lang/portuguese.txt
changeset 5109 500d1cb6e9bc
parent 5084 9d37259a5970
child 5116 3c0c3da214ca
--- a/lang/portuguese.txt	Thu Nov 16 22:05:33 2006 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Thu Nov 16 22:19:12 2006 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
 ##name Portuguese
-##ownname Português
-##isocode pt_PT
+##ownname Português
+##isocode pt_PT.UTF-8
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora da borda do mapa
 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (em rota de
@@ -20,99 +20,99 @@
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carvão
+STR_0010_COAL                                                   :Carvão
 STR_0011_MAIL                                                   :Correio
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
 STR_0014_GOODS                                                  :Bens
 STR_0015_GRAIN                                                  :Cereais
 STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Aço
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL                                                  :Aço
 STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
 STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
 STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
 STR_001E_FOOD                                                   :Comida
 STR_001F_PAPER                                                  :Papel
 STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Água
+STR_0021_WATER                                                  :Ãgua
 STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
 STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
 STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
 STR_0026_CANDY                                                  :Doces
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
 STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carvão
+STR_0030_COAL                                                   :Carvão
 STR_0031_MAIL                                                   :Correio
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
 STR_0034_GOODS                                                  :Bens
 STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
 STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Aço
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL                                                  :Aço
 STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
 STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
 STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
 STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
 STR_003E_FOOD                                                   :Comida
 STR_003F_PAPER                                                  :Papel
 STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Água
+STR_0041_WATER                                                  :Ãgua
 STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
 STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
 STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
 STR_0046_CANDY                                                  :Doces
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
 STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passageiro{P "" s}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carvão
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carvão
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saco{P "" s} de correio
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petróleo
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petróleo
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} ite{P m ns} de gado
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caixa{P "" s} de bens
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de cereais
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de madeira
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de minério de ferro
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de aço
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de minério de ferro
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de aço
 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} saco{P "" s} de valores
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de minério de cobre
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de minério de cobre
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de milho
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruta
 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de comida
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de papel
 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de água
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de água
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de trigo
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de borracha
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de açúcar
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de açúcar
 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} brinquedo{P "" s}
 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saco{P "" s} de doces
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de algodão doce
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de algodão doce
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bolha{P "" s}
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramelo
 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pilh{P y as}
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plástico
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plástico
 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa{P "" s}
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
@@ -146,18 +146,18 @@
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NÃO
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NÃO
 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipa do OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 
@@ -165,7 +165,7 @@
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
@@ -189,79 +189,79 @@
 STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
 STR_00DF_GREY                                                   :Cinzento
 STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
 STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serração
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serração
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Ãrvores da Borracha
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Ãgua
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Ãgua
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Ãrea de Carregamento de Camiões
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ãrvores
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ãgua
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
@@ -270,7 +270,7 @@
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -282,7 +282,7 @@
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -299,17 +299,17 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Anglo-Saxónico
-STR_UNITS_METRIC                                                :Métrico
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Anglo-Saxónico
+STR_UNITS_METRIC                                                :Métrico
 STR_UNITS_SI                                                    :Sistema Internacional
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
@@ -330,25 +330,25 @@
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gal{P ão ões}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gal{P ão ões}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de rendimentos
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de rendimentos
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
@@ -358,38 +358,38 @@
 STR_015F_QUIT                                                   :Sair
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Avaliação de carga
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Ordenação clássica
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Avaliação de carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Ordenação clássica
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Custo
-STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potência
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data de Introdução
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Custo de circulação
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potência/Custo de circulação
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potência
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data de Introdução
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Custo de circulação
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potência/Custo de circulação
 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacidade de Carga
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as acções
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as acções
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
 
 ############ range for months starts
@@ -412,16 +412,16 @@
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
@@ -430,48 +430,48 @@
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
 STR_019E_SHIP                                                   :Barco
 STR_019F_TRAIN                                                  :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
@@ -517,97 +517,97 @@
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Baralhar
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Ãndice de faixas
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de música
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de música
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
 STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do século
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do século
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar mapa de alturas
@@ -615,194 +615,194 @@
 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}A gerar terreno
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}A gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}A gerar indústrias
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}A gerar indústrias
 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas cidades
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Não é possível construir cidades
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Não é possível construir cidades
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serração
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serração
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgia
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Quinta
 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimentar
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografia
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiras
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiras
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Ãrvores da Borracha
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de Ãgua
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Ãgua
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extracção de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serração
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extracção de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serração
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgia
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Quinta
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Tipografia
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Ãrvores da Borracha
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de Ãgua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Ãgua (só pode ser construído em cidades)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar mapa de alturas
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
 STR_OFF                                                         :Desligado
 STR_SUMMARY                                                     :Resumo
 STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar Consola
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
 ############ range ends	here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unidades de medida
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selecção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selecção de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
@@ -811,92 +811,92 @@
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Guardar automaticamente
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
 STR_02F7_OFF                                                    :Desactivado
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRAVANDO JOGO *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalão
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalão
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen (Â¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
 STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
 STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
@@ -914,23 +914,23 @@
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecrã Inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução do ecrã
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecrã
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mês
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mês
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
 STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR                                                   :Março
+STR_MONTH_MAR                                                   :Março
 STR_MONTH_APR                                                   :Abril
 STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
 STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
@@ -957,159 +957,159 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correcções
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correcções
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Desligado
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ligado
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar quando comboios andam perdidos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ãrvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Distância máxima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Distância máxima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muito suave
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Acidentado
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muito acidentado
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nenhum
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Melhorada
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Sentido anti-horário
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horário
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Altura com que um cenário plano fica: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Sentido anti-horário
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horário
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Altura com que um cenário plano fica: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Própria companhia
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Própria companhia
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas as companhias
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir IA em modo multi-jogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Não fazer manutenção se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Não fazer manutenção se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
 
@@ -1118,29 +1118,29 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Truques
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Permitir comboios eléctricos em carris normais
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Permitir comboios eléctricos em carris normais
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1160,138 +1160,138 @@
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Ãrvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir diques
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dique
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar tudo
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar tudo
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Quinta
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Ãrvores da Borracha
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de Ãgua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
 
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atenção: esta funcionalidade é experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atenção: esta funcionalidade é experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Conjunto de blocos:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de início:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de início:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por password!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÃVEL
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
 
@@ -1299,13 +1299,13 @@
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
@@ -1323,25 +1323,25 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jogadores
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jogadores
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jogadores
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Máximo de Companhias:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Máximo de Companhias:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Máximo de espectadores:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Máximo de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
@@ -1353,21 +1353,21 @@
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informação do servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informação do servidor
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
 
 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}A ligar...
@@ -1380,11 +1380,11 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) A registar..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informação de jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informação de jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desligar
 
@@ -1393,43 +1393,43 @@
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está a ser utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo está incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está a ser utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo está incorrecta
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorrecta em DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :avisado pelo servidor
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentar usar batota
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor cheio
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equipa] :
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipa] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipa] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1439,8 +1439,8 @@
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Todos] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
@@ -1465,13 +1465,13 @@
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ficheiro não encontrado.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits.
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...ficheiro não encontrado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem.
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem.
 
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
@@ -1484,8 +1484,8 @@
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
 STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno Deserto
@@ -1495,74 +1495,74 @@
 STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construir Via Férrea Electrificada
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construir Via Férrea Electrificada
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construir Via Férrea Electrificada
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construir Via Férrea Electrificada
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Caminhos-de-ferro
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Caminhos-de-ferro com sinais normais
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
 STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
@@ -1571,91 +1571,91 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na cidade
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
 STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
+STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
 STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
 STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
 STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
 STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
 STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
-STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
+STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
+STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
 STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
 STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acções disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
@@ -1668,52 +1668,52 @@
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Ãrvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
 STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árvores
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Ãrvores
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas estações de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas estações de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
 STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
 STR_3037_POOR                                                   :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
 STR_3039_GOOD                                                   :Bom
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
 STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
@@ -1721,62 +1721,62 @@
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de camiões
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de autocarros
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Ãrea de carregamento de camiões
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de autocarros
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenciar cobertura
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
+STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(frase indefinida)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estação por defeito
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estação por defeito
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pontos de passagem
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER                                                  :Água
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER                                                  :Ãgua
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Jogo
@@ -1785,123 +1785,123 @@
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Carregar mapa de alturas
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serração
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Serração
 STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografia
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgia
 STR_480B_FARM                                                   :Quinta
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
 STR_480E_BANK                                                   :Banco
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
 STR_4812_BANK                                                   :Banco
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Fruta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Árvores da Borracha
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de Água
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Fruta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Ãrvores da Borracha
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de Ãgua
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Ãgua
+STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
 STR_481A_FARM                                                   :Quinta
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeiras
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeiras
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um comboio no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um comboio no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
 STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betão
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de betão
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betão
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de betão
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de betão
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de betão
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
 
@@ -1912,8 +1912,8 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1922,7 +1922,7 @@
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Comboio {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
@@ -1938,20 +1938,20 @@
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
@@ -1963,29 +1963,29 @@
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
@@ -2002,12 +2002,12 @@
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
 STR_681C_SLOW                                                   :Lento
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_681E_FAST                                                   :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_681E_FAST                                                   :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
 STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
 STR_6820_LOW                                                    :Baixo
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
 STR_6822_HIGH                                                   :Alto
 STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
 STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
@@ -2020,17 +2020,17 @@
 STR_682B_FLAT                                                   :Plano
 STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estável
+STR_682E_STEADY                                                 :Estável
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
 STR_6836_OFF                                                    :Off
 STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
 STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
@@ -2047,96 +2047,96 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Comboios
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Comboios
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Comboios
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecção de Cara
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecção de Cara
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
@@ -2146,56 +2146,56 @@
 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acções
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acções
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estampagem Padrão
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estampagem Padrão
 STR_LIVERY_STEAM                                                :Motor a Vapor
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Motor Diesel
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Motor Eléctrico
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Motor Eléctrico
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Motor Monocarril
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor de Levitação Magnética
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor de Levitação Magnética
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carruagem de Passageiros (Vapor)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Carruagem de Passageiros (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Carruagem de Passageiros (Eléctrica)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagão de Carga
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Carruagem de Passageiros (Eléctrica)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagão de Carga
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autocarro
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veículo de Mercadorias
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Veículo de Mercadorias
 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Navio de Passageiros
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Navio Cargueiro
-STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeronave de Pequenas Dimensões
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave de Grandes Dimensões
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeronave de Pequenas Dimensões
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave de Grandes Dimensões
 
 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquema de cores geral
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos combóios
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos combóios
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada
 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar (ou esquemas múltiplos utilzando a tecla CTRL e botão esquerdo do rato). Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar (ou esquemas múltiplos utilzando a tecla CTRL e botão esquerdo do rato). Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
@@ -2221,99 +2221,99 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrico)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrico)
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Ãgua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrico)
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrico)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Ãgua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Ãgua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autocarro MPS Regal
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autocarro Hereford Leopard
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autocarro Foster
@@ -2321,89 +2321,89 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autocarro Ploddyphut MkI
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autocarro Ploddyphut MkII
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autocarro Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camião de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camião de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camião de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camião de Correio MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camião de Correio Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camião de Correio Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camião de Correio Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camião de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camião de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camião de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camião de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camião de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camião de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camião de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camião de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camião de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camião de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camião de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camião de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camião Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camião de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camião de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camião de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camião de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camião de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camião de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camião de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camião de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camião de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camião de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camião de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camião de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camião de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camião de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camião de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camião de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camião de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camião de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camião de Correio MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camião de Correio Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camião de Correio Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camião de Correio Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camião de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camião de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camião de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camião de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camião de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camião de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camião de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camião de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camião de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camião de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camião de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camião de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camião Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camião de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camião de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Ãgua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Ãgua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Ãgua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camião de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camião de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camião de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camião de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camião de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camião de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camião de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camião de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camião de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camião de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camião de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camião de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camião de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
@@ -2451,21 +2451,21 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
 STR_8105_SHIP                                                   :barco
 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monocarril
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2482,38 +2482,38 @@
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Comboio muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Comboio
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
@@ -2522,327 +2522,327 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Reconverter
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Reconverter para {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}A carregar / descarregar
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal
 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
 STR_BLACK_ENGINES                                               :{BLACK}Locomotivas
-STR_BLACK_WAGONS                                                :{BLACK}Vagões
+STR_BLACK_WAGONS                                                :{BLACK}Vagões
 STR_BLACK_BOTH                                                  :{BLACK}Ambos
 STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP                                     :{BLACK}Clique para ver apenas locomotivas
-STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP                                      :{BLACK}Clique para ver apenas os vagões
-STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP                                        :{BLACK}Clique para ver locomotivas e vagões
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP                                      :{BLACK}Clique para ver apenas os vagões
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP                                        :{BLACK}Clique para ver locomotivas e vagões
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Vias férreas incompatíveis
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Vias férreas incompatíveis
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem energia
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reconverter veiculo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Aviões
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Aviões
 STR_BLACK_JETS                                                  :{BLACK}Jactos
-STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helicópteros
-STR_BUILD_PLANES_TIP                                            :{BLACK}Clique para ver os aviões
+STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helicópteros
+STR_BUILD_PLANES_TIP                                            :{BLACK}Clique para ver os aviões
 STR_BUILD_JETS_TIP                                              :{BLACK}Clique para ver os jactos
-STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Clique para ver helicópteros
+STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Clique para ver helicópteros
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
@@ -2851,44 +2851,44 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
@@ -2899,112 +2899,112 @@
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
 
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto
 
 ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 
-STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Depósitos
-STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Depósitos
-STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Depósitos
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Depósitos
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Depósitos
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Depósitos
 STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangares
 
 STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Enviar para {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
-STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Enviar todos os combóios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Enviar todos os veículos na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Enviar todos os navios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
-STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Enviar todas as aeronaves na lista para os hangares. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Enviar todos os combóios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Enviar todos os veículos na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Enviar todos os navios na lista para os depósitos. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Enviar todas as aeronaves na lista para os hangares. CTRL+botão esquerdo do rato só despoletará manutenção
 
 ### depot strings
 
 STR_SELL                                                        :{BLACK}Vender
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Está prestes a vender todos os veículos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Está prestes a vender todos os veículos no depósito
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Tem a certeza?
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os combóios no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os veículos de estrada no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os combóios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os navios no depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Confirme que quer vender todas as aeronaves no hangar
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Não vender os combóios no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Não vender os veículos de estrada no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Não vender os navios no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Não vender as aeronaves no hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Não vender os combóios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Não vender os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Não vender os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Não vender as aeronaves no hangar
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Locomotiva não construível
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Locomotiva não construível
 
 STR_ENGINES                                                     :Locomotivas
-STR_WAGONS                                                      :Vagões
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar
+STR_WAGONS                                                      :Vagões
 
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os combóios no depósito
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar
 
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
 
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Combóios para carris electrificados
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Combóios para carris electrificados
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
 
@@ -3013,75 +3013,75 @@
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos os tipos de carga
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todas menos {GOLD}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Criar
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Gerar aleatório
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Geração do mundo
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semente aleatória:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Criação do terreno:
-STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Colocação árvores:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotação mapa alt.:
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Gerar aleatório
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Geração do mundo
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semente aleatória:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Criação do terreno:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Colocação árvores:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotação mapa alt.:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreno:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nível do mar:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nível do mar:
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Suavidade:
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altura linha neve:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. de cidades:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. de indústrias:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. de indústrias:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Mudar ano de início
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Mudar ano de início
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de redimensionamento
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome mapa de alt.:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}A gerar mundo...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Cancelar
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Cancelar criação do mundo
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação?
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Cancelar criação do mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completo
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}A gerar mundo
-STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}A gerar árvores
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Geração inamovível
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}A gerar árvores
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Geração inamovível
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Definindo jogo
 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}A preparar o terreno
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}A preparar jogo
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado
 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terra plana
 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Criar terra plana
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terra aleatória
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Criar novo cenário
-STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo de cenário
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terra aleatória
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Criar novo cenário
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo de cenário
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mudar altura da terra plana
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altura da terra plana:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
@@ -3092,18 +3092,18 @@
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliporto
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Heli-oficina
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heli-estação
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heli-estação
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos pequenos
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos grandes
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliportos
 
 ############ Tooltip measurment
 
 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Tamanho: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Ãrea: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Ãrea: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
 
 ########