--- a/lang/portuguese.txt Thu Dec 07 14:03:55 2006 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt Thu Dec 07 14:35:16 2006 +0000
@@ -393,6 +393,7 @@
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
+STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -2905,21 +2906,6 @@
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
-STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos
-STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos
-STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos
-STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangares
-
-STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-
-STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Enviar todos os combóios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Enviar todos os veículos na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Enviar todos os navios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Enviar todas as aeronaves na lista para os hangares. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Vender
@@ -2956,7 +2942,6 @@
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos