144 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU |
144 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ |
|
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM |
|
150 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS |
149 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
151 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
150 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
152 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
151 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
152 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo |
153 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
375 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Confiabilidade |
377 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Confiabilidade |
376 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga |
378 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga |
377 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima |
379 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima |
378 STR_SORT_BY_MODEL :Modelo |
380 STR_SORT_BY_MODEL :Modelo |
379 STR_SORT_BY_VALUE :Valor |
381 STR_SORT_BY_VALUE :Valor |
|
382 STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação |
|
383 STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando |
|
384 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando |
|
385 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleicionar todas as instalações |
|
386 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) |
380 |
387 |
381 ############ range for months starts |
388 ############ range for months starts |
382 STR_0162_JAN :Jan |
389 STR_0162_JAN :Jan |
383 STR_0163_FEB :Fev |
390 STR_0163_FEB :Fev |
384 STR_0164_MAR :Mar |
391 STR_0164_MAR :Mar |
868 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco |
875 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco |
869 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno |
876 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno |
870 STR_TOWNNAME_CZECH :Checo |
877 STR_TOWNNAME_CZECH :Checo |
871 STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça |
878 STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça |
872 STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês |
879 STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês |
|
880 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco |
873 ############ end of townname region |
881 ############ end of townname region |
874 |
882 |
875 STR_CURR_GBP :Libras (£) |
883 STR_CURR_GBP :Libras (£) |
876 STR_CURR_USD :Dólar ($) |
884 STR_CURR_USD :Dólar ($) |
877 STR_CURR_EUR :Euro (¤) |
885 STR_CURR_EUR :Euro (¤) |
941 STR_ITEMS :itens |
949 STR_ITEMS :itens |
942 STR_CRATES :caixas |
950 STR_CRATES :caixas |
943 STR_RES_OTHER :outros |
951 STR_RES_OTHER :outros |
944 STR_NOTHING : |
952 STR_NOTHING : |
945 |
953 |
|
954 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
946 |
955 |
947 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens... |
956 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens... |
948 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... |
957 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... |
949 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - |
958 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - |
950 |
959 |
1099 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} |
1108 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} |
1109 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} |
1101 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} |
1110 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} |
1102 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1111 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1103 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} |
|
1113 STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Permitir máquinas eletricas andar em trilhos normais |
1104 |
1114 |
1105 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT} |
1115 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT} |
1106 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1116 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1107 |
1117 |
1108 STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} |
1118 STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} |
1162 |
1172 |
1163 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem |
1173 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem |
1164 |
1174 |
1165 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar |
1175 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar |
1166 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando |
1176 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando |
|
1177 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecione a classe de estação a ser exibida |
|
1178 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecione o tipo de estação a construir |
1167 |
1179 |
1168 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo |
1180 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo |
1169 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens |
1181 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens |
1170 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes |
1182 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes |
1171 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo |
1183 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo |
1279 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores |
1291 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores |
1280 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores |
1292 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores |
1281 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores |
1293 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores |
1282 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores |
1294 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores |
1283 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores |
1295 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores |
|
1296 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias: |
1284 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias |
1297 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias |
1285 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1298 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1286 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1299 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1287 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores |
1300 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores |
1288 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1301 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1444 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1457 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1445 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1458 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1446 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído |
1459 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído |
1447 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro |
1460 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro |
1448 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias |
1461 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias |
|
1462 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Linhas Eletrificadas |
1449 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) |
1463 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) |
1450 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala) |
1464 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala) |
1451 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária |
1465 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária |
1452 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... |
1466 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... |
1453 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... |
1467 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... |
1455 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... |
1469 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... |
1456 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... |
1470 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... |
1457 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... |
1471 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... |
1458 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1472 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1459 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias |
1473 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias |
|
1474 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construção de Linhas Eletrificadas |
1460 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) |
1475 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) |
1461 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala) |
1476 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala) |
1462 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea |
1477 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea |
1463 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens) |
1478 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens) |
1464 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária |
1479 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária |
1478 |
1493 |
1479 |
1494 |
1480 |
1495 |
1481 ##id 0x1800 |
1496 ##id 0x1800 |
1482 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro |
1497 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro |
|
1498 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso |
1483 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas |
1499 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas |
1484 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada |
1500 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada |
1485 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... |
1501 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... |
1486 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... |
1502 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... |
1487 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1503 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1699 STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca |
1715 STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca |
1700 STR_3069_BUOY :Bóia |
1716 STR_3069_BUOY :Bóia |
1701 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho |
1717 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho |
1702 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa |
1718 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa |
1703 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas |
1719 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas |
|
1720 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item |
1704 |
1721 |
1705 STR_UNDEFINED :(undefined string) |
1722 STR_UNDEFINED :(undefined string) |
|
1723 STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação Padrão |
1706 |
1724 |
1707 ##id 0x3800 |
1725 ##id 0x3800 |
1708 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1726 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1709 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água |
1727 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água |
1710 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... |
1728 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... |
2406 STR_8816 :{BLACK}- |
2424 STR_8816 :{BLACK}- |
2407 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo |
2425 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo |
2408 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito |
2426 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito |
2409 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens |
2427 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens |
2410 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários |
2428 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários |
|
2429 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Máquinas Elétricas Novas |
2411 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho) |
2430 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho) |
2412 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala) |
2431 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala) |
2413 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2432 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2414 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo |
2433 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo |
2415 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2434 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2500 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2519 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2501 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência |
2520 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência |
2502 |
2521 |
2503 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2522 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2504 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
2523 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
|
2524 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2505 |
2525 |
2506 ##id 0x9000 |
2526 ##id 0x9000 |
2507 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho |
2527 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho |
2508 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada |
2528 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada |
2509 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2529 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2551 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! |
2571 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! |
2552 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! |
2572 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! |
2553 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio |
2573 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio |
2554 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio |
2574 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio |
2555 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
2575 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
|
2576 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2556 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2577 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2557 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada |
2578 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada |
2558 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada |
2579 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada |
2559 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... |
2580 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... |
2560 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2581 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2561 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2582 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
|
2583 |
|
2584 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente |
|
2585 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel |
|
2586 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado |
|
2587 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar |
2562 |
2588 |
2563 ##id 0x9800 |
2589 ##id 0x9800 |
2564 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas |
2590 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas |
2565 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas |
2591 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas |
2566 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2592 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2762 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca |
2788 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca |
2763 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} |
2789 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} |
2764 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada |
2790 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada |
2765 |
2791 |
2766 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
2792 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
|
2793 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2767 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2794 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2768 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2795 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2769 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2796 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2770 |
2797 |
2771 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios |
2798 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios |
2791 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores |
2818 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores |
2792 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum |
2819 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum |
2793 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
2820 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
2794 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2821 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2795 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente |
2822 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente |
|
2823 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2824 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre. |
2796 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída |
2825 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída |
|
2826 STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Aeroporto não tem pista |
2797 |
2827 |
2798 STR_ENGINES :Motores |
2828 STR_ENGINES :Motores |
2799 STR_WAGONS :Vagões |
2829 STR_WAGONS :Vagões |
2800 |
2830 |
2801 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2831 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2802 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |
2832 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |
2803 |
2833 |
2804 ############ Lists rail types |
2834 ############ Lists rail types |
2805 |
2835 |
2806 STR_RAIL_VEHICLES :Comboios |
2836 STR_RAIL_VEHICLES :Comboios |
|
2837 STR_ELRAIL_VEHICLES :Máquinas Elétricas |
2807 STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris |
2838 STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris |
2808 STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs |
2839 STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs |
2809 |
2840 |
2810 ############ End of list of rail types |
2841 ############ End of list of rail types |
2811 |
2842 |
2821 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} |
2852 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} |
2822 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
2853 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
2823 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} |
2854 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} |
2824 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência |
2855 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência |
2825 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
2856 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
|
2857 |
|
2858 ########### String for new airports |
|
2859 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno |
|
2860 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade |
|
2861 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos |
|
2862 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional |
|
2863 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Baldeador |
|
2864 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental |
|
2865 STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto |
|
2866 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Deposito de helicópteros |
|
2867 STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação |
|
2868 |
|
2869 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos |
|
2870 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos Grandes |
|
2871 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos modulares |
|
2872 STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos de helicópteros |
|
2873 ######## |