777 |
777 |
778 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
778 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
779 ############ range for menu starts |
779 ############ range for menu starts |
780 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
780 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
781 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
781 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
|
782 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configurações avançadas |
782 STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF |
783 STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF |
783 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência |
784 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência |
784 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
785 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
785 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades |
786 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades |
786 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações |
787 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações |
1019 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING} |
1020 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Falha na auto-renovação da aeronave {COMMA}{}{STRING} |
1020 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição |
1021 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição |
1021 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas. |
1022 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas. |
1022 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) |
1023 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) |
1023 |
1024 |
|
1025 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurações avançadas |
|
1026 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Exibe as configurações avançadas |
|
1027 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurações avançadas |
1024 |
1028 |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_ON :On |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_ON :On |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Exibir velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Exibir velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sempre exibir a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sempre exibir a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem parar' por padrão: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permtir compra de direitos exclusivos de transporte: {ORANGE}{STRING} |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permtir compra de direitos exclusivos de transporte: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permitir o envio de dinheiro a outras empresas: {ORANGE}{STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permitir o envio de dinheiro a outras empresas: {ORANGE}{STRING} |
1263 |
1268 |
1264 STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de controle |
1269 STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de controle |
1265 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle |
1270 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle |
1266 |
1271 |
1267 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1272 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1273 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trem{P "" s} |
1268 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1274 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1269 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1275 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1270 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle |
1276 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle |
1271 |
1277 |
1272 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle... |
1278 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle... |
1874 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas |
1880 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas |
1875 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... |
1881 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... |
1876 STR_280A_SIGN :Placa |
1882 STR_280A_SIGN :Placa |
1877 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto da placa |
1883 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto da placa |
1878 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... |
1884 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... |
|
1885 STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa |
1879 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar |
1886 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar |
1880 STR_280E_TREES :Árvores |
1887 STR_280E_TREES :Árvores |
1881 STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical |
1888 STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical |
1882 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos |
1889 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos |
1883 |
1890 |
3186 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos |
3193 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos |
3187 |
3194 |
3188 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configurar NewGRF |
3195 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configurar NewGRF |
3189 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configurar NewGRF |
3196 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configurar NewGRF |
3190 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações |
3197 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações |
|
3198 STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Liga/Desliga paleta |
|
3199 STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo |
3191 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros |
3200 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros |
3192 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
3201 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
3193 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos NewGRF atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos. |
3202 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos NewGRF atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos. |
3194 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} |
3203 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} |
|
3204 STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} |
3195 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
3205 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
3196 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
3206 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
3197 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? |
3207 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? |
3198 |
3208 |
3199 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |
3209 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |
3208 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} deve ser carregado depois de {STRING}. |
3218 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} deve ser carregado depois de {STRING}. |
3209 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD. |
3219 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD. |
3210 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução |
3220 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução |
3211 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados. |
3221 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados. |
3212 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias. |
3222 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias. |
|
3223 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado |
|
3224 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0 |
|
3225 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido. |
3213 |
3226 |
3214 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado |
3227 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado |
3215 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão |
3228 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão |
3216 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva a lista atual como um padrão |
3229 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva a lista atual como um padrão |
3217 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Digite um nome para o padrão |
3230 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Digite um nome para o padrão |