397 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati |
397 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati |
398 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa) |
398 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa) |
399 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni Disponibili |
399 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni Disponibili |
400 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli Disponibili |
400 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli Disponibili |
401 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi Disponibili |
401 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi Disponibili |
402 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aerei Disponibili |
402 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft |
403 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo |
403 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo |
404 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista |
404 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista |
405 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista |
405 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista |
406 STR_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza Veicoli |
406 STR_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza Veicoli |
407 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito |
407 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito |
725 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio |
725 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio |
726 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio |
726 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio |
727 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro |
727 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro |
728 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore |
728 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore |
729 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla |
729 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla |
|
730 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni |
730 STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina |
731 STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina |
731 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città |
732 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città |
732 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario |
733 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario |
733 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario |
734 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario |
734 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carica Heightmap |
735 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carica Heightmap |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria società |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria società |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tutte le società |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tutte le società |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferisce team chat con <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferisce team chat con <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
|
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING} |
|
1094 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mappa |
|
1095 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla mappa |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} |
1092 |
1098 |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1205 |
1211 |
1206 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali |
1212 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali |
1207 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale |
1213 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale |
1208 |
1214 |
1209 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... |
1215 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... |
|
1216 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali. |
1210 STR_LANDINFO_CANAL :Canale |
1217 STR_LANDINFO_CANAL :Canale |
1211 |
1218 |
1212 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... |
1219 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... |
1213 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa |
1220 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa |
1214 STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa |
1221 STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa |
2779 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo |
2786 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo |
2780 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo |
2787 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo |
2781 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini |
2788 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini |
2782 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini |
2789 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini |
2783 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo |
2790 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo |
2784 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo |
2791 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci Aereo |
2785 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo |
2792 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo |
2786 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo |
2793 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo |
2787 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2794 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2788 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2795 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) |
2789 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2796 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) |
2996 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare |
3003 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare |
2997 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra |
3004 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra |
2998 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra |
3005 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra |
2999 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra |
3006 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra |
3000 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive |
3007 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive |
3001 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna |
3008 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se disponibile |
3002 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito |
3009 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito |
3003 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3010 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3004 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. |
3011 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. |
3005 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3012 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3006 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. |
3013 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. |
3007 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva |
3014 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva |
3077 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni |
3084 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni |
3078 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni |
3085 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni |
3079 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni |
3086 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni |
3080 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza |
3087 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza |
3081 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala |
3088 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala |
3082 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? |
3089 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? |
3083 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3090 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3084 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap: |
3091 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap: |
3085 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3092 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3086 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo.. |
3093 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo.. |
3087 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortisci |
3094 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortisci |
3090 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo |
3097 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo |
3091 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3098 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3092 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo |
3099 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo |
3093 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi |
3100 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi |
3094 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili |
3101 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili |
3095 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose |
3102 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose |
3096 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco |
3103 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco |
3097 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno |
3104 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno |
3098 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco |
3105 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco |
3099 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom |
3106 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom |
3100 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno piatto |
3107 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno piatto |
3117 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionale |
3124 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionale |
3118 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter |
3125 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter |
3119 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale |
3126 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale |
3120 STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto |
3127 STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto |
3121 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito |
3128 STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito |
3122 STR_HELISTATION :{BLACK}Elistatione |
3129 STR_HELISTATION :{BLACK}Elistazione |
3123 |
3130 |
3124 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli |
3131 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli |
3125 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi |
3132 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi |
3126 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti Hub |
3133 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti Hub |
3127 STR_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti |
3134 STR_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti |