83 STR_004B_BATTERY :Baterija |
83 STR_004B_BATTERY :Baterija |
84 STR_004C_PLASTIC :Plastika |
84 STR_004C_PLASTIC :Plastika |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca |
86 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_NOTHING : |
87 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov} |
87 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov} |
88 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga |
88 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} premoga |
89 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste |
89 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte |
90 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte |
90 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte |
91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine |
91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav{P a i e ""} živine |
92 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin |
92 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov |
93 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita |
93 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita |
94 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa |
94 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa |
95 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude |
95 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železove rude |
96 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla |
96 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} jekla |
97 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti |
97 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti |
98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude |
98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakrove rude |
99 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze |
99 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} koruze |
100 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja |
100 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} sadja |
101 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov |
101 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov |
102 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane |
102 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane |
103 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja |
103 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papirja |
104 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata |
104 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata |
105 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode |
105 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode |
106 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice |
106 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice |
107 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume |
107 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kavčuka |
108 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja |
108 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sladkorja |
109 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac |
109 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P a i e ""} |
110 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic |
110 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic |
111 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte |
111 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte |
112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene |
112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sladkorne pene |
113 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov |
113 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonc{P ek ka ki kov} |
114 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele |
114 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamele |
115 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij |
115 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a i e ""} |
116 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike |
116 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike |
117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac |
117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""} |
118 STR_ABBREV_NOTHING : |
118 STR_ABBREV_NOTHING : |
119 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO |
119 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO |
120 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR |
120 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR |
121 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS |
121 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS |
122 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF |
122 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF |
350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora |
350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora |
351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela |
351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela |
352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja |
352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja |
353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor |
353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor |
354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij |
354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij |
355 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena |
355 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna ocena uspeha |
356 ############ range for menu ends |
356 ############ range for menu ends |
357 |
357 |
358 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
358 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
359 STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro |
359 STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro |
360 STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro |
360 STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro |
361 STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro |
361 STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro |
362 STR_015F_QUIT :Izhod |
362 STR_015F_QUIT :Izhod |
363 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro? |
363 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro? |
364 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro |
364 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro |
365 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) |
365 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce) |
366 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje |
366 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje |
367 STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po |
367 STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po |
368 |
368 |
369 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija |
369 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo |
370 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija |
370 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Proizvodnja |
371 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip |
371 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip |
372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno |
372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepeljano |
373 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime |
373 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime |
374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime |
374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime |
375 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum |
375 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum |
376 STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo |
376 STR_SORT_BY_NUMBER :Število |
377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto |
377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobiček v zadnjem letu |
378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto |
378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Letošnji dobiček |
379 STR_SORT_BY_AGE :Starost |
379 STR_SORT_BY_AGE :Starost |
380 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost |
380 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost |
381 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora |
381 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna zmogljivost po tipu tovora |
382 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost |
382 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost |
383 STR_SORT_BY_MODEL :Model |
383 STR_SORT_BY_MODEL :Model |
384 STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost |
384 STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost |
385 STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje |
385 STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje |
386 STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora |
386 STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora |
387 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora |
387 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora |
388 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje) |
388 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje) |
389 STR_ENGINE_SORT_COST :Cena |
389 STR_ENGINE_SORT_COST :Cena |
390 STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč |
390 STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč |
391 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa |
391 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedbe |
392 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja |
392 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški delovanja |
393 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja |
393 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški delovanja |
394 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora |
394 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora |
395 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka |
395 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka |
396 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke |
396 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke |
397 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja) |
397 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka) |
398 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. |
398 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. |
399 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam |
399 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam |
400 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu |
400 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu |
401 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila |
401 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila |
402 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo |
402 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo |
403 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo |
403 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo |
404 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo |
404 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo |
405 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar |
405 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar |
406 STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje |
406 STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje |
407 |
407 |
408 ############ range for months starts |
408 ############ range for months starts |
409 STR_0162_JAN :Jan |
409 STR_0162_JAN :Jan |
410 STR_0163_FEB :Feb |
410 STR_0163_FEB :Feb |
411 STR_0164_MAR :Mar |
411 STR_0164_MAR :Mar |
449 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
449 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
450 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
450 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna |
453 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno |
462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu |
462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu |
463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu |
463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu |
464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu |
464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu |
465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu |
465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu |
466 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu |
466 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu |
863 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!! |
863 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!! |
864 |
864 |
865 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo |
865 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo |
866 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje |
866 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje |
867 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * * |
867 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * * |
868 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci! |
868 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi! |
869 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program |
869 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program |
870 |
870 |
871 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
871 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
872 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
872 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
873 |
873 |
874 ############ start of townname region |
874 ############ start of townname region |
875 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) |
875 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleška (Originalna) |
876 STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska |
876 STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska |
877 STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška |
877 STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška |
878 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna) |
878 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleška (Dodatna) |
879 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska |
879 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriška |
880 STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna |
880 STR_TOWNNAME_SILLY :Butasta |
881 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska |
881 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska |
882 STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska |
882 STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska |
883 STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska |
883 STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska |
884 STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska |
884 STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska |
885 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska |
885 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaška |
886 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko |
886 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška |
887 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska |
887 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madžarska |
888 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska |
888 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska |
889 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska |
889 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska |
890 STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska |
890 STR_TOWNNAME_CZECH :Češka |
891 STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska |
891 STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarska |
892 STR_TOWNNAME_DANISH :Danska |
892 STR_TOWNNAME_DANISH :Danska |
893 STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko |
893 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turška |
894 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko |
894 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska |
895 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko |
895 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska |
896 ############ end of townname region |
896 ############ end of townname region |
897 |
897 |
898 STR_CURR_GBP :Funt (£) |
898 STR_CURR_GBP :Funt (£) |
899 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
899 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
900 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
900 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
901 STR_CURR_YEN :Jen (¥) |
901 STR_CURR_YEN :Jen (¥) |
902 STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS) |
902 STR_CURR_ATS :Avstrijski Šiling (ATS) |
903 STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) |
903 STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) |
904 STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF) |
904 STR_CURR_CHF :Švicarski Frank (CHF) |
905 STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK) |
905 STR_CURR_CZK :Češka Krona (CZK) |
906 STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM) |
906 STR_CURR_DEM :Nemška Marka (DEM) |
907 STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) |
907 STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) |
908 STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) |
908 STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) |
909 STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) |
909 STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) |
910 STR_CURR_FRF :Frank (FRF) |
910 STR_CURR_FRF :Frank (FRF) |
911 STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD) |
911 STR_CURR_GRD :Grška Drahma (GRD) |
912 STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF) |
912 STR_CURR_HUF :Madžarski Forint (HUF) |
913 STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) |
913 STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) |
914 STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) |
914 STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) |
915 STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) |
915 STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) |
916 STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK) |
916 STR_CURR_NOK :Norveška Krona (NOK) |
917 STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) |
917 STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) |
918 STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) |
918 STR_CURR_ROL :Romunski Lej (ROL) |
919 STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) |
919 STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) |
920 STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT) |
920 STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT) |
921 STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) |
921 STR_CURR_SEK :Švedska Krona (SEK) |
922 STR_CURR_YTL :Turska lira (TL) |
922 STR_CURR_YTL :Turška lira (TL) |
923 STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK) |
923 STR_CURR_SKK :Slovaška krona (SKK) |
924 STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL) |
924 STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL) |
925 |
925 |
926 STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... |
926 STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... |
927 |
927 |
928 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik |
928 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik |
929 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
929 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
930 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika |
930 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika |
931 |
931 |
932 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon |
932 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon |
933 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu |
933 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu |
934 |
934 |
935 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost |
935 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ločljivost |
936 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
936 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
937 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona |
937 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona |
938 |
938 |
939 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike |
939 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike |
940 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
940 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
941 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike |
941 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike |
942 |
942 |
961 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov |
961 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov |
962 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} |
962 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} |
963 |
963 |
964 STR_PASSENGERS :potniki |
964 STR_PASSENGERS :potniki |
965 STR_BAGS :vreč |
965 STR_BAGS :vreč |
966 STR_TONS :tone |
966 STR_TONS :ton{P a i e ""} |
967 STR_LITERS :litri |
967 STR_LITERS :litrov |
968 STR_ITEMS :glave |
968 STR_ITEMS :glav |
969 STR_CRATES :palete |
969 STR_CRATES :palet |
970 STR_RES_OTHER :drugo |
970 STR_RES_OTHER :drugo |
971 STR_NOTHING : |
971 STR_NOTHING : |
972 |
972 |
973 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
973 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
974 |
974 |
975 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... |
975 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... |
976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... |
976 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... |
977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - |
977 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - |
978 |
978 |
979 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil |
979 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil. |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY} |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi! |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi! |
982 |
982 |
983 # Start of order review system. |
983 # Start of order review system. |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih |
1001 # end of order system |
1001 # end of order system |
1002 |
1002 |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja) |
1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela |
1006 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela |
1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi |
1007 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi |
1008 |
1008 |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov |
1009 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke |
1010 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} |
1043 |
1043 |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING} |
1045 |
1045 |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} |
1059 |
1059 |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} |
1078 |
1078 |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING} |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING} |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/% |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/% |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING} |
1114 |
1114 |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb) |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING} |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno |
1128 |
1128 |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje |
1165 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1165 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1166 |
1166 |
1167 STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} |
1167 STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} |
1168 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} |
1168 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} |
1169 |
1169 |
1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} |
1170 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Točka poti {TOWN} |
1171 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} |
1171 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA} |
1172 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti |
1172 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti |
1173 |
1173 |
1174 STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz |
1174 STR_WAYPOINT :{WHITE}Točka poti |
1175 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza |
1175 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti |
1176 |
1176 |
1177 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1177 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1179 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1179 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1180 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti |
1180 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti |
1181 |
1181 |
1182 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... |
1182 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... |
1183 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti |
1183 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v točko poti |
1184 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... |
1184 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... |
1185 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... |
1185 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... |
1186 |
1186 |
1187 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje |
1187 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje |
1188 |
1188 |
1189 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju |
1189 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju |
1190 |
1190 |
1191 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce? |
1191 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče? |
1192 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest |
1192 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest |
1193 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta |
1193 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta |
1194 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij |
1194 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Več naključnih industrij |
1195 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo |
1195 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo |
1196 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... |
1196 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... |
1197 |
1197 |
1198 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. |
1198 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. |
1199 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena |
1199 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena |
1200 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo |
1200 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo |
1201 |
1201 |
1202 |
1202 |
1203 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste |
1203 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste |
1204 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste |
1204 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste |
1205 |
1205 |
1206 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
1206 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
1207 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja) |
1207 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja) |
1208 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
1208 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
1209 |
1209 |
1225 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti |
1225 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti |
1226 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz |
1226 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz |
1227 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo |
1227 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo |
1228 |
1228 |
1229 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej |
1229 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej |
1230 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil |
1230 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporočil |
1231 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic |
1231 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic |
1232 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse |
1232 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse |
1233 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse |
1233 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse |
1234 |
1234 |
1235 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik |
1235 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik |
1236 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd |
1236 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd |
1237 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad |
1237 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploščad |
1238 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo |
1238 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo |
1239 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra |
1239 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra |
1240 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto |
1240 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto |
1241 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata |
1241 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata |
1242 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov |
1242 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov |
1243 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza |
1243 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik železa |
1244 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja |
1244 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sadja |
1245 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka |
1245 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka |
1246 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje |
1246 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje |
1247 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene |
1247 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene |
1248 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij |
1248 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij |
1249 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto |
1249 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto |
1250 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko |
1250 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko |
1251 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov |
1251 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov |
1252 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela |
1252 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela |
1253 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja |
1253 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja |
1254 |
1254 |
1255 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije |
1255 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije |
1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) |
1256 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) |
1260 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji |
1260 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji |
1261 |
1261 |
1262 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste |
1262 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste |
1263 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak |
1263 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak |
1264 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora |
1264 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora |
1265 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora |
1265 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora |
1266 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka... |
1266 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka... |
1267 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING} |
1267 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING} |
1268 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo |
1268 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo |
1269 |
1269 |
1270 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. |
1270 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. |
1271 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! |
1271 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi! |
1272 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. |
1272 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org. |
1273 |
1273 |
1274 ############ network gui strings |
1274 ############ network gui strings |
1275 |
1275 |
1276 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev |
1276 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev |
1277 |
1277 |
1278 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: |
1278 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: |
1279 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci |
1279 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci |
1280 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: |
1280 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: |
1281 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) |
1281 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) |
1282 |
1282 |
1283 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik |
1283 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik |
1284 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik |
1284 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Poženi lasten streznik |
1285 |
1285 |
1286 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime |
1286 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime |
1287 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre |
1287 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre |
1288 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd. |
1288 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd. |
1289 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes |
1289 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš |
1290 |
1290 |
1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik |
1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik |
1292 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi |
1292 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži |
1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik |
1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik |
1294 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. |
1294 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. |
1295 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja |
1295 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja |
1296 |
1296 |
1297 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1297 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti |
1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti |
1299 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij |
1299 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij |
1300 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO |
1300 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO |
1301 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1301 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1302 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1302 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1303 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} |
1303 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} |
1304 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING} |
1304 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING} |
1305 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1305 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1306 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING} |
1306 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING} |
1307 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1307 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1308 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1308 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1309 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1309 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1310 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom! |
1310 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom! |
1311 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN |
1311 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN |
1312 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN |
1312 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN |
1313 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC |
1313 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC |
1314 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK |
1314 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK |
1315 |
1315 |
1316 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri |
1316 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri |
1317 |
1317 |
1318 |
1318 |
1319 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev |
1319 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev |
1320 |
1320 |
1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: |
1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: |
1322 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu |
1322 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu |
1323 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo |
1323 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo |
1324 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim |
1324 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim |
1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: |
1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: |
1326 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati? |
1326 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati? |
1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev: |
1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: |
1328 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni |
1328 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni |
1329 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1329 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1330 STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje |
1330 STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje |
1331 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1331 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1332 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet |
1332 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet |
1333 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) |
1333 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) |
1344 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igralcev |
1344 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igralcev |
1345 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev |
1345 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: |
1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij |
1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij |
1348 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1348 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev: |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev: |
1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev |
1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev |
1351 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1351 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: |
1353 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku |
1353 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku |
1354 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1354 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1355 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro |
1355 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro |
1356 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju |
1356 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro |
1358 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec) |
1358 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec) |
1359 |
1359 |
1360 ############ Leave those lines in this order!! |
1360 ############ Leave those lines in this order!! |
1361 STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli |
1361 STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakršen koli |
1362 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska |
1362 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleški |
1363 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska |
1363 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemski |
1364 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska |
1364 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoski |
1365 ############ End of leave-in-this-order |
1365 ############ End of leave-in-this-order |
1366 |
1366 |
1367 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger |
1367 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje večigralskih iger |
1368 |
1368 |
1369 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} |
1369 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} |
1370 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto |
1370 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje |
1372 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje |
1372 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre |
1374 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec |
1374 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju |
1376 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje |
1376 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje |
1377 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik |
1377 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik |
1378 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika |
1378 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika |
1379 |
1379 |
1380 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO |
1380 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Info o podjetju |
1381 |
1381 |
1382 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} |
1382 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} |
1383 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} |
1383 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} |
1384 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} |
1392 |
1392 |
1393 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem... |
1393 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem... |
1394 |
1394 |
1395 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 ############ Leave those lines in this order!! |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem.. |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblaščam.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čakam.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke.. |
1401 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram.. |
1401 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram.. |
1402 |
1402 |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri.. |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iščem informacije o igri.. |
1404 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju... |
1404 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iščem informacije o podjetju... |
1405 ############ End of leave-in-this-order |
1405 ############ End of leave-in-this-order |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo |
1407 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih |
1407 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih |
1408 |
1408 |
1409 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi |
1409 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi |
1410 |
1410 |
1411 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas |
1411 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš |
1412 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo |
1412 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo |
1413 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo |
1413 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo |
1414 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov |
1414 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov |
1415 |
1415 |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger |
1418 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi |
1418 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi |
1419 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela |
1419 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela |
1420 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla |
1420 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla |
1421 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre |
1421 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre |
1422 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika |
1422 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika |
1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava |
1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava |
1424 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla |
1424 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla |
1425 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena |
1425 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico |
1427 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo |
1427 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden |
1429 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika |
1429 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika |
1430 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre |
1430 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre |
1431 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku |
1431 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku |
1432 |
1432 |
1433 STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro |
1433 STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapušča igro |
1434 ############ Leave those lines in this order!! |
1434 ############ Leave those lines in this order!! |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka |
1435 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napačen ID igralca v DoCommand |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje |
1448 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden |
1448 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden |
1449 ############ End of leave-in-this-order |
1449 ############ End of leave-in-this-order |
1450 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri |
1450 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridružuje igri |
1451 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY}) |
1452 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY}) |
1452 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY}) |
1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] : |
1453 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] : |
1454 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1454 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1455 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1455 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1457 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1457 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1458 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1458 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] : |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] : |
1460 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1460 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1461 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v |
1461 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v |
1462 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo |
1462 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo |
1463 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj... |
1463 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj... |
1464 |
1464 |
1465 STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj |
1465 STR_NETWORK_SERVER :Strežnik |
1466 STR_NETWORK_CLIENT :Gost |
1466 STR_NETWORK_CLIENT :Gost |
1467 STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci |
1467 STR_NETWORK_SPECTATORS :Gledalci |
1468 |
1468 |
1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez) |
1469 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez) |
1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni |
1470 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni |
1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar |
1471 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar |
1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem |
1472 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem |
1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju |
1473 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju |
1474 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo |
1474 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporočilo |
1475 |
1475 |
1476 |
1476 |
1477 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji |
1477 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošlji |
1478 |
1478 |
1479 ############ end network gui strings |
1479 ############ end network gui strings |
1480 |
1480 |
1481 |
1481 |
1482 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} |
1482 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} |
1483 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} |
1483 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING} |
1484 |
1484 |
1485 |
1485 |
1486 ##### PNG-MAP-Loader |
1486 ##### PNG-MAP-Loader |
1487 |
1487 |
1488 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG... |
1488 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG... |
1489 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. |
1489 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. |
1490 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko. |
1490 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko. |
1491 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka) |
1491 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka) |
1492 |
1492 |
1493 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... |
1493 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... |
1494 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. |
1494 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. |
1495 |
1495 |
1496 ##id 0x0800 |
1496 ##id 0x0800 |
1943 STR_SV_ROADVEH_NAME :cestno vozilo {COMMA} |
1943 STR_SV_ROADVEH_NAME :cestno vozilo {COMMA} |
1944 STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA} |
1944 STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA} |
1945 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA} |
1945 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA} |
1946 |
1946 |
1947 STR_SV_STNAME :{STRING} |
1947 STR_SV_STNAME :{STRING} |
1948 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever |
1948 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Severna |
1949 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug |
1949 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Južna |
1950 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod |
1950 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vzhodna |
1951 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod |
1951 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahodna |
1952 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna |
1952 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna |
1953 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop |
1953 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklopna |
1954 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek |
1954 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Postanek |
1955 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina |
1955 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} V dolini |
1956 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja |
1956 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Višja |
1957 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna |
1957 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna |
1958 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru |
1958 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru |
1959 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna |
1959 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna |
1960 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce |
1960 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letališče |
1961 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja |
1961 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja |
1962 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki |
1962 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška |
1963 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki |
1963 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki |
1964 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 |
1964 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 |
1965 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 |
1965 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 |
1966 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 |
1966 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 |
1967 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 |
1967 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 |
1968 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 |
1968 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 |
1969 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 |
1969 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 |
1970 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 |
1970 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 |
1971 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 |
1971 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 |
1972 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 |
1972 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 |
1973 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna |
1973 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Priključna |
1974 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska |
1974 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska |
1975 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna |
1975 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna |
1976 STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} |
1976 STR_SV_STNAME_UPPER :Gornja {STRING} |
1977 STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING} |
1977 STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING} |
1978 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce |
1978 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajališče |
1979 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd |
1979 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd |
1980 |
1980 |
1981 ############ end of savegame specific region! |
1981 ############ end of savegame specific region! |
1982 |
1982 |
1983 ##id 0x6800 |
1983 ##id 0x6800 |
2187 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... |
2187 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... |
2188 |
2188 |
2189 STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon |
2189 STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon |
2190 STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva |
2190 STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva |
2191 STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva |
2191 STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva |
2192 STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva |
2192 STR_LIVERY_ELECTRIC :električna lokomotiva |
2193 STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva |
2193 STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva |
2194 STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva |
2194 STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva |
2195 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2195 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2196 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2196 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (para) |
2197 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (za parne vlake) |
2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel) |
2198 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniški vagon (za diesel vlake) |
2199 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (električni) |
2199 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniški vagon (za električne vlake) |
2200 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon |
2200 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon |
2201 STR_LIVERY_BUS :avtobus |
2201 STR_LIVERY_BUS :avtobus |
2202 STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak |
2202 STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak |
2203 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniška ladja |
2203 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniška ladja |
2204 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja |
2204 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja |
2205 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter |
2205 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter |
2206 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo |
2206 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :majhno letalo |
2207 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo |
2207 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :veliko letalo |
2208 |
2208 |
2209 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem |
2209 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem |
2210 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov |
2210 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov |
2211 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil |
2211 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil |
2212 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij |
2212 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij |
2213 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal |
2213 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal |
2214 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo |
2214 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo |
2215 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo |
2215 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo |
2216 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme |
2216 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme |
2217 |
2217 |
2218 ##id 0x8000 |
2218 ##id 0x8000 |
2219 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna) |
2219 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna) |
2220 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2220 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2221 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2221 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2498 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) |
2498 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) |
2499 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori) |
2499 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori) |
2500 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) |
2500 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) |
2501 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) |
2501 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) |
2502 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) |
2502 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) |
2503 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo |
2503 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} železniško garažo |
2504 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo |
2504 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} železniško garažo |
2505 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} |
2505 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} |
2506 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo |
2506 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo |
2507 |
2507 |
2508 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo |
2508 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo |
2509 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} |
2509 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} |
2510 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo |
2510 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo |
2511 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} |
2511 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} |
2512 |
2512 |
2513 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz) |
2513 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz) |
2514 |
2514 |
2515 STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija |
2515 STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznan cilj |
2516 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen |
2516 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen |
2517 STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} |
2517 STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} |
2518 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) |
2518 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) |
2519 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi |
2519 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi |
2520 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila |
2520 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila |
2542 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka |
2542 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka |
2543 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do |
2543 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do |
2544 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno |
2544 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno |
2545 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori |
2545 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori |
2546 STR_REFIT :{BLACK}Predelaj |
2546 STR_REFIT :{BLACK}Predelaj |
2547 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave |
2547 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave |
2548 STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING}) |
2548 STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING}) |
2549 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) |
2549 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) |
2550 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - |
2550 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - |
2551 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2551 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2552 STR_SERVICE :{BLACK}Servis |
2552 STR_SERVICE :{BLACK}Servis |
2553 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ... |
2553 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ... |
2554 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2554 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2555 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2555 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2556 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2556 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2557 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje |
2557 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje |
2558 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi |
2558 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži |
2559 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ... |
2559 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ... |
2560 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze |
2560 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze |
2561 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov |
2561 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov |
2562 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ... |
2562 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ... |
2563 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ... |
2563 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ... |
2597 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz |
2597 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz |
2598 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka |
2598 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka |
2599 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama |
2599 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama |
2600 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev |
2600 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev |
2601 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori |
2601 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori |
2602 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis |
2602 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis |
2603 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! |
2603 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! |
2604 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2604 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2605 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} |
2605 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} |
2606 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari |
2606 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari |
2607 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto |
2607 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2609 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} |
2609 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} |
2610 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) |
2610 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) |
2611 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} |
2611 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} |
2612 STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno |
2612 STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno |
2613 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... |
2613 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... |
2614 STR_8863_CRASHED :{RED}Unicen! |
2614 STR_8863_CRASHED :{RED}Unicen! |
2679 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! |
2679 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! |
2680 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! |
2680 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! |
2681 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. |
2681 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. |
2682 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. |
2682 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. |
2683 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ... |
2683 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ... |
2684 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot |
2684 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot |
2685 STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2685 STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2686 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo |
2686 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo |
2687 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo |
2687 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo |
2688 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... |
2688 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... |
2689 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} |
2689 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} |
2690 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo |
2690 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garažo |
2691 |
2691 |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora |
2695 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila |
2695 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila |
2696 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo |
2696 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo |
2697 |
2697 |
2698 ##id 0x9800 |
2698 ##id 0x9800 |
2699 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola |
2699 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola |
2700 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola |
2700 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola |
2701 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ... |
2701 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ... |
2862 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2862 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2863 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2863 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2864 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2864 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: |
2865 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje: |
2866 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek: |
2867 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobiček: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek: |
2868 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek: |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo: |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj: |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj: |
2875 ############ End of order list |
2875 ############ End of order list |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let) |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let) |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah |
2881 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini |
2882 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki |
2883 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki |
2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja |
2884 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja |
2885 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih |
2885 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih |
2886 |
2886 |
2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve |
2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve |
2888 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve |
2888 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve |
2889 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe |
2889 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe |
2890 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre |
2890 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre |
2891 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev |
2891 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev |
2892 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik |
2892 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik |
2893 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2895 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2895 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2896 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega? |
2896 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega? |
2897 |
2897 |
2898 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
2898 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
2899 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam |
2899 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani |
2901 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama |
2901 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama |
2902 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor |
2902 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor |
2903 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu |
2903 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu |
2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol |
2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol |
2905 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu |
2905 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu |
2906 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov |
2906 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov |
2907 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} |
2907 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} |
2908 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre |
2908 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre |
2909 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij |
2909 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij |
2910 |
2910 |
2911 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo |
2911 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo |
2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru |
2912 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru |
2913 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji |
2913 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji |
2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci |
2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči |
2915 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek |
2915 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek |
2916 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID |
2916 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID |
2917 |
2917 |
2918 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke |
2918 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke |
2919 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno |
2919 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogočeno |
2920 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
2920 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
2921 |
2921 |
2922 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
2922 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
2923 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
2923 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
2924 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
2924 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
2925 |
2925 |
2926 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
2926 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
2927 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2927 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2928 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev: |
2928 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: |
2929 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
2929 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
2930 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona: |
2930 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona: |
2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM} |
2931 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM} |
2932 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli |
2932 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli |
2933 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY} |
2933 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY} |
2939 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2939 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2940 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2940 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2941 |
2941 |
2942 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} |
2942 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} |
2943 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} |
2943 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} |
2944 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal |
2944 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""} |
2945 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} |
2945 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} |
2946 |
2946 |
2947 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku |
2947 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku |
2948 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku |
2948 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku |
2949 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku |
2949 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku |
2950 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku |
2950 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku |
2951 |
2951 |
2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila |
2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""} |
2953 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik |
2953 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik |
2954 |
2954 |
2955 ### depot strings |
2955 ### depot strings |
2956 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo? |
2956 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo? |
2957 |
2957 |
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi |
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi |
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži |
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi |
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži |
2961 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju |
2961 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju |
2962 |
2962 |
2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku |
2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku |
2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku |
2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku |
2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku |
2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku |
2966 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku |
2966 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku |
2967 |
2967 |
2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi |
2968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži |
2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi |
2969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži |
2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi |
2970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži |
2971 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju |
2971 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju |
2972 |
2972 |
2973 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} |
2973 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov} |
2974 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} |
2974 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} |
2975 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} |
2975 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} |
2976 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} |
2976 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} |
2977 |
2977 |
2978 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} |
2978 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} |
2979 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil |
2979 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začni menjavo vozil |
2980 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil |
2980 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil |
2981 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave |
2981 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave |
2982 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil |
2982 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil |
2983 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati |
2983 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati |
2984 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto |
2984 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto |
2985 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive |
2985 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive |
2986 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni. |
2986 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni. |
2987 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive |
2987 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive |
2988 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena |
2988 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena |
2989 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo |
2989 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo |
2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2990 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2991 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala. |
2991 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala. |
2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2992 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2993 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava, |
2993 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava, |
2994 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi |
2994 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi |
2995 |
2995 |
2996 STR_ENGINES :Lokomotive |
2996 STR_ENGINES :Lokomotive |
2997 STR_WAGONS :Vagoni |
2997 STR_WAGONS :Vagoni |
2998 |
2998 |
2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi |
2999 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži |
3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi |
3000 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži |
3001 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi |
3001 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži |
3002 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju |
3002 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju |
3003 |
3003 |
3004 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi |
3004 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži |
3005 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi |
3005 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži |
3006 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi |
3006 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži |
3007 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju |
3007 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju |
3008 |
3008 |
3009 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu |
3009 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu |
3010 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu |
3010 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu |
3011 |
3011 |
3015 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA} |
3015 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA} |
3016 |
3016 |
3017 ############ Lists rail types |
3017 ############ Lists rail types |
3018 |
3018 |
3019 STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila |
3019 STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila |
3020 STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila |
3020 STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila |
3021 STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila |
3021 STR_MONORAIL_VEHICLES :enotirna vozila |
3022 STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila |
3022 STR_MAGLEV_VEHICLES :magnetna tirna vozila |
3023 |
3023 |
3024 ############ End of list of rail types |
3024 ############ End of list of rail types |
3025 |
3025 |
3026 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
3026 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
3027 |
3027 |
3028 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} |
3028 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} |
3029 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} |
3029 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER} |
3030 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} |
3030 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} |
3031 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto |
3031 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto |
3032 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3032 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3033 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let |
3033 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let |
3034 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% |
3034 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% |
3035 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} |
3035 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} |
3036 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3036 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3037 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} |
3037 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} |
3038 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste |
3038 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte |
3039 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3039 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3040 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} |
3040 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} |
3041 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora |
3041 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora |
3042 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD} |
3042 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD} |
3043 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE} |
3043 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE} |
3044 |
3044 |
3045 ########### String for New Landscape Generator |
3045 ########### String for New Landscape Generator |
3046 |
3046 |
3047 STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari |
3047 STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari |
3048 STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno |
3048 STR_RANDOM :{BLACK}Naključno |
3049 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena |
3049 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena |
3050 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta |
3050 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta |
3051 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme: |
3051 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme: |
3052 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena |
3052 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena |
3053 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: |
3053 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: |
3054 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: |
3054 STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: |
3055 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida: |
3055 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida: |
3056 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: |
3056 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: |
3057 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: |
3057 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: |
3058 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost: |
3058 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost: |
3059 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje: |
3059 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: |
3060 STR_DATE :{BLACK}Datum: |
3060 STR_DATE :{BLACK}Datum: |
3061 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest: |
3061 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest: |
3062 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij: |
3062 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: |
3063 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
3063 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
3064 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje |
3064 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje |
3065 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje |
3065 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje |
3066 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje |
3066 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje |
3067 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto |
3067 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto |
3068 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo |
3068 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo |
3069 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem? |
3069 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? |
3070 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3070 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3071 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida: |
3071 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: |
3072 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3072 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3073 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... |
3073 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... |
3074 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti |
3074 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti |
3075 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta |
3075 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta |
3076 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje? |
3076 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje? |
3077 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno |
3077 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno |
3078 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3078 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3079 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta |
3079 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta |
3080 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves |
3080 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves |
3081 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje |
3081 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje |
3082 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal |
3082 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal |
3083 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre |
3083 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre |
3084 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov |
3084 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov |
3085 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre |
3085 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre |
3086 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri" |
3086 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri" |
3087 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren |
3087 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren |
3088 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren |
3088 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren |
3089 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren |
3089 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren |
3090 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje |
3090 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje |
3091 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja |
3091 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja |
3092 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje |
3092 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje |
3093 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje |
3093 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje |
3094 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena |
3094 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena |
3095 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena: |
3095 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: |
3096 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3096 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3097 |
3097 |
3098 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko |
3098 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko |
3099 |
3099 |
3100 ########### String for new airports |
3100 ########### String for new airports |
3101 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce |
3101 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče |
3102 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno |
3102 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno |
3103 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce |
3103 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče |
3104 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce |
3104 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letališče |
3105 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač |
3105 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač |
3106 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce |
3106 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letališče |
3107 STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce |
3107 STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajališče |
3108 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza |
3108 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaža |
3109 STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja |
3109 STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja |
3110 |
3110 |
3111 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca |
3111 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letališča |
3112 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca |
3112 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letališča |
3113 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca |
3113 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letališča |
3114 STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca |
3114 STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajališča |
3115 |
3115 |
3116 ############ Tooltip measurment |
3116 ############ Tooltip measurment |
3117 |
3117 |
3118 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM} |
3118 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolžina: {NUM} |
3119 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM} |
3119 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM} |
3120 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m |
3120 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m |
3121 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m |
3121 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m |
3122 |
3122 |
3123 ######## |
3123 ######## |