256 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum |
256 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum |
257 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab |
257 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab |
258 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! |
258 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! |
259 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... |
259 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... |
260 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... |
260 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... |
261 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud |
261 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud |
262 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} |
262 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} |
263 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond |
263 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond |
264 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) - |
264 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) - |
265 |
265 |
266 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
266 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
722 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine |
722 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine |
723 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
723 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
724 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
724 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
725 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
725 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
726 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
726 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
727 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine |
727 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine |
728 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik |
728 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik |
729 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik |
729 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik |
730 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid |
730 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid |
731 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? |
731 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? |
732 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine |
732 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine |
739 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... |
739 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... |
740 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale |
740 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale |
741 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale |
741 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale |
742 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
742 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
743 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu |
743 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu |
744 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada |
744 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ühtegi linna ei saa ehitada... |
745 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil |
745 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil |
746 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine |
746 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine |
747 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda |
747 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda |
748 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn |
748 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Suvaline linn |
749 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta |
749 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta |
750 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine |
750 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine |
751 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus |
751 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus |
752 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam |
752 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam |
753 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski |
753 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski |
820 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... |
820 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... |
821 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama |
821 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama |
822 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks |
822 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks |
823 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid |
823 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid |
824 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt |
824 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt |
825 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud |
825 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Suvalised puud |
826 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa |
826 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa |
827 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad |
827 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad |
828 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn |
828 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn |
829 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast |
829 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast |
830 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu |
830 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu |
831 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. |
831 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. |
1118 |
1118 |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} |
|
1123 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Võimalda maastikujunduse teostust majade, rööbaste jms. all (autoslope): {ORANGE}{STRING} |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) |
1460 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid |
1461 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid |
1461 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED |
1462 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED |
1462 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1463 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1463 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1464 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1464 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} |
1465 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} |
1465 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING} |
1466 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} |
1466 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1467 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1467 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} |
1468 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} |
1468 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1469 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1469 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1470 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1470 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1471 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1471 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! |
1472 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! |
1472 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS |
1473 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS |
1473 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS |
1474 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS |
1474 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI |
1475 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI |
1475 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS |
1476 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS |
2028 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi |
2029 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi |
2029 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus |
2030 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus |
2030 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega |
2031 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega |
2031 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp |
2032 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp |
2032 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng |
2033 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng |
2033 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart |
2034 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart |
2034 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart |
2035 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart |
2035 |
2036 |
2036 ##id 0x4800 |
2037 ##id 0x4800 |
2037 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees |
2038 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees |
2038 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
2039 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
2172 STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING} |
2173 STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING} |
2173 STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING} |
2174 STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING} |
2174 STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING} |
2175 STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING} |
2175 STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING} |
2176 STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING} |
2176 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus |
2177 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus |
2177 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ülekanne |
2178 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ümberlaadimispaik |
2178 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus |
2179 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus |
2179 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org |
2180 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org |
2180 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud |
2181 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud |
2181 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad |
2182 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad |
2182 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne |
2183 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne |
2350 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu |
2351 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu |
2351 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine |
2352 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine |
2352 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine |
2353 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine |
2353 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu |
2354 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu |
2354 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu |
2355 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu |
2355 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu |
2356 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Tekita uus suvaline nägu |
2356 STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus |
2357 STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus |
2357 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures |
2358 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures |
2358 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus |
2359 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus |
2359 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada |
2360 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada |
2360 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Veetud veoste kogus |
2361 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Veetud veoste kogus |
2698 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
2699 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
2699 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2700 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2700 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter |
2701 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter |
2701 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter |
2702 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter |
2702 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter |
2703 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter |
2703 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt |
2704 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade veovahendite tootjalt |
2704 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING}{P "" i} - kas te tahaksite testida seda aasta aega enne, kui see on saadaval kõigile? |
2705 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}{P "" i}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest järgneva aasta jooksul, et me saaksime jälgida kuidas see toimib? |
2705 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur |
2706 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur |
2706 STR_8103_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk |
2707 STR_8103_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk |
2707 STR_8104_AIRCRAFT :lennuk |
2708 STR_8104_AIRCRAFT :lennuk |
2708 STR_8105_SHIP :laev |
2709 STR_8105_SHIP :laev |
2709 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsivedur |
2710 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsivedur |
2715 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) |
2716 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) |
2716 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees |
2717 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees |
2717 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2718 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2718 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2719 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2719 STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} |
2720 STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} |
2720 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (vea ja võta laadung peale) |
2721 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (laadi ümber ja võta laadung peale) |
2721 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha) |
2722 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha) |
2722 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (vea ja jäta tühjaks) |
2723 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) |
2723 STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi) |
2724 STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi) |
2724 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (vea ja oota täislaadungit) |
2725 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) |
2725 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} |
2726 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} |
2726 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit) |
2727 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) |
2727 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha) |
2728 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha) |
2728 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (vea ja jäta tühjaks) |
2729 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja jäta tühjaks) |
2729 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) |
2730 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) |
2730 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit) |
2731 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi ümber ja oota täislaadungit) |
2731 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse |
2732 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse |
2732 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos |
2733 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos |
2733 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2734 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2734 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul |
2735 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul |
2735 |
2736 |
2818 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2819 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2819 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2820 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2820 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2821 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2821 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2822 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2822 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2823 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2823 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2824 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte |
2824 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2825 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2825 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2826 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2826 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama |
2827 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama |
2827 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2828 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2828 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2829 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2833 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet |
2834 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet |
2834 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi |
2835 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi |
2835 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde |
2836 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde |
2836 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni |
2837 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni |
2837 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2838 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2838 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks |
2839 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks |
2839 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu |
2840 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku |
2840 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut |
2841 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk täis laadida |
2841 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. |
2842 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk tühjaks laadida |
2842 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil |
2843 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil |
2843 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma |
2844 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma |
2844 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood |
2845 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood |
2845 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks |
2846 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks |
2846 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata |
2847 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata |
2860 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2861 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2861 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist |
2862 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist |
2862 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2863 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2863 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime |
2864 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime |
2864 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2865 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2865 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2866 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada |
2866 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2867 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber |
2867 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg |
2868 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg |
2868 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur |
2869 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur |
2869 |
2870 |
2870 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2871 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2871 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
2872 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
3232 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist |
3233 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist |
3233 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast |
3234 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast |
3234 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist |
3235 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist |
3235 |
3236 |
3236 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi |
3237 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi |
3237 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi |
3238 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Hangi kõikidest autodest nimekiri, kus käskude all on nende praegune depoo |
3238 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi |
3239 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi |
3239 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi |
3240 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi |
3240 |
3241 |
3241 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise |
3242 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise |
3242 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise |
3243 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise |
3318 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} |
3319 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} |
3319 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} |
3320 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} |
3320 |
3321 |
3321 ########### String for New Landscape Generator |
3322 ########### String for New Landscape Generator |
3322 |
3323 |
3323 STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri |
3324 STR_GENERATE :{WHITE}Tekita |
3324 STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks |
3325 STR_RANDOM :{BLACK}Muuda suvaliseks |
3325 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet |
3326 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet |
3326 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine |
3327 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine |
3327 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme: |
3328 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: |
3328 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme |
3329 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks |
3329 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: |
3330 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: |
3330 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm: |
3331 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm: |
3331 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: |
3332 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: |
3332 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: |
3333 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: |
3333 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: |
3334 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: |