equal
deleted
inserted
replaced
2853 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un port... |
2853 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un port... |
2854 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana |
2854 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana |
2855 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells |
2855 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells |
2856 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells |
2856 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells |
2857 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells |
2857 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells |
2858 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construeix un Vaixell |
2858 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construeix Vaixell |
2859 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell |
2859 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell |
2860 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control-Clic compartirà les ordres |
2860 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control-Clic compartirà les ordres |
2861 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-Clic compartirà les ordres |
2861 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-Clic compartirà les ordres |
2862 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana |
2862 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana |
2863 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... |
2863 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... |
2925 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau |
2925 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau |
2926 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aeronau |
2926 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aeronau |
2927 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Control-Clic compartirà les ordres |
2927 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Control-Clic compartirà les ordres |
2928 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i després en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-Clic compartirà les ordres |
2928 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i després en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-Clic compartirà les ordres |
2929 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau |
2929 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau |
2930 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix una Aeronau |
2930 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix Aeronau |
2931 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... |
2931 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... |
2932 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus |
2932 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus |
2933 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2933 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2934 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) |
2934 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) |
2935 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) |
2935 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) |
3357 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
3357 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
3358 STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} |
3358 STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} |
3359 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
3359 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
3360 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
3360 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
3361 |
3361 |
|
3362 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic |
|
3363 |
3362 ######## |
3364 ######## |