976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... |
976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... |
977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - |
977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - |
978 |
978 |
979 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. |
979 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill. |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY} |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY} |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt. |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt. |
982 |
982 |
983 # Start of order review system. |
983 # Start of order review system. |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein tom ordre |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har to like ordrar |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har ein tom ordre |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har to like ordrar |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane |
1001 # end of order system |
1001 # end of order system |
1002 |
1002 |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit) |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for køyretøy {COMMA} (pengegrense) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feila på skip {COMMA} (pengegrense) |
1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense) |
1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense) |
1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting |
1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting |
1008 |
1008 |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre tilleggsinstillingar |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillinger |
1011 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillingar |
1012 |
1012 |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ON :På |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ON :På |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING} |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING} |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING} |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, osb.: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR) |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjere 90-graderssvingar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (treng NGR) |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå saman stasjoner som vert bygde på sida av einannan: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når éin type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'køyr til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignal på same sida som køyreretninga: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-handtering: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1043 |
1043 |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING} |
1045 |
1045 |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har køyrt seg vill: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelet stoppa kjøretøy |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelat stoppa køyretøy |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle køyretøy |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt: |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoforny køyretøy når det vert gamalt |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når køyretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for autofornying: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygningar): {ORANGE}{STRING} |
1059 |
1059 |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Særs jamnt |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jamnt |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING} |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} |
1078 |
1078 |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING} |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING} |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1089 |
1089 |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1094 |
1094 |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje tog: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje fly: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje skip: {ORANGE}{STRING} |
1099 |
1099 |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} |
1102 |
1102 |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/% |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING} |
1114 |
1114 |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Avisa vert trykt i fargar i: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar i år {ORANGE}{STRING} |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer) |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar) |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjar i andre selskap |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovudverktøylinje: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert |
1127 |
1127 |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasjonar |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar |
1134 |
1134 |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1138 |
1138 |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Køyretøy skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING} |
1144 |
1144 |
1145 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap |
1145 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap |
1146 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap |
1146 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap |
1147 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap |
1147 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap |
1148 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leikeland landskap |
1148 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leikeland landskap |
1149 |
1149 |
1150 STR_CHEATS :{WHITE}Juks |
1150 STR_CHEATS :{WHITE}Juks |
1151 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere. |
1151 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare |
1152 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same. |
1152 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du skal vete at du er i ferd med å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjev, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same. |
1153 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64} |
1153 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64} |
1154 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA} |
1154 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA} |
1155 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} |
1158 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} |
1158 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING} |
1159 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING} |
1159 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING} |
1160 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1160 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1161 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} |
1162 |
1162 |
1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} |
1163 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} |
1164 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1164 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1165 |
1165 |
1166 STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} |
1166 STR_GO_TO_WAYPOINT :Køyr via {WAYPOINT} |
1167 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT} |
1167 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Køyr utan stopp via {WAYPOINT} |
1168 |
1168 |
1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt |
1169 STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt |
1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} |
1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} |
1171 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt |
1171 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt |
1172 |
1172 |
1340 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelarar |
1340 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelarar |
1341 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar |
1341 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar |
1342 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar |
1342 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar |
1343 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar |
1343 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar |
1344 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar |
1344 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar |
1345 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firma: |
1345 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma: |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma |
1347 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1347 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskodarar |
1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar |
1350 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1350 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1351 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk tala på tenaren: |
1351 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren: |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren. |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren |
1353 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1353 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1354 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel |
1354 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel |
1355 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario |
1355 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario |
1356 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel |
1356 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) |
1358 |
1358 |
1359 ############ Leave those lines in this order!! |
1359 ############ Leave those lines in this order!! |
1360 STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst |
1360 STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst |
1361 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk |
1361 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk |
1362 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk |
1362 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk |
1363 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk |
1363 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk |
1364 ############ End of leave-in-this-order |
1364 ############ End of leave-in-this-order |
1365 |
1365 |
1366 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby |
1366 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby |
1367 |
1367 |
1368 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å kobla til: {ORANGE}{STRING} |
1368 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å verte med: {ORANGE}{STRING} |
1369 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt. |
1369 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt. |
1370 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma |
1370 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skipa eit nytt firma |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skip eit nytt firma |
1372 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel |
1372 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskodar til spelet |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver tilskodar til spelet |
1374 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet |
1374 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ver med i firmaet |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet |
1376 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar |
1376 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar |
1377 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo |
1377 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo |
1378 |
1378 |
1379 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT |
1379 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT |
1380 |
1380 |
1381 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} |
1381 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} |
1382 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} |
1382 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} |
1383 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} |
1383 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Noverande saldo: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64} |
1386 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} |
1386 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksyting: {WHITE}{NUM} |
1387 |
1387 |
1388 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1388 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køyretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1389 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1389 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1390 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} |
1390 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} |
1391 |
1391 |
1392 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på... |
1392 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler til... |
1393 |
1393 |
1394 ############ Leave those lines in this order!! |
1394 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på.. |
1395 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til.. |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve.. |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Handsamar data.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer.. |
1401 |
1401 |
1402 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter speloversikt.. |
1402 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hentar speloversikt.. |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt.. |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hentar firmaoversikt.. |
1404 ############ End of leave-in-this-order |
1404 ############ End of leave-in-this-order |
1405 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss |
1405 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre oss |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB lasta ned så langt |
1407 |
1407 |
1408 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå |
1408 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå |
1409 |
1409 |
1410 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje |
1410 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje |
1411 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord |
1411 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord |
1412 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord |
1412 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord |
1413 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar |
1413 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar |
1414 |
1414 |
1415 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK |
1415 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa |
1418 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet. |
1418 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila |
1419 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista |
1419 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet |
1420 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren. |
1420 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren |
1421 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren. |
1421 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren |
1422 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse. |
1422 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband. |
1423 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt. |
1423 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote |
1424 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt |
1424 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote |
1425 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen. |
1425 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord. |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord |
1427 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full |
1427 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren |
1429 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren |
1429 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet |
1430 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren |
1430 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren |
1431 |
1431 |
1432 STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spelet |
1432 STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlate spelet |
1433 ############ Leave those lines in this order!! |
1433 ############ Leave those lines in this order!! |
1434 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil |
1434 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å åpne kartet |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full |
1448 ############ End of leave-in-this-order |
1448 ############ End of leave-in-this-order |
1449 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spelet |
1449 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har vorte med i spelet |
1450 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY}) |
1450 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga pengar til {STRING} ({CURRENCY}) |
1452 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : |
1452 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : |
1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1454 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1454 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1455 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : |
1455 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : |
1456 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1456 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1457 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1457 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1458 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : |
1458 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1460 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til |
1460 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til |
1461 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet |
1461 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avslutta spelet |
1462 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent |
1462 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent |
1463 |
1463 |
1464 STR_NETWORK_SERVER :Tenar |
1464 STR_NETWORK_SERVER :Tenar |
1465 STR_NETWORK_CLIENT :Klient |
1465 STR_NETWORK_CLIENT :Klient |
1466 STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilsodarar. |
1466 STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskodarar |
1467 |
1467 |
1468 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) |
1468 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) |
1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut |
1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut |
1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar |
1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar |
1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle |
1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle |
1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma |
1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma |
1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed |
1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat melding |
1474 |
1474 |
1475 |
1475 |
1476 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send |
1476 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send |
1477 |
1477 |
1478 ############ end network gui strings |
1478 ############ end network gui strings |
1686 ##id 0x2800 |
1686 ##id 0x2800 |
1687 STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy |
1687 STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy |
1688 STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre |
1688 STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre |
1689 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt |
1689 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt |
1690 STR_2802_TREES :{WHITE}Tre |
1690 STR_2802_TREES :{WHITE}Tre |
1691 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede eit tre her |
1691 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her |
1692 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område |
1692 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...uhøveleg område |
1693 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... |
1693 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... |
1694 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1694 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1695 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt |
1695 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt |
1696 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... |
1696 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... |
1697 STR_280A_SIGN :Skilt |
1697 STR_280A_SIGN :Skilt |
1698 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endra teksten på skiltet |
1698 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksta på skiltet |
1699 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet... |
1699 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet... |
1700 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast |
1700 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast |
1701 STR_280E_TREES :Tre |
1701 STR_280E_TREES :Tre |
1702 STR_280F_RAINFOREST :Regnskog |
1702 STR_280F_RAINFOREST :Regnskog |
1703 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantar |
1703 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter |
1704 |
1704 |
1705 ##id 0x3000 |
1705 ##id 0x3000 |
1706 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype |
1706 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype |
1707 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype |
1707 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype |
1708 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning |
1708 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning |
1709 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor |
1709 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor |
1710 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde |
1710 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd |
1711 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon |
1711 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon |
1712 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal |
1712 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal |
1713 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen |
1713 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen |
1714 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar |
1714 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar |
1715 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser |
1715 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar |
1716 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler |
1716 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar |
1717 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal |
1717 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal |
1718 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1718 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1719 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først |
1719 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først |
1720 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annan flyplass |
1720 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass |
1721 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først |
1721 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først |
1722 |
1722 |
1723 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endra namnet til stasjon/lasteterminal |
1723 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre namnet på stasjon/lasteterminal |
1724 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen... |
1724 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen... |
1725 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger |
1725 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderingar |
1726 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer |
1726 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer |
1727 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: |
1727 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester: |
1728 |
1728 |
1729 ############ range for rating starts |
1729 ############ range for rating starts |
1730 STR_3035_APPALLING :Forferdeleg |
1730 STR_3035_APPALLING :Forferdeleg |
1731 STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig |
1731 STR_3036_VERY_POOR :Skralt |
1732 STR_3037_POOR :Dårlig |
1732 STR_3037_POOR :Dårleg |
1733 STR_3038_MEDIOCRE :Middels |
1733 STR_3038_MEDIOCRE :Middels |
1734 STR_3039_GOOD :God |
1734 STR_3039_GOOD :God |
1735 STR_303A_VERY_GOOD :Særs god |
1735 STR_303A_VERY_GOOD :Særs god |
1736 STR_303B_EXCELLENT :Utmerka |
1736 STR_303B_EXCELLENT :Utmerkt |
1737 STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå |
1737 STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå |
1738 ############ range for rating ends |
1738 ############ range for rating ends |
1739 |
1739 |
1740 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1740 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1741 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger |
1741 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} |
1742 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger |
1742 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING} |
1743 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} |
1743 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} |
1744 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} |
1744 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING} |
1745 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal |
1745 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal |
1746 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal |
1746 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal |
1747 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først |
1747 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først |
1748 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først |
1748 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først |
1749 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner |
1749 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} |
1750 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1750 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1751 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1751 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1752 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område |
1752 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område |
1753 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn |
1753 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn |
1754 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må riva hamn først |
1754 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først |
1755 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning |
1755 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen |
1756 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha |
1756 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha |
1757 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera |
1757 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere |
1758 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal |
1758 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal |
1759 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal |
1759 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal |
1760 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen |
1760 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen |
1761 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering |
1761 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering |
1762 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endra namnet til stasjonen |
1762 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen |
1763 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer |
1763 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtekne varer |
1764 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen |
1764 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen |
1765 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass |
1765 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype |
1766 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1766 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1767 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1767 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1768 STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon |
1768 STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon |
1769 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1769 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1770 STR_3060_AIRPORT :Flyplass |
1770 STR_3060_AIRPORT :Flyplass |
1771 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal |
1771 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal |
1772 STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal |
1772 STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal |
1773 STR_3063_SHIP_DOCK :Havn |
1773 STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn |
1774 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen |
1774 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa |
1775 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen |
1775 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa |
1776 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde |
1776 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde |
1777 STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn |
1777 STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn |
1778 STR_3069_BUOY :Bøyg |
1778 STR_3069_BUOY :Bøye |
1779 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøygn er i veien |
1779 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen |
1780 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje |
1780 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje |
1781 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert |
1781 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte |
1782 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting |
1782 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting |
1783 |
1783 |
1784 STR_UNDEFINED :(udefinert streng) |
1784 STR_UNDEFINED :(udefinert streng) |
1785 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon |
1785 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon |
1786 STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar |
1786 STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar |
1787 |
1787 |
1788 ##id 0x3800 |
1788 ##id 0x3800 |
1789 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning |
1789 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning på skipdepotet |
1790 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggast i sjøen |
1790 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen |
1791 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her... |
1791 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... |
1792 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel skipsdepotets retning |
1792 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet |
1793 STR_3804_WATER :Vatn |
1793 STR_3804_WATER :Vatn |
1794 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd |
1794 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd |
1795 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot |
1795 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot |
1796 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn |
1796 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn |
1797 |
1797 |
1798 ##id 0x4000 |
1798 ##id 0x4000 |
1799 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagra spel |
1799 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel |
1800 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel |
1800 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel |
1801 STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagra |
1801 STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre |
1802 STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett |
1802 STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett |
1803 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1803 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1804 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig |
1804 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig |
1805 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk |
1805 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk |
1806 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast |
1806 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast |
1807 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje sletta fil |
1807 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil |
1808 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel |
1808 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel |
1809 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel |
1809 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel |
1810 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel |
1810 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel |
1811 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagring |
1811 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagra spel |
1812 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald |
1812 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet |
1813 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype |
1813 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype |
1814 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel |
1814 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel |
1815 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spel |
1815 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag eit tilfeldig spel |
1816 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart |
1816 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart |
1817 |
1817 |
1818 ##id 0x4800 |
1818 ##id 0x4800 |
1819 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien |
1819 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen |
1820 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1820 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1821 STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve |
1821 STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve |
1822 STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon |
1822 STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon |
1823 STR_4804_SAWMILL :Sagbruk |
1823 STR_4804_SAWMILL :Sagbruk |
1824 STR_4805_FOREST :Skog |
1824 STR_4805_FOREST :Skog |
1825 STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri |
1825 STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri |
1826 STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform |
1826 STR_4807_OIL_RIG :Oljeplattform |
1827 STR_4808_FACTORY :Fabrikk |
1827 STR_4808_FACTORY :Fabrikk |
1828 STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri |
1828 STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkjeri |
1829 STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk |
1829 STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk |
1830 STR_480B_FARM :Gard |
1830 STR_480B_FARM :Gard |
1831 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve |
1831 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve |
1832 STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn |
1832 STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn |
1833 STR_480E_BANK :Bank |
1833 STR_480E_BANK :Bank |
2041 STR_682F_FLUCTUATING :Flytande |
2041 STR_682F_FLUCTUATING :Flytande |
2042 STR_6830_IMMEDIATE :Straks |
2042 STR_6830_IMMEDIATE :Straks |
2043 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar |
2043 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar |
2044 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar |
2044 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar |
2045 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar |
2045 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar |
2046 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner |
2046 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar |
2047 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt |
2047 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt |
2048 STR_6836_OFF :Av |
2048 STR_6836_OFF :Av |
2049 STR_6837_ON :På |
2049 STR_6837_ON :På |
2050 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar |
2050 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar |
2051 STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande |
2051 STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande |
2052 STR_683A_TOLERANT :Tolerant |
2052 STR_683A_TOLERANT :Tolerant |
2053 STR_683B_HOSTILE :Fientlig |
2053 STR_683B_HOSTILE :Fiendsleg |
2054 |
2054 |
2055 ##id 0x7000 |
2055 ##id 0x7000 |
2056 STR_7000 : |
2056 STR_7000 : |
2057 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2057 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2058 STR_7002_PLAYER :(Spelar {COMMA}) |
2058 STR_7002_PLAYER :(Spelar {COMMA}) |
2059 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet |
2059 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet |
2060 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge |
2060 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge |
2061 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: |
2061 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: |
2062 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge |
2062 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge |
2063 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn |
2063 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn |
2064 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens namn |
2064 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namnet til sjefen |
2065 STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn |
2065 STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn |
2066 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens namn |
2066 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namnet til sjefen |
2067 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn... |
2067 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn... |
2068 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen... |
2068 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen... |
2069 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME} |
2069 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2070 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnadar/inntekter |
2070 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter |
2071 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2071 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2072 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon |
2072 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon |
2073 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy |
2073 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy |
2074 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på tog |
2074 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog |
2075 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy |
2075 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy |
2076 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på fly |
2076 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly |
2077 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på skip |
2077 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip |
2078 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eiendom |
2078 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom |
2079 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog |
2079 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog |
2080 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy |
2080 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy |
2081 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly |
2081 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly |
2082 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip |
2082 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip |
2083 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter |
2083 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter |
2084 STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna |
2084 STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna |
2085 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2085 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2086 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2086 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2087 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: |
2087 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: |
2088 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2088 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2089 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf |
2089 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over inntekter |
2090 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2090 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2091 STR_7024 :{COMMA} |
2091 STR_7024 :{COMMA} |
2092 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskotsgraf |
2092 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskot |
2093 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo |
2093 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo |
2094 STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån |
2094 STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån |
2095 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} |
2095 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64} |
2096 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2096 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2097 STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) |
2097 STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) |
2098 STR_702A_REPAY :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) |
2098 STR_702A_REPAY :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) |
2099 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} |
2099 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} |
2100 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... |
2100 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar... |
2101 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende |
2101 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende |
2102 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} |
2102 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} |
2103 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån... |
2103 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende... |
2104 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken... |
2104 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken... |
2105 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen |
2105 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting |
2106 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endra firmafarge |
2106 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge |
2107 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endra namnet til sjefen |
2107 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre namnet til sjefen |
2108 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endra firmanamnet |
2108 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanamnet |
2109 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har vald |
2109 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du ønskjer |
2110 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet |
2110 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet |
2111 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet |
2111 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet |
2112 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) |
2112 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef) |
2113 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} |
2113 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} |
2114 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: |
2114 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køyretøy: |
2115 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog |
2115 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog |
2116 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy |
2116 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy |
2117 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly |
2117 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly |
2118 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip |
2118 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip |
2119 STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen |
2119 STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen |
2120 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad |
2120 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad |
2121 STR_7044_MALE :{BLACK}Mann |
2121 STR_7044_MALE :{BLACK}Mann |
2122 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne |
2122 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne |
2123 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet |
2123 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet |
2124 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad |
2124 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av utsjånad |
2125 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad |
2125 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad |
2126 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet |
2126 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet |
2127 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet |
2127 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet |
2128 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet |
2128 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet |
2129 STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel |
2129 STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel |
2130 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg |
2130 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafval |
2131 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg |
2131 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval |
2132 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma |
2132 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma |
2133 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert |
2133 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antal leverte varer |
2134 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) |
2134 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) |
2135 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi |
2135 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi |
2136 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering |
2136 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering |
2137 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2137 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2138 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2138 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2139 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! |
2139 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! |
2140 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp! |
2140 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp! |
2141 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) |
2141 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef) |
2142 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! |
2142 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! |
2143 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}! |
2143 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt selt til {COMPANY} for {CURRENCY}! |
2144 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? |
2144 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? |
2145 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! |
2145 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! |
2146 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! |
2146 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld! |
2147 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! |
2147 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa! |
2148 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! |
2148 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}! |
2149 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma... |
2149 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma... |
2150 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer |
2150 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer |
2151 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport |
2151 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport |
2152 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter |
2152 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter |
2153 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer |
2153 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer |
2154 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2154 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2155 STR_7066_ENGINEER :Ingeniør |
2155 STR_7066_ENGINEER :Ingeniør |
2156 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar |
2156 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar |
2157 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator |
2157 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator |
2158 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann |
2158 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann |
2159 STR_706A_DIRECTOR :Direktør |
2159 STR_706A_DIRECTOR :Direktør |
2160 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder |
2160 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar |
2161 STR_706C_CHAIRMAN :Formann |
2161 STR_706C_CHAIRMAN :Formann |
2162 STR_706D_PRESIDENT :President |
2162 STR_706D_PRESIDENT :President |
2163 STR_706E_TYCOON :Finansfyrste |
2163 STR_706E_TYCOON :Finansfyrste |
2164 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor |
2164 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor |
2165 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor |
2165 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor |
2166 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien |
2166 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet |
2167 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor... |
2167 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... |
2168 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor |
2168 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor |
2169 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter |
2169 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter |
2170 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord |
2170 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord |
2171 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord. |
2171 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord. |
2172 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord |
2172 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord |
2173 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda. |
2173 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. |
2174 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. |
2174 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. |
2175 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse |
2175 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga |
2176 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} |
2176 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} |
2177 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet |
2177 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet |
2178 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier |
2178 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig |
2179 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet |
2179 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet |
2180 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier |
2180 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig |
2181 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene... |
2181 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane... |
2182 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene... |
2182 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane... |
2183 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}) |
2183 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}) |
2184 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY}) |
2184 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}{} {COMMA} % eigast av {COMPANY}) |
2185 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}! |
2185 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte kjøpt opp av {COMPANY}! |
2186 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå... |
2186 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... |
2187 |
2187 |
2188 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse |
2188 STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking |
2189 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2189 STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv |
2190 STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor |
2190 STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor |
2191 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor |
2191 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor |
2192 STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor |
2192 STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor |
2193 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor |
2193 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor |
2517 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) |
2517 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) |
2518 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen |
2518 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen |
2519 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner |
2519 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner |
2520 STR_8816 :{BLACK}- |
2520 STR_8816 :{BLACK}- |
2521 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt |
2521 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt |
2522 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen |
2522 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen |
2523 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog |
2523 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog |
2524 |
2524 |
2525 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane |
2525 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane |
2526 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog |
2526 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog |
2527 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail |
2527 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail |
2528 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev |
2528 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev |
2529 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy |
2529 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy |
2530 |
2530 |
2531 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn |
2531 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogner |
2532 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy |
2532 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy |
2533 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre |
2533 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane |
2534 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre |
2534 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane |
2535 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog |
2535 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog |
2536 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre |
2536 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane |
2537 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre |
2537 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane |
2538 STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn |
2538 STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn |
2539 STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over |
2539 STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over |
2540 STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett |
2540 STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett |
2541 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp |
2541 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp |
2542 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til |
2542 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til |
2543 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt |
2543 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt |
2544 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av |
2544 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av |
2545 STR_REFIT :{BLACK}Bygge om |
2545 STR_REFIT :{BLACK}Bygg om |
2546 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om. |
2546 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar |
2547 STR_REFIT_ORDER :(Bygge om til {STRING}) |
2547 STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) |
2548 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) |
2548 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) |
2549 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - |
2549 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - |
2550 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2550 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2551 STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald |
2551 STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald |
2552 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy... |
2552 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... |
2553 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2553 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2554 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2554 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2555 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2555 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2556 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av |
2556 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av |
2557 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen |
2557 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen |
2558 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... |
2558 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... |
2559 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre |
2559 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar |
2560 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre |
2560 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar |
2561 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre... |
2561 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... |
2562 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra... |
2562 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... |
2563 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren... |
2563 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... |
2564 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy... |
2564 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... |
2565 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket |
2565 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket |
2566 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2566 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2567 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy... |
2567 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy... |
2568 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken |
2568 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken |
2569 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog... |
2569 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog... |
2570 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2570 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2572 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon |
2572 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon |
2573 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall) |
2573 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng ein togstall) |
2574 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog |
2574 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog |
2575 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) |
2575 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) |
2576 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja |
2576 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje |
2577 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på |
2577 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på |
2578 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon |
2578 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon |
2579 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde eininga |
2579 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde farkosten |
2580 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga |
2580 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten |
2581 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog |
2581 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog |
2582 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrene til toget |
2582 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til toget |
2583 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon |
2583 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon |
2584 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald |
2584 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald |
2585 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys |
2585 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys |
2586 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning |
2586 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt køyreretning |
2587 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget |
2587 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget |
2588 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog |
2588 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog |
2589 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog |
2589 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog |
2590 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene |
2590 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene |
2591 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner |
2591 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner |
2592 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene |
2592 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene |
2593 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare |
2593 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare |
2594 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den |
2594 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han |
2595 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste |
2595 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjeldande ordre, og start den neste |
2596 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren |
2596 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren |
2597 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein |
2597 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein |
2598 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista. |
2598 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs. |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg! |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er no tilgjengeleg! |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE} |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2610 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2610 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2611 STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat |
2611 STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppa |
2612 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare... |
2612 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare... |
2613 STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja |
2613 STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja! |
2614 |
2614 |
2615 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog |
2615 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog |
2616 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... |
2616 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog... |
2617 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog |
2617 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog |
2618 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen |
2618 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen |
2619 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... |
2619 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... |
2620 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn |
2620 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn |
2621 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... |
2621 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... |
2622 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta |
2622 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta |
2623 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
2623 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
2624 |
2624 |
2625 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar |
2625 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar |
2626 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} |
2626 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} |
2627 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypar som ikkje passar saman |
2627 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman |
2628 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm |
2628 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm |
2629 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta |
2629 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta |
2630 |
2630 |
2631 ##id 0x9000 |
2631 ##id 0x9000 |
2632 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i vegen |
2632 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen |
2633 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy |
2633 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy |
2634 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2634 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2635 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje |
2635 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje |
2636 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy |
2636 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køyretøy |
2637 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy |
2637 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køyretøy |
2638 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy |
2638 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp køyretøy |
2639 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy... |
2639 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy... |
2640 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) |
2640 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) |
2641 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2641 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2642 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2642 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2643 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) |
2643 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2644 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2644 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2645 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2645 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2646 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2646 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2647 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje |
2647 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje |
2648 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy... |
2648 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy... |
2649 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy... |
2649 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy... |
2650 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen |
2650 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køyretøy {COMMA} er i garasjen |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje |
2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} |
2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} |
2655 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje... |
2655 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... |
2656 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken |
2656 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken |
2657 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon |
2657 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon |
2658 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje) |
2658 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye køyretøy (krev ein garasje) |
2659 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy |
2659 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy |
2660 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste |
2660 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet |
2661 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon |
2661 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon |
2662 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje |
2662 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje |
2663 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning |
2663 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt køyreretning |
2664 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet |
2664 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet |
2665 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon |
2665 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon |
2666 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy |
2666 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt køyretøy |
2667 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det |
2667 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det |
2668 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg |
2668 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg |
2669 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon |
2669 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon |
2670 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet |
2670 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet |
2671 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg! |
2671 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt køyretøy er no tilgjengeleg! |
2672 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2672 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2673 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2673 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2674 |
2674 |
2675 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje kjøretøy |
2675 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy |
2676 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy... |
2676 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... |
2677 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje kjøretøy |
2677 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy |
2678 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! |
2678 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! |
2679 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! |
2679 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! |
2680 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog |
2680 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog |
2681 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog |
2681 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog |
2682 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... |
2682 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... |
2683 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar |
2683 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar |
2684 STR_9034_RENAME :{BLACK}Endra namn |
2684 STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre namn |
2685 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen |
2685 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen |
2686 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen |
2686 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen |
2687 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen... |
2687 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... |
2688 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje |
2688 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Køyr til {TOWN} garasje |
2689 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje |
2689 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje |
2690 |
2690 |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil... |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil... |
2695 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med |
2695 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med |
2696 |
2696 |
2697 ##id 0x9800 |
2697 ##id 0x9800 |
2698 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn |
2698 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn |
2699 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn |
2699 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn |
2700 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her... |
2700 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her... |
2701 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot |
2701 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot |
2702 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip |
2702 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip |
2703 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip |
2703 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip |
2704 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip |
2704 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip |
2705 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip |
2705 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip |
2706 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip |
2706 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip |
2707 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar |
2707 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane |
2708 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar |
2708 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane |
2709 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vera stoppa i depotet |
2709 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vere stoppa i depotet |
2710 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... |
2710 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip... |
2711 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge skip... |
2711 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip... |
2712 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen |
2712 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen |
2713 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2713 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2714 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) |
2714 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) |
2715 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2715 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2716 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2716 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2717 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2717 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2718 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2718 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2719 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2719 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2720 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2720 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2721 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip... |
2721 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip... |
2722 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... |
2722 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... |
2723 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken |
2723 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne eit depot i nærleiken |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot |
2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} |
2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} |
2728 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet |
2728 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet |
2729 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn |
2729 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn |
2730 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip) |
2730 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip) |
2731 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon |
2731 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon |
2732 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip |
2732 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip |
2733 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det |
2733 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det |
2734 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger |
2734 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg |
2735 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon |
2735 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon |
2736 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot) |
2736 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot) |
2737 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon |
2737 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon |
2738 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet |
2738 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet |
2739 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip |
2739 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip |
2740 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrar |
2740 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til skipet |
2741 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon |
2741 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon |
2742 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet |
2742 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald |
2743 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet |
2743 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet |
2744 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg! |
2744 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er no tilgjengeleg! |
2745 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2745 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2746 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år |
2746 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år |
2747 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip |
2747 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip |
2748 |
2748 |
2749 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip |
2749 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip |
2750 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... |
2750 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip... |
2751 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! |
2751 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! |
2752 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt |
2752 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt |
2753 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her... |
2753 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her... |
2754 STR_9836_RENAME :{BLACK}Endra namn |
2754 STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre namn |
2755 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endra namnet til skipstypen |
2755 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre namnet til skipstypen |
2756 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endra namnet til skipstypen |
2756 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre namnet til skipstypen |
2757 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen... |
2757 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen... |
2758 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last |
2758 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last |
2759 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) |
2759 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) |
2760 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip |
2760 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip |
2761 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta |
2761 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta |
2762 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen |
2762 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen |
2763 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2763 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2764 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY} |
2764 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} |
2765 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... |
2765 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip... |
2766 STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) |
2766 STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) |
2767 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot |
2767 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot |
2768 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot |
2768 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot |
2769 |
2769 |
2770 ##id 0xA000 |
2770 ##id 0xA000 |
2771 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser |
2771 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplassar |
2772 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... |
2772 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her... |
2773 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar |
2773 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar |
2774 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly |
2774 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly |
2775 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly |
2775 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly |
2776 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar |
2776 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane |
2777 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar |
2777 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane |
2778 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly |
2778 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly |
2779 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly |
2779 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly |
2780 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge fly... |
2780 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly... |
2781 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly |
2781 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly |
2782 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2782 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2783 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) |
2783 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre) |
2784 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) |
2784 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar) |
2785 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2785 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2786 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2786 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2787 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2787 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) |
2788 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2788 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA} |
2789 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2789 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2790 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... |
2790 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... |
2791 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar |
2791 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar |
2792 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} |
2792 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} |
2793 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar |
2793 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar |
2794 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} |
2794 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} |
2795 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren |
2795 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren |
2796 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i vegen |
2796 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen |
2797 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet... |
2797 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet... |
2798 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta |
2798 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta |
2799 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2799 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2800 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2800 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} |
2801 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar |
2801 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar |
2802 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... |
2802 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly... |
2803 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass |
2803 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass |
2804 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass |
2804 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass |
2805 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon |
2805 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon |
2806 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar) |
2806 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar) |
2807 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon |
2807 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon |
2808 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly |
2808 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly |
2809 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje |
2809 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje |
2810 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg |
2810 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg |
2811 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon |
2811 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon |
2812 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet |
2812 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet |
2813 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly |
2813 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly |
2814 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordrar |
2814 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til flyet |
2815 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon |
2815 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon |
2816 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald |
2816 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald |
2817 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet |
2817 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet |
2818 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg |
2818 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er no tilgjengeleg |
2819 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2819 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2820 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år |
2820 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftskostnadar: {CURRENCY}/år |
2821 |
2821 |
2822 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly |
2822 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly |
2823 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... |
2823 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly... |
2824 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly |
2824 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly |
2825 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! |
2825 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! |
2826 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} |
2826 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} |
2827 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! |
2827 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! |
2828 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2828 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2829 STR_A037_RENAME :{BLACK}Endra namn |
2829 STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre namn |
2830 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endra namn til flytype |
2830 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre namn til flytype |
2831 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endra namn til flytype |
2831 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre namn til flytype |
2832 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namn... |
2832 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn... |
2833 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last |
2833 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last |
2834 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) |
2834 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) |
2835 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly |
2835 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly |
2836 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta |
2836 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta |
2837 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen |
2837 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen |
2838 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2838 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2839 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} |
2839 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} |
2840 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet... |
2840 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... |
2841 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar |
2841 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar |
2842 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar. |
2842 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar. |
2843 |
2843 |
2844 ##id 0xB000 |
2844 ##id 0xB000 |
2845 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}! |
2845 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! |
2846 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon! |
2846 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! |
2847 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! |
2847 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! |
2848 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! |
2848 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}! |
2849 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! |
2849 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}! |
2850 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! |
2850 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! |
2851 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum! |
2851 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum! |
2852 |
2852 |
2853 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga på bestikking |
2853 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking |
2854 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør. |
2854 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. |
2855 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2855 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2856 |
2856 |
2857 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå |
2857 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå |
2858 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj |
2858 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj |
2859 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2859 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
2860 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
2860 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
2861 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % |
2861 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} % |
2862 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2862 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2863 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2863 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2864 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: |
2864 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy: |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjonar: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: |
2874 ############ End of order list |
2874 ############ End of order list |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner. |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon. |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år) |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år) |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala. |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala. |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet |
2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av moglege poeng |
2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng |
2885 |
2885 |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Innstillingar |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-innstillingar |
2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk |
2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk |
2888 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane |
2888 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane |
2889 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre |
2889 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar |
2890 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane. |
2890 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle dei nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på ei pakke for å endre innstillingane |
2891 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk |
2891 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det er for tida ikkje nokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk |
2892 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2895 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil dette. |
2895 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil gjere dette? |
2896 |
2896 |
2897 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til |
2897 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til |
2898 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista |
2898 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista |
2901 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp |
2901 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp |
2902 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen |
2902 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista |
2903 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned |
2903 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned |
2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen |
2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista |
2905 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene |
2905 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane |
2906 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} |
2906 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING} |
2907 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene |
2907 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar |
2908 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg |
2908 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg |
2909 |
2909 |
2910 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer |
2910 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer |
2911 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet |
2911 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet |
2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din |
2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din |
2913 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på oppat |
2913 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att |
2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer |
2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer |
2915 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er |
2915 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er |
2916 |
2916 |
2917 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet |
2917 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne |
2918 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert |
2918 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert |
2919 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil) |
2919 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil) |
2920 |
2920 |
2921 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar |
2921 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar |
2922 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte |
2922 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte |
2923 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filar for å kunne laste inn spelet |
2923 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filer for å kunne laste inn spelet |
2924 |
2924 |
2925 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta |
2925 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta |
2926 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2926 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2927 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler: |
2927 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
2928 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2928 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2929 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: |
2929 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks: |
2930 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM} |
2930 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM} |
2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri |
2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri |
2932 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY} |
2932 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY} |
2933 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense |
2933 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Byt vanleg valutagrense |
2934 |
2934 |
2935 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
2935 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
2936 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2936 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2937 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2937 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2938 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2938 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2939 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2939 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2940 |
2940 |
2941 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog |
2941 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog |
2942 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy |
2942 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} køyretøy |
2943 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly |
2943 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly |
2944 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip |
2944 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip |
2945 |
2945 |
2946 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2946 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2947 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2947 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2948 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2948 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2949 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2949 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin |
2950 |
2950 |
2951 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2951 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy |
2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan |
2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan |
2953 |
2953 |
2954 ### depot strings |
2954 ### depot strings |
2955 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ? |
2955 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker? |
2956 |
2956 |
2957 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet |
2957 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen |
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen |
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet |
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren |
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren |
2961 |
2961 |
2962 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si. |
2962 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. |
2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si. |
2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine. |
2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si. |
2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine. |
2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si. |
2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine. |
2966 |
2966 |
2967 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet |
2967 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen |
2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren |
2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen |
2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet |
2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet |
2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren |
2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren |
2971 |
2971 |
2972 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog |
2972 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog |
2973 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy |
2973 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy |
2974 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip |
2974 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip |
2975 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly |
2975 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly |
2976 |
2976 |
2977 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} |
2977 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING} |
2978 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy |
2978 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy |
2979 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy |
2979 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy |
2980 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttast ikkje ut |
2980 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Bytast ikkje ut |
2981 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv vald |
2981 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde |
2982 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut |
2982 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut |
2983 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre |
2983 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre |
2984 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida |
2984 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida |
2985 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida |
2985 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida |
2986 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå |
2986 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå |
2987 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida |
2987 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida |
2988 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot. |
2988 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lèt deg bytte ut ein type lokomotiv med ein annan. Dette vert gjort neste gang lokomotivet er innom ein togstall |
2989 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2989 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre. |
2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger. |
2991 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2991 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer. |
2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan ha same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer. |
2993 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast |
2993 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggjast |
2994 |
2994 |
2995 STR_ENGINES :Motorar |
2995 STR_ENGINES :Motorar |
2996 STR_WAGONS :Vogner |
2996 STR_WAGONS :Vogner |
2997 |
2997 |
2998 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet |
2998 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen |
2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen |
2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen |
3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet |
3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet |
3001 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren |
3001 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren |
3002 |
3002 |
3003 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet |
3003 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen |
3004 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen |
3004 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen |
3005 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet |
3005 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet |
3006 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren |
3006 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren |
3007 |
3007 |
3008 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen |
3008 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen |
3009 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen |
3009 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista |
3010 |
3010 |
3011 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
3011 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
3012 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt |
3012 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt |
3013 |
3013 |
3014 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA} |
3014 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å byggje om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA} |
3015 |
3015 |
3016 ############ Lists rail types |
3016 ############ Lists rail types |
3017 |
3017 |
3018 STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv |
3018 STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv |
3019 STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog |
3019 STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog |