src/lang/brazilian_portuguese.txt
changeset 9965 572082370aaf
parent 9958 2e95bc5107d1
child 10094 c5d924ea981e
equal deleted inserted replaced
9964:08076413b852 9965:572082370aaf
   987 
   987 
   988 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens...
   988 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens...
   989 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens...
   989 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens...
   990 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
   990 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
   991 
   991 
       
   992 STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}O Trem {COMMA} não consegue encontrar uma via livre.
   992 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
   993 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
   993 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
   994 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
   994 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{} O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
   995 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{} O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
   995 
   996 
   996 # Start of order review system.
   997 # Start of order review system.
  1016 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Falha na auto-renovação do trem {COMMA}{}{STRING}
  1017 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Falha na auto-renovação do trem {COMMA}{}{STRING}
  1017 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Falha na auto-renovação do automóvel {COMMA}{}{STRING}
  1018 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Falha na auto-renovação do automóvel {COMMA}{}{STRING}
  1018 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Falha na auto-renovação da embarcação {COMMA}{}{STRING}
  1019 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Falha na auto-renovação da embarcação {COMMA}{}{STRING}
  1019 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING}
  1020 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING}
  1020 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição
  1021 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição
       
  1022 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas.
  1021 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(limite de dinheiro)
  1023 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(limite de dinheiro)
  1022 
  1024 
  1023 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correções
  1025 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correções
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correções
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correções
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correções
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correções
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monotrilho
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monotrilho
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primeiro disponível
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primeiro disponível
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponível
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponível
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mais utilizado
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mais utilizado
       
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Exibir vias reservadas: {ORANGE}{STRING}
  1141 
  1144 
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Exibe ferramentas de construção na falta de veículos adequados: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Exibe ferramentas de construção na falta de veículos adequados: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING}
       
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipo de sinal a ser construído: {ORANGE}{STRING}
       
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
       
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avançado
       
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Avançado de mão única
       
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Tipo de sinal a ser exibido: {ORANGE}{STRING}
       
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Normal apenas
       
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Avançados apenas
       
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Todos
  1176 
  1187 
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecione o layout das estradas {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecione o layout das estradas {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :sem mais estradas
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :sem mais estradas
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :padrão
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :padrão
  1341 
  1352 
  1342 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
  1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
  1343 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
  1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
  1344 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
  1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
  1345 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
       
  1357 STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Nomes das indústrias - clique no nome para localizar a indústria
  1346 
  1358 
  1347 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
  1359 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
  1348 
  1360 
  1349 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
  1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
  1350 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar trem
  1362 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar trem
  1677 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
  1689 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
  1678 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
  1690 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
  1679 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pré-sinais
  1691 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pré-sinais
  1680 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
  1692 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
  1681 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combo
  1693 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combo
       
  1694 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Ferrovia com sinais avançados
       
  1695 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Ferrovia com sinais de mão única avançados
  1682 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais
  1696 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais
  1683 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Linha de trem com sinais normais e de saída
  1697 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Linha de trem com sinais normais e de saída
  1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Ferrovia com sinais normais e combo
  1698 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Ferrovia com sinais normais e combo
       
  1699 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Ferrovia com sinais normais e avançados
       
  1700 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Ferrovia com sinais normais e de mão única avançados
  1685 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Linha de trem com pré-sinais e de saída
  1701 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Linha de trem com pré-sinais e de saída
  1686 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Ferrovia com pré-sinais e combo
  1702 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Ferrovia com pré-sinais e combo
       
  1703 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados
       
  1704 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados de mão única
  1687 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Ferrovia com sinais combo e de saída
  1705 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Ferrovia com sinais combo e de saída
       
  1706 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Ferrovia com sinais de saída e avançados
       
  1707 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Ferrovia com sinais de saída e sinais avançados de mão única
       
  1708 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Ferrovia com sinais combo e avançados
       
  1709 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Ferrovia com sinais combo e sinais avançados de mão única
       
  1710 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Ferrovia com sinais avançados e de mão única
  1688 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes
  1711 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes
  1689 
  1712 
  1690 
  1713 
  1691 
  1714 
  1692 ##id 0x1800
  1715 ##id 0x1800
  2878 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
  2901 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
  2879 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
  2902 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
  2880 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
  2903 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
  2881 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Resetar horário
  2904 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Resetar horário
  2882 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetar contador de atraso
  2905 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetar contador de atraso
       
  2906 STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Renomear ponto de controle
       
  2907 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
  2883 
  2908 
  2884 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parando
  2909 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parando
  2885 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parando, {VELOCITY}
  2910 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parando, {VELOCITY}
  2886 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de ferrovia incompatível
  2911 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de ferrovia incompatível
  2887 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem força
  2912 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem força
  2888 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
  2913 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
       
  2914 STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Aguardando via livre
  2889 
  2915 
  2890 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!
  2916 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!
  2891 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2917 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2892 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!  -  {ENGINE}
  2918 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!  -  {ENGINE}
  2893 
  2919 
  2947 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
  2973 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
  2948 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo selecionado
  2974 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo selecionado
  2949 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
  2975 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
  2950 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
  2976 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
  2951 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  2977 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
       
  2978 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
       
  2979 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
       
  2980 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
  2952 
  2981 
  2953 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
  2982 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
  2954 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
  2983 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
  2955 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear automóvel
  2984 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear automóvel
  2956 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
  2985 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
  3578 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Impossível converter sinais aqui...
  3607 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Impossível converter sinais aqui...
  3579 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem.
  3608 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem.
  3580 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho.
  3609 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho.
  3581 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada.
  3610 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada.
  3582 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações.
  3611 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações.
       
  3612 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo.
       
  3613 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária.
  3583 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina.
  3614 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina.
  3584 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho.
  3615 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho.
  3585 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada.
  3616 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada.
  3586 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações.
  3617 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações.
       
  3618 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Sinal avançado(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo.
       
  3619 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária.
  3587 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual.
  3620 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual.
  3588 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar
  3621 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar
  3589 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais
  3622 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais
  3590 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais
  3623 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais
  3591 ########
  3624 ########