changeset 9644 | 6487c9233888 |
parent 9640 | 962f0d2aeed6 |
child 9648 | c79160082c0f |
9643:685360d6f6a9 | 9644:6487c9233888 |
---|---|
1 ##name Bulgarian |
1 ##name Bulgarian |
2 ##ownname Български |
2 ##ownname Български |
3 ##isocode bg_BG |
3 ##isocode bg_BG |
4 ##plural 0 |
4 ##plural 0 |
5 ##case accusative dative vocative nominative instrumental locative genitive |
5 ##case m f n p |
6 ##gender мъжки женски среден |
6 ##gender m f n p |
7 |
7 |
8 # |
8 # |
9 |
9 |
10 ##id 0x0000 |
10 ##id 0x0000 |
11 STR_NULL : |
11 STR_NULL : |
20 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} на път от {STATION}) |
20 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} на път от {STATION}) |
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} |
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} |
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} |
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} |
23 STR_SUPPLIES :{BLACK}Запаси: {GOLD} |
23 STR_SUPPLIES :{BLACK}Запаси: {GOLD} |
24 STR_000E : |
24 STR_000E : |
25 STR_000F_PASSENGERS :Пътници |
25 STR_000F_PASSENGERS :пасажери |
26 STR_0010_COAL :Въглища |
26 STR_0010_COAL :Въглища |
27 STR_0011_MAIL :Поща |
27 STR_0011_MAIL :Поща |
28 STR_0012_OIL :Нефт |
28 STR_0012_OIL :Нефт |
29 STR_0013_LIVESTOCK :Добитък |
29 STR_0013_LIVESTOCK :Добитък |
30 STR_0014_GOODS :Стоки |
30 STR_0014_GOODS :Стоки |
37 STR_001B_MAIZE :Царевица |
37 STR_001B_MAIZE :Царевица |
38 STR_001C_FRUIT :Плодове |
38 STR_001C_FRUIT :Плодове |
39 STR_001D_DIAMONDS :Диаманти |
39 STR_001D_DIAMONDS :Диаманти |
40 STR_001E_FOOD :Храна |
40 STR_001E_FOOD :Храна |
41 STR_001F_PAPER :Хартия |
41 STR_001F_PAPER :Хартия |
42 STR_0020_GOLD :Злато |
42 STR_0020_GOLD :злато |
43 STR_0021_WATER :Вода |
43 STR_0021_WATER :Вода |
44 STR_0022_WHEAT :Пшеница |
44 STR_0022_WHEAT :Пшеница |
45 STR_0023_RUBBER :Каучук |
45 STR_0023_RUBBER :Каучук |
46 STR_0024_SUGAR :Захар |
46 STR_0024_SUGAR :Захар |
47 STR_0025_TOYS :Играчки |
47 STR_0025_TOYS :Играчки |
52 STR_002A_TOFFEE :Карамел |
52 STR_002A_TOFFEE :Карамел |
53 STR_002B_BATTERIES :Батерии |
53 STR_002B_BATTERIES :Батерии |
54 STR_002C_PLASTIC :Пластмаса |
54 STR_002C_PLASTIC :Пластмаса |
55 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки |
55 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки |
56 STR_002E : |
56 STR_002E : |
57 STR_002F_PASSENGER :Пътници |
57 STR_002F_PASSENGER :пасажер |
58 STR_0030_COAL :Въглища |
58 STR_0030_COAL :Въглища |
59 STR_0031_MAIL :Поща |
59 STR_0031_MAIL :Поща |
60 STR_0032_OIL :Нефт |
60 STR_0032_OIL :Нефт |
61 STR_0033_LIVESTOCK :Добитък |
61 STR_0033_LIVESTOCK :Добитък |
62 STR_0034_GOODS :Стоки |
62 STR_0034_GOODS :Стоки |
69 STR_003B_MAIZE :Царевица |
69 STR_003B_MAIZE :Царевица |
70 STR_003C_FRUIT :Плодове |
70 STR_003C_FRUIT :Плодове |
71 STR_003D_DIAMOND :Диаманти |
71 STR_003D_DIAMOND :Диаманти |
72 STR_003E_FOOD :Храна |
72 STR_003E_FOOD :Храна |
73 STR_003F_PAPER :Хартия |
73 STR_003F_PAPER :Хартия |
74 STR_0040_GOLD :Злато |
74 STR_0040_GOLD :злато |
75 STR_0041_WATER :Вода |
75 STR_0041_WATER :Вода |
76 STR_0042_WHEAT :Пшеница |
76 STR_0042_WHEAT :Пшеница |
77 STR_0043_RUBBER :Каучук |
77 STR_0043_RUBBER :Каучук |
78 STR_0044_SUGAR :Захар |
78 STR_0044_SUGAR :Захар |
79 STR_0045_TOY :Играчки |
79 STR_0045_TOY :Играчки |
116 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} карамел |
116 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} карамел |
117 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии} |
117 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии} |
118 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластмаса |
118 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластмаса |
119 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газиран{P а и} напитк{P а и} |
119 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газиран{P а и} напитк{P а и} |
120 STR_ABBREV_NOTHING : |
120 STR_ABBREV_NOTHING : |
121 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН |
121 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС |
122 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ |
122 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ |
123 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ |
123 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ |
124 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ |
124 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ |
125 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ |
125 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ |
126 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ |
126 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ |
268 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии |
268 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии |
269 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня |
269 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня |
270 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг |
270 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг |
271 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение |
271 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение |
272 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
272 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
273 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови |
273 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отказ |
274 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
274 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
275 STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай |
275 STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай |
276 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена |
276 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена |
277 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба |
277 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба |
278 |
278 |
294 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
294 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
295 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: |
295 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: |
296 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
296 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
298 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра |
298 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра |
299 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра |
299 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отваряне на игра |
300 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч |
300 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч |
301 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи |
301 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи |
302 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарии |
302 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарии |
303 |
303 |
304 STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер на картата: |
304 STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер: |
305 STR_BY :{BLACK}* |
305 STR_BY :{BLACK}* |
306 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки |
306 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки |
307 |
307 |
308 STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP} |
308 STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP} |
309 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света |
309 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света |
310 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове |
310 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове |
311 STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии |
311 STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии |
312 |
312 |
313 STR_UNITS_IMPERIAL :имперска |
313 STR_UNITS_IMPERIAL :имперскa |
314 STR_UNITS_METRIC :метрична |
314 STR_UNITS_METRIC :метричнa |
315 STR_UNITS_SI :международна (SI) |
315 STR_UNITS_SI :международна (SI) |
316 |
316 |
317 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} м/ч |
317 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил{P я и}/ч |
318 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч |
318 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч |
319 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с |
319 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с |
320 |
320 |
321 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с. |
321 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} к.с. |
322 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс |
322 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} к.с. |
323 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
323 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW |
324 |
324 |
325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т. |
325 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} т. |
326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т. |
326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т. |
327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг. |
327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг. |
328 |
328 |
329 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" а} |
329 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" а} |
330 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" а} |
330 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" а} |
331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг |
331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг |
332 |
332 |
333 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал. |
333 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} гал. |
334 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л. |
334 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л. |
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³ |
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³ |
336 |
336 |
337 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а} |
337 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а} |
338 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ър ри} |
338 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ър ри} |
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м. |
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м. |
340 |
340 |
353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг на представянето в детайли |
353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг на представянето в детайли |
354 ############ range for menu ends |
354 ############ range for menu ends |
355 |
355 |
356 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD |
356 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD |
357 STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра |
357 STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра |
358 STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра |
358 STR_015D_LOAD_GAME :Отваряне на игра |
359 STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта |
359 STR_015E_QUIT_GAME :Прекъсване на играта |
360 STR_015F_QUIT :Изход |
360 STR_015F_QUIT :Изход |
361 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Потвърдете изоставянето на играта? |
361 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Искате ли да прекъснете играта? |
362 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта |
362 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Прекъсване на играта |
363 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) |
363 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) |
364 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране |
364 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране |
365 STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по |
365 STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по |
366 |
366 |
367 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население |
367 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население |
425 |
425 |
426 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
426 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
427 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
427 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
428 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
428 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
429 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза |
429 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза |
430 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта |
430 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запазване, прекъсване или изход от играта |
431 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията |
431 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията |
432 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата |
432 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата |
433 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове |
433 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове |
434 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове |
434 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове |
435 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията |
435 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията |
436 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията |
436 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията |
437 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките |
437 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките |
438 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите |
438 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите |
439 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията |
439 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията |
440 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията |
440 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията |
487 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A |
487 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A |
488 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} |
488 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} |
489 STR_01A6_N_A :Не се предлага |
489 STR_01A6_N_A :Не се предлага |
490 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING} |
490 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING} |
491 STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Собственик на шосето: {LTBLUE}{STRING} |
491 STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Собственик на шосето: {LTBLUE}{STRING} |
492 STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Собственик на трамваината линиа: {LTBLUE}{STRING} |
492 STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Собственик на трамвайната линия: {LTBLUE}{STRING} |
493 STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Собственик на железопътната линиа: {LTBLUE}{STRING} |
493 STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Собственик на железопътната линиа: {LTBLUE}{STRING} |
494 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING} |
494 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING} |
495 STR_01A9_NONE :Нищо |
495 STR_01A9_NONE :Нищо |
496 STR_01AA_NAME :{BLACK}Име |
496 STR_01AA_NAME :{BLACK}Име |
497 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
497 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
603 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии |
603 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии |
604 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация |
604 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация |
605 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно |
605 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно |
606 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук |
606 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук |
607 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел |
607 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел |
608 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво) |
608 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}(ниво {STRING}) |
609 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM} |
609 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM} |
610 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
610 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
611 STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен |
611 STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен |
612 STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач |
612 STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач |
613 STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист |
613 STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист |
745 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии |
745 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии |
746 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии |
746 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии |
747 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий |
747 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий |
748 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта |
748 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта |
749 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен |
749 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен |
750 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Потвърдете излизането от сценария? |
750 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Искате ли да прекъснете сценария? |
751 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора |
751 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора |
752 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 |
752 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 |
753 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година |
753 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година |
754 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година |
754 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година |
755 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя |
755 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя |
760 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града |
760 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града |
761 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града: |
761 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града: |
762 |
762 |
763 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
763 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
764 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините |
764 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините |
765 STR_OFF :Изключено |
765 STR_OFF :изключено |
766 STR_OFF.m :изключен |
|
767 STR_OFF.f :изключена |
|
768 STR_OFF.n :изключено |
|
769 STR_OFF.p :изключени |
|
766 STR_SUMMARY :Обобщение |
770 STR_SUMMARY :Обобщение |
767 STR_FULL :Пълно |
771 STR_FULL :Пълно |
768 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
772 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
769 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете |
773 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете |
770 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства |
774 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства |
771 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
775 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
772 STR_02BE_DEFAULT :По подразбиране |
776 STR_02BE_DEFAULT :по подразбиране |
773 STR_02BF_CUSTOM :Изборен |
777 STR_02BF_CUSTOM :Изборен |
774 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена |
778 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена |
775 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства |
779 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор имена на превозни средства |
776 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства |
780 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства |
777 |
781 |
778 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
782 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
779 ############ range for menu starts |
783 ############ range for menu starts |
780 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции |
784 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции |
818 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази |
822 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази |
819 |
823 |
820 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Парична единица |
824 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Парична единица |
821 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
825 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
822 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на парична единица |
826 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на парична единица |
823 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици |
827 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система мерни единици |
824 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
828 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
825 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици |
829 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на система от мерни единици |
826 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Движение по пътищата |
830 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Движение по пътищата |
827 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
831 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
828 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избор посоката на движение по пътищата |
832 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избор посоката на движение по пътищата |
829 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :ляво |
833 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :ляво |
830 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :дясно |
834 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :дясно |
834 |
838 |
835 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозаписване |
839 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозаписване |
836 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
840 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
837 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервала между две автозаписваня |
841 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервала между две автозаписваня |
838 STR_02F7_OFF :изключено |
842 STR_02F7_OFF :изключено |
843 STR_02F7_OFF.m :изключен |
|
844 STR_02F7_OFF.f :изключена |
|
845 STR_02F7_OFF.n :изключено |
|
846 STR_02F7_OFF.p :изключени |
|
839 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :всеки 3 месеца |
847 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :всеки 3 месеца |
840 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :всеки 6 месеца |
848 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :всеки 6 месеца |
841 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :всеки 12 месеца |
849 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :всеки 12 месеца |
842 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра |
850 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра |
843 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра |
851 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра |
946 |
954 |
947 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана |
955 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана |
948 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
956 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
949 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран |
957 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран |
950 |
958 |
951 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на екранните снимки |
959 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на снимките |
952 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
960 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
953 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки |
961 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на файловия форма в който ще се записват екранните снимки |
954 |
962 |
955 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :всеки месец |
963 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :всеки месец |
956 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно |
964 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно |
957 |
965 |
958 STR_MONTH_JAN :Януари |
966 STR_MONTH_JAN :Януари |
1020 |
1028 |
1021 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка на кръпки |
1029 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка на кръпки |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките |
1024 |
1032 |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :изключено |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_OFF.m :изключен |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_OFF.f :изключена |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_OFF.n :изключено |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Тераформиране под сгради, пътища и др. (autoslope): {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_OFF.p :изключени |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_ON :включено |
|
1039 STR_CONFIG_PATCHES_ON.m :включен |
|
1040 STR_CONFIG_PATCHES_ON.f :включена |
|
1041 STR_CONFIG_PATCHES_ON.n :включено |
|
1042 STR_CONFIG_PATCHES_ON.p :включени |
|
1043 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Скорост на МПС в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING.f} |
|
1044 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Строене на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING.n} |
|
1045 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Тераформиране под постройки (autoslope): {ORANGE}{STRING.n} |
|
1030 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрушаване на повече градска собственост: {ORANGE}{STRING.n} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Много дълги влакове: {ORANGE}{STRING.p} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING.n} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF) |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING.f}{LTBLUE} (трябва NPF) |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Много дълги мостове: {ORANGE}{STRING.p} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Планирано обслужване в пътния лист: {ORANGE}{STRING.n} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ръчен строеж на първични индустрии: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ръчен строеж на първични индустрии: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нищо |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нищо |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :като други промишлености |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :като други промишлености |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :предстоящ |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :предстоящ |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING} |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Дълга дата в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING.f} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показване на семафорите спрямо пътното движение: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Семафорите от страната на пътното движение: {ORANGE}{STRING.n} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показване на финансовия прозорец в края на годината: {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Финансов отчет в края на годината: {ORANGE}{STRING.m} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING} |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на автомобилите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING.f} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING} |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Местене на екрана когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING.n} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Позволи купуване на изклучителни транспортни права: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Позволи купуване на изклучителни транспортни права: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Позволи изпращане на пари до други компаний: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Позволи изпращане на пари до други компаний: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Теглови множител за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING} |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Скоростоопределяща: {ORANGE}1 / {STRING} |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Скоростен множител за самолети: {ORANGE}1 / {STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Преминаване през спирки на градски пътища: {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Преминаване през спирки на градски пътища: {ORANGE}{STRING} |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Позвалявай допрени гари: {ORANGE}{STRING} |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Позвалявай допрени гари: {ORANGE}{STRING} |
1062 |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Няколко NewGRF алгоритъма едновременно: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING} |
1079 |
1064 |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Винаги могат да се строят малки летища: {ORANGE}{STRING.n} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING} |
1081 |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение при загубен влак: {ORANGE}{STRING.n} |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на заповеди: {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :изключен |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :включен, но без спрените ПС |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING} |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :включен |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING} |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение при загуба от влак: {ORANGE}{STRING.n} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}ПС не губят валидност: {ORANGE}{STRING.n} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Подновяване на остарели ПС |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Подновяване {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след амортизацията на ПС |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимална сума за начало на подновяване: {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING} сек. |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Население в табелата на града: {ORANGE}{STRING.n} |
|
1077 |
1094 |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING} |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :оригинален |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :тера-генезис |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Разстояние на рафинериите от края на картата: {ORANGE}{STRING} плочк{P а и} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Снежната ивица: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Снежната ивица: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Стръмност на терен (само за TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :много полегат |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :полегат |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ръбав |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :стръмен |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много ръбав |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :много стръмен |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Без |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :без дървета |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :оригинален |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :подобрен |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING} |
1096 |
1113 |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: Високите стойности забавят играта |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: високите стойности забавят играта |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Инструменти за терен при другите инструменти: {ORANGE}{STRING.p} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING.n} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавно маневреране през прозореца: {ORANGE}{STRING} |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавно местене на камера: {ORANGE}{STRING.n} |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING} |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Подсказка за разстояние при строене: {ORANGE}{STRING.f} |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING} |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показване ливреите на: {ORANGE}{STRING} |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :нито една компания |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :собствената компания |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всички компании |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :всички компании |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Избери предпочитания отбор за чатене <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Разговор с отбора при натискане на <ENTER>: {ORANGE}{STRING.n} |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Предназначение на scrollwheel: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Колелото на мишката: {ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Промени фокусат на картата |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :променя увеличението |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Разгледай картата |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :превърта картата |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Изклучен |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :не прави нищо |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollwheel скорост на картата: {ORANGE}{STRING} |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Превъртане на картата: {ORANGE}{STRING} клетк{P а и} |
1113 |
1130 |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Дясно-щракане емулациа: {ORANGE}{STRING} |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Дясно-щракане емулациа: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда-щракане |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда-щракане |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-щракане |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-щракане |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Изключен |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Изключен |
1118 |
1135 |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматична пауза стартирайки нова игра: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Игрите започват в пауза: {ORANGE}{STRING} |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Използваи напредналиат списък на превозни средства: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Разширен списък на ПС: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Изключен |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :изключен |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Собствена компания |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :само за собствената компания |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Всички компаний |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :за всички компании |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Използвай товарни индикатори: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Товарни индикатори: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Изключен |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :изключени |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Собствена компания |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :само за собствената компания |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Всички компаний |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :за всички компании |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Включи времеслуженето на ПС-та: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Времеслужене на ПС: {ORANGE}{STRING.n} |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Покажи времеслуженето в случаи, а не в дни: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Разписанието в цикли вместо дни: {ORANGE}{STRING.n} |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартни релси (след нова игра/отваряне на запазена игра): {ORANGE}{STRING} |
1147 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартни релси: {ORANGE}{STRING} |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Нормални релси |
1148 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :нормални релси |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрифицирани релси |
1149 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :електрифицирани релси |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Еднорелси |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :монорелси |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магниторелси |
1151 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :маглев релси |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Първо на разположение |
1152 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :първите налични |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Последно на разположение |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :последните налични |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Най-много използван |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :най-използваните |
1138 |
1155 |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показване на инструментите за строене при липса на съответни превозни средства: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Строене при липса на подходящи ПС: {ORANGE}{STRING.n} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. брой влакове на играч: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING} |
1144 |
1161 |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING} |
1149 |
1166 |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING} |
1151 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING} |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING} |
1152 |
1169 |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}изключен |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}без сервиз |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}изключен |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}без сервиз |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}изключен |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}без сервиз |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/% |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}без сервиз |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING} |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Без сервиз когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING.n} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING} |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING} |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING} |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING} |
1164 |
1181 |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} |
1184 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING} |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече и по-малки промени) |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече и по-малки промени) |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и) |
1187 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Поставяне семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочк{P а и} |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично построй семафори преди: {ORANGE}{STRING} |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Поставяне на семафори преди: {ORANGE}{STRING} година |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Вклучи GUI за сигналите: {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Инструменти за сигналите: {ORANGE}{STRING.p} |
1173 |
1190 |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Грацкиа план "няма повече пътища" е невалиден в сценарий редакторат |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Грацкиа план "няма повече пътища" е невалиден в сценарий редакторат |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Избери грацки пътформат: {ORANGE}{STRING} |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Избери грацки пътформат: {ORANGE}{STRING} |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :няма повече пътища |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :няма повече пътища |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :default |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :default |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :по-добри пътища |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :по-добри пътища |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа |
1181 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :без определено |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случаен |
1182 |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM.m :случаен |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING} |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM.f :случайна |
1184 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ляво |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM.n :случайно |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM.p :случайни |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно |
1203 |
1187 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лентата за инструменти: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :ляво |
|
1206 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :център |
|
1207 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :дясно |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} пиксел{P "" а} |
|
1188 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорост на разтеж на града: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорост на разтеж на града: {ORANGE}{STRING} |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Никаква |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Никаква |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Бавна |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Бавна |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Нормална |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Нормална |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции |
1224 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика |
1225 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници |
1226 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници |
1206 |
1227 |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено |
1228 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено |
1229 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED.m :изключен |
|
1230 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED.f :изключена |
|
1231 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED.n :изключено |
|
1232 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED.p :изключени |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1234 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1210 |
1235 |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности |
1213 |
1238 |
1214 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Пътенамирач за влакове: {ORANGE}{STRING} |
1239 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Пътенамирач за влакове: {ORANGE}{STRING} |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Не е препоръчано) |
1240 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не се препоръчва) |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
1241 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Препоръчано) |
1242 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(препоръчва се) |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Пътенамирач за пътни превозни средства: {ORANGE}{STRING} |
1243 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Пътенамирач за автомобили: {ORANGE}{STRING} |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригинал {RED}(Не е препоръчано) |
1244 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :оригинален {RED}(не се препоръчва) |
1220 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF |
1245 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF |
1221 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Препоръчано) |
1246 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(препоръчава се) |
1222 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Пътенамирач за кораби: {ORANGE}{STRING} |
1247 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Пътенамирач за кораби: {ORANGE}{STRING} |
1223 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригинал {BLUE}(Препоръчано) |
1248 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :оригинален {BLUE}(препоръчва се) |
1224 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF |
1249 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF |
1225 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Не е препоръчано) |
1250 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(не се препоръчва) |
1226 |
1251 |
1227 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :умерен климат |
1252 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :умерен климат |
1228 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат |
1253 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат |
1229 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат |
1254 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат |
1230 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките |
1255 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките |
1267 |
1292 |
1268 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен |
1293 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен |
1269 |
1294 |
1270 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий |
1295 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий |
1271 |
1296 |
1272 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен? |
1297 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Искате ли да създадете произволен терен? |
1273 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове |
1298 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове |
1274 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове |
1299 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове |
1275 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много случайни индустрии |
1300 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много случайни индустрии |
1276 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии |
1301 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии |
1277 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... |
1302 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... |
1301 |
1326 |
1302 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... |
1327 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... |
1303 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... |
1328 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... |
1304 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия |
1329 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия |
1305 |
1330 |
1306 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак |
1331 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместването на локомотив тук ще продаде целия влак |
1307 |
1332 |
1308 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане |
1333 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане |
1309 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне |
1334 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне |
1310 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване |
1335 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване |
1311 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене |
1336 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене |
1346 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар |
1371 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар |
1347 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване |
1372 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване |
1348 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак |
1373 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак |
1349 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар |
1374 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар |
1350 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... |
1375 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... |
1351 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING} |
1376 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING.n} |
1352 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство |
1377 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство |
1353 |
1378 |
1354 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума. |
1379 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума. |
1355 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят! |
1380 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят! |
1356 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org. |
1381 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org. |
1370 |
1395 |
1371 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име |
1396 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име |
1372 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта |
1397 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта |
1373 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. |
1398 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. |
1374 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш |
1399 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш |
1400 STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последно използвания сървър: |
|
1401 STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисни за да избереш последно използвания сървър |
|
1375 |
1402 |
1376 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър |
1403 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър |
1377 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър |
1404 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър |
1378 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър |
1405 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър |
1379 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. |
1406 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. |
1414 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1441 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1415 STR_NETWORK_INTERNET :Интернет |
1442 STR_NETWORK_INTERNET :Интернет |
1416 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет |
1443 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет |
1417 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) |
1444 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) |
1418 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" s} |
1445 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" s} |
1419 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти: |
1446 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой клиенти: |
1420 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят |
1447 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят |
1421 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P а ий} |
1448 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P а ий} |
1422 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании: |
1449 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. брой компании: |
1423 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании |
1450 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании |
1424 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} зрител{P "" s} |
1451 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} зрител{P "" s} |
1425 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели: |
1452 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. брой наблюдатели: |
1426 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели |
1453 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели |
1427 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: |
1454 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: |
1428 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра |
1455 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра |
1429 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1456 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1430 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра |
1457 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра |
1676 |
1703 |
1677 ##id 0x1800 |
1704 ##id 0x1800 |
1678 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя |
1705 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя |
1679 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес |
1706 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес |
1680 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство |
1707 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство |
1681 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкциа на трамвайна линиа |
1708 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамвайно строителство |
1682 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост |
1709 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост |
1683 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа |
1710 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа |
1684 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... |
1711 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... |
1685 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Трамвайна линиа неможе да бъде посроена тук... |
1712 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Не може да се построи трамвайна линия... |
1686 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... |
1713 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... |
1687 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Трамвайната линиа неможе да бъде премахната от тук... |
1714 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не може да се разруши трамвайната линия... |
1688 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж |
1715 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж |
1689 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на Трамвайно Депо |
1716 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на трамвайно депо |
1690 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... |
1717 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... |
1691 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Трамвайно депо неможе да бъде построено тук... |
1718 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не може да се построи трамвайно депо... |
1692 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... |
1719 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... |
1693 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... |
1720 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... |
1694 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническа трамвайна гара неможе да бъде построена... |
1721 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не може да се построи пътническа трамвайната спирка... |
1695 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарна трамвайна гара неможе да бъде построена... |
1722 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не може да построи товарна трамвайна спирка... |
1696 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство |
1723 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство |
1697 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Конструкциа на трамвайна линиа |
1724 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамвайно строителство |
1698 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път |
1725 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път |
1699 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Построи отсечка от шосе използвайки Афто-шосе методът |
1726 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Построи отсечка от шосе използвайки Афто-шосе методът |
1700 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа |
1727 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Строене на трамвайна линия |
1701 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Построи отсечка от железопътна линиа използвайки Афто-линиа методът |
1728 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Автоматично строене на трамвайна линия |
1702 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) |
1729 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) |
1703 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построи трамвайно депо (за стройтелни и сервизни коли) |
1730 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на трамвайно депо (за покупка и обслужване на трамваи) |
1704 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара |
1731 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара |
1705 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара |
1732 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара |
1706 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара |
1733 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Строене на пътническа трамвайна спирка |
1707 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построи товарна трамвайна гара |
1734 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Строене на товарна трамвайна спирка |
1708 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост |
1735 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост |
1709 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построи трамвайен мост |
1736 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Строене на мост за трамваи |
1710 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел |
1737 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел |
1711 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел |
1738 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Прокопаване на тунел за трамваи |
1712 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища |
1739 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища |
1713 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път |
1740 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път |
1714 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции |
1741 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции |
1715 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж |
1742 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж |
1716 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо |
1743 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избор посоката на трамвайно депо |
1717 STR_1814_ROAD :път |
1744 STR_1814_ROAD :път |
1718 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи |
1745 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи |
1719 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета |
1746 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета |
1720 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо |
1747 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо |
1721 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез |
1748 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез |
1722 STR_TRAMWAY :Трамваи |
1749 STR_TRAMWAY :Трамвайна линия |
1723 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не може да премахне автогарата... |
1750 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не може да премахне автогарата... |
1724 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не може да премахне товарната гара... |
1751 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не може да премахне товарната гара... |
1725 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара неможе да бъде премахната... |
1752 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не може да се разруши пътническата трамвайната спирка... |
1726 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара неможе да бъде премахната... |
1753 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не може да се разруши товарната трамвайна спирка... |
1727 |
1754 |
1728 ##id 0x2000 |
1755 ##id 0x2000 |
1729 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове |
1756 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове |
1730 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1757 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1731 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1758 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1741 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван |
1768 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван |
1742 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това |
1769 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това |
1743 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град |
1770 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град |
1744 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града |
1771 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града |
1745 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град |
1772 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град |
1746 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} |
1773 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажери през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} |
1747 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} |
1774 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} |
1748 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда |
1775 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда |
1749 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда |
1776 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда |
1750 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок |
1777 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок |
1751 STR_2012_CHURCH :Църква |
1778 STR_2012_CHURCH :Църква |
1813 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY} |
1840 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY} |
1814 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} |
1841 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} |
1815 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY} |
1842 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY} |
1816 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} |
1843 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY} |
1817 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY} |
1844 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY} |
1818 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите! |
1845 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програмата за пътна реконструкция, финансирана от {COMPANY}, доведе до 6 месеца мизерия за мотористите! |
1819 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1846 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1820 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1847 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1821 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) |
1848 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) |
1822 STR_2059_IGLOO :Иглу |
1849 STR_2059_IGLOO :Иглу |
1823 STR_205A_TEPEES :Индиански колиби |
1850 STR_205A_TEPEES :Индиански колиби |
1888 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} |
1915 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} |
1889 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} |
1916 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} |
1890 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} |
1917 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} |
1891 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара |
1918 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара |
1892 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара |
1919 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара |
1893 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътнически трамвай |
1920 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътническа спирка |
1894 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарен трамвай |
1921 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарна спирка |
1895 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата |
1922 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата |
1896 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара |
1923 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара |
1897 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо |
1924 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Първо трябва да се разруши пътническата трамвайната спирка |
1898 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо |
1925 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Първо трябва да се разруши товарната трамвайна спирка |
1899 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} |
1926 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} |
1900 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1927 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1901 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - |
1928 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - |
1902 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място |
1929 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място |
1903 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док |
1930 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док |
1905 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата |
1932 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата |
1906 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните |
1933 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните |
1907 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата |
1934 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата |
1908 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата |
1935 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата |
1909 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара |
1936 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара |
1910 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на пътническата трамвайна гара |
1937 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избор посоката на пътническа трамвайна спирка |
1911 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на товарната трамвайна гара |
1938 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избор посоката на товарна трамвайна спирка |
1912 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията |
1939 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията |
1913 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване |
1940 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване |
1914 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията |
1941 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията |
1915 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари |
1942 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари |
1916 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията |
1943 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията |
1943 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... |
1970 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... |
1944 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док |
1971 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док |
1945 STR_3804_WATER :Вода |
1972 STR_3804_WATER :Вода |
1946 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие |
1973 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие |
1947 STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо |
1974 STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо |
1975 STR_AQUEDUCT :Акведукт |
|
1948 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата |
1976 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата |
1949 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Трябва да разрушиш каналът първо |
1977 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Трябва да разрушиш каналът първо |
1950 |
1978 |
1951 ##id 0x4000 |
1979 ##id 0x4000 |
1952 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта |
1980 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта |
1953 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра |
1981 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отваряне на игра |
1954 STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази |
1982 STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази |
1955 STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий |
1983 STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий |
1956 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1984 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1957 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно |
1985 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно |
1958 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска |
1986 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска |
1969 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра |
1997 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра |
1970 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име |
1998 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име |
1971 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра |
1999 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра |
1972 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра |
2000 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра |
1973 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра |
2001 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра |
1974 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта |
2002 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Отваряне на височинна карта |
1975 STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за запазената игра |
2003 STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за запазената игра |
1976 |
2004 |
1977 ##id 0x4800 |
2005 ##id 0x4800 |
1978 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи |
2006 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи |
1979 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
2007 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
2038 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега |
2066 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега |
2039 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} обяви незабавно закриване! |
2067 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} обяви незабавно закриване! |
2040 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {STRING}! |
2068 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {STRING}! |
2041 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {STRING}! |
2069 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {STRING}! |
2042 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! |
2070 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! |
2043 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои! |
2071 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои! |
2044 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! |
2072 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! |
2045 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! |
2073 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! |
2046 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% |
2074 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% |
2047 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% |
2075 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50% |
2048 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата |
2076 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата |
2049 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! |
2077 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Производството на {STRING} в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%! |
2153 |
2181 |
2154 ############ range for difficulty levels starts |
2182 ############ range for difficulty levels starts |
2155 STR_6801_EASY :{BLACK}лесно |
2183 STR_6801_EASY :{BLACK}лесно |
2156 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}средно |
2184 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}средно |
2157 STR_6803_HARD :{BLACK}трудно |
2185 STR_6803_HARD :{BLACK}трудно |
2158 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}по поръчка |
2186 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}специална |
2159 ############ range for difficulty levels ends |
2187 ############ range for difficulty levels ends |
2160 |
2188 |
2161 ############ range for difficulty settings starts |
2189 ############ range for difficulty settings starts |
2162 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} |
2190 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} |
2163 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING} |
2191 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите започват: {ORANGE}{STRING} |
2164 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING} |
2192 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING.m} |
2165 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING} |
2193 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING.m} |
2166 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} |
2194 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} |
2167 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% |
2195 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% |
2168 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING} |
2196 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Разходи по колите: {ORANGE}{STRING.p} |
2169 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} |
2197 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} |
2170 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} |
2198 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING.f} |
2171 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING} |
2199 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING} |
2172 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} |
2200 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} |
2173 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING} |
2201 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителство: {ORANGE}{STRING.f} |
2174 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} |
2202 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} |
2175 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морета/езера: {ORANGE}{STRING} |
2203 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морета/езера: {ORANGE}{STRING.n} |
2176 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} |
2204 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING.f} |
2177 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} |
2205 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} |
2178 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} |
2206 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING.p} |
2179 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} |
2207 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на града към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} |
2180 ############ range for difficulty settings ends |
2208 ############ range for difficulty settings ends |
2181 |
2209 |
2182 STR_NONE :Николко |
2210 STR_NONE :николко |
2183 STR_NUM_VERY_LOW :Много ниско |
2211 STR_NONE.m :ни един |
2212 STR_NONE.f :ни една |
|
2213 STR_NONE.n :ни едно |
|
2214 STR_NONE.p :ни едни |
|
2215 STR_NUM_VERY_LOW :мн. малко |
|
2216 STR_NUM_VERY_LOW.m :много малък |
|
2217 STR_NUM_VERY_LOW.f :много малка |
|
2218 STR_NUM_VERY_LOW.n :много малко |
|
2219 STR_NUM_VERY_LOW.p :много малки |
|
2184 STR_6816_LOW :малко |
2220 STR_6816_LOW :малко |
2221 STR_6816_LOW.m :малък |
|
2222 STR_6816_LOW.f :малка |
|
2223 STR_6816_LOW.n :малко |
|
2224 STR_6816_LOW.p :малки |
|
2185 STR_6817_NORMAL :нормално |
2225 STR_6817_NORMAL :нормално |
2186 STR_6818_HIGH :много |
2226 STR_6817_NORMAL.m :нормален |
2227 STR_6817_NORMAL.f :нормална |
|
2228 STR_6817_NORMAL.n :нормално |
|
2229 STR_6817_NORMAL.p :нормални |
|
2230 STR_6818_HIGH :голямо |
|
2231 STR_6818_HIGH.m :голям |
|
2232 STR_6818_HIGH.f :голяма |
|
2233 STR_6818_HIGH.n :голямо |
|
2234 STR_6818_HIGH.p :големи |
|
2187 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2235 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2188 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
2236 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
2189 STR_681B_VERY_SLOW :много бавно |
2237 STR_681B_VERY_SLOW :много бавно |
2190 STR_681C_SLOW :бавно |
2238 STR_681C_SLOW :бавно |
2191 STR_681D_MEDIUM :средно |
2239 STR_681D_MEDIUM :средно |
2192 STR_681E_FAST :бързо |
2240 STR_681E_FAST :бързо |
2193 STR_681F_VERY_FAST :много бързо |
2241 STR_681F_VERY_FAST :много бързо |
2194 STR_VERY_LOW :Много нисък |
2242 STR_VERY_LOW :много ниско |
2195 STR_6820_LOW :Ниска/Малка |
2243 STR_6820_LOW :ниско |
2196 STR_6821_MEDIUM :средна |
2244 STR_6820_LOW.m :нисък |
2197 STR_6822_HIGH :висока/голяма |
2245 STR_6820_LOW.f :ниска |
2246 STR_6820_LOW.n :ниско |
|
2247 STR_6820_LOW.p :ниски |
|
2248 STR_6821_MEDIUM :средно |
|
2249 STR_6821_MEDIUM.m :среден |
|
2250 STR_6821_MEDIUM.f :средна |
|
2251 STR_6821_MEDIUM.n :средно |
|
2252 STR_6821_MEDIUM.p :средни |
|
2253 STR_6822_HIGH :високо |
|
2254 STR_6822_HIGH.m :висок |
|
2255 STR_6822_HIGH.f :висока |
|
2256 STR_6822_HIGH.n :високо |
|
2257 STR_6822_HIGH.p :високи |
|
2198 STR_6823_NONE :без |
2258 STR_6823_NONE :без |
2199 STR_6824_REDUCED :намалени |
2259 STR_6824_REDUCED :намалени |
2200 STR_6825_NORMAL :нормални |
2260 STR_6825_NORMAL :нормални |
2201 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
2261 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
2202 STR_6827_X2 :x2 |
2262 STR_6827_X2 :x2 |
2203 STR_6828_X3 :x3 |
2263 STR_6828_X3 :x3 |
2204 STR_6829_X4 :x4 |
2264 STR_6829_X4 :x4 |
2205 STR_682A_VERY_FLAT :много равнинен |
2265 STR_682A_VERY_FLAT :платовиден |
2206 STR_682B_FLAT :равнинен |
2266 STR_682B_FLAT :равнинен |
2207 STR_682C_HILLY :хълмист |
2267 STR_682C_HILLY :хълмист |
2208 STR_682D_MOUNTAINOUS :планински |
2268 STR_682D_MOUNTAINOUS :планински |
2209 STR_682E_STEADY :стабилна |
2269 STR_682E_STEADY :стабилна |
2270 STR_682E_STEADY.m :стабилен |
|
2271 STR_682E_STEADY.f :стабилна |
|
2272 STR_682E_STEADY.n :стабилно |
|
2273 STR_682E_STEADY.p :стабилни |
|
2210 STR_682F_FLUCTUATING :променлива |
2274 STR_682F_FLUCTUATING :променлива |
2275 STR_682F_FLUCTUATING.m :променлив |
|
2276 STR_682F_FLUCTUATING.f :променлива |
|
2277 STR_682F_FLUCTUATING.n :променливо |
|
2278 STR_682F_FLUCTUATING.p :променливи |
|
2211 STR_6830_IMMEDIATE :веднага |
2279 STR_6830_IMMEDIATE :веднага |
2212 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча |
2280 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча |
2213 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча |
2281 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча |
2214 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча |
2282 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча |
2215 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в края на линията и на станциите |
2283 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в края на линията и станциите |
2216 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :само в края на линията |
2284 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :само в края на линията |
2217 STR_6836_OFF :изключено |
2285 STR_6836_OFF :изключено |
2286 STR_6836_OFF.m :изключен |
|
2287 STR_6836_OFF.f :изключена |
|
2288 STR_6836_OFF.n :изключено |
|
2289 STR_6836_OFF.p :изключени |
|
2218 STR_6837_ON :включено |
2290 STR_6837_ON :включено |
2219 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането |
2291 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането |
2220 STR_PERMISSIVE :разрешаващи |
2292 STR_PERMISSIVE :разрешаващи |
2221 STR_TOLERANT :толерантни |
2293 STR_TOLERANT :толерантни |
2222 STR_HOSTILE :враждебни |
2294 STR_HOSTILE :враждебни |
2233 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на управителят |
2305 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на управителят |
2234 STR_700A_COMPANY_NAME :Име на компанията |
2306 STR_700A_COMPANY_NAME :Име на компанията |
2235 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на управителя |
2307 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на управителя |
2236 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията... |
2308 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията... |
2237 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да се промени името на управителя... |
2309 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да се промени името на управителя... |
2238 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{COMPANYNUM} |
2310 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Финансов отчет на {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2239 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи |
2311 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи |
2240 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2312 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2241 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж |
2313 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж |
2242 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та |
2314 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та |
2243 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака |
2315 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака |
2288 STR_7042_NONE :{WHITE}Николко |
2360 STR_7042_NONE :{WHITE}Николко |
2289 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице |
2361 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице |
2290 STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж |
2362 STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж |
2291 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена |
2363 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена |
2292 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице |
2364 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице |
2293 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Преустанови избора на ново лице |
2365 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Прекъсване избора на ново лице |
2294 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице |
2366 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице |
2295 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица |
2367 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица |
2296 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица |
2368 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица |
2297 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице |
2369 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице |
2298 STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда |
2370 STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда |
2364 STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив |
2436 STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив |
2365 STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив |
2437 STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив |
2366 STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив |
2438 STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив |
2367 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2439 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2368 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2440 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2369 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (Парен) |
2441 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (парен) |
2370 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (Дизел) |
2442 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (дизел) |
2371 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (Електрически) |
2443 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (електрически) |
2372 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пътнически вагон (Monorail - еднорелсова железопътна линия) |
2444 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пътнически вагон (монорелсов) |
2373 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пътнически вагон (Maglev - магнетично издигнат влак) |
2445 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пътнически вагон (маглев) |
2374 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон |
2446 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон |
2375 STR_LIVERY_BUS :Автобус |
2447 STR_LIVERY_BUS :Автобус |
2376 STR_LIVERY_TRUCK :Камион |
2448 STR_LIVERY_TRUCK :Камион |
2377 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот |
2449 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот |
2378 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб |
2450 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб |
2379 STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер |
2451 STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер |
2380 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан |
2452 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан |
2381 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан |
2453 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан |
2382 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пътнически Трамвай |
2454 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пътнически трамвай |
2383 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен Трамвай |
2455 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен трамвай |
2384 |
2456 |
2385 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми |
2457 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми |
2386 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете |
2458 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете |
2387 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите |
2459 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите |
2388 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите |
2460 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите |
2646 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1 |
2718 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1 |
2647 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер |
2719 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер |
2648 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер |
2720 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер |
2649 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер |
2721 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер |
2650 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер |
2722 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер |
2651 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител |
2723 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от производител |
2652 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба? |
2724 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Създадохме нов {STRING}.{}Интересувате ли се от изключителното право да използвате това ПС за една година, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба? |
2653 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път |
2725 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път |
2654 STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС |
2726 STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобил |
2655 STR_8104_AIRCRAFT :самолет |
2727 STR_8104_AIRCRAFT :самолет |
2656 STR_8105_SHIP :кораб |
2728 STR_8105_SHIP :кораб |
2657 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път |
2729 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път |
2658 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път |
2730 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път |
2659 |
2731 |
2749 STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестно назначение |
2821 STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестно назначение |
2750 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен |
2822 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен |
2751 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} |
2823 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} |
2752 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) |
2824 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) |
2753 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото |
2825 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото |
2754 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та |
2826 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови ПС |
2755 STR_8816 :{BLACK}- |
2827 STR_8816 :{BLACK}- |
2756 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг |
2828 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг |
2757 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото |
2829 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото |
2758 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове} |
2830 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове} |
2759 |
2831 |
2805 STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} |
2877 STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP} |
2806 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината... |
2878 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината... |
2807 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо |
2879 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо |
2808 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака... |
2880 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака... |
2809 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2881 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2810 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2882 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на сервиз: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен сервиз: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2811 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация |
2883 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация |
2812 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо) |
2884 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо) |
2813 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака |
2885 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака |
2814 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина |
2886 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина |
2815 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш |
2887 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш |
2914 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация |
2986 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация |
2915 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли) |
2987 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли) |
2916 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство |
2988 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство |
2917 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист |
2989 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист |
2918 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство |
2990 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство |
2919 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото |
2991 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Изпращане на ПС в депо. CTRL+натискане ще изпрати само за преглед |
2920 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне |
2992 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Насилствено обръщане на ПС |
2921 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то |
2993 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показва информация за автомобила |
2922 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация |
2994 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}ПС - натиснете върху ПС за информация |
2923 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Купи ново МПС |
2995 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на нов автомобил |
2924 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш |
2996 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Преместен автомобил тук ще го продаде |
2925 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото |
2997 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото |
2926 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация |
2998 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация |
2927 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС |
2999 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС |
2928 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} |
3000 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO} |
2929 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} |
3001 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} |
2932 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то |
3004 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то |
2933 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... |
3005 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... |
2934 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то |
3006 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то |
2935 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! |
3007 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! |
2936 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! |
3008 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! |
2937 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}! |
3009 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият пътнически трамвай пристигна на {STATION}! |
2938 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}! |
3010 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият товарен трамвай пристигна на {STATION}! |
2939 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак |
3011 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак |
2940 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак |
3012 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак |
2941 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... |
3013 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... |
2942 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента |
3014 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента |
2943 STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай |
3015 STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай |
2950 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар |
3022 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар |
2951 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... |
3023 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... |
2952 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва |
3024 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва |
2953 |
3025 |
2954 ##id 0x9800 |
3026 ##id 0x9800 |
3027 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Воднопътен строеж |
|
3028 STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Воднопътен строеж |
|
3029 STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Воден път |
|
2955 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук... |
3030 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук... |
2956 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо |
3031 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо |
2957 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби |
3032 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби |
2958 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и} |
3033 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и} |
2959 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби |
3034 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби |
2994 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба |
3069 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба |
2995 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба |
3070 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба |
2996 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба |
3071 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба |
2997 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото |
3072 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото |
2998 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба |
3073 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба |
2999 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. |
3074 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год. |
3000 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба |
3075 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба |
3001 |
3076 |
3002 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба |
3077 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба |
3003 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба... |
3078 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба... |
3004 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! |
3079 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! |
3066 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане |
3141 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане |
3067 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета |
3142 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета |
3068 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета |
3143 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета |
3069 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар |
3144 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар |
3070 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета |
3145 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета |
3071 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г. |
3146 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/год. |
3072 |
3147 |
3073 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет |
3148 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет |
3074 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета... |
3149 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета... |
3075 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет |
3150 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет |
3076 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! |
3151 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! |
3138 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки |
3213 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки |
3139 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените |
3214 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените |
3140 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите |
3215 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите |
3141 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките |
3216 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките |
3142 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика |
3217 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика |
3143 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING} |
3218 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING} |
3144 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
3219 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
3145 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} |
3220 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} |
3146 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това? |
3221 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това? |
3147 |
3222 |
3148 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |
3223 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |
3156 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} трябва да бъде зареден преди {STRING}. |
3231 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} трябва да бъде зареден преди {STRING}. |
3157 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} трябва да бъде зареден след {STRING}. |
3232 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} трябва да бъде зареден след {STRING}. |
3158 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра. |
3233 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра. |
3159 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе |
3234 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе |
3160 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени. |
3235 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени. |
3236 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {STRING} като статичен NewGRF заедно с {STRING} може да доведе до проблеми. |
|
3161 |
3237 |
3162 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави |
3238 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави |
3163 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка |
3239 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка |
3164 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни |
3240 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни |
3165 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка |
3241 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка |
3187 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липсващите GRF файлове за изключени |
3263 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липсващите GRF файлове за изключени |
3188 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Липсващи GRF файлове при зареждане на игра |
3264 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Липсващи GRF файлове при зареждане на игра |
3189 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове) |
3265 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове) |
3190 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата? |
3266 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата? |
3191 |
3267 |
3268 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Играта бе записана във версия без поддръжка на трамваи. Всички трамваи са изтрити. |
|
3192 |
3269 |
3193 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица |
3270 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица |
3194 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3271 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3195 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител: |
3272 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител: |
3196 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: |
3273 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: |
3218 |
3295 |
3219 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} |
3296 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} |
3220 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието |
3297 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието |
3221 |
3298 |
3222 ### depot strings |
3299 ### depot strings |
3223 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Потвърдете продажбата на всички превозни средства в депото? |
3300 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Искате ли да продадете всички коли в депото? |
3224 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп |
3301 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп |
3225 |
3302 |
3226 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото |
3303 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото |
3227 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража |
3304 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража |
3228 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото |
3305 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото |
3320 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
3397 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
3321 |
3398 |
3322 ########### String for New Landscape Generator |
3399 ########### String for New Landscape Generator |
3323 |
3400 |
3324 STR_GENERATE :{WHITE}Генериране |
3401 STR_GENERATE :{WHITE}Генериране |
3325 STR_RANDOM :{BLACK}Случайност |
3402 STR_RANDOM :{BLACK}Произволно |
3326 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен |
3403 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен |
3327 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация |
3404 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация |
3328 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Семе на случайност: |
3405 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Случайност: |
3329 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност |
3406 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност |
3330 STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Въведи случаено семе |
3407 STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Въведи случаено семе |
3331 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор на земя: |
3408 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Земегенератор: |
3332 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Алгоритъм за дървета: |
3409 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Дърворазсад: |
3333 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: |
3410 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: |
3334 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: |
3411 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: |
3335 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: |
3412 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: |
3336 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Загладеност: |
3413 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Полегатост: |
3337 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Височина на снежната линия: |
3414 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия: |
3338 STR_DATE :{BLACK}Дата: |
3415 STR_DATE :{BLACK}Дата: |
3339 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: |
3416 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: |
3340 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: |
3417 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: |
3341 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
3418 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
3342 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре |
3419 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре |
3350 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: |
3427 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: |
3351 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3428 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3352 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... |
3429 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... |
3353 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване |
3430 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване |
3354 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят |
3431 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят |
3355 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията? |
3432 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Искате ли да прекъснете създаването? |
3356 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово |
3433 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово |
3357 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3434 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3358 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят |
3435 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят |
3359 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва |
3436 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва |
3360 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични |
3437 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични |
3488 ############ Face formatting |
3565 ############ Face formatting |
3489 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Hапреднат |
3566 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Hапреднат |
3490 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Напредната лице селекциа. |
3567 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Напредната лице селекциа. |
3491 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Прост |
3568 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Прост |
3492 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Проста лице селекциа. |
3569 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Проста лице селекциа. |
3493 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Зареди |
3570 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Отваряне |
3494 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Зареди любимо лице |
3571 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Отваряне на любимо лице |
3495 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Твоето любимо лице е заредено от OpenTTD config файлът. |
3572 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Твоето любимо лице е заредено от OpenTTD config файлът. |
3496 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Номер на лице на играч. |
3573 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Номер на лице на играч. |
3497 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Виж и/или избери номер на лицето на играчът |
3574 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Виж и/или избери номер на лицето на играчът |
3498 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Виж и/или избери номер на лицето на играчът |
3575 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Виж и/или избери номер на лицето на играчът |
3499 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Нов номер на лицето е избран. |
3576 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Нов номер на лицето е избран. |
3554 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-.,уеишщксдзц;(ьяаожгтнвмчюйъэфхпрлб |
3631 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-.,уеишщксдзц;(ьяаожгтнвмчюйъэфхпрлб |
3555 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!?+"%=:/_№ІVыУЕИШЩКСДЗЦ§)ЬЯАОЖГТНВМЧЮЙЪЭФХПРЛБ |
3632 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!?+"%=:/_№ІVыУЕИШЩКСДЗЦ§)ЬЯАОЖГТНВМЧЮЙЪЭФХПРЛБ |
3556 ######## |
3633 ######## |
3557 |
3634 |
3558 ############ town controlled noise level |
3635 ############ town controlled noise level |
3636 STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Градовете контролират нивото на шум от летищата: {ORANGE}{STRING} |
|
3559 STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA} |
3637 STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA} |
3560 STR_STATION_NOISE :{BLACK}Произведен шум: {GOLD}{COMMA} |
3638 STR_STATION_NOISE :{BLACK}Произведен шум: {GOLD}{COMMA} |
3561 ######## |
3639 ######## |