lang/slovak.txt
changeset 1054 4dc4ed66882d
parent 1017 b09bae77a850
child 1129 917bfe211641
equal deleted inserted replaced
1053:8d90844ddc2e 1054:4dc4ed66882d
   185 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Takto sa to neda...
   185 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Takto sa to neda...
   186 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
   186 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
   187 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
   187 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
   188 STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD version {REV}
   188 STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD version {REV}
   189 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
   189 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
       
   190 STR_TRANSLATED_BY						:{BLACK} Preklad - gpsoft
   190 
   191 
   191 STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
   192 STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
   192 STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
   193 STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
   193 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Koniec
   194 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Koniec
   194 STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
   195 STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
   413 STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   414 STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   414 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
   415 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
   415 STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Zavriet okno
   416 STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Zavriet okno
   416 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
   417 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
   417 STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
   418 STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
       
   419 STR_RESIZE_BUTTON						:{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
   418 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
   420 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
   419 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Znizit roh terenu
   421 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Znizit roh terenu
   420 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Zvysit roh terenu
   422 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Zvysit roh terenu
   421 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Posuvacia lista
   423 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Posuvacia lista
   422 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
   424 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
   569 STR_0215_INDUSTRIALIST						:Priemyselnik
   571 STR_0215_INDUSTRIALIST						:Priemyselnik
   570 STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalista
   572 STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalista
   571 STR_0217_MAGNATE						:Magnat
   573 STR_0217_MAGNATE						:Magnat
   572 STR_0218_MOGUL							:Mogul
   574 STR_0218_MOGUL							:Mogul
   573 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Tycoon
   575 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Tycoon
   574 STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
   576 STR_HIGHSCORE_NAME						:{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
       
   577 STR_HIGHSCORE_STATS						:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
   575 STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahol '{STRING}' stav!
   578 STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahol '{STRING}' stav!
   576 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahnuti {STRING} '{STRING}' stavu!
   579 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahnuti {STRING} '{STRING}' stavu!
   577 STR_021D							:{BLACK}
   580 STR_021D							:{BLACK}
   578 STR_021E							:{WHITE}
   581 STR_021E							:{WHITE}
   579 STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
   582 STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
   735 STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Konfigurovat zaplaty
   738 STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Konfigurovat zaplaty
   736 STR_NEWGRF_SETTINGS						:Nastavenie newgrf
   739 STR_NEWGRF_SETTINGS						:Nastavenie newgrf
   737 STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Nastavenie newgrf
   740 STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Nastavenie newgrf
   738 STR_GAMEOPTMENU_0A						:
   741 STR_GAMEOPTMENU_0A						:
   739 STR_GAMEOPTMENU_0B						:
   742 STR_GAMEOPTMENU_0B						:
   740 STR_CLOSE_ALL_WINDOWS						:Zatvorit VSETKY okna
       
   741 STR_CLOSE_ALL_WINDOWS2						:Zatvorit VSETKY okna
       
   742 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
   743 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
   743 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
   744 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
   744 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
   745 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
   745 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
   746 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
   746 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
   747 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
   847 
   848 
   848 ############ start of townname region
   849 ############ start of townname region
   849 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Anglicke
   850 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Anglicke
   850 STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francuzke
   851 STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francuzke
   851 STR_TOWNNAME_GERMAN						:Nemecke
   852 STR_TOWNNAME_GERMAN						:Nemecke
       
   853 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH					:Anglicke (Dalsie)
   852 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latinsko-Americke
   854 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latinsko-Americke
   853 STR_TOWNNAME_SILLY						:Hlupe (anglicky)
   855 STR_TOWNNAME_SILLY						:Hlupe (anglicky)
   854 STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedske
   856 STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedske
   855 STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandske
   857 STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandske
   856 STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finske
   858 STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finske
   857 STR_TOWNNAME_POLISH						:Polske
   859 STR_TOWNNAME_POLISH						:Polske
   858 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovenske
   860 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovenske
       
   861 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN						:Norske
   859 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Madarske
   862 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Madarske
   860 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Rakuske
   863 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Rakuske
   861 STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumunske
   864 STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumunske
   862 STR_TOWNNAME_CZECH						:Ceske
   865 STR_TOWNNAME_CZECH						:Ceske
   863 ############ end of	townname region
   866 ############ end of	townname region
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
  1013 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti maximalneho veku
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti maximalneho veku
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimalny pocet penazi pre automaticke obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimalny pocet penazi pre automaticke obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
       
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL				:{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maximalne pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Vystraha: Vysoke hodnoty spomaluju hru
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maximalne pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Vystraha: Vysoke hodnoty spomaluju hru
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
  1020 
  1024 
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
  1041 
  1045 
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
       
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES					:{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Na lavo
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Na lavo
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:V strede
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:V strede
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Na pravo
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Na pravo
  1333 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUMU16}.
  1338 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUMU16}.
  1334 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
  1339 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
  1335 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
  1340 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
  1336 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Chybne heslo.
  1341 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Chybne heslo.
  1337 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} Server je plny
  1342 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} Server je plny
       
  1343 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED					:{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
  1338 STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
  1344 STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
  1339 STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
  1345 STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
  1340 
  1346 
  1341 STR_NETWORK_ERR_LEFT						:opustil hru
  1347 STR_NETWORK_ERR_LEFT						:opustil hru
  1342 ############ Leave those lines in this order!!
  1348 ############ Leave those lines in this order!!
  1473 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garaz
  1479 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Garaz
  1474 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Zeleznicny prejazd
  1480 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Zeleznicny prejazd
  1475 
  1481 
  1476 ##id 0x2000
  1482 ##id 0x2000
  1477 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Mesta
  1483 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Mesta
       
  1484 STR_TOWN_LABEL_POP						:{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
  1478 STR_2001							:{WHITE}{STRING}
  1485 STR_2001							:{WHITE}{STRING}
  1479 STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1486 STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1480 STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1487 STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
  1481 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Budova sa musi zburat
  1488 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Budova sa musi zburat
  1482 STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
  1489 STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
  2658 STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Pomenovat lietadlo
  2665 STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Pomenovat lietadlo
  2659 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
  2666 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
  2660 STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Pomenovat lietadlo
  2667 STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Pomenovat lietadlo
  2661 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
  2668 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
  2662 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari na {STATION}
  2669 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari na {STATION}
       
  2670 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL					:{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA16} mrtvych pri poziari!
  2663 STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Ciele:
  2671 STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Ciele:
  2664 STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2672 STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2665 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Premenovat
  2673 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Premenovat
  2666 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Premenovat typ lietadla
  2674 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Premenovat typ lietadla
  2667 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Premenovat typ lietadla
  2675 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Premenovat typ lietadla
  2752 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2760 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2753 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2761 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2754 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2762 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2755 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2763 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
  2756 
  2764 
       
  2765 STR_REPLACE_VEHICLES						:{BLACK}Vymena vozidiel
       
  2766 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE					:{WHITE}Vymena vozidiel
       
  2767 STR_REPLACE_VEHICLES_START					:{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
       
  2768 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP					:{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
       
  2769 STR_NOT_REPLACING						:{BLACK}Nevymiena sa
       
  2770 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED				:{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
       
  2771 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY					:{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
       
  2772 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY					:{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
       
  2773 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON					:{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
       
  2774 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON					:{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
       
  2775 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE					:{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
       
  2776 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB				:{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
       
  2777 STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
  2757 
  2778 
  2758 ############ Lists rail types
  2779 ############ Lists rail types
  2759 
  2780 
       
  2781 STR_RAIL_VEHICLES						:Lokomotiva pre zeleznicu
       
  2782 STR_MONORAIL_VEHICLES						:Lokomotiva pre jednokolajovku
       
  2783 STR_MAGLEV_VEHICLES						:Lokomotiva pre magneticku drahu
  2760 
  2784 
  2761 ############ End of list of rail types
  2785 ############ End of list of rail types
  2762 
  2786 
       
  2787 STR_TINY_BLACK							:{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}