equal
deleted
inserted
replaced
1677 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали |
1677 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали |
1678 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци |
1678 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци |
1679 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали |
1679 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали |
1680 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали |
1680 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали |
1681 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци |
1681 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци |
|
1682 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Релсов път със смесени и двупосочни знаци |
|
1683 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци |
|
1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци |
1682 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо |
1685 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо |
1683 |
1686 |
1684 |
1687 |
1685 |
1688 |
1686 ##id 0x1800 |
1689 ##id 0x1800 |
1850 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци |
1853 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци |
1851 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак... |
1854 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак... |
1852 STR_280A_SIGN :Знак |
1855 STR_280A_SIGN :Знак |
1853 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака |
1856 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака |
1854 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... |
1857 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... |
|
1858 STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не може да изтриеш знака.... |
1855 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане |
1859 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане |
1856 STR_280E_TREES :Дървета |
1860 STR_280E_TREES :Дървета |
1857 STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори |
1861 STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори |
1858 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси |
1862 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси |
1859 |
1863 |
2232 STR_HOSTILE :враждебни |
2236 STR_HOSTILE :враждебни |
2233 |
2237 |
2234 ##id 0x7000 |
2238 ##id 0x7000 |
2235 STR_7000 : |
2239 STR_7000 : |
2236 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2240 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
|
2241 STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA}) |
2237 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице |
2242 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице |
2238 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове |
2243 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове |
2239 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове: |
2244 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове: |
2240 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветове |
2245 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветове |
2241 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на компанията |
2246 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на компанията |
2671 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! |
2676 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! |
2672 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности) |
2677 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности) |
2673 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя |
2678 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя |
2674 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2679 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2675 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2680 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2676 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}NБез спирка |
2681 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без спирка |
2677 STR_ORDER_GO_TO :Отиди до |
2682 STR_ORDER_GO_TO :Отиди до |
2678 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до |
2683 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до |
2679 STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез |
2684 STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез |
2680 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Отиди без спиране чрез |
2685 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Отиди без спиране чрез |
2681 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}До пълно товарене на стоката |
2686 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}До пълно товарене на стоката |
2753 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} |
2758 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} |
2754 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} |
2759 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} |
2755 |
2760 |
2756 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) |
2761 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед) |
2757 |
2762 |
|
2763 STR_UNKNOWN_STATION :неизвестна гара |
2758 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен |
2764 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен |
2759 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} |
2765 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} |
2760 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) |
2766 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) |
2761 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото |
2767 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото |
2762 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови ПС |
2768 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови ПС |