src/lang/ukrainian.txt
changeset 8627 79cb9a4fb8d1
parent 8552 5db0da9b1f38
child 8688 5e44514ed836
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Thu Feb 21 19:09:10 2008 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Sat Feb 23 11:42:41 2008 +0000
@@ -82,7 +82,6 @@
 STR_0022_WHEAT.r                                                :пшениці
 STR_0022_WHEAT.z                                                :пшеницю
 STR_0023_RUBBER                                                 :каучук
-STR_0023_RUBBER.r                                               :каучука
 STR_0023_RUBBER.z                                               :каучук
 STR_0024_SUGAR                                                  :цукор
 STR_0024_SUGAR.r                                                :цукру
@@ -273,7 +272,7 @@
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ГЗ
 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}Ні
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все!!!
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
@@ -350,8 +349,8 @@
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Залізорудна шахта
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Сталеливарний завод
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Банк
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
@@ -462,13 +461,13 @@
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тон-сил
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН
 
 ############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Операційний прибуток
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графік доходів
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Доставлення вантажів
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Доставка вантажів
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Графік продуктивності
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Вартість компанії
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Вартість перевезень
@@ -488,7 +487,7 @@
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Сортувати
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}за населенням
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}за виробництвом
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}за продуктивністю
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}за типом
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}за перевезенням
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}за назвою
@@ -576,7 +575,7 @@
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Закрити вікно
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
@@ -695,8 +694,8 @@
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Зберегти налаштування музики
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Складність ({STRING})
@@ -711,17 +710,17 @@
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Інформація компанії
-STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств
+STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Відкриття/закриття підприємств
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Зміни в економіці
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах гравця
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах суперників
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних гравцем
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новий транспорт
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидії
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Загальна інформація
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, що досягли {NUM}{}(рівень {STRING})
@@ -777,7 +776,7 @@
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод
 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}{G=f}Фабрика
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Сталеварний завод
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Сталеливарний завод
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}{G=f}Ферма
 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина
@@ -811,12 +810,12 @@
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Будувати фабрику
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Будуватисталеварний завод
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Будувати сталеливарний завод
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Будувати ферму
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Будувати паперову фабоику
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Будувати паперову фабрику
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Будувати продуктовий завод
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Будувати друкарню
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
@@ -866,7 +865,7 @@
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Грати за сценарієм
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Грати з карти висот
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти зі сценарію?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Вихід з редактору
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
@@ -963,8 +962,8 @@
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Створити свій сценарій
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Грати одному
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налашування гри
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налашування складності
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налаштування гри
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налаштування складності
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Вихід
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
@@ -995,21 +994,21 @@
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автозбереження
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
 
 STR_6                                                           :{BLACK}6
 STR_7                                                           :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Англійські(Оригінальні)
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Англійські (оригінальні)
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французькі
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Німецькі
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Англійські(Додаткові)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латино-Американські
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Англійські (додаткові)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латиноамериканські
 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Кумедні
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Шведські
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Голандські
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Голландські
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Фінські
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Польські
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Словацькі
@@ -1022,7 +1021,7 @@
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Датські
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Турецькі
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Італійські
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Каталанські
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Каталонські
 ############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Фунт (£)
@@ -1039,14 +1038,14 @@
 STR_CURR_FIM                                                    :Фінська марка (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Франк (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Грецька драхма (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Угорський форінт (HUF)
+STR_CURR_HUF                                                    :Угорський форинт (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Ісландська крона (ISK)
 STR_CURR_ITL                                                    :Італійська ліра (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Голандський гульден (NLG)
+STR_CURR_NLG                                                    :Голландський гульден (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Норвезька крона (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Польський злотий (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Румунський лей (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Російський рубль (RUR)
+STR_CURR_RUR                                                    :Російський рубель (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Словенський талер (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Турецька ліра (YTL)
@@ -1254,7 +1253,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Магнітна подушка
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Перша з доступних
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Остання з доступних
-STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Найчастіш використовувана
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Найчастіше використовувана
 
 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
@@ -1330,6 +1329,19 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Змініть значення
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
 
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(не рекомендовано)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Оригінальний {RED}(не рекомендовано)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(не рекомендовано)
+
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Помірний ландшафт
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Субарктичний ландшафт
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Субтропічний ландшафт
@@ -1488,7 +1500,7 @@
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Клієнт:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Мова:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Шаблонt:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Шаблон:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Розмір карти:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Версія серверу:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Адреса серверу:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
@@ -1497,7 +1509,7 @@
 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Захищено паролем!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}Сервер відключений
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}Сервер зайнятий
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Версія не сумісна
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Версія не співпадає
 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Приєднатися
@@ -1523,7 +1535,7 @@
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Максимум компаній:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Максмум глядачів:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Максимум глядачів:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Мова:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
@@ -1543,7 +1555,7 @@
 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Китайська
 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Чеська
 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Датська
-STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Німецька
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Голландська
 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Есперанто
 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Фінська
 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Угорська
@@ -1553,7 +1565,7 @@
 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Корейська
 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Литовська
 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Норвезька
-STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Польськая
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Польська
 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Португальська
 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Румунська
 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Російська
@@ -1565,7 +1577,7 @@
 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Українська
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Мережева гра - кімната
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Підготовка до з'єднання:   {ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
@@ -1614,18 +1626,18 @@
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Список клієнтів
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сервер не відповів на запит
 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} З'єднання втрачено
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Неможливо завантажити гру
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Неможливо створити сервер
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Неможливо з'єднатися
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Таймаут з'єднання #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Тайм-аут з'єднання #{NUM}
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Версія клієнта не співпадає з версією сервера
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Пароль невірний
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Сервер переповнений
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
@@ -1693,7 +1705,7 @@
 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не можу завантажити лашдшафт з BMP...
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
 
 ##id 0x0800
@@ -1745,7 +1757,7 @@
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Будувати станцію
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Будувати сигнал
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Будувати міст
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Будувати туннель
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Будувати тунель
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Вибір орієнтації депо
@@ -1758,7 +1770,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбо-сигналами
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Колія з нормальними і комбо-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Колія зі звичайним і комбо-сигналами
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Колія з пре- і комбо-сигналами
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Колія з вихідними і комбо-сигналами
@@ -1771,7 +1783,7 @@
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожній міст
 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... односторонні дороги не можуть перетинатись
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
@@ -1812,7 +1824,7 @@
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести грузову станцію...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
 
@@ -1963,14 +1975,14 @@
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Жахливо
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Дуже погано
-STR_3037_POOR                                                   :Погано
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Середньо
-STR_3039_GOOD                                                   :Добре
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Дуже добре
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Відмінно
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Найкраще
+STR_3035_APPALLING                                              :жахливо
+STR_3036_VERY_POOR                                              :дуже погано
+STR_3037_POOR                                                   :погано
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :середньо
+STR_3039_GOOD                                                   :добре
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :дуже добре
+STR_303B_EXCELLENT                                              :відмінно
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :найкраще
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
@@ -2021,10 +2033,10 @@
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен на шляху
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станція занадто велика
 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(невизначено)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Default station
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Звичайна станція
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Пункт
 
 ##id 0x3800
@@ -2166,7 +2178,7 @@
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
@@ -2186,7 +2198,7 @@
 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
@@ -2221,7 +2233,7 @@
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Маяк
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Головний офіс компанії
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...на шляху Головний офіс
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ця ділянка - власніcть компанії
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ця ділянка - власність компанії
 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...це вже ваша власність!
 
@@ -2288,7 +2300,7 @@
 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
@@ -2366,15 +2378,15 @@
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Будівництво
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Нова техніка
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Поїзди:  витрати
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Авто:    витрати
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Літаки:  витрати
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Кораблі: витрати
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Витрати, поїзди
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Витрати, автомобілі
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Витрати, літаки
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Витрати, кораблі
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Утримання власності
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Поїзди: дохід
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто: дохід
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки: дохід
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: дохід
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Дохід, поїзди
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Дохід, автомобілі
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Дохід, літаки
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Дохід, кораблі
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Відсотки за кредит
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Інше
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
@@ -2402,7 +2414,7 @@
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Зміна імені керівника
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Зміна назви компанії
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Взяти кредит
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Виплатити частину кредиту
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
@@ -2426,13 +2438,13 @@
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ключ до графіків компанії
 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Вартість компанії
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Таблиця компаній
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
@@ -2582,7 +2594,7 @@
 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :вантажівка для тварин
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :вантажівка для товарів
 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :лісовоз
 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :броньоване авто
@@ -2614,7 +2626,7 @@
 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :вагон для худоби
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :товарний вагон
 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :лісовоз
 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :платформа для сталі
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :броньований вагон
@@ -2821,7 +2833,7 @@
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невірний наказ)
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідомий напрям
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідоме місце призначення
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}порожній
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
@@ -2833,7 +2845,7 @@
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нові елекричні потяги
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Потяги
@@ -2845,7 +2857,7 @@
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Клонувати
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Ім'я
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Назва
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Беззупн
@@ -2877,14 +2889,14 @@
 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
 STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Не можна продати поїзд...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий поїзд
@@ -2895,7 +2907,7 @@
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показати маршрут поїзда
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Направити поїзд у депо
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Розвернути поїзд
@@ -2917,7 +2929,7 @@
 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
@@ -2944,7 +2956,7 @@
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Зупиняється
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Залізничні колій несумісні
-STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Неелектрифіковано
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Не електрифіковано
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Нема електрики, поїзд стоїть
 
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
@@ -2964,7 +2976,7 @@
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Цей розклад займе ще {STRING}
 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Автозаповнення
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно з даними першої подорожі
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно даних першої подорожі
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
@@ -2986,10 +2998,10 @@
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо продати авто...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожне депо
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожному депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
@@ -3038,7 +3050,7 @@
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Будувати порт
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво порту
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Док
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
@@ -3046,13 +3058,13 @@
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має стояти в доці
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -3061,10 +3073,10 @@
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Будувати док
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Будувати корабельне депо
@@ -3108,7 +3120,7 @@
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Аеропорти
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Ангар
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} ангар
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Новий літак
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Клонувати
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
@@ -3128,7 +3140,7 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Літак на шляху
@@ -3181,14 +3193,14 @@
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до зсуву грунту біля міста {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}викрита місцевим слідчим
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -3216,7 +3228,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Загальна кількість балів
@@ -3228,7 +3240,7 @@
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
 
@@ -3237,7 +3249,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} для {STRING} вірсії TTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} для {STRING}-версії TTD.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} розроблено для {STRING}
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
@@ -3254,17 +3266,17 @@
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Нижче
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}ВведітьNewGRF параметри
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Немає доступної інформації
 
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Доступні NewGRF файли
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Додати файл
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Переглянути файли
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Пересканувати файли
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не можу додати файл: дублювання GRF ID
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Таких файлів не знайдено
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Вимкнено
@@ -3322,12 +3334,12 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі
 
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} літак {P "" и ів}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Оновити {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Почати оновлення
@@ -3336,13 +3348,13 @@
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не вибрано машину
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч
 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Показує на який потяг буде замінено потяг, зображелий ліворуч
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Поїзд недоступний
@@ -3432,7 +3444,7 @@
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Попередження про схему міста
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію?
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ім'я рельєфа:
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Назва рельєфу:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Перервати
@@ -3498,12 +3510,13 @@
 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Опції прозорості
 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Переключити прозорість для будинків
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Переключити прозорість для мостів
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім)
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
 
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3554,7 +3567,7 @@
 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
-STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Ім'я має бути унікальним
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Назва має бути унікальною
 
 #### Improved sign GUI
 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Наступне позначення
@@ -3617,7 +3630,7 @@
 
 ############ signal GUI
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Вибір сигналів
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Не можна сконвертувати сигнали тут...
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут...
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.