--- a/lang/spanish.txt Fri Sep 29 20:41:28 2006 +0000
+++ b/lang/spanish.txt Sat Sep 30 05:24:09 2006 +0000
@@ -772,8 +772,8 @@
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales transparentes
############ range ends here
############ range for menu starts
@@ -958,7 +958,7 @@
STR_LITERS :litros
STR_ITEMS :artículos
STR_CRATES :cajones
-STR_RES_OTHER :otros
+STR_RES_OTHER :Otras
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1047,11 +1047,11 @@
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador de terrenos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refinerías de Petroleo {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura línea nieve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Aspereza del terreno (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
@@ -1649,7 +1649,7 @@
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY}
@@ -2173,15 +2173,15 @@
STR_LIVERY_DEFAULT :Estación normal
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
-STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Eléctrico
+STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Eléctrica
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Autobus Pasajeros (Vapor)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Autobus Pasajeros (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Autobus Pasajeros (Electrico)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón Pasajeros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón Pasajeros (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón Pasajeros (Electrico)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de Carga
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Camión
@@ -2940,6 +2940,8 @@
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click para empezar todos los vehículos dentro del depósito
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click para parar todas las aeronaves dentro del hangar
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click para empezar todas las aeronaves dentro del hangar
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
@@ -2976,13 +2978,13 @@
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terrenos:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo de árboles:
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura de la línea de nieve
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve
STR_DATE :{BLACK}Fecha:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de ciudades:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias:
@@ -3018,7 +3020,7 @@
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura de la tierra llana:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual