2158 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa... |
2158 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa... |
2159 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2159 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2160 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2160 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2161 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! |
2161 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! |
2162 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... |
2162 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... |
|
2163 |
|
2164 STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor |
|
2165 STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor |
|
2166 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor |
|
2167 STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor |
|
2168 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor |
|
2169 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisijate Vagun (Aur) |
|
2170 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisijate Vagun (Diisel) |
|
2171 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisijate Vagun(Elektriline) |
|
2172 STR_LIVERY_BUS :Buss |
|
2173 STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto |
|
2174 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam |
|
2175 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter |
|
2176 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk |
|
2177 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk |
2163 |
2178 |
2164 |
2179 |
2165 ##id 0x8000 |
2180 ##id 0x8000 |
2166 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur) |
2181 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur) |
2167 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel) |
2182 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel) |
2452 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo |
2467 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo |
2453 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo |
2468 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo |
2454 |
2469 |
2455 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse |
2470 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse |
2456 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} |
2471 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} |
|
2472 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas |
|
2473 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} |
2457 |
2474 |
2458 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) |
2475 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) |
2459 |
2476 |
2460 STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt |
2477 STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt |
2461 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi |
2478 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi |
2584 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit... |
2601 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit... |
2585 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit... |
2602 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit... |
2586 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaži |
2603 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaži |
2587 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži |
2604 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži |
2588 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY} |
2605 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY} |
|
2606 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos |
|
2607 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY} |
2589 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaži |
2608 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaži |
2590 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži |
2609 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži |
2591 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks |
2610 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks |
2592 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaži) |
2611 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaži) |
2593 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit |
2612 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit |
2654 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva... |
2673 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva... |
2655 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri... |
2674 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri... |
2656 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri |
2675 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri |
2657 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri |
2676 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri |
2658 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} |
2677 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} |
|
2678 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas |
|
2679 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY} |
2659 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris |
2680 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris |
2660 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur |
2681 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur |
2661 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu) |
2682 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu) |
2662 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks |
2683 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks |
2663 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2684 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2719 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2740 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2720 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2741 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2721 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa saata lennukit angaari... |
2742 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa saata lennukit angaari... |
2722 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari |
2743 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari |
2723 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} |
2744 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} |
|
2745 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris |
|
2746 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY} |
2724 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris |
2747 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris |
2725 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel |
2748 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel |
2726 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa peatada/startida lennukit... |
2749 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa peatada/startida lennukit... |
2727 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus |
2750 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus |
2728 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
2751 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
2868 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada |
2891 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada |
2869 |
2892 |
2870 STR_ENGINES :Mootorid |
2893 STR_ENGINES :Mootorid |
2871 STR_WAGONS :Vaguneid |
2894 STR_WAGONS :Vaguneid |
2872 |
2895 |
|
2896 |
2873 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2897 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2874 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} |
2898 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} |
2875 |
2899 |
2876 ############ Lists rail types |
2900 ############ Lists rail types |
2877 |
2901 |
2898 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
2922 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
2899 |
2923 |
2900 ########### String for New Landscape Generator |
2924 ########### String for New Landscape Generator |
2901 |
2925 |
2902 STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri |
2926 STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri |
|
2927 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine |
2903 STR_DATE :{BLACK}Kuupäev: |
2928 STR_DATE :{BLACK}Kuupäev: |
2904 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
2929 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
|
2930 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat |
|
2931 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
2932 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... |
2905 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu |
2933 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu |
2906 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest |
2934 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest |
2907 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? |
2935 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? |
2908 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
2936 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
|
2937 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine |
|
2938 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine |
2909 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine |
2939 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine |
2910 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale |
2940 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale |
|
2941 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa |
|
2942 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasast maad |
|
2943 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa |
2911 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla |
2944 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla |
2912 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles |
2945 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles |
2913 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal |
2946 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal |
2914 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: |
2947 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: |
2915 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
2948 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |