340 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée |
340 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée |
341 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance |
341 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance |
342 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie |
342 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie |
343 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons |
343 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons |
344 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies |
344 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies |
|
345 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail de l'évaluation de la performance |
345 ############ range for menu ends |
346 ############ range for menu ends |
346 |
347 |
347 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD |
348 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD |
348 STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie |
349 STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie |
349 STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie |
350 STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie |
350 STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie |
351 STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie |
351 STR_015F_QUIT :Quitter le jeu |
352 STR_015F_QUIT :Quitter le jeu |
352 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie? |
353 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie? |
353 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner |
354 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner |
354 STR_SORT_TIP :{BLACK}Sélectionne l'ordre de tri |
355 STR_SORT_TIP :{BLACK}Sélectionne l'ordre de tri |
|
356 SRT_SORT_BY :{BLACK}Trier par |
355 |
357 |
356 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population |
358 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population |
357 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production |
359 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production |
358 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type |
360 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type |
359 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté |
361 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté |
360 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom |
362 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom |
|
363 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom |
361 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date |
364 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date |
|
365 STR_SORT_BY_UNSORTED :Non trié |
|
366 STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro |
|
367 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier |
|
368 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année |
|
369 STR_SORT_BY_AGE :Age |
|
370 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité |
|
371 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par type de cargo |
|
372 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum |
362 |
373 |
363 ############ range for months starts |
374 ############ range for months starts |
364 STR_0162_JAN :Jan |
375 STR_0162_JAN :Jan |
365 STR_0163_FEB :Fév |
376 STR_0163_FEB :Fév |
366 STR_0164_MAR :Mar |
377 STR_0164_MAR :Mar |
751 STR_02DA_ON :{BLACK}Activé |
762 STR_02DA_ON :{BLACK}Activé |
752 STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé |
763 STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé |
753 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions |
764 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions |
754 STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions |
765 STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions |
755 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde |
766 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde |
|
767 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire |
|
768 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA16} |
|
769 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue |
|
770 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue |
|
771 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue |
|
772 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale |
756 |
773 |
757 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes |
774 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes |
758 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire |
775 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire |
759 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
776 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
760 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélection d'unité monétaire |
777 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélection d'unité monétaire |
833 STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles |
850 STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles |
834 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois |
851 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois |
835 STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais |
852 STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais |
836 STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish |
853 STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish |
837 STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais |
854 STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais |
|
855 STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques |
838 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques |
856 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques |
839 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois |
857 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois |
840 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens |
858 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens |
841 ############ end of townname region |
859 ############ end of townname region |
842 |
860 |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :désactivé |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :désactivé |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1031 |
1049 |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Entrez une valeur |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Entrez une valeur |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides |
1033 |
1052 |
1034 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré' |
1053 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré' |
1035 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique' |
1054 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique' |
1036 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical' |
1055 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical' |
1037 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets' |
1056 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets' |
1044 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING} |
1066 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING} |
1048 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING} |
1067 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING} |
|
1068 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1049 |
1069 |
1050 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT} |
1070 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT} |
1051 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}, {VELOCITY} |
1071 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}, {VELOCITY} |
1052 |
1072 |
1053 STR_GO_TO_CHECKPOINT :Passant par {CHECKPOINT} |
1073 STR_GO_TO_CHECKPOINT :Passant par {CHECKPOINT} |
1140 STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Réaménager) |
1160 STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Réaménager) |
1141 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train |
1161 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train |
1142 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choix du type de marchandises à transporter |
1162 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choix du type de marchandises à transporter |
1143 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées |
1163 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées |
1144 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train... |
1164 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train... |
|
1165 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING} |
1145 |
1166 |
1146 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans cette nouvelle IA, en cours d'élaboration. Vous pouvez vous attendre à rencontrer des problèmes. Dans ce cas, faites une capture d'écran et postez-la sur le forum. Amusez-vous bien ! |
1167 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans cette nouvelle IA, en cours d'élaboration. Vous pouvez vous attendre à rencontrer des problèmes. Dans ce cas, faites une capture d'écran et postez-la sur le forum. Amusez-vous bien ! |
1147 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent ! |
1168 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent ! |
1148 |
1169 |
1149 ############ network gui strings |
1170 ############ network gui strings |
1198 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 joueurs |
1219 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 joueurs |
1199 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs |
1220 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs |
1200 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs |
1221 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs |
1201 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs |
1222 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs |
1202 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie |
1223 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie |
|
1224 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie |
|
1225 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Charger un scénario |
1203 |
1226 |
1204 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu |
1227 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu |
1205 |
1228 |
1206 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer |
1229 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer |
1207 STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Envoie un message aux autres joueurs |
1230 STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Envoie un message aux autres joueurs |
1214 STR_NETWORK_READY :{BLACK}Prêt |
1237 STR_NETWORK_READY :{BLACK}Prêt |
1215 |
1238 |
1216 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK |
1239 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK |
1217 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée |
1240 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée |
1218 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête |
1241 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête |
|
1242 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée. |
|
1243 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue. |
|
1244 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée. |
|
1245 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUMU16} a dépassé le temps d'attente. |
1219 |
1246 |
1220 ############ end network gui strings |
1247 ############ end network gui strings |
1221 |
1248 |
1222 |
1249 |
1223 ##id 0x0800 |
1250 ##id 0x0800 |
1822 STR_7023 :{CURRCOMPACT} |
1849 STR_7023 :{CURRCOMPACT} |
1823 STR_7024 :{COMMA32} |
1850 STR_7024 :{COMMA32} |
1824 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération |
1851 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération |
1825 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire |
1852 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire |
1826 STR_7027_LOAN :{WHITE}Prêt |
1853 STR_7027_LOAN :{WHITE}Prêt |
|
1854 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY64} |
1827 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1855 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1828 STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1856 STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1829 STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1857 STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1830 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY} |
1858 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY} |
1831 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus... |
1859 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus... |
1895 STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président |
1923 STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président |
1896 STR_706D_PRESIDENT :President |
1924 STR_706D_PRESIDENT :President |
1897 STR_706E_TYCOON :Tycoon |
1925 STR_706E_TYCOON :Tycoon |
1898 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège |
1926 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège |
1899 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le siège |
1927 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le siège |
|
1928 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie |
1900 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège... |
1929 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège... |
1901 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège |
1930 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège |
|
1931 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG |
1902 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire! |
1932 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire! |
1903 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries! |
1933 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries! |
1904 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre |
1934 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre |
1905 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie: {WHITE}{CURRENCY} |
1935 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie: {WHITE}{CURRENCY} |
1906 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie |
1936 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie |
2200 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} |
2230 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} |
2201 |
2231 |
2202 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN} |
2232 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN} |
2203 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} |
2233 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} |
2204 |
2234 |
|
2235 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide) |
2205 |
2236 |
2206 STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue |
2237 STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue |
2207 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide |
2238 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide |
2208 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} |
2239 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} |
2209 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Le train {COMMA16} est en attente au dépôt |
2240 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Le train {COMMA16} est en attente au dépôt |
2246 STR_8838_N_A :N/D{SKIP} |
2277 STR_8838_N_A :N/D{SKIP} |
2247 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire... |
2278 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire... |
2248 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt |
2279 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt |
2249 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train... |
2280 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train... |
2250 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}jours{BLACK} Dernière maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2281 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}jours{BLACK} Dernière maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2282 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Dernière maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2251 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations |
2283 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations |
2252 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire) |
2284 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire) |
2253 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train |
2285 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train |
2254 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon |
2286 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon |
2255 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glissez le véhicule ici pour le vendre |
2287 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glissez le véhicule ici pour le vendre |
2512 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'! |
2544 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'! |
2513 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie de pétrole près de {TOWN}! |
2545 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie de pétrole près de {TOWN}! |
2514 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}! |
2546 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}! |
2515 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}! |
2547 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}! |
2516 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}! |
2548 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}! |
|
2549 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA16} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières! |
2517 |
2550 |
2518 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été |
2551 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été |
2519 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional. |
2552 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional. |
2520 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2553 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2521 |
2554 |
|
2555 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance |
|
2556 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail |
|
2557 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2558 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) |
|
2559 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% |
|
2560 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} |
2522 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2561 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2562 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules : |
|
2563 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations : |
|
2564 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. : |
|
2565 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. : |
|
2566 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. : |
|
2567 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré : |
|
2568 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo : |
|
2569 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent : |
|
2570 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt : |
|
2571 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total : |
2523 ############ End of order list |
2572 ############ End of order list |
2524 |
2573 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs. |
|
2574 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est compté, même si elles sont connectées à une seule station. |
|
2575 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence) |
|
2576 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années. |
|
2577 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années. |
|
2578 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres. |
|
2579 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre. |
|
2580 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible. |
|
2581 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Avez-vous un emprunt élevé ? |
|
2582 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles. |
|
2583 |