987 |
987 |
988 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... |
988 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... |
989 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens... |
989 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens... |
990 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - |
990 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - |
991 |
991 |
|
992 STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}O Trem {COMMA} não consegue encontrar uma via livre. |
992 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido. |
993 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido. |
993 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} |
994 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} |
994 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{} O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país! |
995 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{} O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país! |
995 |
996 |
996 # Start of order review system. |
997 # Start of order review system. |
1016 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do trem {COMMA}{}{STRING} |
1017 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do trem {COMMA}{}{STRING} |
1017 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do automóvel {COMMA}{}{STRING} |
1018 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação do automóvel {COMMA}{}{STRING} |
1018 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da embarcação {COMMA}{}{STRING} |
1019 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da embarcação {COMMA}{}{STRING} |
1019 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING} |
1020 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING} |
1020 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição |
1021 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição |
|
1022 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas. |
1021 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) |
1023 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) |
1022 |
1024 |
1023 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correções |
1025 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correções |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correções |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correções |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correções |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correções |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monotrilho |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monotrilho |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado |
|
1143 STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Exibir vias reservadas: {ORANGE}{STRING} |
1141 |
1144 |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Exibe ferramentas de construção na falta de veículos adequados: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Exibe ferramentas de construção na falta de veículos adequados: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1147 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1148 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores) |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores) |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING} |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING} |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING} |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING} |
|
1179 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de sinal a ser construído: {ORANGE}{STRING} |
|
1180 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal |
|
1181 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avançado |
|
1182 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avançado de mão única |
|
1183 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Tipo de sinal a ser exibido: {ORANGE}{STRING} |
|
1184 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normal apenas |
|
1185 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Avançados apenas |
|
1186 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos |
1176 |
1187 |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecione o layout das estradas {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecione o layout das estradas {ORANGE}{STRING} |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :sem mais estradas |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :sem mais estradas |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :padrão |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :padrão |
1341 |
1352 |
1342 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias |
1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias |
1343 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) |
1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) |
1344 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) |
1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) |
1345 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1357 STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das indústrias - clique no nome para localizar a indústria |
1346 |
1358 |
1347 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria |
1359 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria |
1348 |
1360 |
1349 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente |
1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente |
1350 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar trem |
1362 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar trem |
1677 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa |
1689 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa |
1678 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais |
1690 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais |
1679 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais |
1691 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais |
1680 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída |
1692 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída |
1681 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo |
1693 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo |
|
1694 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais avançados |
|
1695 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de mão única avançados |
1682 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais |
1696 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais |
1683 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída |
1697 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída |
1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e combo |
1698 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e combo |
|
1699 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e avançados |
|
1700 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais normais e de mão única avançados |
1685 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída |
1701 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída |
1686 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo |
1702 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo |
|
1703 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados |
|
1704 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados de mão única |
1687 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída |
1705 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída |
|
1706 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e avançados |
|
1707 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e sinais avançados de mão única |
|
1708 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e avançados |
|
1709 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e sinais avançados de mão única |
|
1710 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais avançados e de mão única |
1688 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes |
1711 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes |
1689 |
1712 |
1690 |
1713 |
1691 |
1714 |
1692 ##id 0x1800 |
1715 ##id 0x1800 |
2878 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... |
2901 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... |
2879 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2902 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2880 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2903 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2881 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário |
2904 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário |
2882 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso |
2905 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso |
|
2906 STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle |
|
2907 STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} |
2883 |
2908 |
2884 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando |
2909 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando |
2885 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} |
2910 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} |
2886 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2911 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2887 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2912 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2888 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
2913 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
|
2914 STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aguardando via livre |
2889 |
2915 |
2890 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! |
2916 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! |
2891 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2917 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2892 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! - {ENGINE} |
2918 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! - {ENGINE} |
2893 |
2919 |
2947 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações |
2973 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações |
2948 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado |
2974 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado |
2949 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2975 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2950 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} |
2976 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} |
2951 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2977 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
|
2978 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} |
|
2979 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} |
|
2980 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) |
2952 |
2981 |
2953 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel |
2982 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel |
2954 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... |
2983 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... |
2955 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel |
2984 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel |
2956 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
2985 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
3578 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... |
3607 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... |
3579 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. |
3608 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. |
3580 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. |
3609 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. |
3581 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. |
3610 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. |
3582 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. |
3611 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. |
|
3612 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. |
|
3613 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. |
3583 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina. |
3614 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina. |
3584 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. |
3615 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. |
3585 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. |
3616 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. |
3586 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. |
3617 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. |
|
3618 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal avançado(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. |
|
3619 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. |
3587 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual. |
3620 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual. |
3588 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar |
3621 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar |
3589 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais |
3622 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais |
3590 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais |
3623 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais |
3591 ######## |
3624 ######## |