lang/polish.txt
changeset 4778 e0b42e7db849
parent 4768 f2bc54194270
child 4789 94751a1d302b
equal deleted inserted replaced
4777:bab9aa91c186 4778:e0b42e7db849
   432 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
   432 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
   433 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wartosc
   433 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wartosc
   434 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stacji
   434 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stacji
   435 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wartosc czekajacego towaru
   435 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wartosc czekajacego towaru
   436 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocena towaru
   436 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocena towaru
       
   437 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID pojazdu
       
   438 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
       
   439 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moc
       
   440 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data wprowadzenia
       
   441 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Koszty uzytkowania
       
   442 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moc/Koszty uzytkowania
   437 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru
   443 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru
   438 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
   444 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
   439 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru)
   445 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru)
   440 
   446 
   441 ############ range for months starts
   447 ############ range for months starts
   488 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
   494 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
   489 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejsc do domyslnego katalogu
   495 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejsc do domyslnego katalogu
   490 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp. w danym kwadracie terenu
   496 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp. w danym kwadracie terenu
   491 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
   497 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
   492 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
   498 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
   493 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
   499 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Suwak - przesuwa liste w gore i w dol
   494 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
   500 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
   495 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
   501 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
   496 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
   502 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
   497 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
   503 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
   498 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
   504 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
   499 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
   505 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
   500 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
   506 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
   501 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
   507 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Pokaz nazwy miast na mapie
   502 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
   508 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
   503 
   509 
   504 ############ range for service numbers starts
   510 ############ range for service numbers starts
   505 STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
   511 STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
   506 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
   512 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
  1333 
  1339 
  1334 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
  1340 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
  1335 
  1341 
  1336 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru
  1342 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru
  1337 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
  1343 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
  1338 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
  1344 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic pociag
  1339 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru
  1345 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru
  1340 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
  1346 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
  1341 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
  1347 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
  1342 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
  1348 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
  1343 
  1349 
  2235 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
  2241 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
  2236 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Stworz nowa losowa twarz
  2242 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Stworz nowa losowa twarz
  2237 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
  2243 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
  2238 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
  2244 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
  2239 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
  2245 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
  2240 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
  2246 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby wla/wyl wyswietlanie danych firmy na wykresie
  2241 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
  2247 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
  2242 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
  2248 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
  2243 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartosci firm
  2249 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartosci firm
  2244 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
  2250 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
  2245 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2251 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2805 
  2811 
  2806 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu towaru
  2812 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu towaru
  2807 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa samochodu
  2813 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa samochodu
  2808 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Przebuduj samochod do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2814 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Przebuduj samochod do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2809 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac samochodu...
  2815 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac samochodu...
       
  2816 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz ladunek jaki ma przewozic ten samochod
  2810 
  2817 
  2811 ##id 0x9800
  2818 ##id 0x9800
  2812 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje portowe
  2819 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje portowe
  2813 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
  2820 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
  2814 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
  2821 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
  2870 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
  2877 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
  2871 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
  2878 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
  2872 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru
  2879 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru
  2873 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
  2880 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
  2874 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
  2881 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
  2875 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
  2882 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic statek
  2876 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2883 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2877 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:
  2884 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:
  2878 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  2885 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  2879 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
  2886 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
  2880 STR_9842_REFITTABLE                                             :(przebudowalny)
  2887 STR_9842_REFITTABLE                                             :(przebudowalny)
  2945 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
  2952 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
  2946 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
  2953 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
  2947 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru
  2954 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru
  2948 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
  2955 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
  2949 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
  2956 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
  2950 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
  2957 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przenosic samolot
  2951 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2958 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru
  2952 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:
  2959 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:
  2953 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  2960 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  2954 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
  2961 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
  2955 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
  2962 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
  3035 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy z takim samym rozkladem
  3042 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy z takim samym rozkladem
  3036 
  3043 
  3037 ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
  3044 ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
  3038 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
  3045 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
  3039 
  3046 
  3040 STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Zajezdnie
  3047 STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :zajezdni
  3041 STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Zajezdnie
  3048 STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :zajezdni
  3042 STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Stocznie
  3049 STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :stoczni
  3043 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangary
  3050 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :hangarow
  3044 
  3051 
  3045 STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Wyslij do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3052 STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Wyslij do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3046 
  3053 
  3047 STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie pociagi. CTRL+klik tylko serwisuje
  3054 STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie pociagi. CTRL+klik tylko serwisuje
  3048 STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie samochody na liscie. CTRL+klik tylko serwisuje
  3055 STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Wyslij do zajezdni wszystkie samochody na liscie. CTRL+klik tylko serwisuje