src/lang/slovenian.txt
changeset 5813 8e36eb2f5d64
parent 5797 855d6124f02a
child 5818 6ab8c7a5f96b
equal deleted inserted replaced
5812:9b4a245e4fbe 5813:8e36eb2f5d64
     1 ##name Slovenian
     1 ##name Slovenian
     2 ##ownname Slovenscina
     2 ##ownname Slovenščina
     3 ##isocode sl_SL
     3 ##isocode sl_SL
     4 ##plural 8
     4 ##plural 8
     5 ##case 2_skl
     5 ##case 2_skl
     6 
     6 
     7 ##id 0x0000
     7 ##id 0x0000
    83 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
    83 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
    84 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
    84 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
    85 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
    85 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
    86 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
    86 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
    87 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
    87 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
    88 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton premoga
    88 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} premoga
    89 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vrec poste
    89 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
    90 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
    90 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
    91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
    91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
    92 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
    92 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
    93 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
    93 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
    94 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
    94 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
    95 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
    95 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železove rude
    96 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
    96 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} jekla
    97 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
    97 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
    98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton bakrove rude
    98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrove rude
    99 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton koruze
    99 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} koruze
   100 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}ton sadja
   100 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} sadja
   101 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vrec diamantov
   101 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
   102 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}ton hrane
   102 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
   103 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papirja
   103 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papirja
   104 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vrec zlata
   104 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
   105 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
   105 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
   106 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton psenice
   106 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
   107 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
   107 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kavčuka
   108 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ton sladkorja
   108 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sladkorja
   109 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrac
   109 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P a i e ""}
   110 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vrec slascic
   110 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
   111 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
   111 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
   112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} ton sladkorne pene
   112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sladkorne pene
   113 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonckov
   113 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonc{P ek ka ki kov}
   114 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ton karamele
   114 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
   115 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij
   115 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a i e ""}
   116 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
   116 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
   117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziranih pijac
   117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
   118 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   118 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   119 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
   119 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
   120 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
   120 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
   121 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
   121 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
   122 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
   122 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
   159 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
   159 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
   160 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
   160 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
   161 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
   161 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
   162 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
   162 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
   163 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
   163 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
   164 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
   164 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - NECROLYTE in prijatelji
   165 
   165 
   166 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   166 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   167 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   167 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   168 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
   168 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
   169 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
   169 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
   293 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   293 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   295 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   295 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   296 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
   296 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
   297 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
   297 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
   298 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
   298 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Več igralcev
   299 
   299 
   300 STR_64                                                          :64
   300 STR_64                                                          :64
   301 STR_128                                                         :128
   301 STR_128                                                         :128
   302 STR_256                                                         :256
   302 STR_256                                                         :256
   303 STR_512                                                         :512
   303 STR_512                                                         :512
   304 STR_1024                                                        :1024
   304 STR_1024                                                        :1024
   305 STR_2048                                                        :2048
   305 STR_2048                                                        :2048
   306 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
   306 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost ozemlja:
   307 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   307 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   308 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
   308 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
   309 
   309 
   310 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
   310 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
   311 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   311 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   312 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   312 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   313 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   313 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   314 
   314 
   315 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialisticne
   315 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Colski
   316 STR_UNITS_METRIC                                                :Metricne
   316 STR_UNITS_METRIC                                                :Metrični
   317 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   317 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   318 
   318 
   319 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
   319 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
   320 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
   320 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
   321 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   321 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   326 
   326 
   327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
   327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
   328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
   328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
   329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
   329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
   330 
   330 
   331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
   331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a i e ""}
   332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
   332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a i e ""}
   333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
   333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
   334 
   334 
   335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
   335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
   336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
   336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
   337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
   337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
   338 
   338 
   339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
   339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P a i e ""}
   340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
   340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
   341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
   341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
   342 
   342 
   343 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   343 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   344 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
   344 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
   345 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   345 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
   350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
   351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
   351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
   352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
   352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
   353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
   353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
   354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
   354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
   355 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
   355 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna ocena uspeha
   356 ############ range for menu	ends
   356 ############ range for menu	ends
   357 
   357 
   358 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
   358 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
   359 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
   359 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
   360 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
   360 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
   361 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
   361 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
   362 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
   362 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
   363 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
   363 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
   364 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
   364 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
   365 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
   365 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
   366 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
   366 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
   367 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
   367 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
   368 
   368 
   369 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
   369 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
   370 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
   370 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Proizvodnja
   371 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
   371 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
   372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
   372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepeljano
   373 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
   373 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
   374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
   374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
   375 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
   375 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
   376 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
   376 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
   377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
   377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
   378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
   378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
   379 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
   379 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
   380 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
   380 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
   381 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
   381 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
   382 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
   382 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
   383 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
   383 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
   384 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
   384 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
   385 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
   385 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
   386 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
   386 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
   387 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
   387 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
   388 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
   388 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
   389 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
   389 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
   390 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
   390 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
   391 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
   391 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum uvedbe
   392 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
   392 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški delovanja
   393 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
   393 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški delovanja
   394 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
   394 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Zmogljivost tovora
   395 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
   395 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
   396 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
   396 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
   397 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
   397 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
   398 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
   398 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
   399 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
   399 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
   400 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
   400 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
   401 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
   401 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
   402 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslji v garazo
   402 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošlji v garažo
   403 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslji v garazo
   403 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošlji v garažo
   404 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslji v garazo
   404 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošlji v garažo
   405 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslji v hangar
   405 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošlji v hangar
   406 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Poslji na servisiranje
   406 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošlji na servisiranje
   407 
   407 
   408 ############ range for months starts
   408 ############ range for months starts
   409 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   409 STR_0162_JAN                                                    :Jan
   410 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   410 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   411 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   411 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   449 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   449 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   450 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   450 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
   451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
   452 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
   452 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
   453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
   453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
   454 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
   454 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
   455 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
   455 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
   456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
   456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
   457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
   457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
   458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
   458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
   459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
   459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
   460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
   460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
   461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
   461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
   462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
   462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
   463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
   463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
   464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
   464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
   465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
   465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
   466 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
   466 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
   590 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
   590 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
   591 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
   591 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
   592 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
   592 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
   593 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   593 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   594 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
   594 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
   595 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
   595 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
   596 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
   596 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
   597 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
   597 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
   598 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
   598 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
   599 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
   599 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
   600 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   600 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   737 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
   737 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
   738 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
   738 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
   739 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   739 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   740 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
   740 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
   741 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
   741 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
   742 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
   742 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij?
   743 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
   743 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
   744 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
   744 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
   745 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
   745 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
   746 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
   746 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
   747 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
   747 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
   774 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
   774 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
   775 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   775 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   776 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
   776 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
   777 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
   777 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
   778 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
   778 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
   779 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
   779 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
   780 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
   780 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
   781 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
   781 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
   782 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
   782 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
   783 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
   783 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
   784 ############ range ends	here
   784 ############ range ends	here
   798 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   798 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
   800 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
   800 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
   801 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
   801 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
   802 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   802 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
   803 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
   803 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
   804 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
   804 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
   805 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
   805 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
   806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
   806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
   807 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
   807 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
   808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
   808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
   809 
   809 
   810 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
   810 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
   811 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   811 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   812 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
   812 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
   813 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
   813 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
   846 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
   846 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
   847 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
   847 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
   848 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
   848 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
   849 
   849 
   850 ############ range for menu	starts
   850 ############ range for menu	starts
   851 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
   851 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik industrij
   852 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
   852 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
   853 ############ range ends here
   853 ############ range ends here
   854 
   854 
   855 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
   855 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
   856 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   856 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   863 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
   863 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
   864 
   864 
   865 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
   865 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
   866 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
   866 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
   867 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
   867 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
   868 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
   868 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
   869 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
   869 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
   870 
   870 
   871 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   871 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   872 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   872 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   873 
   873 
   874 ############ start of townname region
   874 ############ start of townname region
   875 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleska (Originalna)
   875 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleška (Originalna)
   876 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
   876 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
   877 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
   877 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
   878 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleska (Dodatna)
   878 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleška (Dodatna)
   879 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriska
   879 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriška
   880 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Neumna
   880 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Butasta
   881 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
   881 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
   882 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
   882 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
   883 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
   883 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
   884 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
   884 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
   885 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaska
   885 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaška
   886 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvesko
   886 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
   887 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madzarska
   887 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madžarska
   888 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
   888 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
   889 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
   889 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
   890 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
   890 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
   891 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svicarska
   891 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarska
   892 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
   892 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
   893 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tursko
   893 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turška
   894 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijansko
   894 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
   895 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonsko
   895 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
   896 ############ end of	townname region
   896 ############ end of	townname region
   897 
   897 
   898 STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
   898 STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
   899 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
   899 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
   900 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
   900 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
   901 STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
   901 STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
   902 STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
   902 STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Šiling (ATS)
   903 STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
   903 STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
   904 STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
   904 STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski Frank (CHF)
   905 STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
   905 STR_CURR_CZK                                                    :Češka Krona (CZK)
   906 STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
   906 STR_CURR_DEM                                                    :Nemška Marka (DEM)
   907 STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
   907 STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
   908 STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
   908 STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
   909 STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
   909 STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
   910 STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
   910 STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
   911 STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
   911 STR_CURR_GRD                                                    :Grška Drahma (GRD)
   912 STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
   912 STR_CURR_HUF                                                    :Madžarski Forint (HUF)
   913 STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
   913 STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
   914 STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
   914 STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
   915 STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
   915 STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
   916 STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
   916 STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Krona (NOK)
   917 STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
   917 STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
   918 STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
   918 STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lej (ROL)
   919 STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
   919 STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
   920 STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
   920 STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
   921 STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
   921 STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Krona (SEK)
   922 STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira (TL)
   922 STR_CURR_YTL                                                    :Turška lira (TL)
   923 STR_CURR_SKK                                                    :Slovaska krona (SKK)
   923 STR_CURR_SKK                                                    :Slovaška krona (SKK)
   924 STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
   924 STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
   925 
   925 
   926 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
   926 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
   927 
   927 
   928 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
   928 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
   929 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   929 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   930 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
   930 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
   931 
   931 
   932 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
   932 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
   933 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
   933 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
   934 
   934 
   935 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Locljivost
   935 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ločljivost
   936 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   936 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   937 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
   937 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
   938 
   938 
   939 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
   939 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
   940 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   940 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   941 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izberi format zajema slike
   941 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izberi format zajema slike
   942 
   942 
   961 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
   961 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
   962 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
   962 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
   963 
   963 
   964 STR_PASSENGERS                                                  :potniki
   964 STR_PASSENGERS                                                  :potniki
   965 STR_BAGS                                                        :vreč
   965 STR_BAGS                                                        :vreč
   966 STR_TONS                                                        :tone
   966 STR_TONS                                                        :ton{P a i e ""}
   967 STR_LITERS                                                      :litri
   967 STR_LITERS                                                      :litrov
   968 STR_ITEMS                                                       :glave
   968 STR_ITEMS                                                       :glav
   969 STR_CRATES                                                      :palete
   969 STR_CRATES                                                      :palet
   970 STR_RES_OTHER                                                   :drugo
   970 STR_RES_OTHER                                                   :drugo
   971 STR_NOTHING                                                     :
   971 STR_NOTHING                                                     :
   972 
   972 
   973 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   973 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   974 
   974 
   975 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
   975 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
   976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
   976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
   977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
   977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
   978 
   978 
   979 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
   979 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
   980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
   980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
   981 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
   981 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
   982 
   982 
   983 # Start of order review system.
   983 # Start of order review system.
   984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
   985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
   986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
   986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
   987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
   987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
   988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
   988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
   989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
   989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
   990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
   990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
   991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
   991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
   992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
   992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
   993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
   993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
   994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
   994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
   995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
   995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
   996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
   996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
   997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
   997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
   998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
   998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
   999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
   999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
  1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
  1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
  1001 # end of order system
  1001 # end of order system
  1002 
  1002 
  1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
  1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja)
  1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
  1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja)
  1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
  1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja)
  1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
  1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
  1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
  1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
  1008 
  1008 
  1009 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
  1009 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavi popravke
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavi popravke
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
  1043 
  1043 
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
  1045 
  1045 
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
  1059 
  1059 
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
  1078 
  1078 
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
  1114 
  1114 
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
  1128 
  1128 
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
  1145 
  1145 
  1146 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
  1146 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
  1147 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
  1147 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arktično podnebje
  1148 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
  1148 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
  1149 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
  1149 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Pokrajina v deželi igrač
  1150 
  1150 
  1151 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
  1151 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
  1152 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
  1152 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
  1153 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
  1153 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
  1154 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
  1154 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
  1165 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1165 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1166 
  1166 
  1167 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
  1167 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
  1168 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
  1168 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
  1169 
  1169 
  1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
  1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Točka poti {TOWN}
  1171 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
  1171 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
  1172 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
  1172 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
  1173 
  1173 
  1174 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
  1174 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Točka poti
  1175 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
  1175 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto točke poti
  1176 
  1176 
  1177 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1177 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1179 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1179 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1180 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
  1180 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
  1181 
  1181 
  1182 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
  1182 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
  1183 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
  1183 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
  1184 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
  1184 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
  1185 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
  1185 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
  1186 
  1186 
  1187 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
  1187 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
  1188 
  1188 
  1189 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
  1189 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
  1190 
  1190 
  1191 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
  1191 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
  1192 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
  1192 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Več naključnih mest
  1193 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
  1193 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
  1194 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
  1194 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Več naključnih industrij
  1195 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
  1195 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
  1196 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
  1196 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
  1197 
  1197 
  1198 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
  1198 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
  1199 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
  1199 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
  1200 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
  1200 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
  1201 
  1201 
  1202 
  1202 
  1203 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
  1203 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa naključne vrste
  1204 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
  1204 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste
  1205 
  1205 
  1206 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
  1206 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
  1207 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
  1207 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
  1208 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
  1208 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
  1209 
  1209 
  1225 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
  1225 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
  1226 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
  1226 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
  1227 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
  1227 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
  1228 
  1228 
  1229 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
  1229 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
  1230 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
  1230 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporočil
  1231 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
  1231 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
  1232 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
  1232 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
  1233 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
  1233 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse
  1234 
  1234 
  1235 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
  1235 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
  1236 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
  1236 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
  1237 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
  1237 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
  1238 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
  1238 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
  1239 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
  1239 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
  1240 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
  1240 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
  1241 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
  1241 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
  1242 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
  1242 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
  1243 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
  1243 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik železa
  1244 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
  1244 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantažo sadja
  1245 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
  1245 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
  1246 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
  1246 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
  1247 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
  1247 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
  1248 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
  1248 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
  1249 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
  1249 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
  1250 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
  1250 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
  1251 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
  1251 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
  1252 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
  1252 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
  1253 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
  1253 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
  1254 
  1254 
  1255 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
  1255 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
  1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
  1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
  1260 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji
  1260 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji
  1261 
  1261 
  1262 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
  1262 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
  1263 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
  1263 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
  1264 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
  1264 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
  1265 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
  1265 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
  1266 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
  1266 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
  1268 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
  1268 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
  1269 
  1269 
  1270 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
  1270 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
  1271 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
  1271 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
  1272 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
  1272 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.
  1273 
  1273 
  1274 ############ network gui strings
  1274 ############ network gui strings
  1275 
  1275 
  1276 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev
  1276 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev
  1277 
  1277 
  1278 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
  1278 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
  1279 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
  1279 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
  1280 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
  1280 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
  1281 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
  1281 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
  1282 
  1282 
  1283 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
  1283 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Poženi strežnik
  1284 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
  1284 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Poženi lasten streznik
  1285 
  1285 
  1286 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
  1286 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
  1287 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
  1287 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
  1288 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
  1288 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
  1289 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
  1289 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
  1290 
  1290 
  1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
  1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi strežnik
  1292 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
  1292 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
  1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
  1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj strežnik
  1294 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
  1294 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
  1295 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
  1295 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
  1296 
  1296 
  1297 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1297 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
  1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
  1299 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
  1299 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij
  1300 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
  1300 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
  1301 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1301 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1302 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1302 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1303 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
  1303 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
  1304 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
  1304 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploščic:  {WHITE}{STRING}
  1305 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1305 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1306 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
  1306 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Različica strežnika:  {WHITE}{STRING}
  1307 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1307 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov strežnika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1308 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1308 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Začetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1309 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1309 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoči datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1310 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
  1310 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaščiten z geslom!
  1311 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
  1311 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
  1312 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
  1312 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREŽNIK POLN
  1313 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
  1313 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
  1314 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
  1314 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
  1315 
  1315 
  1316 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
  1316 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri
  1317 
  1317 
  1318 
  1318 
  1319 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
  1319 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
  1320 
  1320 
  1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
  1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
  1322 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
  1322 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
  1323 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
  1323 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
  1324 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
  1324 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
  1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
  1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
  1326 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
  1326 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
  1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
  1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
  1328 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
  1328 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
  1329 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1329 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1330 STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
  1330 STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
  1331 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1331 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1332 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lokalno omrežje / Internet
  1332 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lokalno omrežje / Internet
  1333 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglašuj)
  1333 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglašuj)
  1344 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 igralcev
  1344 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 igralcev
  1345 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 igralcev
  1345 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 igralcev
  1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
  1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
  1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
  1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
  1348 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1348 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
  1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Največje število opazovalcev:
  1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
  1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
  1351 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1351 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
  1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
  1353 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
  1353 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
  1354 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1354 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1355 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
  1355 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
  1356 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
  1356 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
  1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
  1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
  1358 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
  1358 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
  1359 
  1359 
  1360 ############ Leave those lines in this order!!
  1360 ############ Leave those lines in this order!!
  1361 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakrsna koli
  1361 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakršen koli
  1362 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleska
  1362 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleški
  1363 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemska
  1363 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemski
  1364 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoska
  1364 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoski
  1365 ############ End of leave-in-this-order
  1365 ############ End of leave-in-this-order
  1366 
  1366 
  1367 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje vecigralskih iger
  1367 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje večigralskih iger
  1368 
  1368 
  1369 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
  1369 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
  1370 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
  1370 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
  1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
  1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
  1372 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
  1372 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
  1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
  1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
  1374 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
  1374 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
  1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruzi se podjetju
  1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se podjetju
  1376 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
  1376 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
  1377 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvezi streznik
  1377 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osveži strežnik
  1378 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvezi informacije streznika
  1378 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osveži informacije strežnika
  1379 
  1379 
  1380 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
  1380 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}Info o podjetju
  1381 
  1381 
  1382 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
  1382 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
  1383 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
  1383 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
  1384 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost podjetja:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1384 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost podjetja:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1385 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1385 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1392 
  1392 
  1393 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezujem...
  1393 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezujem...
  1394 
  1394 
  1395 ############ Leave those lines in this order!!
  1395 ############ Leave those lines in this order!!
  1396 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
  1396 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
  1397 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
  1397 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
  1398 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
  1398 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakam..
  1399 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
  1399 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
  1400 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
  1400 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
  1401 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..
  1401 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..
  1402 
  1402 
  1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iscem informacije o igri..
  1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iščem informacije o igri..
  1404 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
  1404 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
  1405 ############ End of leave-in-this-order
  1405 ############ End of leave-in-this-order
  1406 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
  1406 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
  1407 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
  1407 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
  1408 
  1408 
  1409 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi
  1409 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi
  1410 
  1410 
  1411 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
  1411 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš
  1412 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
  1412 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
  1413 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
  1413 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
  1414 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov
  1414 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov
  1415 
  1415 
  1416 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
  1416 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
  1417 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
  1417 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
  1418 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
  1418 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
  1419 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
  1419 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
  1420 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
  1420 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
  1421 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
  1421 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
  1422 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
  1422 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
  1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoca povezava
  1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoča povezava
  1424 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
  1424 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
  1425 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
  1425 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
  1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
  1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
  1427 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napacno geslo
  1427 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napačno geslo
  1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Streznik je zaseden
  1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Strežnik je zaseden
  1429 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
  1429 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
  1430 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
  1430 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
  1431 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
  1431 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku
  1432 
  1432 
  1433 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapusca igro
  1433 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapušča igro
  1434 ############ Leave those lines in this order!!
  1434 ############ Leave those lines in this order!!
  1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splosna napaka
  1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splošna napaka
  1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
  1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
  1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoce nalaganje zemljevida
  1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoče nalaganje zemljevida
  1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
  1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
  1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
  1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
  1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblascen
  1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblaščen
  1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil cuden paket
  1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil čuden paket
  1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napacna razlicica
  1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napačna različica
  1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je ze v uporabi
  1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je že v uporabi
  1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napacno geslo
  1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napačno geslo
  1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napacen ID igralca v DoCommand
  1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napačen ID igralca v DoCommand
  1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
  1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
  1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
  1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
  1448 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
  1448 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
  1449 ############ End of leave-in-this-order
  1449 ############ End of leave-in-this-order
  1450 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruzuje igri
  1450 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridružuje igri
  1451 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
  1451 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
  1452 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
  1452 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
  1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
  1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
  1454 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1454 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1455 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1455 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1457 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1457 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1458 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1458 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
  1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
  1460 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1460 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1461 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :je spremenil/a svoje ime v
  1461 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :je spremenil/a svoje ime v
  1462 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
  1462 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
  1463 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
  1463 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...
  1464 
  1464 
  1465 STR_NETWORK_SERVER                                              :Gostitelj
  1465 STR_NETWORK_SERVER                                              :Strežnik
  1466 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
  1466 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
  1467 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Opazovalci
  1467 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci
  1468 
  1468 
  1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
  1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
  1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
  1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
  1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
  1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
  1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
  1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
  1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
  1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
  1474 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporocilo
  1474 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporočilo
  1475 
  1475 
  1476 
  1476 
  1477 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslji
  1477 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošlji
  1478 
  1478 
  1479 ############ end network gui strings
  1479 ############ end network gui strings
  1480 
  1480 
  1481 
  1481 
  1482 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
  1482 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
  1483 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
  1483 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
  1484 
  1484 
  1485 
  1485 
  1486 ##### PNG-MAP-Loader
  1486 ##### PNG-MAP-Loader
  1487 
  1487 
  1488 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
  1488 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
  1489 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
  1489 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
  1490 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
  1490 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
  1491 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
  1491 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
  1492 
  1492 
  1493 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
  1493 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
  1494 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
  1494 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
  1495 
  1495 
  1496 ##id 0x0800
  1496 ##id 0x0800
  1520 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
  1520 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
  1521 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
  1521 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
  1522 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
  1522 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
  1523 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
  1523 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
  1524 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
  1524 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
  1525 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
  1525 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Železnica
  1526 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
  1526 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
  1527 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
  1527 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
  1528 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
  1528 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
  1529 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
  1529 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
  1530 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
  1530 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
  1532 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
  1532 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
  1533 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
  1533 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
  1534 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
  1534 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
  1535 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
  1535 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
  1536 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
  1536 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
  1537 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
  1537 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana železnica
  1538 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
  1538 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
  1539 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
  1539 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
  1540 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
  1540 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
  1541 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
  1541 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
  1542 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
  1542 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
  1547 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
  1547 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
  1548 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
  1548 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
  1549 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
  1549 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
  1550 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
  1550 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
  1551 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
  1551 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
  1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zelezniski tiri z normalnimi signali
  1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniški tiri z normalnimi signali
  1553 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zelezniski tiri s pred-signali
  1553 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniški tiri s pred-signali
  1554 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
  1554 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniški tiri z izhodnimi signali
  1555 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
  1555 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniški tiri s kombiniranimi signali
  1556 
  1556 
  1557 
  1557 
  1558 
  1558 
  1559 ##id 0x1800
  1559 ##id 0x1800
  1560 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
  1560 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
  1667 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1667 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1668 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
  1668 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
  1669 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1669 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
  1670 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
  1670 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
  1671 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
  1671 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
  1672 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
  1672 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{}  Cena: {CURRENCY}
  1673 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
  1673 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
  1674 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1674 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1675 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1675 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1676 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
  1676 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
  1677 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1677 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1778 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
  1778 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
  1779 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
  1779 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
  1780 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
  1780 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
  1781 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
  1781 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
  1782 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
  1782 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
  1783 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
  1783 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
  1784 
  1784 
  1785 STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
  1785 STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
  1786 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :privzeta postaja
  1786 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Privzeta postaja
  1787 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :tocke poti
  1787 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Tocke poti
  1788 
  1788 
  1789 ##id 0x3800
  1789 ##id 0x3800
  1790 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
  1790 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
  1791 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
  1791 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
  1792 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
  1792 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
  1879 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1879 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
  1880 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
  1880 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
  1881 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
  1881 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
  1882 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
  1882 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
  1883 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
  1883 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
  1884 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
  1884 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
  1885 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
  1885 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
  1886 
  1886 
  1887 ##id 0x5000
  1887 ##id 0x5000
  1888 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
  1888 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
  1889 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
  1889 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
  1943 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :cestno vozilo {COMMA}
  1943 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :cestno vozilo {COMMA}
  1944 STR_SV_SHIP_NAME                                                :ladja {COMMA}
  1944 STR_SV_SHIP_NAME                                                :ladja {COMMA}
  1945 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :letalo {COMMA}
  1945 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :letalo {COMMA}
  1946 
  1946 
  1947 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  1947 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  1948 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
  1948 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Severna
  1949 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
  1949 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Južna
  1950 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} vzhod
  1950 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vzhodna
  1951 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahod
  1951 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahodna
  1952 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
  1952 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
  1953 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklop
  1953 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklopna
  1954 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} postanek
  1954 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Postanek
  1955 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
  1955 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} V dolini
  1956 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} visja
  1956 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Višja
  1957 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} gozdna
  1957 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Gozdna
  1958 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} ob jezeru
  1958 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ob jezeru
  1959 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} izmenjalna
  1959 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Izmenjalna
  1960 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letalisce
  1960 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letališče
  1961 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftna polja
  1961 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
  1962 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniki
  1962 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniška
  1963 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
  1963 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
  1964 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
  1964 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
  1965 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
  1965 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
  1966 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
  1966 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
  1967 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
  1967 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
  1968 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
  1968 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
  1969 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
  1969 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
  1970 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
  1970 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
  1971 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
  1971 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
  1972 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
  1972 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
  1973 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Prikljucna
  1973 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Priključna
  1974 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
  1974 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
  1975 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
  1975 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
  1976 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Zgornje {STRING}
  1976 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornja {STRING}
  1977 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
  1977 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
  1978 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajalisce
  1978 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
  1979 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
  1979 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
  1980 
  1980 
  1981 ############ end of	savegame specific region!
  1981 ############ end of	savegame specific region!
  1982 
  1982 
  1983 ##id 0x6800
  1983 ##id 0x6800
  2100 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
  2100 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
  2101 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
  2101 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
  2102 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
  2102 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
  2103 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
  2103 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
  2104 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
  2104 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
  2105 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
  2105 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
  2106 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
  2106 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
  2107 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
  2107 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
  2108 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
  2108 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
  2109 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
  2109 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
  2110 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
  2110 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
  2162 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
  2162 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
  2163 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
  2163 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
  2164 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
  2164 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
  2165 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
  2165 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
  2166 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
  2166 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
  2167 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
  2167 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
  2168 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
  2168 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
  2169 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
  2169 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
  2170 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedez
  2170 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
  2171 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
  2171 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
  2172 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
  2172 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
  2173 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavi geslo podjetja
  2173 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavi geslo podjetja
  2174 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
  2174 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
  2175 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
  2175 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
  2187 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
  2187 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
  2188 
  2188 
  2189 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :standardni pogon
  2189 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :standardni pogon
  2190 STR_LIVERY_STEAM                                                :parna lokomotiva
  2190 STR_LIVERY_STEAM                                                :parna lokomotiva
  2191 STR_LIVERY_DIESEL                                               :diesel lokomotiva
  2191 STR_LIVERY_DIESEL                                               :diesel lokomotiva
  2192 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :elektricna lokomotiva
  2192 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :električna lokomotiva
  2193 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :enotirna lokomotiva
  2193 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :enotirna lokomotiva
  2194 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :magnetna lokomotiva
  2194 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :magnetna lokomotiva
  2195 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2195 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2196 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2196 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :potniški vagon (para)
  2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :potniški vagon (za parne vlake)
  2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :potniski vagon (diesel)
  2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :potniški vagon (za diesel vlake)
  2199 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :potniski vagon (električni)
  2199 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :potniški vagon (za električne vlake)
  2200 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :tovorni vagon
  2200 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :tovorni vagon
  2201 STR_LIVERY_BUS                                                  :avtobus
  2201 STR_LIVERY_BUS                                                  :avtobus
  2202 STR_LIVERY_TRUCK                                                :tovornjak
  2202 STR_LIVERY_TRUCK                                                :tovornjak
  2203 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :potniška ladja
  2203 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :potniška ladja
  2204 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :tovorna ladja
  2204 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :tovorna ladja
  2205 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2205 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2206 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Majhno letalo
  2206 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :majhno letalo
  2207 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko letalo
  2207 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :veliko letalo
  2208 
  2208 
  2209 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
  2209 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
  2210 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
  2210 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
  2211 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
  2211 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
  2212 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
  2212 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
  2213 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
  2213 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
  2214 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
  2214 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
  2215 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
  2215 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
  2216 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
  2216 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
  2217 
  2217 
  2218 ##id 0x8000
  2218 ##id 0x8000
  2219 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
  2219 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
  2220 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2220 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2221 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2221 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2498 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
  2498 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
  2499 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
  2499 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
  2500 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
  2500 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
  2501 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
  2501 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
  2502 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
  2502 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
  2503 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
  2503 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
  2504 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
  2504 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2505 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
  2505 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
  2506 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
  2506 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
  2507 
  2507 
  2508 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
  2508 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
  2509 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
  2509 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2510 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
  2510 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
  2511 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
  2511 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
  2512 
  2512 
  2513 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
  2513 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
  2514 
  2514 
  2515 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
  2515 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznan cilj
  2516 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
  2516 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
  2517 STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
  2517 STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
  2518 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
  2518 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
  2519 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
  2519 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
  2520 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
  2520 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
  2522 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
  2522 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
  2523 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
  2523 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
  2524 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
  2524 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
  2525 
  2525 
  2526 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
  2526 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
  2527 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
  2527 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova električna tirna vozila
  2528 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
  2528 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
  2529 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
  2529 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
  2530 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila
  2530 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila
  2531 
  2531 
  2532 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
  2532 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
  2542 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
  2542 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
  2543 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
  2543 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
  2544 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
  2544 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
  2545 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
  2545 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
  2546 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
  2546 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
  2547 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
  2547 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
  2548 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
  2548 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
  2549 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
  2549 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
  2550 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
  2550 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
  2551 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2551 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2552 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2552 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2553 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
  2553 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
  2554 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2554 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2555 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2555 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2556 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2556 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2557 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
  2557 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
  2558 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
  2558 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
  2559 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
  2559 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
  2560 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
  2560 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
  2561 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
  2561 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
  2562 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
  2562 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
  2563 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
  2563 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
  2597 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
  2597 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
  2598 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
  2598 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
  2599 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
  2599 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
  2600 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
  2600 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
  2601 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
  2601 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
  2602 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
  2602 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
  2603 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
  2603 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
  2604 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2604 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2605 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
  2605 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
  2606 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
  2606 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
  2607 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
  2607 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
  2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2609 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
  2609 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
  2610 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
  2610 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
  2611 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2611 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2612 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
  2612 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
  2613 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
  2613 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
  2614 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
  2614 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
  2621 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
  2621 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
  2622 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
  2622 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
  2623 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
  2623 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
  2624 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
  2624 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
  2625 
  2625 
  2626 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
  2626 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
  2627 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
  2627 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
  2628 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdruzljiv tip tirov
  2628 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
  2629 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
  2629 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
  2630 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
  2630 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
  2631 
  2631 
  2632 ##id 0x9000
  2632 ##id 0x9000
  2633 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
  2633 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
  2634 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
  2634 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
  2635 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2635 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2647 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
  2647 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
  2648 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
  2648 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
  2649 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
  2649 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
  2650 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
  2650 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
  2651 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
  2651 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
  2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
  2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
  2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
  2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
  2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
  2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
  2655 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
  2655 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
  2656 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
  2656 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
  2657 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
  2657 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
  2658 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
  2658 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
  2659 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
  2659 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
  2660 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
  2660 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
  2679 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
  2679 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
  2680 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
  2680 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
  2681 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
  2681 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
  2682 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
  2682 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
  2683 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
  2683 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
  2684 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
  2684 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
  2685 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2685 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2686 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
  2686 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
  2687 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
  2687 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
  2688 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
  2688 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
  2689 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
  2689 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
  2690 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garazo
  2690 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garažo
  2691 
  2691 
  2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
  2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
  2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
  2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
  2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
  2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
  2695 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
  2695 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
  2696 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
  2696 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
  2697 
  2697 
  2698 ##id 0x9800
  2698 ##id 0x9800
  2699 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
  2699 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
  2700 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
  2700 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
  2701 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
  2701 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
  2720 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2720 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2721 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
  2721 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
  2722 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
  2722 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
  2723 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
  2723 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
  2724 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
  2724 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
  2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
  2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
  2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
  2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
  2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
  2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
  2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
  2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
  2729 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
  2729 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
  2730 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
  2730 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
  2731 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
  2731 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
  2732 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
  2732 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
  2733 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
  2733 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
  2763 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
  2763 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
  2764 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
  2764 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
  2765 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
  2765 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
  2766 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
  2766 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
  2767 STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
  2767 STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
  2768 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
  2768 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo
  2769 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
  2769 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
  2770 
  2770 
  2771 ##id 0xA000
  2771 ##id 0xA000
  2772 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
  2772 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
  2773 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
  2773 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
  2823 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
  2823 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
  2824 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
  2824 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
  2825 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
  2825 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
  2826 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
  2826 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
  2827 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
  2827 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
  2828 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
  2828 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, po padcu {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
  2829 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2829 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2830 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2830 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2831 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
  2831 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
  2832 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
  2832 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
  2833 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
  2833 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
  2862 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2862 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2863 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2863 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2864 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2864 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
  2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
  2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
  2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
  2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobicek:
  2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobiček:
  2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
  2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
  2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
  2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
  2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
  2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
  2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Tovor:
  2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Tovor:
  2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denar:
  2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denar:
  2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
  2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
  2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
  2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
  2875 ############ End of order list
  2875 ############ End of order list
  2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
  2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
  2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
  2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
  2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
  2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
  2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
  2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
  2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
  2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
  2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
  2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
  2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
  2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
  2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
  2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
  2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
  2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
  2885 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
  2885 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
  2886 
  2886 
  2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
  2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
  2888 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
  2888 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
  2889 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
  2889 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
  2890 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
  2890 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
  2891 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
  2891 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
  2892 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
  2892 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
  2893 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
  2893 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
  2894 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2894 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2895 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
  2895 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
  2896 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
  2896 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
  2897 
  2897 
  2898 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  2898 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
  2899 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
  2899 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
  2900 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
  2900 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
  2901 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
  2901 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
  2902 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Premakni gor
  2902 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Premakni gor
  2903 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
  2903 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
  2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
  2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
  2905 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
  2905 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
  2906 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
  2906 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
  2907 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
  2907 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
  2908 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
  2908 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
  2909 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij
  2909 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij
  2910 
  2910 
  2911 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
  2911 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
  2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
  2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
  2913 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
  2913 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
  2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preisci
  2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preišči
  2915 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
  2915 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
  2916 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
  2916 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
  2917 
  2917 
  2918 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoce datoteke
  2918 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoče datoteke
  2919 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogoceno
  2919 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogočeno
  2920 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
  2920 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
  2921 
  2921 
  2922 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
  2922 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
  2923 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
  2923 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
  2924 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
  2924 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
  2925 
  2925 
  2926 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
  2926 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
  2927 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2927 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2928 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Locitev:
  2928 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev:
  2929 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
  2929 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
  2930 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
  2930 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
  2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
  2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
  2932 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
  2932 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
  2933 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
  2933 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
  2939 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2939 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2940 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2940 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2941 
  2941 
  2942 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
  2942 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
  2943 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2943 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2944 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
  2944 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
  2945 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
  2945 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
  2946 
  2946 
  2947 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
  2947 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
  2948 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
  2948 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
  2949 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
  2949 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
  2950 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
  2950 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
  2951 
  2951 
  2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
  2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
  2953 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
  2953 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
  2954 
  2954 
  2955 ### depot strings
  2955 ### depot strings
  2956 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo?
  2956 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo?
  2957 
  2957 
  2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
  2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
  2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
  2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
  2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
  2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
  2961 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
  2961 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
  2962 
  2962 
  2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
  2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
  2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
  2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
  2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
  2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
  2966 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
  2966 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku
  2967 
  2967 
  2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
  2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
  2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
  2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
  2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
  2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
  2971 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
  2971 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
  2972 
  2972 
  2973 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
  2973 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
  2974 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2974 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
  2975 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
  2975 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
  2976 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
  2976 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
  2977 
  2977 
  2978 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
  2978 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
  2979 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacni menjavo vozil
  2979 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začni menjavo vozil
  2980 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
  2980 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
  2981 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
  2981 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
  2982 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
  2982 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
  2983 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
  2983 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
  2984 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
  2984 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
  2985 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
  2985 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
  2986 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
  2986 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
  2987 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
  2987 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
  2988 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
  2988 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
  2989 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
  2989 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
  2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  2991 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
  2991 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
  2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2993 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
  2993 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
  2994 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
  2994 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi
  2995 
  2995 
  2996 STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
  2996 STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
  2997 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  2997 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  2998 
  2998 
  2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
  2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
  3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
  3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
  3001 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
  3001 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
  3002 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
  3002 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
  3003 
  3003 
  3004 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
  3004 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
  3005 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
  3005 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
  3006 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
  3006 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
  3007 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
  3007 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
  3008 
  3008 
  3009 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
  3009 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
  3010 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
  3010 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
  3011 
  3011 
  3015 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
  3015 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
  3016 
  3016 
  3017 ############ Lists rail types
  3017 ############ Lists rail types
  3018 
  3018 
  3019 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
  3019 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
  3020 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektricna tirna vozila
  3020 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna tirna vozila
  3021 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
  3021 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :enotirna vozila
  3022 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila
  3022 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :magnetna tirna vozila
  3023 
  3023 
  3024 ############ End of list of rail types
  3024 ############ End of list of rail types
  3025 
  3025 
  3026 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3026 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3027 
  3027 
  3028 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3028 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3029 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
  3029 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moč: {GOLD}{POWER}
  3030 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
  3030 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
  3031 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
  3031 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
  3032 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3032 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3033 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
  3033 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
  3034 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
  3034 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
  3035 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
  3035 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
  3036 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3036 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3037 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
  3037 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
  3038 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
  3038 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
  3039 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3039 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3040 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
  3040 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
  3041 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
  3041 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
  3042 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
  3042 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
  3043 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE}
  3043 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
  3044 
  3044 
  3045 ########### String for New Landscape Generator
  3045 ########### String for New Landscape Generator
  3046 
  3046 
  3047 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
  3047 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
  3048 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nakljucno
  3048 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Naključno
  3049 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
  3049 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
  3050 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
  3050 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
  3051 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nakljucno seme:
  3051 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Naključno seme:
  3052 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
  3052 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
  3053 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
  3053 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
  3054 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
  3054 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
  3055 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
  3055 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
  3056 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
  3056 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
  3057 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
  3057 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
  3058 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost:
  3058 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost:
  3059 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina snezne meje:
  3059 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Višina snežne meje:
  3060 STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
  3060 STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
  3061 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Stevilo mest:
  3061 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Število mest:
  3062 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Stevilo industrij:
  3062 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Število industrij:
  3063 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3063 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3064 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
  3064 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
  3065 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
  3065 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
  3066 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
  3066 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
  3067 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni zacetno leto
  3067 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
  3068 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
  3068 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
  3069 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
  3069 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
  3070 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3070 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3071 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
  3071 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
  3072 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3072 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3073 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
  3073 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
  3074 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
  3074 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
  3075 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
  3075 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
  3076 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
  3076 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
  3077 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
  3077 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
  3078 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
  3078 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
  3079 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
  3079 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
  3080 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
  3080 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
  3081 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
  3081 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
  3082 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
  3082 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
  3083 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
  3083 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
  3084 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
  3084 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
  3085 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
  3085 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
  3086 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
  3086 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
  3087 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
  3087 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
  3088 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
  3088 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
  3089 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nakljucni teren
  3089 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Naključni teren
  3090 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
  3090 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
  3091 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
  3091 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
  3092 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
  3092 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
  3093 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
  3093 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
  3094 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
  3094 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
  3095 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnega terena:
  3095 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:
  3096 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3096 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3097 
  3097 
  3098 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
  3098 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
  3099 
  3099 
  3100 ########### String for new airports
  3100 ########### String for new airports
  3101 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letalisce
  3101 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
  3102 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
  3102 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
  3103 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letalisce
  3103 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
  3104 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letalisce
  3104 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letališče
  3105 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
  3105 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
  3106 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
  3106 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letališče
  3107 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajalisce
  3107 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajališče
  3108 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaza
  3108 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaža
  3109 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja
  3109 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja
  3110 
  3110 
  3111 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letalisca
  3111 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letališča
  3112 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letalisca
  3112 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letališča
  3113 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letalisca
  3113 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letališča
  3114 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
  3114 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajališča
  3115 
  3115 
  3116 ############ Tooltip measurment
  3116 ############ Tooltip measurment
  3117 
  3117 
  3118 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolzina: {NUM}
  3118 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
  3119 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
  3119 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
  3120 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
  3120 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
  3121 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
  3121 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
  3122 
  3122 
  3123 ########
  3123 ########