lang/brazilian_portuguese.txt
changeset 4122 3ecd730fac6e
parent 4099 21c85798db29
child 4125 510e064e67cf
equal deleted inserted replaced
4121:85057433d1ea 4122:3ecd730fac6e
     1 ##name Brazilian-Portuguese
     1 ##name Brazilian_Portuguese
     2 ##ownname Português-Brasil
     2 ##ownname Português-Brasil
     3 ##isocode pt_BR
     3 ##isocode pt_BR
     4 ##plural 2
     4 ##plural 2
     5 
     5 
     6 ##id 0x0000
     6 ##id 0x0000
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
   145 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
   145 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
   146 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   146 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   147 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
   147 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
   148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
   148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
       
   149 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NENHUM
       
   150 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
   149 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   151 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   150 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   152 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   151 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
   153 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
   152 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
   154 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
   153 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
   155 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
   375 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
   377 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
   376 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
   378 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
   377 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
   379 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
   378 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
   380 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
   379 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
   381 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
       
   382 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estação
       
   383 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga aguardando
       
   384 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
       
   385 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleicionar todas as instalações
       
   386 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
   380 
   387 
   381 ############ range for months starts
   388 ############ range for months starts
   382 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   389 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   383 STR_0163_FEB                                                    :Fev
   390 STR_0163_FEB                                                    :Fev
   384 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   391 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   868 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
   875 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
   869 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
   876 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
   870 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
   877 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
   871 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
   878 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
   872 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
   879 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
       
   880 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
   873 ############ end of	townname region
   881 ############ end of	townname region
   874 
   882 
   875 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
   883 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
   876 STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
   884 STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
   877 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
   885 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
   941 STR_ITEMS                                                       :itens
   949 STR_ITEMS                                                       :itens
   942 STR_CRATES                                                      :caixas
   950 STR_CRATES                                                      :caixas
   943 STR_RES_OTHER                                                   :outros
   951 STR_RES_OTHER                                                   :outros
   944 STR_NOTHING                                                     :
   952 STR_NOTHING                                                     :
   945 
   953 
       
   954 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   946 
   955 
   947 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
   956 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
   948 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
   957 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
   949 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
   958 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
   950 
   959 
  1099 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
  1100 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
  1109 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
  1101 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
  1110 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
  1102 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1111 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1103 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Permitir máquinas eletricas andar em trilhos normais
  1104 
  1114 
  1105 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
  1115 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
  1106 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1116 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1107 
  1117 
  1108 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
  1118 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
  1162 
  1172 
  1163 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
  1173 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
  1164 
  1174 
  1165 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
  1175 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
  1166 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
  1176 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
       
  1177 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecione a classe de estação a ser exibida
       
  1178 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecione o tipo de estação a construir
  1167 
  1179 
  1168 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
  1180 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
  1169 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
  1181 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
  1170 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
  1182 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
  1171 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo
  1183 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo
  1279 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 jogadores
  1291 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 jogadores
  1280 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 jogadores
  1292 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 jogadores
  1281 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jogadores
  1293 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jogadores
  1282 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jogadores
  1294 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jogadores
  1283 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jogadores
  1295 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jogadores
       
  1296 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Limite de companhias:
  1284 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
  1297 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
  1285 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1298 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1286 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max espectadores:
  1299 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max espectadores:
  1287 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
  1300 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
  1288 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1301 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1444 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Muito alto
  1457 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Muito alto
  1445 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
  1458 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
  1446 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
  1459 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
  1447 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
  1460 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
  1448 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias
  1461 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias
       
  1462 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construção de Linhas Eletrificadas
  1449 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
  1463 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
  1450 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
  1464 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
  1451 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
  1465 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
  1452 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
  1466 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
  1453 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
  1467 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
  1455 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
  1469 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
  1456 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
  1470 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
  1457 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
  1471 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
  1458 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
  1472 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
  1459 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias
  1473 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias
       
  1474 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construção de Linhas Eletrificadas
  1460 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias (monotrilho)
  1475 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias (monotrilho)
  1461 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir ferrovias (trem-bala)
  1476 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir ferrovias (trem-bala)
  1462 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
  1477 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
  1463 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
  1478 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
  1464 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
  1479 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
  1478 
  1493 
  1479 
  1494 
  1480 
  1495 
  1481 ##id 0x1800
  1496 ##id 0x1800
  1482 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
  1497 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
       
  1498 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso
  1483 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
  1499 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
  1484 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
  1500 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
  1485 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
  1501 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
  1486 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
  1502 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
  1487 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
  1503 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
  1699 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
  1715 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
  1700 STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
  1716 STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
  1701 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
  1717 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
  1702 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
  1718 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
  1703 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
  1719 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
       
  1720 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item
  1704 
  1721 
  1705 STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
  1722 STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
       
  1723 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estação Padrão
  1706 
  1724 
  1707 ##id 0x3800
  1725 ##id 0x3800
  1708 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
  1726 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
  1709 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
  1727 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
  1710 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
  1728 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
  2406 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2424 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2407 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trem muito longo
  2425 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trem muito longo
  2408 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
  2426 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
  2409 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
  2427 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
  2410 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
  2428 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
       
  2429 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Máquinas Elétricas Novas
  2411 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
  2430 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
  2412 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
  2431 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
  2413 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
  2432 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
  2414 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
  2433 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
  2415 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
  2434 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
  2500 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
  2519 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
  2501 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferência
  2520 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferência
  2502 
  2521 
  2503 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
  2522 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
  2504 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
  2523 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
       
  2524 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de ferrovia incompatível
  2505 
  2525 
  2506 ##id 0x9000
  2526 ##id 0x9000
  2507 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
  2527 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
  2508 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
  2528 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
  2509 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2529 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2551 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
  2571 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
  2552 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
  2572 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
  2553 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
  2573 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
  2554 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
  2574 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
  2555 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
  2575 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
       
  2576 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
  2556 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2577 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2557 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
  2578 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
  2558 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
  2579 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
  2559 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
  2580 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
  2560 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
  2581 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
  2561 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
  2582 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
       
  2583 
       
  2584 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente
       
  2585 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reacondicionar automóvel
       
  2586 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado
       
  2587 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossível reacondicionar
  2562 
  2588 
  2563 ##id 0x9800
  2589 ##id 0x9800
  2564 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
  2590 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
  2565 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
  2591 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
  2566 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
  2592 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
  2762 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
  2788 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
  2763 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
  2789 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
  2764 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
  2790 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
  2765 
  2791 
  2766 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  2792 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
       
  2793 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2767 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2794 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2768 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2795 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2769 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2796 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2770 
  2797 
  2771 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
  2798 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
  2791 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
  2818 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
  2792 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
  2819 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
  2793 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
  2820 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
  2794 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2821 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2795 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente
  2822 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente
       
  2823 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  2824 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
  2796 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
  2825 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
       
  2826 STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Aeroporto não tem pista
  2797 
  2827 
  2798 STR_ENGINES                                                     :Motores
  2828 STR_ENGINES                                                     :Motores
  2799 STR_WAGONS                                                      :Vagões
  2829 STR_WAGONS                                                      :Vagões
  2800 
  2830 
  2801 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2831 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2802 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
  2832 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
  2803 
  2833 
  2804 ############ Lists rail types
  2834 ############ Lists rail types
  2805 
  2835 
  2806 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
  2836 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
       
  2837 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Máquinas Elétricas
  2807 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
  2838 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
  2808 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
  2839 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
  2809 
  2840 
  2810 ############ End of list of rail types
  2841 ############ End of list of rail types
  2811 
  2842 
  2821 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
  2852 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
  2822 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  2853 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  2823 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
  2854 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
  2824 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
  2855 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
  2825 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  2856 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
       
  2857 
       
  2858 ########### String for new airports
       
  2859 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
       
  2860 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Cidade
       
  2861 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos
       
  2862 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Aeroporto Internacional
       
  2863 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Baldeador
       
  2864 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
       
  2865 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliporto
       
  2866 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Deposito de helicópteros
       
  2867 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heli-estação
       
  2868 
       
  2869 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos pequenos
       
  2870 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos Grandes
       
  2871 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroportos modulares
       
  2872 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Aeroportos de helicópteros
       
  2873 ########