src/lang/japanese.txt
changeset 6680 aa9e90239914
parent 6627 c3fba364c1b1
child 6737 c14c1d29a642
equal deleted inserted replaced
6679:4f84acfb6c9d 6680:aa9e90239914
     1 ##name Japanese
     1 ##name Japanese
     2 ##ownname 日本語
     2 ##ownname 日本語
     3 ##isocode ja_JP
     3 ##isocode ja_JP
     4 ##plural 1
     4 ##plural 1
       
     5 
       
     6 #
     5 
     7 
     6 ##id 0x0000
     8 ##id 0x0000
     7 STR_NULL                                                        :
     9 STR_NULL                                                        :
     8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図の端を越えています
    10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図の端を越えています
     9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図の端に近すぎます
    11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図の端に近すぎます
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダー(NPF):{ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
       
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}隣接した駅の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1049 
  1052 
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
  1051 
  1054 
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}列車の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :地図をズーム
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :地図をズーム
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :地図をスクロール
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :地図をスクロール
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :切
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :切
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
       
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING}
  1101 
  1105 
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人のプレヤーの船舶数上限:{ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人のプレヤーの船舶数上限:{ORANGE}{STRING}
  1583 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
  1587 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
  1584 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
  1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
  1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
  1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
  1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :後位信号のある線路
  1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :後位信号のある線路
  1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :統合信号のある線路
  1591 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :統合信号のある線路
       
  1592 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません
  1588 
  1593 
  1589 
  1594 
  1590 
  1595 
  1591 ##id 0x1800
  1596 ##id 0x1800
  1592 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません
  1597 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません
  2010 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :上{STRING}
  2015 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :上{STRING}
  2011 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :下{STRING}
  2016 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :下{STRING}
  2012 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
  2017 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
  2013 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}森林
  2018 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}森林
  2014 
  2019 
       
  2020 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
       
  2021 
  2015 ############ end of savegame specific region!
  2022 ############ end of savegame specific region!
  2016 
  2023 
  2017 ##id 0x6800
  2024 ##id 0x6800
  2018 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
  2025 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
  2019 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存
  2026 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存
  2148 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(社長)
  2155 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(社長)
  2149 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
  2156 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
  2150 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
  2157 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
  2151 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}列車{COMMA}本
  2158 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}列車{COMMA}本
  2152 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}道路車両{COMMA}両
  2159 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}道路車両{COMMA}両
  2153 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA}台の飛行機
  2160 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}飛行機{COMMA}台
  2154 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA}隻の船舶
  2161 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}船舶{COMMA}隻
  2155 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}なし
  2162 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}なし
  2156 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
  2163 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
  2157 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
  2164 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
  2158 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
  2165 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
  2159 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
  2166 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
  2734 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :埠頭の建設
  2741 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :埠頭の建設
  2735 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}埠頭の建設
  2742 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}埠頭の建設
  2736 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
  2743 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
  2737 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}造船所
  2744 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}造船所
  2738 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}新規船舶
  2745 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}新規船舶
  2739 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}隻の船舶
  2746 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶{COMMA}隻
  2740 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}新規船舶
  2747 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}新規船舶
  2741 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}船舶を購入
  2748 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}船舶を購入
  2742 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
  2749 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
  2743 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします
  2750 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします
  2744 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします
  2751 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします
  2810 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
  2817 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
  2811 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
  2818 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
  2812 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}新規飛行機
  2819 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}新規飛行機
  2813 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
  2820 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
  2814 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
  2821 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
  2815 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
  2822 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
  2816 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2823 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2817 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
  2824 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
  2818 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
  2825 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
  2819 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
  2826 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年数:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
  2820 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
  2827 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
  3011 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します
  3018 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します
  3012 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します
  3019 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します
  3013 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
  3020 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
  3014 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
  3021 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
  3015 
  3022 
  3016 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA}本の列車
  3023 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 列車{COMMA}本
  3017 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA}両の道路車両
  3024 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
  3018 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA}隻の船舶
  3025 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 船舶{COMMA}隻
  3019 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA}台の飛行機
  3026 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 飛行機{COMMA}台
  3020 
  3027 
  3021 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
  3028 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
  3022 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
  3029 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
  3023 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}車両の交換を停止
  3030 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}車両の交換を停止
  3024 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}交換していない
  3031 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}交換していない
  3185 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切
  3192 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切
  3186 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}工業の透明性を入/切
  3193 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}工業の透明性を入/切
  3187 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切
  3194 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切
  3188 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}橋の透明性を入/切
  3195 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}橋の透明性を入/切
  3189 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
  3196 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
       
  3197 
       
  3198 ##### Mass Order
       
  3199 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :グループ {COMMA}
       
  3200 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3201 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :すべての列車
       
  3202 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :すべての道路車両
       
  3203 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :すべての船舶
       
  3204 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :すべての飛行機
       
  3205 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3206 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :共有車両を追加
       
  3207 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :すべての車両を取り除く
       
  3208 
       
  3209 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - 列車{COMMA}本
       
  3210 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - 道路車両{COMMA}両
       
  3211 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - 船舶{COMMA}隻
       
  3212 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - 飛行機{COMMA}台
       
  3213 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}グループ名を変更
       
  3214 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}"{GROUP}"内の車両を交換
       
  3215 
       
  3216 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}グループが作成できません...
       
  3217 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}グループが削除できません...
       
  3218 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}グループ名が変更できません...
       
  3219 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}グループ内のすべての車両が取り除けません...
       
  3220 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません...
       
  3221 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}グループに共有車両が追加できません...
       
  3222 
       
  3223 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストが表示します
       
  3224 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}クリックしてグループを作成します
       
  3225 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}選択したグループを削除します
       
  3226 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}選択したグループの名称を変更します
       
  3227 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません
       
  3228 
       
  3229 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3230 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3231 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3232 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3233 
       
  3234 ########