src/lang/spanish.txt
changeset 7001 4f0dae004e46
parent 6795 c3f98f52e778
child 7005 7273ae18a911
equal deleted inserted replaced
7000:603a41cb93f8 7001:4f0dae004e46
     1 ##name Spanish
     1 ##name Spanish
     2 ##ownname Español (ES)
     2 ##ownname Español (ES)
     3 ##isocode es_ES
     3 ##isocode es_ES
     4 ##plural 0
     4 ##plural 0
     5 ##gender masculino femenino
     5 ##gender masculino femenino
       
     6 
       
     7 #
     6 
     8 
     7 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permitir construcción en estaciones contiguas : {ORANGE}{STRING}
  1050 
  1053 
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
  1052 
  1055 
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll sobre el mapa
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll sobre el mapa
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
       
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
  1103 
  1107 
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
  1392 ############ Leave those lines in this order!!
  1396 ############ Leave those lines in this order!!
  1393 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
  1397 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
  1394 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
  1398 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
  1395 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
  1399 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
  1396 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
  1400 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
       
  1401 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasileño
       
  1402 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Búlgaro
       
  1403 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chino
       
  1404 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Checo
       
  1405 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danés
  1397 ############ End of leave-in-this-order
  1406 ############ End of leave-in-this-order
  1398 
  1407 
  1399 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
  1408 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
  1400 
  1409 
  1401 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
  1410 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
  2541 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir al depósito del tren de {TOWN}
  2550 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir al depósito del tren de {TOWN}
  2542 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
  2551 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
  2543 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
  2552 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
  2544 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
  2553 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
  2545 
  2554 
       
  2555 
  2546 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
  2556 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
  2547 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2557 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2548 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}
  2558 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}
  2549 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY}
  2559 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY}
  2550 
  2560 
  2629 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
  2639 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
  2630 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
  2640 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
  2631 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
  2641 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
  2632 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
  2642 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
  2633 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
  2643 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
       
  2644 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
  2634 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
  2645 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
  2635 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
  2646 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
  2636 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
  2647 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
  2637 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
  2648 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
  2638 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
  2649 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
  2665 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
  2676 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
  2666 
  2677 
  2667 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo{STRING} ahora disponible!
  2678 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo{STRING} ahora disponible!
  2668 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2679 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2669 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible!  -  {STRING}
  2680 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible!  -  {STRING}
       
  2681 
  2670 
  2682 
  2671 ##id 0x9000
  2683 ##id 0x9000
  2672 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
  2684 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
  2673 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
  2685 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
  2674 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2686 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2872 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:
  2884 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:
  2873 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
  2885 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
  2874 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
  2886 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
  2875 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
  2887 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
  2876 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
  2888 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
       
  2889 
  2877 
  2890 
  2878 ##id 0xB000
  2891 ##id 0xB000
  2879 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
  2892 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
  2880 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
  2893 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
  2881 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
  2894 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
  3188 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencia para las industrias
  3201 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencia para las industrias
  3189 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc.
  3202 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc.
  3190 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Activar transparencias para puentes
  3203 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Activar transparencias para puentes
  3191 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
  3204 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
  3192 
  3205 
       
  3206 
  3193 ##### Mass Order
  3207 ##### Mass Order
  3194 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupo {COMMA}
  3208 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupo {COMMA}
  3195 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
  3209 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
  3196 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos los vehículos de carretera
  3210 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos los vehículos de carretera
  3197 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos
  3211 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos