9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa |
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa |
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} |
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} |
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
13 STR_EMPTY : |
13 STR_EMPTY : |
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla |
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla |
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} |
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
16 STR_0009 :{WHITE}{STRING} |
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de |
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de |
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} |
2628 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}. |
2628 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}. |
2629 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} |
2629 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} |
2630 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} |
2630 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} |
2631 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} |
2631 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} |
2632 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... |
2632 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... |
2633 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local |
2633 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local |
2634 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació |
2634 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació |
2635 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automòbils (necessita una cotxera) |
2635 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automòbils (necessita una cotxera) |
2636 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle |
2636 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle |
2637 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles |
2637 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles |
2638 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle |
2638 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle |
2899 STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a les cotxeres |
2899 STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a les cotxeres |
2900 STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar tots els vehicles de la llista a les cotxeres. CTRL+click per només revisió |
2900 STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar tots els vehicles de la llista a les cotxeres. CTRL+click per només revisió |
2901 STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars |
2901 STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars |
2902 STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió |
2902 STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió |
2903 |
2903 |
|
2904 STR_SELL :{BLACK}Vendre |
|
2905 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera |
|
2906 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'estàs segur? |
|
2907 STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els vehicles de la cotxera |
|
2908 STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els avions de l'hangar |
|
2909 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera |
|
2910 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar |
|
2911 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera |
|
2912 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar |
|
2913 |
2904 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles |
2914 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles |
2905 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} |
2915 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} |
2906 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles |
2916 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles |
2907 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fi de reemplaçament de Vehicles |
2917 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fi de reemplaçament de Vehicles |
2908 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplaçar |
2918 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplaçar |
2921 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor no es pot construir |
2931 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor no es pot construir |
2922 |
2932 |
2923 STR_ENGINES :Motors |
2933 STR_ENGINES :Motors |
2924 STR_WAGONS :Vagons |
2934 STR_WAGONS :Vagons |
2925 |
2935 |
2926 STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dipòsit |
2936 STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre de la cotxera |
2927 STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dipòsit |
2937 STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera |
2928 STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar |
2938 STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar |
2929 STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar |
2939 STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar |
2930 |
2940 |
2931 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2941 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2932 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals |
2942 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals |
3016 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolità |
3026 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolità |
3017 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacional |
3027 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacional |
3018 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer |
3028 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer |
3019 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental |
3029 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental |
3020 STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport |
3030 STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport |
3021 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidipòsit |
3031 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar |
3022 STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació |
3032 STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació |
3023 |
3033 |
3024 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits |
3034 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits |
3025 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans |
3035 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans |
3026 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç |
3036 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç |