lang/german.txt
author bjarni
Thu, 23 Dec 2004 23:53:13 +0000
changeset 800 89dfaedfa943
parent 797 51b0823d0ca8
child 823 8453fa27fce7
permissions -rw-r--r--
(svn r1270) Updated all languages so they are ready to be released
moved russian, turkish and latvian 'translations' to lang/unfinished so we do not release 'translations' with nearly no translated strings
##name German
##ownname Deutsch

##id 0x0000
STR_NULL							:
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Zu nahe am Kartenrand
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt!
STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY							:
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Ebenes Land erforderlich
STR_0008_WAITING						:{BLACK}Wartend:  {WHITE}{STRING}
STR_0009							:{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (unterwegs von
STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
STR_000E							:
STR_000F_PASSENGERS						:Passagiere
STR_0010_COAL							:Kohle
STR_0011_MAIL							:Post
STR_0012_OIL							:Öl
STR_0013_LIVESTOCK						:Vieh
STR_0014_GOODS							:Waren
STR_0015_GRAIN							:Getreide
STR_0016_WOOD							:Holz
STR_0017_IRON_ORE						:Eisenerz
STR_0018_STEEL							:Stahl
STR_0019_VALUABLES						:Wertsachen
STR_001A_COPPER_ORE						:Kupfererz
STR_001B_MAIZE							:Mais
STR_001C_FRUIT							:Früchte
STR_001D_DIAMONDS						:Diamanten
STR_001E_FOOD							:Nahrungsmittel
STR_001F_PAPER							:Papier
STR_0020_GOLD							:Gold
STR_0021_WATER							:Wasser
STR_0022_WHEAT							:Weizen
STR_0023_RUBBER							:Kautschuk
STR_0024_SUGAR							:Zucker
STR_0025_TOYS							:Spielwaren
STR_0026_CANDY							:Bonbons
STR_0027_COLA							:Cola
STR_0028_COTTON_CANDY						:Zuckerwatte
STR_0029_BUBBLES						:Luftblasen
STR_002A_TOFFEE							:Karamell
STR_002B_BATTERIES						:Batterien
STR_002C_PLASTIC						:Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Limonaden
STR_002E							:
STR_002F_PASSENGER						:Passagier
STR_0030_COAL							:Kohle
STR_0031_MAIL							:Post
STR_0032_OIL							:Öl
STR_0033_LIVESTOCK						:Vieh
STR_0034_GOODS							:Waren
STR_0035_GRAIN							:Getreide
STR_0036_WOOD							:Holz
STR_0037_IRON_ORE						:Eisenerz
STR_0038_STEEL							:Stahl
STR_0039_VALUABLES						:Wertsachen
STR_003A_COPPER_ORE						:Kupfererz
STR_003B_MAIZE							:Mais
STR_003C_FRUIT							:Früchte
STR_003D_DIAMOND						:Diamanten
STR_003E_FOOD							:Nahrungsmittel
STR_003F_PAPER							:Papier
STR_0040_GOLD							:Gold
STR_0041_WATER							:Wasser
STR_0042_WHEAT							:Weizen
STR_0043_RUBBER							:Kautschuk
STR_0044_SUGAR							:Zucker
STR_0045_TOY							:Spielware
STR_0046_CANDY							:Bonbon
STR_0047_COLA							:Cola
STR_0048_COTTON_CANDY						:Zuckerwatte
STR_0049_BUBBLE							:Luftblase
STR_004A_TOFFEE							:Karamell
STR_004B_BATTERY						:Batterie
STR_004C_PLASTIC						:Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK						:Limonade
STR_004E							:
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} Passagier
STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} Tonne Kohle
STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} Postsack
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME}  Öl
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} Stück Vieh
STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} Warenkiste
STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} Tonne Getreide
STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} Tonne Holz
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} Tonne Eisenerz
STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} Tonne Stahl
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} Sack mit Wertsachen
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} Tonne Kupfererz
STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} Tonne Mais
STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} Tonne Früchte
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} Sack mit Diamanten
STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} Tonne Nahrungsmittel
STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} Tonne Papier
STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} Sack mit Gold
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME}  Wasser
STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} Tonne Weizen
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME}  Kautschuk
STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} Tonne Zucker
STR_0065_TOY							:{COMMA16} Spielzeug
STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} Sack mit Bonbons
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME}  Cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} Tonne Zuckerwatte
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} Luftblase
STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} Tonne Karamell
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} Batterie
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME}  Plastik
STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} Limonade
STR_006E							:
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} Passagiere
STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} Tonnen Kohle
STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} Postsäcke
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME}  Öl
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} Stück Vieh
STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} Warenkisten
STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} Tonnen Getreide
STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} Tonnen Holz
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} Tonnen Eisenerz
STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} Tonnen Stahl
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} Säcke mit Wertsachen
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} Tonnen Kupfererz
STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} Tonnen Mais
STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} Tonnen Früchte
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} Säcke mit Diamanten
STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} Tonnen Nahrungsmittel
STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} Tonnen Papier
STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} Säcke mit Gold
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME}  Wasser
STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} Tonnen Weizen
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME}  Kautschuk
STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} Tonnen Zucker
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} Spielwaren
STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} Tonnen Bonbons
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME}  Cola
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} Tonnen Zuckerwatte
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} Luftblasen
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} Tonnen Karamell
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} Batterien
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME}  Plastik
STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} Limonade
STR_008E							:
STR_008F_PS							:{TINYFONT}PS
STR_0090_CL							:{TINYFONT}CL
STR_0091_ML							:{TINYFONT}ML
STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
STR_0093_LV							:{TINYFONT}LV
STR_0094_GD							:{TINYFONT}GD
STR_0095_GR							:{TINYFONT}GR
STR_0096_WD							:{TINYFONT}WD
STR_0097_OR							:{TINYFONT}OR
STR_0098_ST							:{TINYFONT}ST
STR_0099_VL							:{TINYFONT}VL
STR_009A_CO							:{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ							:{TINYFONT}MZ
STR_009C_FT							:{TINYFONT}FT
STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
STR_009E_FD							:{TINYFONT}FD
STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD							:{TINYFONT}GD
STR_00A1_WR							:{TINYFONT}WR
STR_00A2_WH							:{TINYFONT}WH
STR_00A3_RB							:{TINYFONT}RB
STR_00A4_SG							:{TINYFONT}SG
STR_00A5_TY							:{TINYFONT}TY
STR_00A6_SW							:{TINYFONT}SW
STR_00A7_CL							:{TINYFONT}CL
STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CF
STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TF
STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}FZ
STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Karte - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Spieleinstellungen
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Nachricht
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Nachricht von {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Kann dies nicht tun....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD Version {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM				:{BLACK}Original Design: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS					:{BLACK}Grafiken: Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS						:{BLACK}Spezieller Dank gebührt:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS					:{BLACK}° Vorsignale und Semaphoren {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS					:{BLACK}° Grundlagen für Schienen auf Abhängen {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS					:{BLACK}° Kanal/Schleusen Grafiken {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD-Team

STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Verlassen
STR_00C8_YES							:{BLACK}Ja
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nein
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst?
STR_00CB_1							:{BLACK}1
STR_00CC_2							:{BLACK}2
STR_00CD_3							:{BLACK}3
STR_00CE_4							:{BLACK}4
STR_00CF_5							:{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING						:Nichts
STR_00D1_DARK_BLUE						:Dunkelblau
STR_00D2_PALE_GREEN						:Hellgrün
STR_00D3_PINK							:Rosa
STR_00D4_YELLOW							:Gelb
STR_00D5_RED							:Rot
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Hellblau
STR_00D7_GREEN							:Grün
STR_00D8_DARK_GREEN						:Dunkelgrün
STR_00D9_BLUE							:Blau
STR_00DA_CREAM							:Beige
STR_00DB_MAUVE							:Helllila
STR_00DC_PURPLE							:Lila
STR_00DD_ORANGE							:Orange
STR_00DE_BROWN							:Braun
STR_00DF_GREY							:Grau
STR_00E0_WHITE							:Weiß
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Standort
STR_00E5_CONTOURS						:Umrisse
STR_00E6_VEHICLES						:Fahrzeuge
STR_00E7_INDUSTRIES						:Industrie
STR_00E8_ROUTES							:Strecken
STR_00E9_VEGETATION						:Vegetation
STR_00EA_OWNERS							:Eigentümer
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Straßen
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Gleise
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Züge
STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Wald
STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine
STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine
STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Hafen
STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Felder
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Bäume
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Felsen
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Wasser
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Städte
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Industrien
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Wüste
STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Schnee
STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Mitteilung
STR_012D							:{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Abbrechen
STR_012F_OK							:{BLACK}OK
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Umbenennen
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Zu viele Namen definiert
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Gewählter Name existiert bereits

STR_0133_WINDOWS						:Windows
STR_0134_UNIX							:Unix
STR_0135_OSX							:OSX
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS

STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Imperial (Meilen)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrisch (Kilometer)
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...Eigentum von {STRING}
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Fracht
STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Kapazitäten
STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Frachtübersicht
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Neues Spiel
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Spiel laden
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Einführung / Demonstration
STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Einzelspieler
STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Mehrspieler

STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Spieleinstellungen

STR_0150_SOMEONE						:jemand{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Weltkarte
STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Städteverzeichnis
STR_0153_SUBSIDIES						:Subventionen

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Betriebsgewinndiagramm
STR_0155_INCOME_GRAPH						:Einkommensdiagramm
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Frachtlieferungsdiagramm
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Leistungskurvendiagramm
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Firmenwertdiagramm
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Frachtratendiagramm
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Firmentabelle
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Leistungsaufschlüsselung
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME						:Spiel speichern
STR_015D_LOAD_GAME						:Spiel laden
STR_015E_QUIT_GAME						:Spiel beenden
STR_015F_QUIT							:Beenden
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Spiel beenden
STR_SORT_ORDER_TIP						:{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend
STR_SORT_CRITERIA_TIP						:{BLACK}Sortierkriterium auswählen
SRT_SORT_BY							:{BLACK}Sortieren nach

STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Bevölkerung
STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Produktion
STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Transportiert
STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Name
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Name
STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_UNSORTED						:Unsortiert
STR_SORT_BY_NUMBER						:Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Gewinn letztes Jahr
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Gewinn dieses Jahr
STR_SORT_BY_AGE							:Alter
STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Zuverlässigkeit
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Gesamtkapazität pro Fracht
STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Maximalgeschwindigkeit

############ range for months starts
STR_0162_JAN							:Jan
STR_0163_FEB							:Feb
STR_0164_MAR							:Mär
STR_0165_APR							:Apr
STR_0166_MAY							:Mai
STR_0167_JUN							:Jun
STR_0168_JUL							:Jul
STR_0169_AUG							:Aug
STR_016A_SEP							:Sep
STR_016B_OCT							:Okt
STR_016C_NOV							:Nov
STR_016D_DEC							:Dez
############ range for months ends

STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Spiel anhalten
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Weltkarte anzeigen
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Diagramm anzeigen
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Firmentabelle anzeigen
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Zugliste der Firmen
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Fahrzeugliste der Firmen
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Schiffsliste der Firmen
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Flugzeugliste der Firmen
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Heranzoomen (vergrößern)
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Wegzoomen (verkleinern)
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Gleise legen
STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Straßen bauen
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Hafen bauen
STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Flughafen bauen
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Gebietsinformation
STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Einstellungen
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Fenster schließen
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Diese Fenster markieren, damit es nicht durch die
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Land absenken
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Land anheben
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} Jahr ({COMMA16})
STR_019A_YEARS							:{COMMA16} Jahre ({COMMA16})
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} Jahre ({COMMA16})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Fahrzeug
STR_019D_AIRCRAFT						:Flugzeug
STR_019E_SHIP							:Schiff
STR_019F_TRAIN							:Zug
STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} kommt in die Jahre
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} ist veraltet
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Gebietsinformation
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Kosten für die Räumung: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Kosten für die Räumung: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A							:N/A
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE							:Keine
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Name
STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST							:1.
STR_01AD_2ND							:2.
STR_01AE_3RD							:3.
STR_01AF_4TH							:4.
STR_01B0_5TH							:5.
STR_01B1_6TH							:6.
STR_01B2_7TH							:7.
STR_01B3_8TH							:8.
STR_01B4_9TH							:9.
STR_01B5_10TH							:10.
STR_01B6_11TH							:11.
STR_01B7_12TH							:12.
STR_01B8_13TH							:13.
STR_01B9_14TH							:14.
STR_01BA_15TH							:15.
STR_01BB_16TH							:16.
STR_01BC_17TH							:17.
STR_01BD_18TH							:18.
STR_01BE_19TH							:19.
STR_01BF_20TH							:20.
STR_01C0_21ST							:21.
STR_01C1_22ND							:22.
STR_01C2_23RD							:23.
STR_01C3_24TH							:24.
STR_01C4_25TH							:25.
STR_01C5_26TH							:26.
STR_01C6_27TH							:27.
STR_01C7_28TH							:28.
STR_01C8_29TH							:29.
STR_01C9_30TH							:30.
STR_01CA_31ST							:31.
############ range for days	ends

STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Zwischen kleiner/großer Karte umschalten
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Einführung / Demonstration wählen

############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_4						:{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5						:{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends

STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Musikbox
STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Sound / Musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Traditionell
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Modern
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Individuell 1
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Individuell 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Springe zum nächsten Titel
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Wiedergabe anhalten
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Wiedergabe starten
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7							:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Mischen
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Musik-Programmauswahl
STR_01EC_0							:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED							:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Speichern
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}laufendes Musikprogramm
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Programm 'Modern' wählen
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Individuell 2 und Individuell 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS					:{BLACK}Musikeinstellungen speichern
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Letzte Mitteilung / Nachricht
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Nachrichtenoptionen
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Vergangene Nachrichten
STR_0202_SEND_MESSAGE						:Sende Mitteilung
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Nachrichtenoptionen
STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Nachrichtenart:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Firmendaten
STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Neue Fahrzeuge
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Subventionen
STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Die besten Firmen, die das Jahr 2050 erreichten{}({STRING} Level)
STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN						:Geschäftsmann
STR_0214_ENTREPRENEUR						:Unternehmer
STR_0215_INDUSTRIALIST						:Industrieller
STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalist
STR_0217_MAGNATE						:Magnat
STR_0218_MOGUL							:Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Tycoon des Jahrhunderts
STR_021A							:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} erreicht  '{STRING}'-Status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{BIGFONT}{STRING}{STRING} zu {STRING} erreichender '{STRING}' Status!
STR_021D							:{BLACK}
STR_021E							:{WHITE}
STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Szenario erstellen
STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Szenario bearbeiten
STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Land erstellen
STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Zufälliges Land
STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Land wiederherstellen
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Landfläche wiederherstellen
STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Landfläche wiederherstellen
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Landfläche erzeugen
STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Stadt errichten
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Industrie errichten
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Straße bauen
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetation und andere Objekte
STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Stadt erzeugen
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Neue Stadt
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Neue Stadt errichten
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...zu dicht am Kartenrand
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...ungeeigneter Standort
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...zu viele Städte
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Vergrößere die Stadt
STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Ausdehnen
STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Zufällige Stadt
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Industrie errichten
STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Kohlebergwerk
STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Kraftwerk
STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Sägewerk
STR_0243_FOREST							:{BLACK}Wald
STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Ölraffinerie
STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Ölbohrinsel
STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabrik
STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Stahlwerk
STR_0248_FARM							:{BLACK}Bauernhof
STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Eisenerzmine
STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Ölquellen
STR_024B_BANK							:{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Papiermühle
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Druckerei
STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Goldmine
STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Holzmühle
STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Fruchtplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Kautschukplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Wasserquelle
STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Wasserturm
STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Diamantenmine
STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Kupfermine
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Zuckerwattewald
STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Bonbonfabrik
STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Batterieplantage
STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Colaquellen
STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Spielwarengeschäft
STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Spielwarenfabrik
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastikbrunnen
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Limonadenfabrik
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Luftblasengenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karamellgrube
STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Zuckerbergwerk
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Kohlebergwerk errichten
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Kraftwerk errichten
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Sägewerk errichten
STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Wald aufforsten
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Ölraffinerie errichten
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Fabrik errichten
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Stahlwerk errichten
STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Bauernhof errichten
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Eisenerzmine errichten
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Ölquellen errichten
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Papiermühle errichten
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Druckerei errichten
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Goldmine errichten
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Wasserquelle errichten
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Diamantenmine errichten
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Kupfermine errichten
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Bonbonfabrik errichten
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Batterieplantage errichten
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Colaquellen errichten
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Plastikbrunnen errichten
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Limonadenfabrik errichten
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Luftblasengenerator errichten
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Karamellgrube errichten
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Kann hier nicht {STRING} bauen...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Bäume pflanzen
STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Schild aufstellen
STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Zufällige Bäume
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Leuchtturm erstellen
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Sender erstellen
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Wüstengebiet definieren
STR_0290_DELETE							:{BLACK}Löschen
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Szenario speichern
STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Szenario laden
STR_0294_QUIT_EDITOR						:Editor verlassen
STR_0295							:
STR_0296_QUIT							:Beenden
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden,  Szenariobearbeitung beenden, Beenden
STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Szenario laden
STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Szenario speichern
STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Szenario spielen
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst?
STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Bearbeitung beenden
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Klein
STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Mittel
STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Groß
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Stadtgröße bestimmen
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Stadtgröße:

STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Ticker
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Zeitung
STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Städteverzeichnis
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Fahrzeugnamen
STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT						:Standard
STR_02BF_CUSTOM							:Eigene
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES					:{BLACK}Angepasste Namen speichern
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Eigene Namen abspeichern

############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Spieleinstellungen
STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Spieleinstellungen
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Schwierigkeitsgrad
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:Schwierigkeitsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Einstellungen der Patches
STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Einstellungen der Patches
STR_NEWGRF_SETTINGS						:Newgrf-Einstellungen
STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Newgrf-Einstellungen
STR_GAMEOPTMENU_0A						:
STR_GAMEOPTMENU_0B						:
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS						:ALLE Fenster schließen
STR_CLOSE_ALL_WINDOWS2						:ALLE Fenster schließen
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Städtenamen anzeigen
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Schilder anzeigen
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED						:{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation
STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Vollständige Animation
STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht
STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Vollständige Detailansicht
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Gebietsinformation
STR_02D6							:
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Screenshot (Strg-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Riesiger Screenshot (Strg-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:Über 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DA_ON							:{BLACK}an
STR_02DB_OFF							:{BLACK}aus
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Subventionen anzeigen
STR_02DD_SUBSIDIES						:Subventionen
STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Weltkarte
STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Zusatzansicht
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Städteverzeichnis
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Ansicht {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}In Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Aus Zusatzansicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster

STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Währung
STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Währung auswählen
STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Entfernungsmessung
STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in
STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Fahrzeuge
STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Linksverkehr
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Rechtsverkehr
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Städtenamen
STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Wähle Städtenamen in

STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Autosicherung
STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
STR_02F7_OFF							:Aus
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Alle  3 Monate
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Alle  6 Monate
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Alle 12 Monate
STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME					:{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Übung / Einführung
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Einspielermodus wählen
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME				:{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Beenden
STR_0305_QUIT_OPENTTD						:{BLACK}'OpenTTD' beenden
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Übung / Einführung anzeigen
STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR						:Industrieverzeichnis
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Neue Industrie finanzieren
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Neue Industrie finanzieren
STR_0315							:{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  ANGEHALTEN  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Screenshot misslungen!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Fahrzeugreparatur
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Zugreparatur
STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Flugzeugreparatur
STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Schiffreparatur
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Zugreparatur (verbessert)
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}Autosicherung
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm

STR_0335_6							:{BLACK}6
STR_0336_7							:{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH						:Englisch
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Französisch
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Deutsch
STR_TOWNNAME_AMERICAN						:Amerikanisch
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Lateinamerikanisch
STR_TOWNNAME_SILLY						:Verrückt
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Schwedisch
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Niederländisch
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finnisch
STR_TOWNNAME_POLISH						:Polnisch
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovakisch
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Ungarisch
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Österreichisch
STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumänisch
STR_TOWNNAME_CZECH						:Tschechisch
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP							:Pfund ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD							:Dollar ($)
STR_CURR_EUR							:Euro (¤)
STR_CURR_YEN							:Yen ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS							:Österreich. Schilling (ATS)
STR_CURR_BEF							:Belgische Franc (BEF)
STR_CURR_CHF							:Schweizer Franken (CHF)
STR_CURR_CZK							:Tschechische Koruna (CZK)
STR_CURR_DEM							:Deutsche Mark (DEM)
STR_CURR_DKK							:Dänische Kronen (DKK)
STR_CURR_ESP							:Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM							:Finnmark (FIM)
STR_CURR_FRF							:Franc (FRF)
STR_CURR_GRD							:Griech. Drachmen (GRD)
STR_CURR_HUF							:Ungarische Forint (HUF)
STR_CURR_ISK							:Isländische Krona (ISK)
STR_CURR_ITL							:Italienische Lira (ITL)
STR_CURR_NLG							:Niederländ. Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK							:Norwegische Kronen (NOK)
STR_CURR_PLN							:Polnische Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL							:Rumänische Lei (Lei)
STR_CURR_RUR							:Russische Rubel (rur)
STR_CURR_SEK							:Swedische Kronen (SEK)

STR_CURR_CUSTOM							:Eigene...

STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Sprache
STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen

STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Vollbild
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Diese Checkbox aktivieren, um OpenTTD im Vollbildmodus zu spielen

STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Bildschirmgröße
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Bildschirmgröße auswählen

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Screenshotformat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus

STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Jeden Monat
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen

STR_MONTH_JAN							:Januar
STR_MONTH_FEB							:Februar
STR_MONTH_MAR							:März
STR_MONTH_APR							:April
STR_MONTH_MAY							:Mai
STR_MONTH_JUN							:Juni
STR_MONTH_JUL							:Juli
STR_MONTH_AUG							:August
STR_MONTH_SEP							:September
STR_MONTH_OCT							:Oktober
STR_MONTH_NOV							:November
STR_MONTH_DEC							:Dezember

STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Keine Aufträge
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS							:Passagiere
STR_BAGS							:Säcke
STR_TONS							:Tonnen
STR_LITERS							:Liter
STR_ITEMS							:Stück
STR_CRATES							:Kisten
STR_RES_OTHER							:Andere
STR_NOTHING							:nichts

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -

STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Zug {COMMA16} findet den Weg nicht.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA16} war letztes Jahr {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Zug {COMMA16} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Zug {COMMA16} hat einen leeren Auftrag
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Zug {COMMA16} hat doppelte Aufträge
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Zug {COMMA16} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} hat einen leeren Auftrag
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} hat doppelte Aufträge
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Schiff {COMMA16} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Schiff {COMMA16} hat einen leeren Auftrag
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Schiff {COMMA16} hat doppelte Aufträge
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Schiff {COMMA16} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} hat einen leeren Auftrag
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} hat doppelte Aufträge
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Zug {COMMA16} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Schiff {COMMA16} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)

STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Einstellungen der Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Einstellungen der Patches
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Einstellungen der Patches

STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Aus
STR_CONFIG_PATCHES_ON						:An
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT					:{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD					:{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Mengenwirkung): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Neues Wegfinden für Depots: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}Neuen Algorithmus für die Züge zur Wegfindung benutzen: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}Ein Zug ist verloren, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}Ein Zug ist verloren, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:nein
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:für alle Fahrzeuge
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Position der Haupttoolbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Links
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Mitte
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Rechts
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS					:{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED				:{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet

STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Oberfläche
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Konstruktion
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Fahrzeuge
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Bahnhöfe
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Wirtschaft
STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Gegenspieler

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:ausgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Einstellungswert ändern
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:Gemäßigt
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:Subarktisch
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:Subtropisch
STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:Fantastisch

STR_CHEATS							:{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird.
STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT						:Fahre über {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Wegpunkt {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Wegpunkt {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Wegpunkt

STR_WAYPOINT							:{WHITE}Wegpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP					:{BLACK}Wegpunkttyp auswählen

STR_WAYPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW						:{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME						:{WHITE}Wegpunktename ändern

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME					:{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP				:{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Viele zufällige Städte
STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Viele zufällige Industrien
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP					:{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Landschaftsbau
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Land ausgleichen


STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Zufällige Baumart
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Zufällige Baumart platzieren

STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Kanal bauen
STR_LANDINFO_CANAL						:Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen...
STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Schleusen bauen
STR_LANDINFO_LOCK						:Schleuse

STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen...
STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen

STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen

STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Spiel vorspulen
STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Vorhergehende Nachrichten
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Alles deaktivieren
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Alles aktivieren

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Kohlebergwerk errichten
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Wald aufforsten
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Ölbohrinsel errichten
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Bauernhof errichten
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Kupfermine errichten
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Nach Öl bohren
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Goldmine errichten
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Diamantenmine errichten
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Eisenerzmine errichten
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Wasserquelle errichten
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Batteriefarm anbauen
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}Nach Cola bohren
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Luftblasengenerator errichten
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Karamellgrube anbauen
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Zuckermine errichten

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Industrien
STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportiert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportiert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Umrüsten)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Zug umrüsten
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}

TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß!
TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Mehrspieler

STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Spielername:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler
STR_NETWORK_CONNECTION						:{BLACK}Verbindung:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP					:{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus

STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Server Starten
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Einen eigenen Server starten

STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Name
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Name des Spiels
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Sprache, Server version, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen

STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Server suchen
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
STR_NETWORK_ADD_SERVER						:{BLACK}Server hinzufügen
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP					:{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben

STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE					:{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION					:{BLACK}Clients
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP					:{BLACK}Clients online / Clients max.
STR_NETWORK_GAME_INFO						:{SILVER}GAME INFO
STR_ORANGE							:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS						:{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
STR_NETWORK_LANGUAGE						:{SILVER}Sprache:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET						:{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{SILVER}Mapgröße:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION					:{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS					:{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE						:{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE					:{SILVER}Aktuelles Datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD						:{SILVER}Passwort geschützt!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE					:{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL						:{SILVER}SERVER VOLL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH					:{SILVER}Versionskonflikt festgestellt

STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Spiel betreten


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Neues Spiel beginnen

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Spielname:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
STR_NETWORK_SET_PASSWORD					:{BLACK}Passwort setzen
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Karte auswählen:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS					:{BLACK}Max. Anzahl an Clients:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP				:{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Clienten aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN							:LAN
STR_NETWORK_INTERNET						:Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET					:LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE					:Internet (ankündigen)
STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS						:2 Clienten
STR_NETWORK_3_CLIENTS						:3 Clienten
STR_NETWORK_4_CLIENTS						:4 Clienten
STR_NETWORK_5_CLIENTS						:5 Clienten
STR_NETWORK_6_CLIENTS						:6 Clienten
STR_NETWORK_7_CLIENTS						:7 Clienten
STR_NETWORK_8_CLIENTS						:8 Clienten
STR_NETWORK_9_CLIENTS						:9 Clienten
STR_NETWORK_10_CLIENTS						:10 Clienten
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN					:{BLACK}Gesprochene Sprachen:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP					:{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
STR_NETWORK_COMBO3						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Spiel beginnen
STR_NETWORK_START_GAME_TIP					:{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Spiel Laden
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Szenario Laden
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP					:{BLACK}Startet ein Mehrspielerspiel in einem Szenario

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY						:Egal
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH					:Englisch
STR_NETWORK_LANG_GERMAN						:Deutsch
STR_NETWORK_LANG_FRENCH						:Französisch
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Mehrspielerlobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN					:{BLACK}Spieleintritt vorbereiten:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP					:{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Neues Unternehmen
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Beim Spiel zusehen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY					:{BLACK}Firma beitreten
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP					:{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
STR_NETWORK_REFRESH						:{BLACK}Aktualisieren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP						:{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen

STR_NETWORK_COMPANY_INFO					:{SILVER}Firmenprofil

STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Firmenname:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR					:{SILVER}Gründung:  {WHITE}{NUMU16}
STR_NETWORK_VALUE						:{SILVER}Firmenwert:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE					:{SILVER}Kontostand:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME					:{SILVER}Einkommen (letzes Jahr):  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE						:{SILVER}Leistung:  {WHITE}{NUMU16}

STR_NETWORK_VEHICLES						:{SILVER}Fahrzeuge:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS						:{SILVER}Stationen:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS						:{SILVER}Spieler:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING						:{WHITE}Verbinde...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1					:{BLACK}(1/6) Verbinde..
STR_NETWORK_CONNECTING_2					:{BLACK}(2/6) Authorisierung..
STR_NETWORK_CONNECTING_3					:{BLACK}(3/6) Warten..
STR_NETWORK_CONNECTING_4					:{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte..
STR_NETWORK_CONNECTING_5					:{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten..
STR_NETWORK_CONNECTING_6					:{BLACK}(6/6) Registrieren...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1				:{BLACK}Hole Spielinformationen..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2				:{BLACK}Hole Firmeninformationen..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING					:{BLACK}{INT32} Client(en) vor uns
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING				:{BLACK}{INT32} / {INT32} KB bisher heruntergeladen

STR_NETWORK_DISCONNECT						:{BLACK}Trennen

STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION					:{WHITE}Gib deine Nachricht ein
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION					:{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION				:{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION			:{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben
STR_NETWORK_CLIENT_LIST						:{WHITE}Clientenliste

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START					:{WHITE} Server konnte nicht gestartet werden.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START					:{WHITE} Verbindung konnte nicht hergestellt werden.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE}Verbindung #{NUMU16} abgelaufen.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} Ihre Version entspricht nicht der Serverversion.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Falsches Passwort.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} Der Server ist voll.
STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Sie wurden vom Server gekickt.
STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Cheating ist auf diesem Server nicht erlaubt

STR_NETWORK_ERR_LEFT						:hat das Spiel verlassen.
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL					:Allgemeiner Fehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC					:Synchronisationsfehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME					:Map konnte nicht geladen werden.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST				:Verbindung verloren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR				:Protokollfehler
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED				:nicht authorisiert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED				:Unerwartetes Paket empfangen
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION				:Falsche Version
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE				:Name wird bereits verwendet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD				:Falsches Spiel-Passwort
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH				:Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED					:gekickt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER					:versuchte einen Cheat zu nutzen
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED					:hat das Spiel betreten
STR_NETWORK_GIVE_MONEY						:gab dir etwas Geld ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY					:Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY					:[Team] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY					:[Team] An {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT						:[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT					:[Privat] An {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL						:[Alle] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE						:hat seinen Namen geändert zu
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN					:{WHITE} Der Server hat das Spiel beendet.
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT					:{WHITE} Der Server startet neu...{}Bitte warten...

STR_NETWORK_SERVER						:Server
STR_NETWORK_CLIENT						:Client

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE					:(keiner)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK					:Kicken
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY				:Geld geben
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL				:Mit allen sprechen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY				:Mit eigener Firma sprechen
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT				:Private Nachricht


STR_NETWORK_SEND						:{BLACK}Senden

############ end network gui strings


##id 0x0800
STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
STR_0801_COST							:{RED}Kosten: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME							:{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Kann das Land nicht anheben...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Kann das Land nicht absenken...
STR_080A_ROCKS							:Gebirge
STR_080B_ROUGH_LAND						:Unebenes Land
STR_080C_BARE_LAND						:Kahles Land
STR_080D_GRASS							:Gras
STR_080E_FIELDS							:Felder
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Schneebedecktes Land
STR_0810_DESERT							:Wüste

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Zu hoch
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Keine geeigneten Gleise
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Zug ist im Depot
STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...ist bereits gebaut
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Zu viele Depots
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Monorailbau
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Magnetschwebebahnbau
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Kann hier keine Gleise legen...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Zugdepotausrichtung
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Eisenbahnbau
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Monorailbau
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Magnetschwebebahnbau
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Gleise legen
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Bahnhof bauen
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Signale errichten
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Bahnbrücken bauen
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Gleis
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Gleis mit Signal
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Zugdepot
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Gleis mit normalen Signalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Gleis mit Ausfahrtsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen



##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Straßenbau
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Brücke wählen
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Straßenbau
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Straße bauen
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Busbahnhof bauen
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Straßenbrücke bauen
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Straßentunnel bauen
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
STR_1814_ROAD							:Straße
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Straße mit Laternen
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Straße mit Bäumen
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Fahrzeugdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Bahnübergang

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Städte
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN						:Stadt umbenennen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Stadt umbenennen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Passagiere letzten Monat:  {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  Max.:  {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Post letzten Monat: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  Max.: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Hohes Geschäftshaus
STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Geschäftshaus
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Kleines Wohnhaus
STR_2012_CHURCH							:Kirche
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Großes Geschäftshaus
STR_2014_TOWN_HOUSES						:Stadthaus
STR_2015_HOTEL							:Hotel
STR_2016_STATUE							:Statue
STR_2017_FOUNTAIN						:Springbrunnen
STR_2018_PARK							:Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Geschäftshaus
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Läden und Büros
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Modernes Geschäftshaus
STR_201C_WAREHOUSE						:Kaufhaus
STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Geschäftshaus
STR_201E_STADIUM						:Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES						:Alte Häuser
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Stadtverwaltung
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} Stadtverwaltung
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subventionen
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Subventionsangebot für:
STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}
STR_2028_BY							:{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
STR_2029							:{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE							:{ORANGE}Keine
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
STR_2036_COTTAGES						:Landhaus
STR_2037_HOUSES							:Haus
STR_2038_FLATS							:Wohnhaus
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Hohes Geschäftshaus
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Läden und Büros
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Läden und Büros
STR_203C_THEATER						:Theater
STR_203D_STADIUM						:Stadion
STR_203E_OFFICES						:Büros
STR_203F_HOUSES							:Häuser
STR_2040_CINEMA							:Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL						:Einkaufszentrum
STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Tu es
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Verfügbare Handlungen:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Kleine Werbekampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Mittlere Werbekampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Große Werbekampagne
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Statue des Transporteigentümers finanzieren
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Neue Gebäude finanzieren
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Exklusive Transportrechte kaufen
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Die Stadtverwaltung bestechen
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Leider nicht möglich...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (in Bearbeitung)
STR_2059_IGLOO							:Iglu
STR_205A_TEPEES							:Zelt
STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Teekannenhaus
STR_205C_PIGGY_BANK						:Piggy-Bank

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING							:Landschaftsbau
STR_2800_PLANT_TREES						:Bäume pflanzen
STR_2801_PLACE_SIGN						:Schild aufstellen
STR_2802_TREES							:{WHITE}Bäume
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...hier sind bereits Bäume
STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...ungeeignetes Gelände
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
STR_2806							:{WHITE}{STRING}
STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...zu viele Schilder
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
STR_280A_SIGN							:Schild
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Schildtext ändern
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
STR_280E_TREES							:Bäume
STR_280F_RAINFOREST						:Regenwald
STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Kakteen

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Bahnhof bauen
STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Flughafen bauen
STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Ausrichtung
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Anzahl der Gleise
STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Bahnsteiglänge
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Station/Ladeplatz umbenennen
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen...
STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Einschätzung
STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Akzeptiert
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING						:Furchtbar
STR_3036_VERY_POOR						:Sehr schlecht
STR_3037_POOR							:Schlecht
STR_3038_MEDIOCRE						:Mittelmäßig
STR_3039_GOOD							:Gut
STR_303A_VERY_GOOD						:Sehr gut
STR_303B_EXCELLENT						:Ausgezeichnet
STR_303C_OUTSTANDING						:Hervorragend
############ range for rating ends

STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} akzeptiert keine  {STRING} mehr
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr
STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Lkw-Ladeplatzes-Ausr.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Zu dicht an einem anderen Busbahnhof
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Zu dicht an einer anderen Lkw-Ladestation
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Haltestellen
STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Keine -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...Gelände ungeeignet
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Name der Station ändern
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
STR_3059_SMALL							:{BLACK}klein
STR_305A_LARGE							:{BLACK}mittel
STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Großstädtischer Flughafen
STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Internationaler Flughafen
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Größe
STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION					:Bahnhof
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Flugzeughangar
STR_3060_AIRPORT						:Flughafen
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Lkw-Ladeplatz
STR_3062_BUS_STATION						:Busbahnhof
STR_3063_SHIP_DOCK						:Schiffshafen
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Wähle Monorailbahnhof
STR_3068_DOCK							:{WHITE}Hafen
STR_3069_BUOY							:Boje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...Boje ist im Weg
STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...Bahnhof ist zu groß

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Werftausrichtung
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Werftausrichtung auswählen
STR_3804_WATER							:Wasser
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Küste oder Flussufer
STR_3806_SHIP_DEPOT						:Werft
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Spiel speichern
STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Spiel laden
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Speichern
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Löschen
STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} Megabytes frei
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Ausgewählter Spielname
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Neues Spiel auswählen
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Spiel nach Zufallsprinzip erstellen

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} im Weg
STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE						:Kohlebergwerk
STR_4803_POWER_STATION						:Kraftwerk
STR_4804_SAWMILL						:Sägewerk
STR_4805_FOREST							:Wald
STR_4806_OIL_REFINERY						:Ölraffinerie
STR_4807_OIL_RIG						:Ölbohrinsel
STR_4808_FACTORY						:Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS						:Druckerei
STR_480A_STEEL_MILL						:Stahlwerk
STR_480B_FARM							:Bauernhof
STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:Kupfermine
STR_480D_OIL_WELLS						:Ölquellen
STR_480E_BANK							:Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:Nahrungsmittelfabrik
STR_4810_PAPER_MILL						:Papiermühle
STR_4811_GOLD_MINE						:Goldmine
STR_4812_BANK							:Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE						:Diamantenmine
STR_4814_IRON_ORE_MINE						:Eisenerzmine
STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:Fruchtplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:Kautschukplantage
STR_4817_WATER_SUPPLY						:Wasserquelle
STR_4818_WATER_TOWER						:Wasserturm
STR_4819_FACTORY						:Fabrik
STR_481A_FARM							:Bauernhof
STR_481B_LUMBER_MILL						:Holzmühle
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:Zuckerwattewald
STR_481D_CANDY_FACTORY						:Bonbonfabrik
STR_481E_BATTERY_FARM						:Batterieplantage
STR_481F_COLA_WELLS						:Colaquellen
STR_4820_TOY_SHOP						:Spielwarengeschäft
STR_4821_TOY_FACTORY						:Spielwarenfabrik
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Plastikbrunnen
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Limonadefabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:Luftblasengenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:Karamellgrube
STR_4826_SUGAR_MINE						:Zuckermine

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Produktion im letzten Monat:
STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% befördert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
STR_482F_COST							:{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {TOWN} {STRING} die drohende Schließung an!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {TOWN} {STRING} die bevorstehende Schließung bekannt!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} erhöht die Produktion!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {TOWN} {STRING} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {TOWN} {STRING}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {TOWN} {STRING} werden Erträge verdoppeln!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} Produktion sinkt um 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {TOWN} {STRING} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {TOWN} {STRING} erhöht sich um {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {TOWN} {STRING} verringert sich um {COMMA16}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Zug im Tunnel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
STR_5002							:
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
STR_5004							:
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
STR_500C							:
STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Stahlhängebrücke
STR_500F_GIRDER_STEEL						:Stahlträgerbrücke
STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Selbsttragende Stahlbrücke
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Betonhängebrücke
STR_5012_WOODEN							:Holzbrücke
STR_5013_CONCRETE						:Betonbrücke
STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Rundstahlbrücke
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Siliziumrundbrücke
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Eisenbahntunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Straßentunnel
STR_5019							:
STR_501A							:
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Stahlhängebrücke
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Stahlträgerbrücke
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Selbsttragende Stahlbrücke
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Stahlbetonbrücke
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Holzbrücke
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betonbrücke
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Stahlhängebrücke
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Stahlträgerbrücke
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Selbsttragende Stahlbrücke
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Stahlbetonbrücke
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Holzbrücke
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betonbrücke
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Rundstahlbrücke
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Rundstahlbrücke
STR_5029_STEEL							:Stahl

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Gegenstand im Weg
STR_5801_TRANSMITTER						:Sender
STR_5802_LIGHTHOUSE						:Leuchtturm
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Firmensitz
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Firmeneigenes Gelände
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...Sie besitzen es bereits!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY							:
STR_SV_UNNAMED							:Unbenannt{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME						:Zug {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Fahrzeug {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME						:Schiff {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Flugzeug {COMMA16}

STR_SV_STNAME							:{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Süd
STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Ost
STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Zentral
STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Halt
STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} Tal
STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING} Höhe
STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Wald
STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING} Seeblick
STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING} Zentral
STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING} Flughafen
STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING} Ölfeld
STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Mine
STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Hafen
STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} Boje 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} Boje 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} Boje 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} Boje 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} Boje 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} Boje 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} Boje 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} Boje 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} Boje 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} Anbau
STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} Nebengleis
STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} Zweig
STR_SV_STNAME_UPPER						:Obere {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER						:Untere {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING} Wald

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Schwierigkeitsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Speichern

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY							:{BLACK}Leicht
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Normal
STR_6803_HARD							:{BLACK}Schwer
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Individuell
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE							:Keine
STR_6816_LOW							:Niedrig
STR_6817_NORMAL							:Normal
STR_6818_HIGH							:Hoch
STR_6819							:{BLACK}<
STR_681A							:{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW						:Sehr langsam
STR_681C_SLOW							:Langsam
STR_681D_MEDIUM							:Mittel
STR_681E_FAST							:Schnell
STR_681F_VERY_FAST						:Sehr schnell
STR_VERY_LOW							:Sehr niedrig
STR_6820_LOW							:Niedrig
STR_6821_MEDIUM							:Mittel
STR_6822_HIGH							:Hoch
STR_6823_NONE							:Keine
STR_6824_REDUCED						:Verringert
STR_6825_NORMAL							:Normal
STR_6826_X1_5							:x1,5
STR_6827_X2							:x2
STR_6828_X3							:x3
STR_6829_X4							:x4
STR_682A_VERY_FLAT						:Sehr flach
STR_682B_FLAT							:Flach
STR_682C_HILLY							:Hügelig
STR_682D_MOUNTAINOUS						:Bergig
STR_682E_STEADY							:Ruhig
STR_682F_FLUCTUATING						:Schwankend
STR_6830_IMMEDIATE						:Zusammen mit dem Spieler
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 Monate nach dem Spieler
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 Monate nach dem Spieler
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 Monate nach dem Spieler
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Am Streckenende und in Bahnhöfe
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Nur am Streckenende
STR_6836_OFF							:Aus
STR_6837_ON							:An
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Highscoretabelle zeigen
STR_6839_PERMISSIVE						:Zustimmend
STR_683A_TOLERANT						:Akzeptierend
STR_683B_HOSTILE						:Feindlich

##id 0x7000
STR_7000							:
STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER							:(Spieler {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Neues Gesicht
STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Farbauswahl
STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Farbauswahl:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Neue Farbauswahl
STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Firmenname
STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Managername
STR_700A_COMPANY_NAME						:Firmenname
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Name des Managers
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanzen {BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Baukosten
STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Neue Fahrzeuge
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Betriebskosten Züge
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Betriebskosten Fahrzeug
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Betriebskosten Flugzeuge
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Betriebskosten Schiffe
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Betriebskosten Gebäude
STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Einnahmen Züge
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Einnahmen Fahrzeug
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Einnahmen Schiffe
STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Kreditzinsen
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Sonstiges
STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Gesamt:
STR_7021							:{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Einkommensdiagramm
STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
STR_7024							:{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Kontostand
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Kredit
STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Maximaler Kredit:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} benötigt
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Firmenfarbe ändern
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Managername ändern
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Firmenname ändern
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Kredit aufnehmen
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Kredit abzahlen
STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Manager)
STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Fahrzeuge:
STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} Zug
STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} Züge
STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} Fahrzeug
STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} Fahrzeuge
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} Flugzeug
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} Flugzeuge
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} Schiff
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} Schiffe
STR_7042_NONE							:{WHITE}Keine
STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Gesicht auswählen
STR_7044_MALE							:{BLACK}Männlich
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Weiblich
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Neues Gesicht
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
STR_704C_KEY							:{BLACK}Schlüssel
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Aufschlüsselung für Diagramm
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Schlüssel für Firmen - Diagramm
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Firmenwertdiagramm
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Firmentabelle
STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Manager)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {STRING} für {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} startet bei {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Frachtbeförderungspreise
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER						:Ingenieur
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Verkehrsmanager
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Fuhrparkleiter
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Streckenmanager
STR_706A_DIRECTOR						:Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Geschäftsführer
STR_706C_CHAIRMAN						:Vorsitzender
STR_706D_PRESIDENT						:Manager
STR_706E_TYCOON							:Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Firmensitz bauen
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Zeige Firmensitz
STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}HQ verlegen
STR_COMPANY_PASSWORD						:{BLACK}Passwort
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP					:{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD					:Firmen-Passwort setzen
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen...
STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% Eigentum von {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% Eigentum von {STRING}{}   {COMMA16}% Eigentum von {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Dampf)
STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Dampf)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Dampf)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Dampf)
STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Dampf)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Elektrisch)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Elektrisch)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Elektrisch)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Elektrisch)
STR_801B_PASSENGER_CAR						:Passagierwagen
STR_801C_MAIL_VAN						:Postwagen
STR_801D_COAL_CAR						:Kohlenwagen
STR_801E_OIL_TANKER						:Öltanker
STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Viehtransporter
STR_8020_GOODS_VAN						:Güterwagen
STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Getreidetransporter
STR_8022_WOOD_TRUCK						:Holzwagen
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Eisenerzwagen
STR_8024_STEEL_TRUCK						:Stahltransporter
STR_8025_ARMORED_VAN						:Sicherheitstransporter
STR_8026_FOOD_VAN						:Lebensmitteltransporter
STR_8027_PAPER_TRUCK						:Papiertransporter
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Kupfererzwagen
STR_8029_WATER_TANKER						:Wassertanker
STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Fruchttransporter
STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Kautschukwagen
STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Zuckerlaster
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Zuckerwattewagen
STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Karamellwagen
STR_802F_BUBBLE_VAN						:Luftblasentransporter
STR_8030_COLA_TANKER						:Colatanker
STR_8031_CANDY_VAN						:Bonbontransporter
STR_8032_TOY_VAN						:Spielwarentransporter
STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Batterielaster
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Limonadentransporter
STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Plastiklaster
STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elektrisch)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elektrisch)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR						:Passagierwagen
STR_803A_MAIL_VAN						:Postwagen
STR_803B_COAL_CAR						:Kohlewagen
STR_803C_OIL_TANKER						:Öltanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Viehtransporter
STR_803E_GOODS_VAN						:Güterwagen
STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Getreidewagen
STR_8040_WOOD_TRUCK						:Holzwagen
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Eisenerzwagen
STR_8042_STEEL_TRUCK						:Stahltransporter
STR_8043_ARMORED_VAN						:Sicherheitstransporter
STR_8044_FOOD_VAN						:Lebensmitteltransporter
STR_8045_PAPER_TRUCK						:Papiertransporter
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Kupfererzwagen
STR_8047_WATER_TANKER						:Wassertanker
STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Fruchttransporter
STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Kautschuktransporter
STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Zuckertransporter
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Zuckerwattewagen
STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Karamelltransporter
STR_804D_BUBBLE_VAN						:Luftblasentransporter
STR_804E_COLA_TANKER						:Colatransporter
STR_804F_CANDY_VAN						:Bonbontransporter
STR_8050_TOY_VAN						:Spielwarentransporter
STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Batterietransporter
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Limonadetransporter
STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Plastikwagen
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR						:Passagierwagen
STR_805A_MAIL_VAN						:Postwagen
STR_805B_COAL_CAR						:Kohlewagen
STR_805C_OIL_TANKER						:Öltanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Viehtransporter
STR_805E_GOODS_VAN						:Warenwagen
STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Getreidetransporter
STR_8060_WOOD_TRUCK						:Holzwagen
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Eisenerzwagen
STR_8062_STEEL_TRUCK						:Stahltransporter
STR_8063_ARMORED_VAN						:Sicherheitstransporter
STR_8064_FOOD_VAN						:Lebensmitteltransporter
STR_8065_PAPER_TRUCK						:Papiertransporter
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Kupfererzwagen
STR_8067_WATER_TANKER						:Wassertanker
STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Fruchttransporter
STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Kautschukwagen
STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Zuckertransporter
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Zuckerwattewagen
STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Karamelltransporter
STR_806D_BUBBLE_VAN						:Luftblasentransporter
STR_806E_COLA_TANKER						:Colatransporter
STR_806F_CANDY_VAN						:Bonbontransporter
STR_8070_TOY_VAN						:Spielwarentransporter
STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Batterielaster
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Limonadetransporter
STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Plastikwagen
STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh Kohlelaster
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl Kohlelaster
STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW Kohlelaster
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS Postwagen
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard Postwagen
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry Postwagen
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover Postwagen
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught Postwagen
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow Postwagen
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe Öltanker
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster Öltanker
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry Öltanker
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott Viehtransporter
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl Viehtransporter
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster Viehtransporter
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh Gütertransporter
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead Gütertransporter
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss Gütertransporter
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford Getreidetransporter
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas Getreidetransporter
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss Getreidetransporter
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe Holzlaster
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster Holzlaster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland Holzlaster
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS Eisenerzlaster
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl Eisenerzlaster
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy Eisenerzlaster
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh Stahltransporter
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl Stahltransporter
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling Stahltransporter
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh Sicherheitstransporter
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl Sicherheitstransporter
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster Sicherheitstransporter
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster Nahrungstransporter
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry Nahrungstransporter
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy Nahrungstransporter
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl Papierlaster
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh Papierlaster
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS Papierlaster
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS Kupfererzlaster
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl Kupfererzlaster
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss Kupfererzlaster
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl Wasser Tankwagen
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh Wasser Tankwagen
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS Wasser Tankwagen
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh Früchtetransporter
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl Früchtetransporter
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling Früchtetransporter
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh Kautschuklaster
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl Kautschuklaster
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT Kautschuklaster
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover Zuckertransporter
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught Zuckertransporter
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow Zuckertransporter
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover Cola-Tankwagen
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught Cola-Tankwagen
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow Cola Tankwagen
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover Zuckerwattelaster
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught Zuckerwattelaster
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Zuckerwattelaster
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover Karamelllaster
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught Karamelllaster
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow Karamelllaster
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover Spielwarentransporter
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught Spielwarentransporter
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow Spielwarentransporter
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover Bonbontransporter
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught Bonbontransporter
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow Bonbontransporter
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover Batterielaster
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught Batterielaster
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow Batterielaster
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover Limonadentanker
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught Limonadentanker
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow Limonadentanker
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover Plastiktransporter
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught Plastiktransporter
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow Plastiktransporter
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover Luftblasenlaster
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught Luftblasenlaster
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow Luftblasenlaster
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS Öltanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. Öltanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS Passagierschiff
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP Passagierschiff
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 Luftkissenboot
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug Passagierschiff
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake Passagierschiff
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate Frachter
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell Frachter
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover Frachter
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Powernaut Frachter
STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario Hubschrauber
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 Hubschrauber
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut Hubschrauber
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:Lokomotive
STR_8103_ROAD_VEHICLE						:Fahrzeug
STR_8104_AIRCRAFT						:Flugzeug
STR_8105_SHIP							:Schiff
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:Monorailbahn
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:Magnetschwebebahn

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Zugdepot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Zug ist im Weg
STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO							:Fahre nach {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Fahre nach {STATION} (Entladen)
STR_8808_GO_TO_LOAD						:Fahre nach {STATION} (Beladen)
STR_8809							:
STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Fahre ohne Halt nach {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
STR_880D							:
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Fahre zu {TOWN} Zugdepot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Wartung bei {TOWN} Zugdepot
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ungültiger Auftrag)

STR_UNKNOWN_DESTINATION						:unbekanntes Ziel
STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Leer
STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Zug {COMMA16} wartet im Depot
STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Neue Fahrzeuge
STR_8816							:{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Leistung: {GOLD}{COMMA16} PS {}{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr{}{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Lebensdauer: {GOLD}{COMMA16} Jahre{}{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Information
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Zug zu lang
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Züge
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}Neue Monorailzüge
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}Neue Magnetzüge
STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Fahrzeug bauen
STR_8820_RENAME							:{BLACK}Umbenennen
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP							:{BLACK}Übergehen
STR_8824_DELETE							:{BLACK}Löschen
STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}ohne Halt
STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Nach
STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Beladen
STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Entladen
STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Aufträge)
STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE							:{BLACK}Wartung
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen...
STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E							:{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Laden / Entladen
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Zu viele Aufträge
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Erst muss ein Zugdepot gebaut werden
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA16}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Zug ins Depot schicken
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Zug umkehren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Wartungsintervall verringern
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {COMMA16}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA16} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Panne
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA16}t   {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA32} PS {BLACK}   Max. Geschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED						:{RED}Angehalten
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
STR_8863_CRASHED						:{RED}Zusammenstoß!

STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Name des Zuges
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Name des Zuges
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA16} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Zugtyp umbenennen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...

STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Halte an
STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Halte an, {VELOCITY}

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Fahrzeuge
STR_9002							:{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Neue Fahrzeuge
STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Information
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Neue Fahrzeuge
STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Baue Fahrzeug
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr{}{BLACK} Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA16} Jahre{}{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Erst muss ein Fahrzeugdepot gebaut werden
STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Aufträge)
STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Einzelheiten)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. Geschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Fahrzeug {COMMA16} wartet im Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Baue neues Fahrzeug
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Name des Fahrzeuges
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Name des Fahrzeuges
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA16} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
STR_9034_RENAME							:{BLACK}Umbenennen
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Fahrzeug umbenennen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Fahrzeug umbenennen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Hafenanlage bauen
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Hafenanlage bauen
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Werft
STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Neue Schiffe
STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Schiffe
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Erst muss eine Werft gebaut werden
STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Neue Schiffe
STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Baue Schiff
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr{}{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA16} Jahre{}{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Schiff ist im Weg
STR_980F							:{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Aufträge)
STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Einzelheiten)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. Geschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Kann keine Werft finden
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Schiff {COMMA16} wartet in der Werft
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Hafen bauen
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Neues Schiff bauen
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Aufträge des Schiffes
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Zeige Schiffs Einzelheiten
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich!
STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Max. Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Schiffsname

STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Schiffsname
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren...
STR_9836_RENAME							:{BLACK}Umbenennen
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Schiff umbenennen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Schiff umbenennen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Umrüsten)
STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Schiff umrüsten
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
STR_9842_REFITTABLE						:(umrüstbar)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Wartung bei {TOWN} Schiffswerft

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS						:{WHITE}Flughäfen
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Neues Flugzeug
STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Information
STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Neues Flugzeug
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Flugzeug bauen
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA16} Passagiere, {COMMA16} Postsäcke{}{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr{}{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA16} Jahre{}{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Flugzeuge
STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Aufträge)
STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Einzelheiten)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. Geschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Flugzeug {COMMA16} wartet im Flugzeug Hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Erst muss ein Flugzeug gebaut werden
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Flugzeugbau
STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Baue Flughafen
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Baue neues Flugzeug
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar!
STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Max. Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA16} Passagiere, {COMMA16} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr

STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Flugzeugname
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Flugzeugname
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA16} sterben in einem Feuerball auf {STATION}
STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Bestimmungsort:
STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME							:{BLACK}Umbenennen
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Flugzeug umbenennen
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Flugzeug umbenennen
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Umrüstung)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Flugzeug umrüsten
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
STR_A043_REFITTABLE						:(umrüstbar)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Fliege zu {STATION} Hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Wartung bei {STATION} Hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei einem UFO-Zusammenstoß zerstört!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} durch mysteriöse Umstände zerstört!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA16} Menschen vermisst oder tot nach schwerer Flut!

STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED						:{WHITE}Spiel ist pausiert.{}Befehle können nicht ausgeführt werden.

STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Details
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Fahrzeuge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stationen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Min. Gewinn:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Min. Einkommen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Max. Einkommen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Geliefert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Fracht:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Kredit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Gesamt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Bargeld
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Schuldenfalle?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl

STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION					:{WHITE}Newgrf Einstellungen
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES					:{BLACK}Änderungen anwenden
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS					:{BLACK}Parameter setzen
STR_NEWGRF_TIP							:{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED					:{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
STR_NEWGRF_FILENAME						:{BLACK}Dateiname:
STR_NEWGRF_GRF_ID						:{BLACK}GRF ID:

STR_CURRENCY_WINDOW						:{WHITE}Eigene Währung
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE					:{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR						:{LTBLUE}Trennsymbol:
STR_CURRENCY_PREFIX						:{LTBLUE}Präfix:
STR_CURRENCY_SUFFIX						:{LTBLUE}Suffix:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO					:{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER				:{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
STR_CURRENCY_PREVIEW						:{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER					:{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern

STR_TRAIN							:{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY							:{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE							:{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP							:{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Züge
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Straßenfahrzeuge
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Flugzeuge
STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Schiffe

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern