peter1138@5741: ##name Korean miham@5838: ##ownname 한국어 miham@5797: ##isocode ko_KR rubidium@10367: ##winlangid 0x0412 peter1138@5741: ##plural 1 peter1138@5741: miham@6737: # miham@6737: peter1138@5741: ##id 0x0000 peter1138@5741: STR_NULL : peter1138@5741: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다! peter1138@5741: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리와 너무 가깝습니다! miham@5862: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}재정이 부족합니다 - {CURRENCY} 이(가) 필요합니다 rubidium@7005: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_EMPTY : peter1138@5741: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}평지가 필요합니다! peter1138@5741: STR_0008_WAITING :{BLACK}대기: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: STR_0009 :{WHITE}{CARGO} miham@8627: STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({1:STATION}에서 온 {0:SHORTCARGO}) peter1138@5741: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}받음: {WHITE} peter1138@5741: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}받음: {GOLD} miham@9464: STR_SUPPLIES :{BLACK}공급: {GOLD} peter1138@5741: STR_000E : peter1138@5741: STR_000F_PASSENGERS :승객 peter1138@5741: STR_0010_COAL :석탄 peter1138@5741: STR_0011_MAIL :우편 peter1138@5741: STR_0012_OIL :석유 peter1138@5741: STR_0013_LIVESTOCK :가축 peter1138@5741: STR_0014_GOODS :상품 peter1138@5741: STR_0015_GRAIN :곡물 peter1138@5741: STR_0016_WOOD :목재 peter1138@5741: STR_0017_IRON_ORE :철광석 peter1138@5741: STR_0018_STEEL :철 peter1138@5741: STR_0019_VALUABLES :귀금속 peter1138@5741: STR_001A_COPPER_ORE :구리광석 peter1138@5741: STR_001B_MAIZE :옥수수 peter1138@5741: STR_001C_FRUIT :과일 peter1138@5741: STR_001D_DIAMONDS :다이아몬드 peter1138@5741: STR_001E_FOOD :식품 peter1138@5741: STR_001F_PAPER :종이 peter1138@5741: STR_0020_GOLD :금 peter1138@5741: STR_0021_WATER :물 peter1138@5741: STR_0022_WHEAT :밀 peter1138@5741: STR_0023_RUBBER :고무 peter1138@5741: STR_0024_SUGAR :설탕 peter1138@5741: STR_0025_TOYS :장난감 peter1138@5741: STR_0026_CANDY :사탕 peter1138@5741: STR_0027_COLA :콜라 peter1138@5741: STR_0028_COTTON_CANDY :솜사탕 miham@7231: STR_0029_BUBBLES :거품 peter1138@5741: STR_002A_TOFFEE :태피 peter1138@5741: STR_002B_BATTERIES :배터리 peter1138@5741: STR_002C_PLASTIC :플라스틱 peter1138@5741: STR_002D_FIZZY_DRINKS :탄산음료 peter1138@5741: STR_002E : peter1138@5741: STR_002F_PASSENGER :승객 peter1138@5741: STR_0030_COAL :석탄 peter1138@5741: STR_0031_MAIL :우편 peter1138@5741: STR_0032_OIL :석유 peter1138@5741: STR_0033_LIVESTOCK :가축 peter1138@5741: STR_0034_GOODS :상품 peter1138@5741: STR_0035_GRAIN :곡물 peter1138@5741: STR_0036_WOOD :목재 peter1138@5741: STR_0037_IRON_ORE :철광석 peter1138@5741: STR_0038_STEEL :철 peter1138@5741: STR_0039_VALUABLES :귀금속 peter1138@5741: STR_003A_COPPER_ORE :구리 광석 peter1138@5741: STR_003B_MAIZE :옥수수 peter1138@5741: STR_003C_FRUIT :과일 peter1138@5741: STR_003D_DIAMOND :다이아몬드 peter1138@5741: STR_003E_FOOD :식품 peter1138@5741: STR_003F_PAPER :종이 peter1138@5741: STR_0040_GOLD :금 peter1138@5741: STR_0041_WATER :물 peter1138@5741: STR_0042_WHEAT :밀 peter1138@5741: STR_0043_RUBBER :고무 peter1138@5741: STR_0044_SUGAR :설탕 peter1138@5741: STR_0045_TOY :장난감 peter1138@5741: STR_0046_CANDY :사탕 peter1138@5741: STR_0047_COLA :콜라 peter1138@5741: STR_0048_COTTON_CANDY :솜사탕 miham@7231: STR_0049_BUBBLE :거품 peter1138@5741: STR_004A_TOFFEE :태피 peter1138@5741: STR_004B_BATTERY :배터리 peter1138@5741: STR_004C_PLASTIC :플라스틱 peter1138@5741: STR_004D_FIZZY_DRINK :탄산음료 peter1138@5741: STR_QUANTITY_NOTHING : peter1138@5741: STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}명의 승객 peter1138@5741: STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT}의 석탄 peter1138@5741: STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} 자루의 우편 peter1138@5741: STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}의 석유 peter1138@5741: STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} 마리의 가축 peter1138@5741: STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} 상자의 상품 peter1138@5741: STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT}의 곡물 peter1138@5741: STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT}의 목재 peter1138@5741: STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT}의 철광석 peter1138@5741: STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT}의 철 peter1138@5741: STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} 자루의 귀금속 peter1138@5741: STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT}의 구리 광석 peter1138@5741: STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT}의 옥수수 peter1138@5741: STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}의 과일 peter1138@5741: STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} 자루의 다이아몬드 peter1138@5741: STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}의 식품 peter1138@5741: STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT}의 종이 peter1138@5741: STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} 자루의 금 peter1138@5741: STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME}의 물 peter1138@5741: STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT}의 밀 peter1138@5741: STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME}의 고무 peter1138@5741: STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT}의 설탕 peter1138@5741: STR_QUANTITY_TOYS :장난감 {COMMA} 상자 peter1138@5741: STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} 자루의 사탕 peter1138@5741: STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME}의 콜라 peter1138@5741: STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT}의 솜사탕 miham@7231: STR_QUANTITY_BUBBLES :거품 {COMMA} 상자 peter1138@5741: STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}의 태피 peter1138@5741: STR_QUANTITY_BATTERIES :배터리 {COMMA} 상자 peter1138@5741: STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}의 플라스틱 peter1138@5741: STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :탄산음료 {COMMA} 박스 peter1138@5741: STR_ABBREV_NOTHING : peter1138@5741: STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS peter1138@5741: STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL peter1138@5741: STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML peter1138@5741: STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL peter1138@5741: STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV peter1138@5741: STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD peter1138@5741: STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR peter1138@5741: STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD peter1138@5741: STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR peter1138@5741: STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST peter1138@5741: STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL peter1138@5741: STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO peter1138@5741: STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ peter1138@5741: STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT peter1138@5741: STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM peter1138@5741: STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD peter1138@5741: STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR peter1138@5741: STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD peter1138@5741: STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR peter1138@5741: STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH peter1138@5741: STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB peter1138@5741: STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG peter1138@5741: STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY peter1138@5741: STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW peter1138@5741: STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL peter1138@5741: STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF peter1138@5741: STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU peter1138@5741: STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF peter1138@5741: STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA peter1138@5741: STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL peter1138@5741: STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ peter1138@5741: STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO peter1138@5741: STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL peter1138@5741: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} peter1138@5741: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} peter1138@5741: STR_00B0_MAP :{WHITE}지도 - {STRING} peter1138@5741: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}게임 설정 peter1138@5741: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}알림 glx@7141: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING}이(가) 보낸 메시지 peter1138@5741: STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고! peter1138@5741: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다.... miham@5950: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다.... peter1138@5741: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved peter1138@5741: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV} rubidium@8227: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team miham@5845: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 한글화 - peter1138@5741: peter1138@5741: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} peter1138@5741: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} peter1138@5741: STR_00C7_QUIT :{WHITE}종료 peter1138@5741: STR_00C8_YES :{BLACK}예 peter1138@5741: STR_00C9_NO :{BLACK}아니요 peter1138@5741: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}로 돌아가시겠습니까? peter1138@5741: STR_00CB_1 :{BLACK}1 peter1138@5741: STR_00CC_2 :{BLACK}2 peter1138@5741: STR_00CD_3 :{BLACK}3 peter1138@5741: STR_00CE_4 :{BLACK}4 peter1138@5741: STR_00CF_5 :{BLACK}5 peter1138@5741: STR_00D0_NOTHING :없음 peter1138@5741: STR_00D1_DARK_BLUE :짙은 파랑 peter1138@5741: STR_00D2_PALE_GREEN :엷은 녹색 peter1138@5741: STR_00D3_PINK :분홍 peter1138@5741: STR_00D4_YELLOW :노랑 peter1138@5741: STR_00D5_RED :빨강 peter1138@5741: STR_00D6_LIGHT_BLUE :밝은 파랑 peter1138@5741: STR_00D7_GREEN :녹색 peter1138@5741: STR_00D8_DARK_GREEN :어두운 녹색 peter1138@5741: STR_00D9_BLUE :파랑 peter1138@5741: STR_00DA_CREAM :크림색 peter1138@5741: STR_00DB_MAUVE :엷은 자주색 peter1138@5741: STR_00DC_PURPLE :자주색 peter1138@5741: STR_00DD_ORANGE :주황색 peter1138@5741: STR_00DE_BROWN :갈색 peter1138@5741: STR_00DF_GREY :회색 peter1138@5741: STR_00E0_WHITE :흰색 miham@5950: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}이 게임에 차량이 너무 많습니다! peter1138@5741: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} peter1138@5741: STR_00E3 :{RED}{COMMA} peter1138@5741: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}위치 peter1138@5741: STR_00E5_CONTOURS :고도 peter1138@5741: STR_00E6_VEHICLES :차량 peter1138@5741: STR_00E7_INDUSTRIES :산업시설 peter1138@5741: STR_00E8_ROUTES :경로 peter1138@5741: STR_00E9_VEGETATION :초목 miham@9473: STR_00EA_OWNERS :소유주 peter1138@5741: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}도로 peter1138@5741: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}철도 peter1138@5741: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}역/공항/항구 peter1138@5741: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}건물/산업시설 peter1138@5741: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}차량 peter1138@5741: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m peter1138@5741: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m peter1138@5741: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m peter1138@5741: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m peter1138@5741: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m peter1138@5741: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}열차 peter1138@5741: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}자동차 peter1138@5741: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}선박 peter1138@5741: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}항공기 peter1138@5741: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}운송 경로 peter1138@5741: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}석탄 광산 peter1138@5741: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}발전소 peter1138@5741: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}숲 peter1138@5741: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}목재소 peter1138@5741: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}석유 정제소 peter1138@5741: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}농장 peter1138@5741: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}공장 peter1138@5741: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}인쇄소 peter1138@5741: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}유정 peter1138@5741: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}철광산 miham@5950: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}제철소 peter1138@5741: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}은행 peter1138@5741: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}제지소 peter1138@5741: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}금 광산 peter1138@5741: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}식품 처리 공장 peter1138@5741: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}다이아몬드 광산 peter1138@5741: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}구리 광산 peter1138@5741: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}과일 농장 peter1138@5741: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}고무 농장 peter1138@5741: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}상수도 peter1138@5741: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}급수탑 peter1138@5741: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}재목소 peter1138@5741: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}솜사탕 숲 peter1138@5741: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}사탕 공장 peter1138@5741: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}배터리 농장 peter1138@5741: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}콜라 우물 peter1138@5741: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}장난감 가게 peter1138@5741: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}장난감 공장 peter1138@5741: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}플라스틱 분수 peter1138@5741: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}탄산음료 공장 miham@7231: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}거품 제조 공장 peter1138@5741: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}태피 채취장 peter1138@5741: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}설탕 광산 peter1138@5741: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}철도역 translators@10433: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}트럭 적하장 peter1138@5741: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}버스 정류장 peter1138@5741: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}공항/헬리포트 peter1138@5741: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}항만 peter1138@5741: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}거친 땅 peter1138@5741: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}잔디 땅 peter1138@5741: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}맨 땅 peter1138@5741: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}들판 peter1138@5741: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}나무 peter1138@5741: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}바위 peter1138@5741: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}물 miham@9473: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}소유주 없음 peter1138@5741: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}마을 peter1138@5741: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}산업 시설 peter1138@5741: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}사막 peter1138@5741: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}눈 peter1138@5741: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}메시지 peter1138@5741: STR_012D :{WHITE}{STRING} translators@10169: STR_DEFAULT :{BLACK}기본값 peter1138@5741: STR_012E_CANCEL :{BLACK}취소 peter1138@5741: STR_012F_OK :{BLACK}확인 translators@10232: STR_0130_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 peter1138@5741: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다! peter1138@5741: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다! peter1138@5741: maedhros@8425: STR_OSNAME_WINDOWS :윈도우 translators@10395: STR_OSNAME_DOS :DOS maedhros@8425: STR_OSNAME_UNIX :Unix maedhros@8425: STR_OSNAME_OSX :OS X peter1138@5741: STR_OSNAME_BEOS :BeOS peter1138@5741: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS peter1138@5741: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS peter1138@5741: STR_OSNAME_OS2 :OS/2 miham@6250: STR_OSNAME_SUNOS :SunOS peter1138@5741: miham@5795: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING}의 소유입니다. peter1138@5741: STR_013C_CARGO :{BLACK}화물 peter1138@5741: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}정보 peter1138@5741: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}수용량 maedhros@8425: STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}총 화물량 peter1138@5741: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5741: STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) maedhros@8425: STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량: maedhros@8425: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) peter1138@5741: STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) translators@10240: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}새 게임 peter1138@5741: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}불러오기 peter1138@5741: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}싱글 플레이 peter1138@5741: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}멀티 플레이 miham@5939: STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}시나리오 에디터 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MAPSIZE :{BLACK}맵 크기: peter1138@5741: STR_BY :{BLACK}x peter1138@5741: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}게임 설정 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_0150_SOMEONE :누군가{SKIP}{SKIP} peter1138@5741: STR_0151_MAP_OF_WORLD :전체 지도 보기 peter1138@5741: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :마을 목록 peter1138@5741: STR_0153_SUBSIDIES :보조금 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_IMPERIAL :임페리얼법 peter1138@5741: STR_UNITS_METRIC :미터법 peter1138@5741: STR_UNITS_SI :SI법 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}mph peter1138@5741: STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h peter1138@5741: STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}마력 peter1138@5741: STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}마력 peter1138@5741: STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 톤 peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 톤 peter1138@5741: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 갤런 peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 리터 peter1138@5741: STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf peter1138@5741: STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 톤중 peter1138@5741: STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN peter1138@5741: tron@5926: ############ range for menu starts peter1138@5741: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :경영 수익 그래프 miham@9473: STR_0155_INCOME_GRAPH :수익 그래프 peter1138@5741: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :수송 화물량 그래프 peter1138@5741: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :성취도 그래프 peter1138@5741: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :회사가치 그래프 miham@9473: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :화물 운송단가 그래프 miham@8438: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :회사 성취도 순위 peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :상세 성취도 tron@5926: ############ range for menu ends peter1138@5741: peter1138@5741: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서 peter1138@5741: STR_015C_SAVE_GAME :게임 저장하기 peter1138@5741: STR_015D_LOAD_GAME :불러오기 translators@10232: STR_015E_QUIT_GAME :게임 그만두기 peter1138@5741: STR_015F_QUIT :종료 miham@5795: STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까? peter1138@5741: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}게임 그만두기 peter1138@5741: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순) peter1138@5741: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}정렬 기준 선택 peter1138@5741: STR_SORT_BY :{BLACK}정렬 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}인구 skidd13@9401: STR_SORT_BY_PRODUCTION :생산 skidd13@9401: STR_SORT_BY_TYPE :종류 skidd13@9401: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :수송량 peter1138@5741: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}이름 peter1138@5741: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :이름 peter1138@5741: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}날짜 peter1138@5741: STR_SORT_BY_NUMBER :번호 peter1138@5741: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :작년 수익 peter1138@5741: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :올해 수익 peter1138@5741: STR_SORT_BY_AGE :수명 peter1138@5741: STR_SORT_BY_RELIABILITY :신뢰도 peter1138@5741: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :화물당 총 수송량 peter1138@5741: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :최고 속력 peter1138@5741: STR_SORT_BY_MODEL :모델 peter1138@5741: STR_SORT_BY_VALUE :가격 miham@9464: STR_SORT_BY_LENGTH :길이 translators@10169: STR_SORT_BY_LIFE_TIME :남은 수명 peter1138@5741: STR_SORT_BY_FACILITY :역 종류 peter1138@5741: STR_SORT_BY_WAITING :대기 화물량 peter1138@5741: STR_SORT_BY_RATING_MAX :화물 성취도 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :기관차ID peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_COST :가격 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_POWER :힘 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :도입 날짜 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :운행비용 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :힘/운행비용 peter1138@5741: STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :화물 수송량 peter1138@5741: STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기중인 화물이 없습니다. peter1138@5741: STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}모든 시설 선택 peter1138@5741: STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함) miham@5857: STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}사용 가능 열차 miham@5857: STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}사용 가능 자동차 miham@5857: STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}사용 가능 선박 miham@5857: STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}사용 가능 항공기 peter1138@5741: STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기 peter1138@5741: STR_MANAGE_LIST :{BLACK}관리 peter1138@5741: STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시 peter1138@5741: STR_REPLACE_VEHICLES :차량 교체 peter1138@5741: STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기 peter1138@5741: STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기 peter1138@5741: STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기 peter1138@5741: STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기 peter1138@5741: STR_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ range for months starts miham@7519: STR_0162_JAN :1 miham@7519: STR_0163_FEB :2 miham@7519: STR_0164_MAR :3 miham@7519: STR_0165_APR :4 miham@7519: STR_0166_MAY :5 miham@7519: STR_0167_JUN :6 miham@7519: STR_0168_JUL :7 miham@7519: STR_0169_AUG :8 miham@7519: STR_016A_SEP :9 miham@7519: STR_016B_OCT :10 miham@7519: STR_016C_NOV :11 miham@7519: STR_016D_DEC :12 peter1138@5741: ############ range for months ends peter1138@5741: peter1138@5741: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} peter1138@5741: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} miham@5795: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- peter1138@5741: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}게임 일시정지 peter1138@5741: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}게임 저장, 중지, 게임 종료 peter1138@5741: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 역 목록을 보여주기 peter1138@5741: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}맵 보여주기 peter1138@5741: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}맵, 마을 목록 보여주기 peter1138@5741: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}마을 목록 보여주기 miham@5950: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}회사 재정 정보 보여주기 miham@5950: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}회사 기본 정보 보여주기 peter1138@5741: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}그래프 표시 miham@8438: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}회사의 성취도 순위 표시 miham@5950: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 열차 목록 표시 miham@5950: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 자동차 목록 표시 miham@5950: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 선박 목록 표시 miham@5950: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시 peter1138@5741: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}풍경 확대 peter1138@5741: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}풍경 축소 translators@10232: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로 건설 peter1138@5741: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 건설 peter1138@5741: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 건설 peter1138@5741: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}공항 건설 miham@9473: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}나무 심기 peter1138@5741: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}지역 정보 peter1138@5741: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}옵션 peter1138@5741: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} peter1138@5741: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} translators@10232: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창닫기 peter1138@5741: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요 peter1138@5741: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기 miham@7231: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요 peter1138@5741: STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}기본 저장/로드 디렉토리로 이동하려면 여기를 클릭하세요 miham@5950: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다. peter1138@5741: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. miham@5795: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. peter1138@5741: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요 peter1138@5741: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 좌/우로 스크롤하세요 peter1138@5741: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}맵에 등고선 표시 peter1138@5741: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}맵에 차량 표시 peter1138@5741: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}맵에 산업시설 표시 peter1138@5741: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}맵에 수송경로 표시 peter1138@5741: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}맵에 초목 표시 miham@9473: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시 peter1138@5741: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}마을 이름 표시/숨기기 peter1138@5741: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) peter1138@5741: peter1138@5741: ############ range for service numbers starts peter1138@5741: STR_AGE :{COMMA}년 ({COMMA}) peter1138@5741: STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA}) peter1138@5741: ############ range for service numbers ends peter1138@5741: peter1138@5741: STR_019C_ROAD_VEHICLE :자동차 peter1138@5741: STR_019D_AIRCRAFT :항공기 peter1138@5741: STR_019E_SHIP :선박 peter1138@5741: STR_019F_TRAIN :열차 peter1138@5741: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 갑니다. peter1138@5741: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 갑니다. peter1138@5741: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 긴급 교체가 필요합니다. peter1138@5741: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}이 지역의 지형 정보 miham@7519: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음 peter1138@5741: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@7519: STR_01A6_N_A :없음 miham@9473: STR_01A7_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING} miham@9473: STR_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING} miham@9473: STR_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING} miham@9473: STR_RAIL_OWNER :{BLACK}철도 소유주: {LTBLUE}{STRING} miham@5795: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING} peter1138@5741: STR_01A9_NONE :없음 peter1138@5741: STR_01AA_NAME :{BLACK}이름 peter1138@7061: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} peter1138@5741: tron@5926: ############ range for days starts peter1138@5741: STR_01AC_1ST :1 peter1138@5741: STR_01AD_2ND :2 peter1138@5741: STR_01AE_3RD :3 peter1138@5741: STR_01AF_4TH :4 peter1138@5741: STR_01B0_5TH :5 peter1138@5741: STR_01B1_6TH :6 peter1138@5741: STR_01B2_7TH :7 peter1138@5741: STR_01B3_8TH :8 peter1138@5741: STR_01B4_9TH :9 peter1138@5741: STR_01B5_10TH :10 peter1138@5741: STR_01B6_11TH :11 peter1138@5741: STR_01B7_12TH :12 peter1138@5741: STR_01B8_13TH :13 peter1138@5741: STR_01B9_14TH :14 peter1138@5741: STR_01BA_15TH :15 peter1138@5741: STR_01BB_16TH :16 peter1138@5741: STR_01BC_17TH :17 peter1138@5741: STR_01BD_18TH :18 peter1138@5741: STR_01BE_19TH :19 peter1138@5741: STR_01BF_20TH :20 peter1138@5741: STR_01C0_21ST :21 peter1138@5741: STR_01C1_22ND :22 peter1138@5741: STR_01C2_23RD :23 peter1138@5741: STR_01C3_24TH :24 peter1138@5741: STR_01C4_25TH :25 peter1138@5741: STR_01C5_26TH :26 peter1138@5741: STR_01C6_27TH :27 peter1138@5741: STR_01C7_28TH :28 peter1138@5741: STR_01C8_29TH :29 peter1138@5741: STR_01C9_30TH :30 peter1138@5741: STR_01CA_31ST :31 tron@5926: ############ range for days ends peter1138@5741: peter1138@5741: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) peter1138@5741: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}재즈 쥬크박스 peter1138@5741: STR_01D3_SOUND_MUSIC :사운드/음악 peter1138@5741: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}사운드/음악 창을 엽니다. peter1138@5741: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}모두 peter1138@5741: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}고전 스타일 peter1138@5741: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}뉴 스타일 peter1138@5741: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street peter1138@5741: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}사용자 1 peter1138@5741: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}사용자 2 peter1138@5741: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}음량 peter1138@5741: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}효과 음량 peter1138@5741: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}최소 ' ' ' ' ' ' 최대 peter1138@5741: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}이전 트랙으로 건너뛰기 peter1138@5741: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}다음 트랙으로 건너뛰기 peter1138@5741: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}음악 중지 peter1138@5741: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}음악 재생 peter1138@5741: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}음악과 사운드 효과 음량을 조절하려면 슬라이더를 드래그하세요 peter1138@5741: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- peter1138@5741: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} peter1138@5741: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} peter1138@5741: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ miham@5795: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" peter1138@5741: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}트랙{SETX 88}제목 peter1138@5741: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}무작위 peter1138@5741: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}프로그램 peter1138@5741: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}음악 프로그램 선택 miham@5795: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" miham@5795: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" peter1138@5741: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}트랙 인덱스 peter1138@5741: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}프로그램 - '{STRING}' peter1138@5741: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}초기화 peter1138@5741: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}저장 peter1138@5741: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}현재 음악 트랙 peter1138@5741: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'모든 트랙' 선택 peter1138@5741: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'고전 스타일 음악' 선택 peter1138@5741: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'뉴 스타일 음악' 선택 peter1138@5741: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'커스텀 1' 음악 선택 (유저 정의) peter1138@5741: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'커스텀 2' 음악 선택 (유저 정의) peter1138@5741: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}현재 음악 초기화 (커스텀 설정용) peter1138@5741: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}음악 설정 저장 peter1138@5741: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}음악 목록에 트랙을 추가하려면 클릭 (커스텀 설정용) peter1138@5741: STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}음악 목록에서 트랙을 제거하려면 클릭 (커스텀 설정용) peter1138@5741: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}무작위 재생 켜기/끄기 peter1138@5741: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}음악 트랙 선택창 보이기 peter1138@5741: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/마을이 있는 곳으로 이동하려면 클릭 peter1138@5741: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}난이도 ({STRING}) peter1138@5741: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} peter1138@5741: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :최근 메시지/뉴스 기록 peter1138@5741: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :메시지 설정 peter1138@5741: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :메시지 역사 peter1138@5741: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}최근 메시지/뉴스 기록이나 메시지 설정을 엽니다. peter1138@5741: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}메시지 설정 peter1138@5741: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}메시지 종류: peter1138@5741: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}당신의 첫 차량 도착 peter1138@5741: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}경쟁사의 첫 차량 도착 peter1138@5741: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}사고 / 재앙 peter1138@5741: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}회사 정보 translators@9769: STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}산업시설의 건설 translators@9769: STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}산업시설의 폐쇄 peter1138@5741: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}경제적 변화 translators@10215: STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}회사가 달성한 생산량 변동량 translators@10339: STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}경쟁자에 의한 산업시설의 생산 변화 miham@8067: STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}다른 산업 생산물 변화 translators@10215: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}회사의 차량에 관한 권고/정보 translators@10240: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}새 차량 peter1138@5741: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}역에서 받는 화물의 변경 peter1138@5741: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}보조금 peter1138@5741: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}일반 정보 peter1138@5741: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}모든 메시지 종류 : 끄기 / 요약 / 전체 peter1138@5741: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}요약된 메시지와 함께 소리를 들려줍니다 miham@5950: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...이전의 목적지로부터 너무 멉니다 peter1138@5741: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}에 달성한 최고의 회사 ({STRING} 난이도) miham@8438: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}의 회사 성취도 목록 peter1138@5741: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. peter1138@5741: STR_0213_BUSINESSMAN :초보자 peter1138@5741: STR_0214_ENTREPRENEUR :사업주 peter1138@5741: STR_0215_INDUSTRIALIST :공업가 peter1138@5741: STR_0216_CAPITALIST :자본가 peter1138@5741: STR_0217_MAGNATE :권력자 peter1138@5741: STR_0218_MOGUL :거물 miham@9644: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :금세기의 타이쿤! rubidium@10209: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} peter1138@5741: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) peter1138@5741: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'를(을) 달성했습니다! rubidium@10209: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}, 드디어 {STRING}를(을) 달성했습니다! peter1138@5741: STR_021F :{BLUE}{COMMA} peter1138@5741: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD peter1138@5741: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터 translators@10240: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}지형 만들기 peter1138@5741: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} peter1138@5741: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} peter1138@5741: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움 peter1138@5741: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임 translators@10240: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}무작위로 지형 만들기 peter1138@5741: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}풍경 초기화 peter1138@5741: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}풍경 리셋 miham@5939: STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}맵에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거 miham@5939: STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}정말로 모든 플레이어 소유의 자산을 제거하시겠습니까? translators@10240: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 만들기 translators@10240: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}마을 만들기 translators@10240: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업 시설 만들기 peter1138@5741: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 건설 translators@10240: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}마을 만들기 peter1138@5741: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}새 도시 peter1138@5741: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}새 도시 건설 miham@5950: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...맵 가장자리에 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...다른 도시와 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소입니다! peter1138@5741: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...도시가 너무 많습니다! translators@10240: STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다! peter1138@5741: STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...맵에 더이상 공간이 없습니다! peter1138@5741: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}도시의 크기 키우기 peter1138@5741: STR_023C_EXPAND :{BLACK}확장하기 peter1138@5741: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}무작위 peter1138@5741: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다. translators@10240: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}산업시설 만들기 peter1138@5741: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}석탄 광산 peter1138@5741: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}발전소 peter1138@5741: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}제재소 peter1138@5741: STR_0243_FOREST :{BLACK}숲 peter1138@5741: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}석유 정제소 peter1138@5741: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}유전 peter1138@5741: STR_0246_FACTORY :{BLACK}공장 miham@5950: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}제철소 peter1138@5741: STR_0248_FARM :{BLACK}농장 peter1138@5741: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}철 광산 peter1138@5741: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}유정 peter1138@5741: STR_024B_BANK :{BLACK}은행 peter1138@5741: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}제지소 peter1138@5741: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}식품 처리 공장 peter1138@5741: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}인쇄소 peter1138@5741: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}금 광산 peter1138@5741: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}제목소 peter1138@5741: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}과일 농장 peter1138@5741: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}고무 농장 peter1138@5741: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}상수도 peter1138@5741: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}급수탑 peter1138@5741: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}다이아몬드 광산 peter1138@5741: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}구리 광산 peter1138@5741: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}솜사탕 숲 peter1138@5741: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}사탕 공장 peter1138@5741: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}배터리 농장 peter1138@5741: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}콜라 우물 peter1138@5741: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}장난감 가게 peter1138@5741: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}장난감 공장 peter1138@5741: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}플라스틱 분수 peter1138@5741: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}탄산음료 공장 miham@7231: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}거품 제조 공장 peter1138@5741: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}태피 채취장 peter1138@5741: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}설탕 광산 peter1138@5741: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}석탄 광산 건설 peter1138@5741: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}발전소 건설 peter1138@5741: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}제재소 건설 peter1138@5741: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}숲 심기 peter1138@5741: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}석유 정제소 건설 peter1138@5741: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}유전 건설 (맵 가장자리 근처에만 건설 가능) peter1138@5741: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}공장 건설 miham@5950: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}제철소 건설 peter1138@5741: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}농장 건설 peter1138@5741: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}철 광산 건설 peter1138@5741: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}유정 건설 peter1138@5741: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}은행 (인구 1200명 이상의 도시에만 건설 가능) peter1138@5741: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}제지소 건설 peter1138@5741: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}식품 처리 공장 건설 peter1138@5741: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}인쇄소 건설 peter1138@5741: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}금 광산 건설 peter1138@5741: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}은행 (도시에만 건설 가능) peter1138@5741: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}제목소 (열대우림을 베어 나무를 생산) peter1138@5741: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}과일 농장 만들기 peter1138@5741: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}고무 농장 만들기 peter1138@5741: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}상수도 건설 peter1138@5741: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}급수탑 (도시에만 건설 가능) peter1138@5741: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}다이아몬드 광산 건설 peter1138@5741: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}구리 광산 건설 peter1138@5741: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}솜사탕 숲 심기 peter1138@5741: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}사탕 공장 건설 peter1138@5741: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}배터리 농장 건설 peter1138@5741: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}콜라 우물 건설 peter1138@5741: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}장난감 가게 건설 peter1138@5741: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}장난감 공장 건설 peter1138@5741: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}플라스틱 분수 건설 peter1138@5741: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}탄산음료 공장 건설 miham@7231: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}거품 제조 공장 건설 peter1138@5741: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}태피 채취장 건설 peter1138@5741: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}설탕 광산 건설 peter1138@5741: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}을/를 여기에 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...도시를 먼저 만드십시오 peter1138@5741: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...한 도시에 하나만 건설 가능합니다! peter1138@5741: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}나무 심기 peter1138@5741: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말 달기 peter1138@5741: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}무작위로 나무 심기 peter1138@5741: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다. peter1138@5741: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다. peter1138@5741: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}등대를 놓습니다. peter1138@5741: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}송신기를 놓습니다. peter1138@5741: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오. miham@6324: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}수면 지역을 정의하세요.{}바다 높이에서 CTRL이 눌려 있지 않으면, 운하를 만들때 침수할 것입니다. miham@8438: STR_CREATE_RIVER :{BLACK}강을 만듦. peter1138@5741: STR_0290_DELETE :{BLACK}삭제 peter1138@5741: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제 peter1138@5741: STR_0292_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장 peter1138@5741: STR_0293_LOAD_SCENARIO :시나리오 불러오기 translators@10183: STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heightmap 불러오기 peter1138@5741: STR_0294_QUIT_EDITOR :에디터 종료 peter1138@5741: STR_0295 : peter1138@5741: STR_0296_QUIT :게임 종료 peter1138@5741: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}시나리오 저장, 불러오기, 에디터 종료, 게임 종료 등 peter1138@5741: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}시나리오 불러오기 peter1138@5741: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}시나리오 저장하기 peter1138@5741: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}시나리오 플레이 translators@10183: STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Heightmap 플레이 translators@10183: STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Heightmap을 풍경으로 하여 게임을 시작합니다. miham@5795: STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말 이 시나리오를 종료하시겠습니까? peter1138@5741: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}에디터 종료 peter1138@5741: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다! peter1138@5741: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다. peter1138@5741: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}시작년도를 1년 늦춥니다. peter1138@5741: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...교각의 양 끝은 모두 땅이어야합니다. peter1138@5741: STR_02A1_SMALL :{BLACK}소형 peter1138@5741: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}중형 peter1138@5741: STR_02A3_LARGE :{BLACK}대형 miham@6487: STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}도시 peter1138@5741: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}도시 크기 선택 peter1138@5741: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}도시 크기: peter1138@5741: miham@5795: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} peter1138@5741: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}마지막 메시지/뉴스 보기 peter1138@5741: STR_OFF :끄기 peter1138@5741: STR_SUMMARY :요약 peter1138@5741: STR_FULL :전체 peter1138@5741: STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - peter1138@5741: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :마을 목록 peter1138@5741: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}차량 디자인명 peter1138@5741: STR_02BD :{BLACK}{STRING} peter1138@5741: STR_02BE_DEFAULT :기본값 peter1138@5741: STR_02BF_CUSTOM :사용자 peter1138@5741: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}사용자 이름 저장 peter1138@5741: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}차량 디자인명 선택 peter1138@5741: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}사용자 차량 디자인명 저장 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} tron@5926: ############ range for menu starts maedhros@8425: STR_02C4_GAME_OPTIONS :게임 옵션 maedhros@8425: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정 translators@10116: STR_MENU_CONFIG_PATCHES :고급 설정 peter1138@5741: STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정 miham@7032: STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 옵션 peter1138@5741: STR_GAMEOPTMENU_0A : peter1138@5741: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}도시 이름 표시됨 peter1138@5741: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}역 이름 표시됨 peter1138@5741: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}팻말 표시됨 peter1138@5741: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}웨이포인트 표시됨 peter1138@5741: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}완전한 애니메이션 peter1138@5741: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}아주 상세하게 translators@10240: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}투명한 건물 translators@10240: STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}투명한 역명판 tron@5926: ############ range ends here peter1138@5741: tron@5926: ############ range for menu starts peter1138@5741: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :지형 정보 peter1138@5741: STR_02D6 : peter1138@5741: STR_CONSOLE_SETTING :콘솔 켜기/끄기 peter1138@5741: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :스크린 샷 (Ctrl+S) peter1138@5741: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :거대 스크린샷 (Ctrl+G) peter1138@5741: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서 tron@5926: ############ range ends here peter1138@5741: peter1138@5741: STR_02DB_OFF :{BLACK}끄기 peter1138@5741: STR_02DA_ON :{BLACK}켜기 peter1138@5741: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}보조금 표시 peter1138@5741: STR_02DD_SUBSIDIES :보조금 peter1138@5741: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :전체 지도 보기 miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_PORT :외부 화면 peter1138@5741: STR_SIGN_LIST :팻말 목록 peter1138@5741: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :도시 목록 peter1138@5741: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA} miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}외부 화면 {COMMA} miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면에 저장 miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}현재 장소를 외부 화면에 저장합니다. miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}이 장소로 이동 miham@9464: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}외부 화면에 저장된 장소로 이동합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}화폐 단위 peter1138@5741: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}화폐 단위 선택 peter1138@5741: STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}길이 단위 peter1138@5741: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}길이 단위 선택 peter1138@5741: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}차량 peter1138@5741: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}차량 통행 방법 선택 peter1138@5741: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :좌측통행 peter1138@5741: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :우측통행 peter1138@5741: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}도시 이름 peter1138@5741: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}도시 이름의 스타일 선택 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}자동저장 peter1138@5741: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}게임 자동 저장의 간격을 선택 peter1138@5741: STR_02F7_OFF :사용 안함 peter1138@5741: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3개월마다 peter1138@5741: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6개월마다 peter1138@5741: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12개월마다 translators@10240: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}새 게임 시작 peter1138@5741: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}저장된 게임 불러오기 translators@10240: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}사용자 게임/시나리오 만들기 peter1138@5741: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}싱글 플레이 게임 선택 peter1138@5741: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}2-8명의 멀티 플레이 게임 선택 peter1138@5741: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}게임 옵션 표시 peter1138@5741: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}난이도 옵션 표시 translators@10240: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}사용자 시나리오로 새 게임을 시작 peter1138@5741: STR_0304_QUIT :{BLACK}종료 peter1138@5741: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다. peter1138@5741: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} peter1138@5741: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다! peter1138@5741: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}온대 기후 선택 peter1138@5741: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}냉대 기후 선택 translators@10298: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}아열대 기후 선택 peter1138@5741: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}장난감나라 선택 translators@10240: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}새 산업시설에 투자 peter1138@5741: tron@5926: ############ range for menu starts peter1138@5741: STR_INDUSTRY_DIR :산업시설 목록 translators@10240: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시설 건설 peter1138@5741: ############ range ends here peter1138@5741: translators@10240: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}새 산업시설 건설 peter1138@5741: STR_JUST_STRING :{STRING} translators@9769: STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} miham@8067: STR_JUST_INT :{NUM} peter1138@5741: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다! peter1138@5741: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다! peter1138@5741: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...사막 지역에만 건설할 수 있습니다! peter1138@5741: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * 일시정지됨 * * peter1138@5741: peter1138@5741: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}' peter1138@5741: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다! peter1138@5741: translators@10232: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}나중 사용을 위해서 소유권 사 놓기 peter1138@5741: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}자동저장 peter1138@5741: STR_SAVING_GAME :{RED}* * 게임 저장중 * * peter1138@5741: STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요 peter1138@5741: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 스타일 음악' 프로그램 선택 peter1138@5741: maedhros@8425: STR_6 :{BLACK}6 maedhros@8425: STR_7 :{BLACK}7 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ start of townname region peter1138@5741: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :영어 (기본) peter1138@5741: STR_TOWNNAME_FRENCH :프랑스어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_GERMAN :독일어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :영어 (추가) peter1138@5741: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :라틴아메리카어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_SILLY :Silly peter1138@5741: STR_TOWNNAME_SWEDISH :스웨덴어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_DUTCH :네덜란드어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_FINNISH :핀란드어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_POLISH :폴란드어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :슬로바키아어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :노르웨이어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :헝가리어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :오스트리아어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :루마니아어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_CZECH :체코어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_SWISS :스위스어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_DANISH :덴마크어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_TURKISH :터키어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_ITALIAN :이탈리아어 peter1138@5741: STR_TOWNNAME_CATALAN :카탈로니아어 tron@5926: ############ end of townname region peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CURR_GBP :파운드 (£) peter1138@5741: STR_CURR_USD :달러 ($) peter1138@5741: STR_CURR_EUR :유로 (€) peter1138@5741: STR_CURR_YEN :엔 (¥) peter1138@5741: STR_CURR_ATS :오스트리아 실링 (ATS) peter1138@5741: STR_CURR_BEF :벨기에 프랑크 (BEF) peter1138@5741: STR_CURR_CHF :스위스 프랑크 (CHF) peter1138@5741: STR_CURR_CZK :체코 코루나 (CZK) peter1138@5741: STR_CURR_DEM :독일 마르크 (DEM) peter1138@5741: STR_CURR_DKK :덴마크 크로네 (DKK) peter1138@5741: STR_CURR_ESP :페세타 (ESP) peter1138@5741: STR_CURR_FIM :핀란드 마르카 (FIM) peter1138@5741: STR_CURR_FRF :프랑크 (FRF) peter1138@5741: STR_CURR_GRD :그리스 드라크마 (GRD) peter1138@5741: STR_CURR_HUF :헝가리 프로인트 (HUF) peter1138@5741: STR_CURR_ISK :아이슬란드 크로나 (ISK) peter1138@5741: STR_CURR_ITL :이탈리아 리라 (ITL) peter1138@5741: STR_CURR_NLG :네덜란드 길더 (NLG) peter1138@5741: STR_CURR_NOK :노르웨이 크로네 (NOK) peter1138@5741: STR_CURR_PLN :폴란드 즐로티 (PLN) peter1138@5741: STR_CURR_ROL :루마니아 레우 (ROL) peter1138@5741: STR_CURR_RUR :러시아 루블 (RUR) peter1138@5741: STR_CURR_SIT :슬로바키아 톨라 (SIT) peter1138@5741: STR_CURR_SEK :스웨덴 크로나 (SEK) peter1138@5741: STR_CURR_YTL :터키 리라 (YTL) peter1138@5741: STR_CURR_SKK :슬로바키아 코루나 (SKK) rubidium@10344: STR_CURR_BRL :브라질 레알 (BRL) translators@10388: STR_CURR_EEK :에스토니아 크룬 (EEK) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CURR_CUSTOM :사용자 설정... peter1138@5741: peter1138@5741: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}언어 peter1138@5741: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}사용하실 언어를 선택하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면 peter1138@5741: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요 miham@8288: STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}풀스크린 모드 실패 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}화면 해상도 peter1138@5741: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}스크린샷 포맷 peter1138@5741: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}사용하실 스크린샷의 포맷을 선택하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :매달 peter1138@5741: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}자동 저장 실패 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MONTH_JAN :1월 peter1138@5741: STR_MONTH_FEB :2월 peter1138@5741: STR_MONTH_MAR :3월 peter1138@5741: STR_MONTH_APR :4월 peter1138@5741: STR_MONTH_MAY :5월 peter1138@5741: STR_MONTH_JUN :6월 peter1138@5741: STR_MONTH_JUL :7월 peter1138@5741: STR_MONTH_AUG :8월 peter1138@5741: STR_MONTH_SEP :9월 peter1138@5741: STR_MONTH_OCT :10월 peter1138@5741: STR_MONTH_NOV :11월 peter1138@5741: STR_MONTH_DEC :12월 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중 ({VELOCITY}) translators@10183: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음 translators@10183: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY}) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_PASSENGERS :승객 peter1138@5741: STR_BAGS :자루 peter1138@5741: STR_TONS :톤 peter1138@5741: STR_LITERS :리터 peter1138@5741: STR_ITEMS :품목 peter1138@5741: STR_CRATES :상자 peter1138@5741: STR_RES_OTHER :기타 peter1138@5741: STR_NOTHING : peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - - peter1138@5741: translators@10179: STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}열차 {COMMA}가 진행할 경로를 찾을 수 없습니다. miham@5857: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}열차 {COMMA}의 다음 목적지를 찾을 수 없습니다! peter1138@5741: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}열차 {COMMA}의 작년 수입이 {CURRENCY} 였습니다. peter1138@5741: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}유로화가 당신 나라의 일상 거래에서의 유일한 화폐 단위가 되었습니다! peter1138@5741: peter1138@5741: # Start of order review system. peter1138@5741: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@5857: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}열차 {COMMA}에 경로가 너무 없습니다. 조금 더 지정해주세요. peter1138@5741: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}열차 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}열차 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}열차 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}자동차 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다. peter1138@5741: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}자동차 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}자동차 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}자동차 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}선박 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다. peter1138@5741: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}선박 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}선박 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}선박 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}항공기 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다. peter1138@5741: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}항공기 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}항공기 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다. peter1138@5741: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}항공기 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다. peter1138@5741: # end of order system peter1138@5741: frosch@9929: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}열차 {COMMA}의 자동 교체 실패{}{STRING} frosch@9929: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}자동차 {COMMA}의 자동 교체 실패{}{STRING} frosch@9929: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}선박 {COMMA}의 자동 교체 실패{}{STRING} frosch@9929: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}항공기 {COMMA}의 자동 교체 실패{}{STRING} miham@5857: STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}열차 {COMMA}의 교체 시기가 되었습니다. translators@10045: STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}자동대체/갱신 규칙이 적용되지 않았습니다. frosch@9929: STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한) peter1138@5741: translators@10116: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}고급 설정 translators@10116: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}고급 설정 표시 translators@10116: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}고급 설정 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ON :On miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}상태바에 차량 속도를 표시 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {ORANGE}{STRING} translators@10232: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}좀더 현실적인 역세권 지정 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}매우 긴 열차 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}사실감있는 열차 가속 사용 : {ORANGE}{STRING} miham@9473: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}열차/선박의 90도 회전을 금지함: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF 필요) miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}바로 옆에 역이 있으면 그 역의 이름으로 건설 (새로운 이름X) : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용 : {ORANGE}{STRING} translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}차량에 단계적으로 싣기 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING} translators@10240: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}매우 긴 다리 건설 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}차량기지(차고/격납고)를 경로에 지정하는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@7210: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}수동 기본 산업 건설 방법: {ORANGE}{STRING} miham@7210: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :없음 miham@7210: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :다른 산업시설처럼 miham@7210: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :답사 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}한 도시당 같은 종류의 산업시설의 중복 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}같은 종류의 산업 시설이 가까이에 지어지는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING} translators@10229: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} translators@10232: STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING} translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}독점 운송권 구입 허용: {ORANGE}{STRING} miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}다른 회사에게 돈을 송금하는 것을 허용: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}이미 지어진 역에 추가로 역을 증축하는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING} miham@8713: STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}비행기 속도 인수: {ORANGE}1 / {STRING} miham@6112: STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}마을이 소유중인 도로를 통과하는 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING} miham@6737: STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}정거장 근처에 건물 짓기 허용: {ORANGE}{STRING} miham@9473: STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}여러 개의 NewGRF 엔진 세트를 허용: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}소형 공항의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}열차가 길을 잃으면 경고 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}차량의 경로 검사 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :아니요 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :예 (정지된 차량 제외) peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :예 (모든 차량) miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}열차 수입이 적자일 때 경고 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}옛날 차량이 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}차량이 오래되면 자동 교체 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}차량이 최고수명의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}개월 전/후이면 자동 교체 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}교체를 위한 자동 교체 최소 요구 자금 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}오류 메시지 표시 : {ORANGE}{STRING}초 동안 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}도시명 옆에 인구를 표시함 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: translators@10240: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}지형 만들기: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :오리지널 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :천지창조 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}석유 정제소는 맵 가장자리에서 {ORANGE}{STRING}칸 떨어진 곳까지 건설 가능 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}만년설의 높이: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}지형의 거친 정도 ('천지창조' 전용) : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :매우 부드럽게 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :부드럽게 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :거칠게 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠게 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}나무 배치 알고리즘: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :없음 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨 translators@10183: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap 회전: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :시계방향 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}평지 시나리오 맵이 받는 높이: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함! miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING} translators@10232: STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING} miham@9464: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING} translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING} translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 색상 표시 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :없음 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :내 회사 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :모든 회사 translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}키로 같은 팀끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING} translators@10275: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}마우스 휠 동작: {ORANGE}{STRING} miham@6294: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :맵 줌 miham@6294: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :맵 스크롤 miham@6324: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :끄기 miham@6294: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}맵 스크롤 속도: {ORANGE}{STRING} miham@7519: miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}오른쪽 클릭 매크로: {ORANGE}{STRING} miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :커맨드 + 클릭 miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :컨트롤 + 클릭 miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :끄기 miham@7519: translators@10240: STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}새 게임을 시작할 때 자동으로 일시정지: {ORANGE}{STRING} miham@6668: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING} miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :끄기 miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :내 회사만 miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :모든 회사에 miham@7032: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}적재 정도 표시: {ORANGE}{STRING} miham@7938: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :끄기 miham@7938: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :소유한 회사 miham@7938: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :모든 회사 miham@7032: STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING} miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 일(日)이 아닌 틱으로 표시: {ORANGE}{STRING} translators@10232: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/로드 후): {ORANGE}{STRING} miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :보통 철도 miham@9464: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :전기 철도 miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :모노레일 miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :자기부상 miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것 miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :마지막으로 사용 가능한 것 miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것 translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}예약된 트랙 보이기: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: miham@7128: STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}적절한 사용 가능한 차량이 없을 경우 건설 도구 표시: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}최대 항공기 수: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}최대 선박 수: {ORANGE}{STRING} miham@5795: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}컴퓨터의 자동차 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: translators@10240: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}새 인공지능(AI) 사용 (알파 버전) : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}멀티 플레이어에서의 AI 허가 (실험적) : {ORANGE}{STRING} miham@5795: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/% peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/% peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/% peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/% peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}고장이 나지 않게 설정되어있으면 점검 간격을 설정하지 않음 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING} translators@10232: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}전기 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: translators@10240: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러로 된 뉴스가 나옴 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}시작 년도: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}종료 년도: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}부드러운 경제 설정 사용 (좀더 적은 변화) peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}다른 회사가 주식을 사는 것을 허용 translators@10229: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}드래그 할때 신호기를 매 {ORANGE}{STRING}타일마다 설치 miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}전자식 신호기의 사용 : {ORANGE}{STRING}년 이후에 miham@8067: STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호기 GUI를 사용: {ORANGE}{STRING} translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING} translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기 translators@10229: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기 translators@10306: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 경로 신호기 translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING} translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만 translators@10229: STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만 translators@10045: STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :모두 miham@6582: miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}도시설계 "도로건설 안함"은 시나리오 에디터에서 유효하지 않습니다 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}도시도로 설계: {ORANGE}{STRING} miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :도로건설 안함 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :기본값 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :개선된 도로 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 칸 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 칸 miham@9464: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위 miham@6582: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}주메뉴의 위치 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :왼쪽 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :가운데 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :오른쪽 miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}윈도우 자동 결합(가까이 옮기면 자석처럼 붙는 기능) : {ORANGE}{STRING} 픽셀 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}윈도우 자동 결합 : {ORANGE}사용불가 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}마을 성장 속도: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :없음 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :느림 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :보통 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :빠름 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :매우 빠름 miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}2배 빠르게 성장하는 마을의 비율: {ORANGE}1 대 {STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}2배 빠르게 성장하는 마을의 비율: {ORANGE}없음 miham@6487: STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}초기의 도시 크기 배수: {ORANGE}{STRING} miham@7938: STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}도로 건설 중 부조리한 도로 요소를 제거 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}인터페이스 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}건설 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}차량 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}역 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}경제 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}경쟁자 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :사용불가 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}설정값 변경 peter1138@5741: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}아래 기본 점검간격의 일부 혹은 전체가 선택된 설정과 맞지 않습니다. 5-90%와 30-800일이 사용 가능합니다. peter1138@5741: miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}열차용 경로탐색: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(비추천) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(추천) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}차량을 위한 경로탐색: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :오리지널 {RED}(비추천) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(추천) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}선박을 위한 경로탐색: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :오리지널 {BLUE}(추천) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(비추천) miham@8627: peter1138@5741: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후 peter1138@5741: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후 translators@10298: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후 peter1138@5741: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CHEATS :{WHITE}치트 peter1138@5741: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다. peter1138@5741: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 당신은 경쟁자를 속이고 있습니다. 그러한 창피는 영원히 지워지지 않으리란 것을 명심하십시오. rubidium@7005: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY} 만큼 증가 translators@10215: STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이중: {ORANGE}{COMMA} miham@5795: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 것들 제거) : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차를 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}일시정지 상태에서의 건설 허용 : {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}제트항공기가 소형 공항에서 (자주) 폭발하지 않게 함 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}기후 변경: {ORANGE} {STRING} peter1138@5741: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@5795: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}산업시설의 생산량 조절 허가 : {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}(으)로 향하는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}, {VELOCITY}(으)로 향하는 중 peter1138@5741: miham@9464: STR_GO_TO_WAYPOINT :[경유] {WAYPOINT} miham@9464: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :[경유, 직통] {WAYPOINT} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_WAYPOINTNAME_CITY :웨이포인트 {TOWN} peter1138@5741: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA} peter1138@5741: STR_LANDINFO_WAYPOINT :웨이포인트 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_WAYPOINT :{WHITE}웨이포인트 miham@5795: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}웨이포인트 종류 설정 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} translators@10045: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - 열차 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} peter1138@5741: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} peter1138@5741: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름 설정 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}웨이포인트를 건설합니다 peter1138@5741: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다. peter1138@5741: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다. peter1138@5741: translators@10232: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다. peter1138@5741: translators@10240: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}무작위로 지형을 만드시겠습니까? peter1138@5741: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}무작위 도시 건설 peter1138@5741: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다. belugas@7218: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설 peter1138@5741: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다. translators@10240: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다... peter1138@5741: translators@10339: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}땅을 올리기/내리기, 나무 심기가 있는 지형 툴바를 엽니다. peter1138@5741: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집 miham@9464: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}무작위 나무 translators@10179: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... miham@6324: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}운하 만들기 peter1138@5741: STR_LANDINFO_CANAL :운하 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}갑문 짓기 peter1138@5741: STR_LANDINFO_LOCK :갑문 peter1138@5741: miham@9595: STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}여기에 강을 만들 수 없습니다... miham@9595: STR_LANDINFO_RIVER :강 miham@9595: peter1138@5741: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...사용중인 부이입니다! peter1138@5741: miham@7519: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... translators@10232: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭 peter1138@5741: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설 peter1138@5741: STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}표시할 역의 종류를 선택합니다 peter1138@5741: STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다 peter1138@5741: miham@8803: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}게임 고속 진행 peter1138@5741: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}메시지 기록 peter1138@5741: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다 peter1138@5741: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함 peter1138@5741: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}석탄 광산을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}숲을 심습니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}유전을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}농장에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}구리 광산을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}석유를 팝니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}금 광산을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}다이아몬드 광산을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}철 광산을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}과일 농장에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}고무 농장에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}상수도에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}솜사탕 숲을 심습니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}배터리 농장에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}콜라 우물을 팝니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}플라스틱 분수에 투자합니다. miham@7231: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}거품 제조 공장을 건설합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}태피 채취장에 투자합니다. peter1138@5741: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}설탕 광산을 건설합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}산업시설 translators@10339: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨) glx@9106: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨) peter1138@5741: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} translators@10339: STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데에 보려면 클릭하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조 peter1138@5741: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}열차 개조 peter1138@5741: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요 peter1138@5741: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조 peter1138@5741: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다... miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}백분율에 의한 점검 주기: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 peter1138@5741: translators@10179: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}개발중인 새로운 인공지능(AI)에 오신 것을 환영합니다. 문제가 발생하면 스크린샷을 찍어 TTD포럼에 올려주십시오. peter1138@5741: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}경고: 이 새로운 인공지능은 실험적입니다! 오직 버스와 트럭에만 적용될 것입니다. translators@10179: TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}경고: 아직 실험적인 기능입니다. peter1138@5741: peter1138@5741: ############ network gui strings peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}멀티 플레이 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}플레이어 이름: peter1138@5741: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}다른 사람이 당신을 확인할 이름입니다 miham@8803: STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요 peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}접속방법: peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}서버 열기 peter1138@5741: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}이름 peter1138@5741: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}게임 이름 peter1138@5741: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}언어, 서버 버전 등 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요 miham@9464: STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근에 접속한 서버: miham@9464: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}최근에 플레이한 서버를 선택하려면 클릭하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}서버 검색 peter1138@5741: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}서버를 네트워크에서 검색합니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}서버 추가 peter1138@5741: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}(게임이 실행되는 동안 항상 체크될) 서버를 목록에 추가합니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}클라이언트 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}클라이언트 온라인 / 최대 접속자수{}회사 온라인 / 최대 회사수 miham@9708: miham@9708: STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} miham@9708: STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}맵 크기 miham@9708: STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}게임의 맵 사이즈{}크기별로 정렬하려면 클릭 miham@9708: miham@9708: STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}날짜 miham@9708: STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}현재 날짜 miham@9708: translators@10183: STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}진행 년도 translators@10183: STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}게임이 진행된 년도 수 miham@9708: peter1138@5741: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}클라이언트: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} peter1138@5741: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}언어: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}기후: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}맵 크기: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}서버 버전: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}서버 주소: {WHITE}{STRING} : {NUM} peter1138@5741: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}시작 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} peter1138@5741: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}현재 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} translators@10183: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}암호가 걸려있습니다! peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}서버 오프라인 peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}서버가 꽉 참 peter1138@5741: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}버전 다름 peter1138@5741: STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF 다름 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}게임 참여 peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}새로운 멀티플레이 게임을 시작 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}게임 제목: peter1138@5741: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다. miham@8803: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 게임에서 사용할 이름을 입력하세요 peter1138@5741: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}암호 설정 translators@10183: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 암호를 설정할 수 있습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}맵 선택: translators@10183: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}어떤 맵을 선택하시겠습니까? miham@7519: STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_LAN :LAN peter1138@5741: STR_NETWORK_INTERNET :인터넷 peter1138@5741: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / 인터넷 peter1138@5741: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :인터넷 (광고 허용) miham@8067: STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 miham@7519: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}최대 접속자 수: miham@7519: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}최대 접속자수를 선택합니다. 모든 슬롯이 차있을 필요는 없습니다. miham@8067: STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}개 peter1138@5741: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}최대 회사수: peter1138@5741: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}서버의 회사의 수를 제한합니다 miham@8067: STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 peter1138@5741: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}최대 관전자수: peter1138@5741: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}게임을 관전하는 접속자의 수를 제한합니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}대화 언어: peter1138@5741: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}서버에서 주로 사용하는 언어를 고르십시오. miham@7519: STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}서버 열기 peter1138@5741: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}무작위 맵이나 시나리오로 새로운 네트워크 게임을 시작합니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}맵 불러오기 translators@10183: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다 (올바른 플레이어로 연결하시기 바랍니다) peter1138@5741: peter1138@5741: ############ Leave those lines in this order!! peter1138@5741: STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어 peter1138@5741: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :영어 peter1138@5741: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :독일어 peter1138@5741: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :프랑스어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :브라질어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :불가리아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_CHINESE :중국어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_CZECH :체코어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_DANISH :덴마크어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_DUTCH :네덜란드어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :에스페란토 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_FINNISH :핀란드어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :헝가리어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :아이슬란드어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :이탈리아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :일본어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_KOREAN :한국어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :리투아니아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :노르웨이어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_POLISH :폴란드어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :포르투갈어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :루마니아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :러시아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :슬로바키아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :슬로베니아어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어 miham@6792: STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어 translators@10183: STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :아프리카어 translators@10183: STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :크로아티아어 miham@8803: STR_NETWORK_LANG_CATALAN :카탈로니아 miham@8803: STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :에스토니아 miham@8803: STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :갈리시아 miham@8803: STR_NETWORK_LANG_GREEK :그리스 miham@8803: STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :라트비아 peter1138@5741: ############ End of leave-in-this-order peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비 peter1138@5741: translators@10183: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다. translators@10240: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}새 회사 translators@10240: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}새 회사를 만듭니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}게임 관전 peter1138@5741: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}회사 참여 peter1138@5741: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}이 회사를 도와 플레이합니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}새로고침 peter1138@5741: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}서버 정보를 새로 고칩니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}회사 정보 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}회사 이름: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}설립: {WHITE}{NUM} rubidium@7005: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}회사가치: {WHITE}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}재정 수익: {WHITE}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}작년 수익: {WHITE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}퍼포먼스: {WHITE}{NUM} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}차량: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} peter1138@5741: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}역: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} peter1138@5741: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}플레이어: {WHITE}{STRING} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}접속중... peter1138@5741: peter1138@5741: ############ Leave those lines in this order!! peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중입니다.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 권한 부여중.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 대기중.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 등록중.. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중.. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중.. peter1138@5741: ############ End of leave-in-this-order translators@10183: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 앞에서 대기중입니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb 다운로드 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}송금하고 싶은 액수를 입력하세요/ peter1138@5741: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}서버 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요. peter1138@5741: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요. peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}접속자 목록 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 네트워크 장치를 찾을수 없거나 컴파일되지 않았습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} 네트워크 게임이 존재하지 않습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} 서버가 요청을 받지 않습니다. translators@10240: STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 네트워크 게임 동기화 실패 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 네트워크 게임 연결 손실 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 세이브 게임을 불러올 수 없습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 서버를 시작할 수 없습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 접속할 수 없습니다 translators@10183: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 연결 #{NUM}가 시간초과되었습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 잘못된 암호입니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} 서버가 가득 찼습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} 당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} 당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} 이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다! peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_LEFT :님이 게임을 종료하였습니다. peter1138@5741: ############ Leave those lines in this order!! peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :일반 오류 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :맵 로드 실패 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :연결 손실 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜 오류 miham@5939: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :이상 패킷 수신 translators@10183: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호 translators@10215: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :강제추방 peter1138@5741: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도 translators@10183: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참 peter1138@5741: ############ End of leave-in-this-order peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :님이 게임에 참여하셨습니다! peter1138@5741: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :님이 ({CURRENCY})의 자금을 송금해주셨습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING}님에게 ({CURRENCY})의 자금을 송금하였습니다. peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[팀] : peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[팀] {STRING}: {GRAY}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[팀] {STRING}에게: {GRAY}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[귓속말] : peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[귓속말] {STRING}: {GRAY}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[귓속말] {STRING}에게: {GRAY}{STRING} peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[모두] : peter1138@5741: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[모두] {STRING}: {GRAY}{STRING} miham@8803: STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 채팅을 위한 텍스트를 입력하세요 peter1138@5741: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :님의 이름이 바뀌었습니다 : peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 서버가 세션을 종료하였습니다 peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 서버 재가동중...{}기다려주세요... peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_SERVER :서버 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENT :접속자 peter1138@5741: STR_NETWORK_SPECTATORS :관전자 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(없음) peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :추방 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :돈 보내기 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :모두에게 말하기 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :우리 회사에게 말하기 peter1138@5741: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :귓속말하기 peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}보내기 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ end network gui strings peter1138@5741: peter1138@5741: miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}맵의 가로 크기: {ORANGE}{STRING} miham@5795: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}맵의 세로 크기: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: ##### PNG-MAP-Loader peter1138@5741: peter1138@5741: STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... peter1138@5741: STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...파일이 없습니다. peter1138@5741: STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. 8 또는 24-bit의 PNG 이미지가 필요합니다. peter1138@5741: STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...뭔가 잘못되었습니다. 죄송합니다. (손상된 파일로 추정됨) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}BMP파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... peter1138@5741: STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x0800 peter1138@5741: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0801_COST :{RED}가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}수익: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0803_INCOME :{GREEN}수익: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}환승: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_FEEDER :{YELLOW}환승: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}예상 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}예상 수익: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 올릴 수 없습니다... peter1138@5741: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 내릴 수 없습니다... translators@10339: STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}이 땅의 높이를 조절할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_080A_ROCKS :암석 peter1138@5741: STR_080B_ROUGH_LAND :거친 땅 peter1138@5741: STR_080C_BARE_LAND :맨 땅 peter1138@5741: STR_080D_GRASS :초원 peter1138@5741: STR_080E_FIELDS :들판 peter1138@5741: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :눈덮인 땅 peter1138@5741: STR_0810_DESERT :사막 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x1000 peter1138@5741: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}잘못된 방향으로 땅이 기울어졌습니다 peter1138@5741: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다 miham@9464: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}터널 때문에 지형을 편집할 수 없습니다. peter1138@5741: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}이미 해수면에 도달했습니다 peter1138@5741: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}너무 높습니다! translators@10339: STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다. peter1138@5741: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다. peter1138@5741: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...이미 지어져있습니다 peter1138@5741: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오 miham@8713: STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 peter1138@5741: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}철도 건설 peter1138@5741: STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}전기철도 건설 peter1138@5741: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}모노레일 건설 peter1138@5741: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}자기부상열차 건설 peter1138@5741: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}철교 선택 peter1138@5741: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다... translators@10229: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다... translators@10229: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량 기지 방향 peter1138@5741: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :철도 건설 peter1138@5741: STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철도 건설 peter1138@5741: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :모노레일 건설 peter1138@5741: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열차 건설 peter1138@5741: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}일반 철도를 건설합니다 peter1138@5741: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용) peter1138@5741: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도 역사 건설 translators@10229: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기 건설 peter1138@5741: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교 건설 peter1138@5741: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 translators@10229: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기 translators@10240: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요 peter1138@5741: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 translators@10232: STR_1021_RAILROAD_TRACK :철로 peter1138@5741: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지 peter1138@5741: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다! translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로 translators@10229: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 translators@10229: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 translators@10229: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 translators@10229: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 translators@10232: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 miham@6737: STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x1800 peter1138@5741: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오 peter1138@5741: STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다 peter1138@5741: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}도로 건설 maedhros@8425: STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설 translators@10240: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}다리 종류를 선택하십시오 miham@6777: STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다 peter1138@5741: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다... maedhros@8425: STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차고 방향 maedhros@8425: STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향 peter1138@5741: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설 maedhros@8425: STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설 peter1138@5741: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설 miham@7938: STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}자동건설 모드로 도로 섹션 건설 maedhros@8425: STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설 miham@7938: STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}자동건설 모드로 전차 섹션 건설 peter1138@5741: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용) maedhros@8425: STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용) peter1138@5741: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설 peter1138@5741: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설 maedhros@8425: STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설 maedhros@8425: STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설 translators@10240: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리 건설 translators@10240: STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교 건설 peter1138@5741: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 maedhros@8425: STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 miham@7938: STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 활성/비활성화 peter1138@5741: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기 translators@10229: STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 건설/제거툴 켜기/끄기 peter1138@5741: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오 maedhros@8425: STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 peter1138@5741: STR_1814_ROAD :도로 translators@10229: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로 peter1138@5741: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로 peter1138@5741: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 peter1138@5741: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목 miham@9473: STR_TRAMWAY :전찻길 miham@6112: STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... miham@6112: STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... miham@6737: STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... miham@6737: STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x2000 peter1138@5741: STR_2000_TOWNS :{WHITE}도시 peter1138@5741: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) peter1138@5741: STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} peter1138@5741: STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} peter1138@5741: STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} peter1138@7061: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} miham@8067: STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} peter1138@5741: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오! peter1138@5741: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@8731: STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (도시) peter1138@5741: STR_2006_POPULATION :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5741: STR_2007_RENAME_TOWN :도시 이름 변경 peter1138@5741: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}에 대한 낮은 성취도로 인해 지역당국이 이 행위를 거절했습니다! peter1138@5741: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}도시 이름 peter1138@5741: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}이 도시가 있는 곳으로 화면을 이동합니다 peter1138@5741: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}도시 이름 변경 peter1138@5741: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5741: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5741: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :고층 사무 구획 peter1138@5741: STR_2010_OFFICE_BLOCK :사무 구획 peter1138@5741: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :소규모의 평지 구획 peter1138@5741: STR_2012_CHURCH :교회 peter1138@5741: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :대규모 사무 구획 peter1138@5741: STR_2014_TOWN_HOUSES :도시 가구 peter1138@5741: STR_2015_HOTEL :호텔 peter1138@5741: STR_2016_STATUE :동상 peter1138@5741: STR_2017_FOUNTAIN :분수 peter1138@5741: STR_2018_PARK :공원 peter1138@5741: STR_2019_OFFICE_BLOCK :사무 구획 peter1138@5741: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :상점과 사무실 peter1138@5741: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :현대적 사무 건물 peter1138@5741: STR_201C_WAREHOUSE :창고 peter1138@5741: STR_201D_OFFICE_BLOCK :사무구획 peter1138@5741: STR_201E_STADIUM :운동장 peter1138@5741: STR_201F_OLD_HOUSES :오래된 집 peter1138@5741: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국 peter1138@5741: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}지역당국 정보 보기 peter1138@5741: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 지역당국 peter1138@5741: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사 운송 성취도: rubidium@7286: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}보조금 peter1138@5741: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}제공되는 보조금: miham@5795: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송 peter1138@5741: STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}까지) peter1138@5741: STR_202A_NONE :{ORANGE}없음 peter1138@5741: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}이미 지급된 보조금: miham@7231: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY} peter1138@5741: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지) miham@7519: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 계약 파기:{}{}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING} 수송은 더이상 보조금을 지급하지 않습니다. miham@7519: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 철회:{}{}지역 당국은 {1:STATION}에서 {2:STATION}까지의 {0:STRING} 수송에 대한 보조금을 철회하였습니다. miham@5795: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 안내:{}{}처음으로 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING}을/를 수송하는 회사는 지역 당국으로부터 보조금을 받게 될 것입니다! miham@5795: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 50%의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다! miham@5795: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 2배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다! miham@5795: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 3배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다! miham@5795: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 4배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다! peter1138@5741: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 지역당국은 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부합니다! peter1138@5741: STR_2036_COTTAGES :아담한 집 peter1138@5741: STR_2037_HOUSES :집 peter1138@5741: STR_2038_FLATS :평지 peter1138@5741: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :고층 사무 구획 peter1138@5741: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :상점과 사무실 peter1138@5741: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :상점과 사무실 peter1138@5741: STR_203C_THEATER :영화관 peter1138@5741: STR_203D_STADIUM :운동장 peter1138@5741: STR_203E_OFFICES :사무실 peter1138@5741: STR_203F_HOUSES :집 peter1138@5741: STR_2040_CINEMA :시네마 peter1138@5741: STR_2041_SHOPPING_MALL :쇼핑몰 peter1138@5741: STR_2042_DO_IT :{BLACK}실행 peter1138@5741: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}이 도시에 할 일의 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요 peter1138@5741: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 항목을 실행에 옮깁니다 peter1138@5741: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}가능한 행동: peter1138@5741: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :소규모 광고 캠페인 peter1138@5741: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :중규모 광고 캠페인 peter1138@5741: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :대규모 광고 캠페인 peter1138@5741: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :지역 도로 재공사에 투자 miham@9473: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :회사 소유주의 동상 건설 translators@10240: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :새 건물에 투자 peter1138@5741: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :수송 권한 독점권 구입 peter1138@5741: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :지역 당국에 뇌물 먹이기 peter1138@5741: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 소규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 중간 규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{} 가격: {CURRENCY} translators@10189: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 도로 네트워크망의 재공사에 투자합니다. 앞으로 6개월간 도로 혼잡을 야기시킬 수 있습니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 당신 회사의 명예의 동상을 건설합니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 1년간의 수송 권한 독점권을 구입합니다. 도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 허용할 것입니다.{} 가격: {CURRENCY} peter1138@5741: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{} 가격: {CURRENCY} glx@9692: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}의 교통 혼잡!{}{}{STRING}에 의한 도로 재공사 프로그램이 운전자들에게 6개월간의 고통을 가져왔습니다! peter1138@5741: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} peter1138@5741: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) peter1138@5741: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (공사중) peter1138@5741: STR_2059_IGLOO :이글루 peter1138@5741: STR_205A_TEPEES :천막 peter1138@5741: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :찻잔 집 peter1138@5741: STR_205C_PIGGY_BANK :돼지 저금통 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} peter1138@5741: STR_TOWN :{TOWN} peter1138@5741: STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} peter1138@5741: STR_STATION :{STATION} peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x2800 miham@9464: STR_LANDSCAPING :지형 편집 peter1138@5741: STR_2800_PLANT_TREES :나무 심기 peter1138@5741: STR_2801_PLACE_SIGN :팻말 달기 peter1138@5741: STR_2802_TREES :{WHITE}나무 peter1138@5741: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...이미 나무가 심어져 있습니다. peter1138@5741: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소 peter1138@5741: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다... peter1138@7061: STR_2806 :{WHITE}{SIGN} peter1138@5741: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...팻말 수가 너무 많습니다 peter1138@5741: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다... peter1138@5741: STR_280A_SIGN :팻말 peter1138@5741: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}팻말 내용 고치기 peter1138@5741: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다... translators@10116: STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}심을 나무의 종류 선택 peter1138@5741: STR_280E_TREES :나무 peter1138@5741: STR_280F_RAINFOREST :열대우림 peter1138@5741: STR_2810_CACTUS_PLANTS :선인장 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x3000 peter1138@5741: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}철도 역사 선택 peter1138@5741: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}공항 선택 peter1138@5741: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}방향 peter1138@5741: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙 수 peter1138@5741: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이 peter1138@5741: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}1개 이상의 역을 인접시키십시오 peter1138@5741: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}이 도시에 너무 많은 역이 있습니다 peter1138@5741: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}역이 너무 많습니다 maedhros@8425: STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다 maedhros@8425: STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다 peter1138@5741: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} peter1138@5741: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오! peter1138@5741: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오! peter1138@5741: peter1138@5741: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :역 이름 변경 peter1138@5741: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_3032_RATINGS :{BLACK}등급 peter1138@5741: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}받음 peter1138@5741: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}수송 서비스의 지역 등급: peter1138@5741: peter1138@5741: ############ range for rating starts peter1138@5741: STR_3035_APPALLING :형편없음 peter1138@5741: STR_3036_VERY_POOR :매우 나쁨 peter1138@5741: STR_3037_POOR :나쁨 peter1138@5741: STR_3038_MEDIOCRE :보통 peter1138@5741: STR_3039_GOOD :좋음 peter1138@5741: STR_303A_VERY_GOOD :매우 좋음 peter1138@5741: STR_303B_EXCELLENT :훌륭함 peter1138@5741: STR_303C_OUTSTANDING :매우 훌륭함 peter1138@5741: ############ range for rating ends peter1138@5741: peter1138@5741: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) peter1138@5741: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}을/를 받지 않습니다. peter1138@5741: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}/{STRING}을/를 받지 않습니다. peter1138@5741: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}을/를 받습니다. peter1138@5741: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다. peter1138@5741: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 peter1138@5741: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}트럭 적하장 방향 maedhros@8425: STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향 maedhros@8425: STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향 peter1138@5741: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. peter1138@5741: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. maedhros@8425: STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. maedhros@8425: STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. peter1138@5741: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사 peter1138@5741: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} peter1138@5741: STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 - peter1138@5741: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소 peter1138@5741: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다! peter1138@5741: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오! peter1138@5741: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}기차역의 방향을 선택합니다. peter1138@5741: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}기차역의 플랫폼 개수를 선택합니다. peter1138@5741: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다. peter1138@5741: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다. peter1138@5741: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다. maedhros@8425: STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요. maedhros@8425: STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요. peter1138@5741: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다. peter1138@5741: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}역의 등급 표시 peter1138@5741: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}역 이름 변경 peter1138@5741: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}받는 화물의 목록 표시 peter1138@5741: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}역 이름 - 이 역이 있는 곳으로 이동하려면 클릭하세요 peter1138@5741: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}공항의 크기/종류를 선택합니다. peter1138@5741: STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} peter1138@5741: STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} peter1138@5741: STR_305E_RAILROAD_STATION :철도역 peter1138@5741: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :항공기 격납고 peter1138@5741: STR_3060_AIRPORT :공항 peter1138@5741: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장 peter1138@5741: STR_3062_BUS_STATION :버스 정류장 peter1138@5741: STR_3063_SHIP_DOCK :항구 translators@10275: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다. translators@10275: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다. translators@10275: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}역세권 하이라이트 peter1138@5741: STR_3068_DOCK :{WHITE}항구 peter1138@5741: STR_3069_BUOY :부이 peter1138@5741: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다. peter1138@5741: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...역이 너무 큽니다. maedhros@8425: STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) miham@5795: STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_UNDEFINED :(정의되지 않은 문자열) peter1138@5741: STR_STAT_CLASS_DFLT :기본 역사 peter1138@5741: STR_STAT_CLASS_WAYP :웨이포인트 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x3800 peter1138@5741: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}정박소 방향 peter1138@5741: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...물 위에 지어져야 합니다! peter1138@5741: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다. peter1138@5741: STR_3804_WATER :물 peter1138@5741: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :해안 또는 강기슭 peter1138@5741: STR_3806_SHIP_DEPOT :정박소 miham@9595: STR_AQUEDUCT :수도교 peter1138@5741: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...물 위에 지을 수 없습니다 miham@6984: STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x4000 peter1138@5741: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}게임 저장 peter1138@5741: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}게임 불러오기 peter1138@5741: STR_4002_SAVE :{BLACK}저장 peter1138@5741: STR_4003_DELETE :{BLACK}파일 삭제 peter1138@5741: STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} peter1138@5741: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb 남음 peter1138@5741: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}드라이브를 읽을 수 없음 rubidium@7036: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}게임 저장 실패{}{STRING} peter1138@5741: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}파일을 삭제할 수 없음 rubidium@7036: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}게임 불러오기 실패{}{STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :내부 오류: {STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :손상된 세이브 게임 - {STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :상위 버젼의 세이브 게임입니다 miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :파일을 읽을 수 없습니다 miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :파일을 쓸 수 없습니다 peter1138@5741: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}드라이프, 폴더, 저장된 게임 파일의 목록입니다 peter1138@5741: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}저장될 세이브 파일의 이름입니다. peter1138@5741: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}선택된 세이브 파일을 삭제합니다. peter1138@5741: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다 translators@10240: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}새 게임 종류를 선택 peter1138@5741: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}시나리오(녹색), 프리셋 게임(파랑), 무작위 게임 선택 translators@10240: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :신규 무작위 게임 만들기 translators@10183: STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 로드 miham@8803: STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x4800 peter1138@5741: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}이/가 있습니다 peter1138@5741: STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} peter1138@5741: STR_4802_COAL_MINE :석탄 광산 peter1138@5741: STR_4803_POWER_STATION :발전소 peter1138@5741: STR_4804_SAWMILL :제재소 peter1138@5741: STR_4805_FOREST :숲 peter1138@5741: STR_4806_OIL_REFINERY :석유 정제소 peter1138@5741: STR_4807_OIL_RIG :유전 peter1138@5741: STR_4808_FACTORY :공장 peter1138@5741: STR_4809_PRINTING_WORKS :인쇄소 miham@5950: STR_480A_STEEL_MILL :제철소 peter1138@5741: STR_480B_FARM :농장 peter1138@5741: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :구리 광산 peter1138@5741: STR_480D_OIL_WELLS :유정 peter1138@5741: STR_480E_BANK :은행 peter1138@5741: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :식품 처리 공장 peter1138@5741: STR_4810_PAPER_MILL :제지소 peter1138@5741: STR_4811_GOLD_MINE :금 광산 peter1138@5741: STR_4812_BANK :은행 peter1138@5741: STR_4813_DIAMOND_MINE :다이아몬드 광산 peter1138@5741: STR_4814_IRON_ORE_MINE :철 광산 peter1138@5741: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :과일 농장 peter1138@5741: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :고무 농장 peter1138@5741: STR_4817_WATER_SUPPLY :상수도 peter1138@5741: STR_4818_WATER_TOWER :급수탑 peter1138@5741: STR_4819_FACTORY :공장 peter1138@5741: STR_481A_FARM :농장 peter1138@5741: STR_481B_LUMBER_MILL :제목소 peter1138@5741: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :솜사탕 숲 peter1138@5741: STR_481D_CANDY_FACTORY :사탕 공장 peter1138@5741: STR_481E_BATTERY_FARM :배터리 농장 peter1138@5741: STR_481F_COLA_WELLS :콜라 우물 peter1138@5741: STR_4820_TOY_SHOP :장난감 가게 peter1138@5741: STR_4821_TOY_FACTORY :장난감 공장 peter1138@5741: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :플라스틱 분수 peter1138@5741: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :탄산음료 공장 miham@7231: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :거품 제조 공장 peter1138@5741: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :태피 채취장 peter1138@5741: STR_4826_SUGAR_MINE :설탕 광산 peter1138@5741: tron@5926: ############ range for requires starts glx@8760: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING} glx@8760: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} glx@8760: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} tron@5926: ############ range for requires ends peter1138@5741: miham@7231: ############ range for produces starts miham@7210: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}처리될 화물 대기: glx@8760: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} glx@8760: STR_4827_PRODUCES :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING} glx@8760: STR_4828_PRODUCES :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} miham@7231: ############ range for produces ends miham@7210: peter1138@5741: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}지난달 생산량: glx@8760: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨) peter1138@5741: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}이 산업시설이 있는 곳으로 이동 translators@10240: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다! translators@10240: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다! peter1138@5741: STR_482F_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...숲은 만년설 높이 이상의 고도에만 심을 수 있습니다. rubidium@7870: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}의 긴급폐쇄를 알립니다! rubidium@7870: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}연결된 수요가 없는 관계로 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다! rubidium@7870: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}근처에 나무 고갈로 인한 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다! peter1138@5741: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 생산량을 늘렸습니다! translators@10240: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다! translators@10240: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다! peter1138@5741: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다! peter1138@5741: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다. peter1138@5741: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다. peter1138@5741: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...맵 가장자리에만 위치할 수 있습니다. peter1138@5741: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다! peter1138@5741: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다! peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x5000 peter1138@5741: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}터널 속에 열차가 있습니다 peter1138@5741: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}터널 속에 자동차가 있습니다 peter1138@5741: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다 peter1138@5741: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다 peter1138@5741: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오 peter1138@5741: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}다리를 먼저 제거하십시오 peter1138@5741: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}같은 위치에서 시작하고 끝낼 수 없습니다 miham@7938: STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}다리는 같은 높이를 연결해야 합니다 miham@7938: STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}그 지형은 다리를 건설하기에 너무 낮습니다 peter1138@5741: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작과 끝은 한 줄 위에 있어야 합니다 peter1138@5741: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다 peter1138@5741: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교 peter1138@5741: STR_500F_GIRDER_STEEL :강철 거더교 peter1138@5741: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교 peter1138@5741: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :콘크리트 현수교 peter1138@5741: STR_5012_WOODEN :나무 다리 peter1138@5741: STR_5013_CONCRETE :콘트리트교 peter1138@5741: STR_5014_TUBULAR_STEEL :강철 원통형 다리 peter1138@5741: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원통형 다리 peter1138@5741: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}여기에 다리를 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :철도용 터널 peter1138@5741: STR_5018_ROAD_TUNNEL :도로용 터널 translators@10232: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :강철 현수 철교 translators@10232: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :강철 들보 철교 translators@10232: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :강철 캔틸레버 철교 translators@10232: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘크리트 현수 철교 translators@10232: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :나무 철교 translators@10232: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :콘크리트 철교 translators@10240: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :강철 현수교 translators@10240: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :강철 들보교 translators@10240: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :강철 캔틸레버교 peter1138@5741: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘트리트 현수교 (도로용) translators@10240: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :나무 다리 translators@10240: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :콘크리트교 translators@10232: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :원통형 철교 translators@10240: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :원통형 다리 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x5800 peter1138@5741: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다 peter1138@5741: STR_5801_TRANSMITTER :송신기 peter1138@5741: STR_5802_LIGHTHOUSE :등대 peter1138@5741: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ peter1138@5741: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...중간에 회사 HQ가 있습니다. peter1138@5741: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지 peter1138@5741: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...이미 소유중입니다! peter1138@5741: peter1138@5741: tron@5926: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame tron@5926: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! peter1138@5741: ##id 0x6000 peter1138@5741: STR_SV_EMPTY : peter1138@5741: STR_SV_UNNAMED :이름 없음 peter1138@5741: STR_SV_TRAIN_NAME :열차 {COMMA} peter1138@5741: STR_SV_ROADVEH_NAME :자동차 {COMMA} peter1138@5741: STR_SV_SHIP_NAME :선박 {COMMA} peter1138@5741: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :항공기 {COMMA} peter1138@5741: miham@5795: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_NORTH :북{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_SOUTH :남{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_EAST :동{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_WEST :서{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}중앙 miham@5795: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 환승 miham@5795: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 정류장 miham@5795: STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 계곡 miham@5795: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 언덕 miham@5795: STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 숲 miham@5795: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 호숫가 miham@5795: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 교환 miham@7519: STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 유전 miham@5795: STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 광산 miham@5795: STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}항 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 부이 1 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 부이 2 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 부이 3 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 부이 4 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 부이 5 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} 부이 6 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} 부이 7 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} 부이 8 miham@5795: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} 부이 9 miham@5838: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 별관 miham@5795: STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 측선 miham@5795: STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 지선 miham@5795: STR_SV_STNAME_UPPER :상부 {STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_LOWER :하부 {STRING} miham@5795: STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 헬리포트 miham@5795: STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 삼림 miham@7077: STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 정거장 #{NUM} miham@6668: tron@5926: ############ end of savegame specific region! peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x6800 peter1138@5741: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}난이도 peter1138@5741: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}저장 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ range for difficulty levels starts peter1138@5741: STR_6801_EASY :{BLACK}쉬움 peter1138@5741: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}중간 peter1138@5741: STR_6803_HARD :{BLACK}어려움 peter1138@5741: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}사용자 peter1138@5741: ############ range for difficulty levels ends peter1138@5741: peter1138@5741: ############ range for difficulty settings starts peter1138@5741: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}최대 경쟁자수: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5741: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}경쟁자 사업 시작: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}도시 수: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}산업시설 수: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}초기 최고 대출액: {ORANGE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}초기 이자율: {ORANGE}{COMMA}% peter1138@5741: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}차량 운행비용: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}경쟁자의 건설 속도: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}경쟁자의 지능: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}차량 고장: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}보조금 지급: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}건설 가격: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}지형 타입: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}물/호수의 양: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}경제: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}열차 회차: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}재앙: {ORANGE}{STRING} maedhros@8425: STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}도시 당국의 지역 재건설에 대한 태도: {ORANGE}{STRING} peter1138@5741: ############ range for difficulty settings ends peter1138@5741: maedhros@8425: STR_NONE :없음 miham@6569: STR_NUM_VERY_LOW :매우 적음 peter1138@5741: STR_6816_LOW :낮음 peter1138@5741: STR_6817_NORMAL :보통 peter1138@5741: STR_6818_HIGH :높음 peter1138@5741: STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} peter1138@5741: STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} peter1138@5741: STR_681B_VERY_SLOW :매우 느림 peter1138@5741: STR_681C_SLOW :느림 peter1138@5741: STR_681D_MEDIUM :보통 peter1138@5741: STR_681E_FAST :빠름 peter1138@5741: STR_681F_VERY_FAST :매우 빠름 peter1138@5741: STR_VERY_LOW :매우 낮음 peter1138@5741: STR_6820_LOW :낮음 peter1138@5741: STR_6821_MEDIUM :보통 peter1138@5741: STR_6822_HIGH :높음 peter1138@5741: STR_6823_NONE :고장 안남 miham@9473: STR_6824_REDUCED :적음 peter1138@5741: STR_6825_NORMAL :일반 peter1138@5741: STR_6826_X1_5 :1.5배 지급 peter1138@5741: STR_6827_X2 :2배 지급 peter1138@5741: STR_6828_X3 :3배 지급 peter1138@5741: STR_6829_X4 :4배 지급 peter1138@5741: STR_682A_VERY_FLAT :매우 평탄함 peter1138@5741: STR_682B_FLAT :평탄함 peter1138@5741: STR_682C_HILLY :언덕 peter1138@5741: STR_682D_MOUNTAINOUS :산 peter1138@5741: STR_682E_STEADY :안정됨 peter1138@5741: STR_682F_FLUCTUATING :불안정함 peter1138@5741: STR_6830_IMMEDIATE :즉각 peter1138@5741: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :플레이어 이후 3개월 뒤 peter1138@5741: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :플레이어 이후 6개월 뒤 peter1138@5741: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :플레이어 이후 9개월 뒤 peter1138@5741: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :선로 끝과 역에서의 회차 가능 peter1138@5741: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :선로 끝에서만 회차 가능 peter1138@5741: STR_6836_OFF :끔 peter1138@5741: STR_6837_ON :켬 peter1138@5741: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}고득점 차트 보이기 maedhros@8425: STR_PERMISSIVE :허용적 maedhros@8425: STR_TOLERANT :관대함 maedhros@8425: STR_HOSTILE :적대적 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x7000 peter1138@5741: STR_7000 : peter1138@7061: STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} translators@10215: STR_7002_COMPANY :(회사 {COMMA}) peter1138@5741: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}새 얼굴 peter1138@5741: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}색상 peter1138@5741: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}색상: translators@10240: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}새 색상 peter1138@5741: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}회사 이름 peter1138@5741: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}매니저 이름 peter1138@5741: STR_700A_COMPANY_NAME :회사 이름 peter1138@5741: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :매니저 이름 peter1138@5741: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}매니저 이름을 바꿀 수 없습니다... peter1138@7061: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANYNUM} peter1138@5741: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}지출/수입 peter1138@5741: STR_7010 :{WHITE}{NUM} peter1138@5741: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}건설 translators@10240: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}신규 차량 구입 peter1138@5741: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}열차 운행비용 peter1138@5741: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차 운행비용 peter1138@5741: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}항공기 운행비용 peter1138@5741: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}선박 운행비용 peter1138@5741: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}유지보수비 peter1138@5741: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}열차 수익 peter1138@5741: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}자동차 수익 peter1138@5741: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}항공기 수익 peter1138@5741: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}선박 수익 peter1138@5741: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}이자 peter1138@5741: STR_701D_OTHER :{GOLD}기타 rubidium@7005: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} rubidium@7005: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} peter1138@5741: STR_7020_TOTAL :{WHITE}총계: rubidium@7286: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} peter1138@5741: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}수익 그래프 rubidium@7005: STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} peter1138@5741: STR_7024 :{COMMA} miham@9473: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}경영 수익 그래프 peter1138@5741: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}소유금 peter1138@5741: STR_7027_LOAN :{WHITE}대출 rubidium@7005: STR_MAX_LOAN :{WHITE}최대 대출: {BLACK}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} peter1138@7065: STR_7029_BORROW :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 빌리기 peter1138@7065: STR_702A_REPAY :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 갚기 peter1138@5741: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...허용된 최대 대출금은 {CURRENCY} 입니다. peter1138@5741: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다... peter1138@5741: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...값아야할 대출금이 없습니다. peter1138@5741: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} 필요합니다. peter1138@5741: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다. peter1138@5741: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}회사 차량의 색상을 변경합니다. peter1138@5741: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}매니저의 이름을 변경합니다. peter1138@5741: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}회사 이름을 변경합니다. peter1138@5741: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}원하는 색상을 선택하세요. peter1138@5741: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}돈을 빌립니다. peter1138@5741: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}돈을 갚습니다. rubidium@10209: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(매니저) peter1138@5741: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}설립: {WHITE}{NUM} peter1138@5741: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}차량: peter1138@5741: STR_TRAINS :{WHITE}열차 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}자동차 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_SHIPS :{WHITE}선박 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_7042_NONE :{WHITE}없음 peter1138@5741: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}얼굴 선택 peter1138@5741: STR_7044_MALE :{BLACK}남성 peter1138@5741: STR_7045_FEMALE :{BLACK}여성 translators@10240: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}새 얼굴 peter1138@5741: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}새 얼굴 선택을 취소합니다. peter1138@5741: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다. peter1138@5741: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}남성의 얼굴을 선택합니다. peter1138@5741: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}여성의 얼굴을 선택합니다. translators@10240: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}얼굴을 만듭니다. peter1138@5741: STR_704C_KEY :{BLACK}키 peter1138@5741: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}그래프의 키를 보여줍니다. peter1138@5741: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}회사 그래프의 키를 보여줍니다. peter1138@5741: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요 peter1138@5741: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}수송 화물량 peter1138@5741: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}회사 성취도 (최고 1000) peter1138@5741: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}회사 가치 peter1138@5741: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}회사 성취도 순위 peter1138@7061: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' peter1138@7061: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' peter1138@5741: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}운송회사에 문제가 생김! glx@9692: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 퍼포먼스가 오르지 않아 곧 팔리거나 파산될 위기에 처했습니다! rubidium@10209: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(매니저) peter1138@5741: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}운송 회사 합병! glx@9692: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 {STRING}에게 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병되었습니다! peter1138@5741: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까? peter1138@5741: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}파산! glx@9692: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}가 채권자에 의해 파산되고 모든 자산이 팔렸습니다! translators@10240: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}새 운송회사 등장! glx@9692: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 {TOWN}에서 공사를 시작했습니다! peter1138@5741: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사를 인수할 수 없습니다... miham@9473: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}화물 운송단가 비율 peter1138@5741: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}통과시간 miham@9473: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}10 단위(1만 리터)의 화물을 20칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량 peter1138@5741: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기 peter1138@5741: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} peter1138@5741: STR_7066_ENGINEER :엔지니어 miham@9644: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :교통망 관리자 peter1138@5741: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :수송 조정자 peter1138@5741: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :노선 관리자 miham@9644: STR_706A_DIRECTOR :이사 miham@9644: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :이사장 peter1138@5741: STR_706C_CHAIRMAN :의장 peter1138@5741: STR_706D_PRESIDENT :회장 peter1138@5741: STR_706E_TYCOON :타이쿤! peter1138@5741: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}본사(HQ) 건설 peter1138@5741: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}본사를 건설합니다 / 본사를 봅니다 peter1138@5741: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. peter1138@5741: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}본사 보기 peter1138@5741: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}본사 재위치 peter1138@5741: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}암호 peter1138@5741: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다 rubidium@7998: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}회사 암호 설정 miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}입력한 비밀번호는 저장하지 않기 miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}이 회사에 새 비밀번호 부여 miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 비밀번호 miham@8067: STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}회사 비밀번호 기본값 miham@8067: STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}이 회사 비밀번호를 새 회사의 비밀번호 기본값으로 사용 peter1138@5741: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}세계 공황!{}{}경제 전문가들이 경제 슬럼프에 대해 우려를 표망하고 있습니다! peter1138@5741: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}공황 종료!{}{}무역량의 증대로 경제를 살려낸 결과 산업시설에 대한 신뢰를 가져왔습니다! peter1138@5741: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글 rubidium@7005: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}회사가치: {WHITE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}회사 주식의 25%를 매입 peter1138@5741: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}회사 주식의 25%를 매도 peter1138@5741: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매입합니다. peter1138@5741: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매도합니다. peter1138@5741: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매입할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매도할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유) glx@9692: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}의 관리권이 {STRING}(으)로 넘어갔습니다! maedhros@8425: STR_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다... peter1138@5741: peter1138@5741: STR_LIVERY_DEFAULT :기본 색상 peter1138@5741: STR_LIVERY_STEAM :증기 기관차 peter1138@5741: STR_LIVERY_DIESEL :디젤 기관차 peter1138@5741: STR_LIVERY_ELECTRIC :전기 기관차 peter1138@5741: STR_LIVERY_MONORAIL :모노레일 peter1138@5741: STR_LIVERY_MAGLEV :자기부상 peter1138@5741: STR_LIVERY_DMU :DMU peter1138@5741: STR_LIVERY_EMU :EMU peter1138@5741: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :객차 (증기) peter1138@5741: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :객차 (디젤) peter1138@5741: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :객차 (전기) miham@8438: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :승객 객차 (모노레일) miham@8438: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :승객 객차 (자기부상열차) peter1138@5741: STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :화물차 peter1138@5741: STR_LIVERY_BUS :버스 peter1138@5741: STR_LIVERY_TRUCK :트럭 peter1138@5741: STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :여객선 peter1138@5741: STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :화물선 peter1138@5741: STR_LIVERY_HELICOPTER :헬리콥터 peter1138@5741: STR_LIVERY_SMALL_PLANE :소형 항공기 peter1138@5741: STR_LIVERY_LARGE_PLANE :대형 항공기 miham@6737: STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차 miham@6737: STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택 peter1138@5741: STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택 translators@10183: STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}자동차 색상 선택 peter1138@5741: STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}선박 색상 선택 peter1138@5741: STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}항공기 색상 선택 peter1138@5741: STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택 peter1138@5741: STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택 translators@10183: STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x8000 peter1138@5741: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (증기) peter1138@5741: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (디젤) peter1138@5741: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo peter1138@5741: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo peter1138@5741: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo peter1138@5741: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel peter1138@5741: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel peter1138@5741: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (증기) peter1138@5741: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (증기) peter1138@5741: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (증기) peter1138@5741: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (증기) peter1138@5741: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (디젤) peter1138@5741: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (디젤) peter1138@5741: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (디젤) peter1138@5741: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (디젤) peter1138@5741: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (디젤) peter1138@5741: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (디젤) peter1138@5741: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (디젤) peter1138@5741: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (디젤) peter1138@5741: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (디젤) peter1138@5741: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (디젤) peter1138@5741: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (디젤) peter1138@5741: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (디젤) peter1138@5741: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (전기) peter1138@5741: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (전기) peter1138@5741: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (전기) peter1138@5741: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (전기) peter1138@5741: STR_801B_PASSENGER_CAR :승객 수송차량 peter1138@5741: STR_801C_MAIL_VAN :우편 수송차량 peter1138@5741: STR_801D_COAL_CAR :석탄 수송차량 peter1138@5741: STR_801E_OIL_TANKER :석유 탱크 peter1138@5741: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량 peter1138@5741: STR_8020_GOODS_VAN :상품 수송차량 peter1138@5741: STR_8021_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량 peter1138@5741: STR_8022_WOOD_TRUCK :목재 수송차량 peter1138@5741: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8024_STEEL_TRUCK :철 수송차량 peter1138@5741: STR_8025_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량 peter1138@5741: STR_8026_FOOD_VAN :식품 수송차량 peter1138@5741: STR_8027_PAPER_TRUCK :종이 수송차량 peter1138@5741: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :구리광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8029_WATER_TANKER :물 탱크 peter1138@5741: STR_802A_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량 peter1138@5741: STR_802B_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량 peter1138@5741: STR_802C_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량 peter1138@5741: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕 수송차량 peter1138@5741: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량 miham@7231: STR_802F_BUBBLE_VAN :거품 수송차량 peter1138@5741: STR_8030_COLA_TANKER :콜라 탱크 peter1138@5741: STR_8031_CANDY_VAN :사탕 수송차량 peter1138@5741: STR_8032_TOY_VAN :장난감 수송차량 peter1138@5741: STR_8033_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 peter1138@5741: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 peter1138@5741: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 peter1138@5741: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (전기) peter1138@5741: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (전기) peter1138@5741: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 peter1138@5741: STR_8039_PASSENGER_CAR :승객 수송차량 peter1138@5741: STR_803A_MAIL_VAN :우편 수송차량 peter1138@5741: STR_803B_COAL_CAR :석탄 수송차량 peter1138@5741: STR_803C_OIL_TANKER :석유 탱크 peter1138@5741: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량 peter1138@5741: STR_803E_GOODS_VAN :상품 수송차량 peter1138@5741: STR_803F_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량 peter1138@5741: STR_8040_WOOD_TRUCK :목재 수송차량 peter1138@5741: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8042_STEEL_TRUCK :철 수송차량 peter1138@5741: STR_8043_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량 peter1138@5741: STR_8044_FOOD_VAN :식품 수송차량 peter1138@5741: STR_8045_PAPER_TRUCK :종이 수송차량 peter1138@5741: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :구리광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8047_WATER_TANKER :물 탱크 peter1138@5741: STR_8048_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량 peter1138@5741: STR_8049_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량 peter1138@5741: STR_804A_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량 peter1138@5741: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕 peter1138@5741: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량 miham@7231: STR_804D_BUBBLE_VAN :거품 수송차량 peter1138@5741: STR_804E_COLA_TANKER :콜라 탱크 peter1138@5741: STR_804F_CANDY_VAN :사탕 수송차량 peter1138@5741: STR_8050_TOY_VAN :장난감 수송차량 peter1138@5741: STR_8051_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 peter1138@5741: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 peter1138@5741: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 peter1138@5741: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기) peter1138@5741: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (전기) peter1138@5741: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (전기) peter1138@5741: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (전기) peter1138@5741: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer peter1138@5741: STR_8059_PASSENGER_CAR :승객 수송차량 peter1138@5741: STR_805A_MAIL_VAN :우편 수송차량 peter1138@5741: STR_805B_COAL_CAR :석탄 수송차량 peter1138@5741: STR_805C_OIL_TANKER :석유 탱크 peter1138@5741: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :가축 수송차량 peter1138@5741: STR_805E_GOODS_VAN :상품 수송차량 peter1138@5741: STR_805F_GRAIN_HOPPER :곡물 수송차량 peter1138@5741: STR_8060_WOOD_TRUCK :목재 수송차량 peter1138@5741: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :철광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8062_STEEL_TRUCK :철 수송차량 peter1138@5741: STR_8063_ARMORED_VAN :귀금속 수송차량 peter1138@5741: STR_8064_FOOD_VAN :식품 수송차량 peter1138@5741: STR_8065_PAPER_TRUCK :종이 수송차량 peter1138@5741: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :구리광석 수송차량 peter1138@5741: STR_8067_WATER_TANKER :물 탱크 peter1138@5741: STR_8068_FRUIT_TRUCK :과일 수송차량 peter1138@5741: STR_8069_RUBBER_TRUCK :고무 수송차량 peter1138@5741: STR_806A_SUGAR_TRUCK :설탕 수송차량 peter1138@5741: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :솜사탕 peter1138@5741: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :태피 수송차량 miham@7231: STR_806D_BUBBLE_VAN :거품 수송차량 peter1138@5741: STR_806E_COLA_TANKER :콜라 탱크 peter1138@5741: STR_806F_CANDY_VAN :사탕 수송차량 peter1138@5741: STR_8070_TOY_VAN :장난감 수송차량 peter1138@5741: STR_8071_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 peter1138@5741: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 peter1138@5741: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 peter1138@5741: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스 peter1138@5741: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 버스 peter1138@5741: STR_8076_FOSTER_BUS :Foster 버스 peter1138@5741: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 수퍼버스 peter1138@5741: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 버스 peter1138@5741: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 버스 peter1138@5741: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 버스 peter1138@5741: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 석탄 수송차 peter1138@5741: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 석탄 수송차 peter1138@5741: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW 석탄 수송차 peter1138@5741: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 우편 수송차 peter1138@5741: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 우편 수송차 peter1138@5741: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 우편 수송차 peter1138@5741: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 우편 수송차 peter1138@5741: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 우편 수송차 peter1138@5741: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 우편 수송차 peter1138@5741: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 석유 탱크차 peter1138@5741: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 석유 탱크차 peter1138@5741: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry 석유 탱크차 peter1138@5741: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 가축 수송차 peter1138@5741: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 가축 수송차 peter1138@5741: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 가축 수송차 peter1138@5741: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 상품 수송차 peter1138@5741: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 상품 수송차 peter1138@5741: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 상품 수송차 peter1138@5741: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 곡물 수송차 peter1138@5741: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 곡물 수송차 peter1138@5741: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 곡물 수송차 peter1138@5741: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 목재 수송차 peter1138@5741: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 목재 수송차 peter1138@5741: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 목재 수송차 peter1138@5741: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 철광석 수송차 peter1138@5741: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 철광석 수송차 peter1138@5741: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 철광석 수송차 peter1138@5741: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 철 수송차량 peter1138@5741: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 철 수송차량 peter1138@5741: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 철 수송차량 peter1138@5741: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 귀금속 수송차 peter1138@5741: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 귀금속 수송차 peter1138@5741: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 귀금속 수송차 peter1138@5741: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 식품 수송차 peter1138@5741: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry 식품 수송차 peter1138@5741: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 식품 수송차 peter1138@5741: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 종이 수송차 peter1138@5741: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 종이 수송차 peter1138@5741: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 종이 수송차 peter1138@5741: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 구리광석 수송차 peter1138@5741: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 구리광석 수송차 peter1138@5741: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 구리광석 수송차 peter1138@5741: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl 물 탱크 peter1138@5741: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 물 탱크 peter1138@5741: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS 물 탱크 peter1138@5741: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 과일 수송차 peter1138@5741: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 과일 수송차 peter1138@5741: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 과일 수송차 peter1138@5741: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 고무 수송차 peter1138@5741: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 고무 수송차 peter1138@5741: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 고무 수송차 peter1138@5741: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 설탕 수송차 peter1138@5741: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 설탕 수송차 peter1138@5741: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 설탕 수송차 peter1138@5741: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 콜라 트럭 peter1138@5741: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 콜라 트럭 peter1138@5741: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 콜라 트럭 peter1138@5741: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 솜사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 솜사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 솜사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 태피 트럭 peter1138@5741: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 태피 트럭 peter1138@5741: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 태피 트럭 peter1138@5741: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 장난감 수송차 peter1138@5741: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 장난감 수송차 peter1138@5741: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 장난감 수송차 peter1138@5741: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 사탕 트럭 peter1138@5741: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 배터리 수송차 peter1138@5741: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 배터리 수송차 peter1138@5741: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 배터리 수송차 peter1138@5741: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 탄산음료 수송차 peter1138@5741: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 탄산음료 수송차 peter1138@5741: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 탄산음료 수송차 peter1138@5741: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 플라스틱 수송차 peter1138@5741: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 플라스틱 수송차 peter1138@5741: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 플라스틱 수송차 miham@7231: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 거품 트럭 miham@7231: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 거품 트럭 miham@7231: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 거품 트럭 peter1138@5741: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS 석유 탱크 peter1138@5741: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 석유 탱크 peter1138@5741: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 여객선 peter1138@5741: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 여객선 peter1138@5741: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft peter1138@5741: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 여객선 peter1138@5741: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 여객선 peter1138@5741: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate 화물선 peter1138@5741: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 화물선 peter1138@5741: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover 화물선 peter1138@5741: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 화물선 peter1138@5741: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 peter1138@5741: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count peter1138@5741: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart peter1138@5741: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan peter1138@5741: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 peter1138@5741: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 peter1138@5741: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 peter1138@5741: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 peter1138@5741: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 peter1138@5741: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 peter1138@5741: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 peter1138@5741: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 peter1138@5741: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 peter1138@5741: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 peter1138@5741: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 peter1138@5741: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 peter1138@5741: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 peter1138@5741: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy peter1138@5741: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 peter1138@5741: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 peter1138@5741: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 peter1138@5741: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 peter1138@5741: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 peter1138@5741: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 peter1138@5741: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 peter1138@5741: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle peter1138@5741: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 peter1138@5741: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 peter1138@5741: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 peter1138@5741: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 peter1138@5741: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 peter1138@5741: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 peter1138@5741: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 peter1138@5741: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 peter1138@5741: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 peter1138@5741: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 peter1138@5741: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 peter1138@5741: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer peter1138@5741: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 헬리콥터 peter1138@5741: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 헬리콥터 peter1138@5741: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 헬리콥터 peter1138@5741: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}차량 제조 안내 메시지 peter1138@5741: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}저희는 방금 전에 {STRING}을/를 개발했습니다. - 1년 먼저 이 차량을 사용하시어 모두에게 공개되기 전에 어떻게 작동하는지 확인할 수 있도록 해주시겠습니까? peter1138@5741: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :철도 기관차 peter1138@5741: STR_8103_ROAD_VEHICLE :자동차 peter1138@5741: STR_8104_AIRCRAFT :항공기 peter1138@5741: STR_8105_SHIP :선박 peter1138@5741: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :모노레일 기관차 peter1138@5741: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :자기부상열차 peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x8800 peter1138@5741: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 차량기지 peter1138@5741: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 기차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! peter1138@7061: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보) peter1138@5741: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 기차가 있습니다 rubidium@9640: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} rubidium@9640: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} miham@9595: STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}통과 설정 miham@9473: STR_ORDER_GO_TO :[운행] miham@9595: STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :직통 miham@9464: STR_ORDER_GO_VIA :경유 miham@9464: STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :직통 경유 miham@9595: STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}적재 옵션 miham@9464: STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :적재 옵션 miham@9464: STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :모든 화물을 가득 실음 miham@9595: STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :화물 하나만 가득 실음 miham@9464: STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :싣지 않기 miham@9595: STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}하차 옵션 miham@9464: STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :하차 옵션 miham@9464: STR_ORDER_DROP_UNLOAD :모든 화물 하차 miham@9464: STR_ORDER_DROP_TRANSFER :환승 miham@9464: STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :화물 하차 않음 miham@9464: STR_ORDER_FULL_LOAD :(가득 실음) miham@9595: STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(화물 하나만 가득 실음) miham@9464: STR_ORDER_NO_LOAD :(싣지 않기) miham@9464: STR_ORDER_UNLOAD :(화물 하차 후 적재) miham@9464: STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(화물 하차 후 모든 화물을 싣고 출발) miham@9595: STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(화물 하차 후 화물 하나만 가득 실음) miham@9464: STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(화물 하차 후 빈 차로 출발) miham@9464: STR_ORDER_TRANSFER :(환승 후 화물 받음) miham@9464: STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(환승 후 모든 화물 적재) miham@9595: STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(환승 후 화물 하나만 가득 실음) miham@9464: STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(환승 후 빈 차로 출발) miham@9464: STR_ORDER_NO_UNLOAD :(내리지 않고 화물을 받음) miham@9464: STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(내리지 않고 가득 찰 때까지 기다림) miham@9464: STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(내리지 않고 특정 화물이 가득 찰 때까지 기다림) miham@9464: STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다 miham@9464: STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 적재 방식을 변경합니다 miham@9464: STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 하차 방식을 변경합니다 miham@9464: STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} miham@9464: miham@9464: STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다 miham@9464: STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차량기지로 miham@9464: STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로 miham@9464: STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운 miham@9464: STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고 miham@9464: STR_ORDER_SERVICE_AT :[점검] miham@9595: STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :[점검, 직통] miham@9464: STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :차량기지 miham@9464: STR_ORDER_ROAD_DEPOT :차고 miham@9464: STR_ORDER_SHIP_DEPOT :정박소 miham@9464: STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} miham@9464: STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} miham@9464: STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 격납고 miham@9464: translators@10298: STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감 translators@10298: STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검 translators@10298: STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤 translators@10298: miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 차량값 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}차량 데이터와 주어진 값을 비교하는 방법 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}차량 데이터에 대해 비교하기 위한 값 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연식 (년) miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS := miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :≠ miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤ miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때 miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때 miham@9464: STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} miham@9464: STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA}(으)로 건너뛰기 miham@9464: STR_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때) miham@9464: STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING}) peter1138@5741: miham@9708: STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}운행정보 없음 rubidium@9640: STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}여행 (시간표 없음) rubidium@9640: STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}{STRING}로 여행 miham@7032: STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING}에 머무름 miham@9708: STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :그리고 {STRING}(으)로 이동 miham@7032: STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일 miham@7128: STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} 틱 miham@6984: peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_INVALID_ORDER :{RED} (잘못된 경로) peter1138@5741: translators@10169: STR_UNKNOWN_STATION :알수없는 정거장 peter1138@5741: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}비어있음 peter1138@5741: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) peter1138@5741: STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) (x{NUM}) peter1138@5741: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}열차 {COMMA}이/가 차량기지에서 대기중 translators@10240: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}새 열차 peter1138@5741: STR_8816 :{BLACK}- peter1138@5741: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}열차가 너무 깁니다! peter1138@5741: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다 peter1138@5741: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 열차 peter1138@5741: translators@10240: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}새 기차 translators@10240: STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}새 전기 기차 translators@10240: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}새 모노레일 translators@10240: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}새 자기부상열차 peter1138@5741: STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}기차 peter1138@5741: translators@10240: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}차량 만들기 peter1138@5741: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제 peter1138@5741: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다. peter1138@5741: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. peter1138@5741: STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}기차 복제 peter1138@5741: STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. peter1138@5741: STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. peter1138@5741: STR_8820_RENAME :{BLACK}이름 peter1138@5741: STR_8823_SKIP :{BLACK}건너뛰기 peter1138@5741: STR_8824_DELETE :{BLACK}삭제 peter1138@5741: STR_8826_GO_TO :{BLACK}행선지 peter1138@5741: STR_REFIT :{BLACK}개조 peter1138@5741: STR_REFIT_TIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다. peter1138@5741: STR_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조) translators@10298: STR_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤) translators@10298: STR_STOP_ORDER :(멈춤) miham@7032: STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표 miham@7032: STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환 miham@8803: STR_ORDER_VIEW :{BLACK}순서 miham@8803: STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 보기로 변경 peter1138@5741: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (경로) peter1138@5741: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 경로의 끝 - - peter1138@5741: STR_SERVICE :{BLACK}점검 translators@10240: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}기차를 만들 수 없습니다... peter1138@7061: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@7061: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} peter1138@5741: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중 miham@9464: STR_LEAVING :{LTBLUE}떠남 translators@10179: STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}차량기지 안에 정지해있어야 합니다! peter1138@5741: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다 peter1138@5741: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로가 너무 많습니다! peter1138@5741: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다... miham@6837: STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다... miham@6808: STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다... miham@6808: STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다... peter1138@5741: STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다. peter1138@5741: STR_8838_N_A :없음{SKIP} peter1138@5741: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}기차를 팔 수 없습니다... peter1138@5741: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다 peter1138@5741: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다... peter1138@5741: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} peter1138@5741: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} peter1138@5741: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭 peter1138@5741: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}새 기차를 만듭니다 (차량기지 필요) peter1138@5741: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭, 차량을 드래그해서 추가하거나 삭제하세요 translators@10240: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}새 기차 만들기 peter1138@5741: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요 peter1138@5741: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}차량기지가 있는 곳으로 이동 peter1138@5741: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 peter1138@5741: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}선택된 차량 생산 peter1138@5741: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정 peter1138@5741: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭 peter1138@5741: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}열차 경로설정창 띄우기 peter1138@5741: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동 peter1138@5741: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄) peter1138@5741: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다. peter1138@5741: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}열차를 회차시킵니다. peter1138@5741: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}열차 상세정보 보기 peter1138@5741: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}점검 주기 증가시키기 peter1138@5741: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}점검 주기 감소시키기 peter1138@5741: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}현재 싣고있는 화물 정보를 보여줌 peter1138@5741: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}각 차량의 상세 정보를 보여줌 peter1138@5741: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌 maedhros@8425: STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌 peter1138@5741: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다. miham@6808: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다. peter1138@5741: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다. translators@10240: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. miham@7032: STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다. miham@7032: STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경 miham@7032: STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화 miham@7041: STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}지각 카운터 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다. peter1138@5741: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다. peter1138@5741: STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} peter1138@5741: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}고장 miham@5795: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@5795: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}중량: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속도: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 틸팅속력: {LTBLUE}{FORCE} peter1138@5741: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) peter1138@5741: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@5741: STR_8861_STOPPED :{RED}정지함 peter1138@5741: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8863_CRASHED :{RED}충돌!! peter1138@5741: peter1138@5741: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름 지정 peter1138@5741: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}열차 이름 지정 peter1138@5741: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}열차 충돌 사고!{}충돌로 인한 폭발로 {COMMA}명의 사망자가 발생하였습니다! peter1138@5741: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다... peter1138@5741: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정 peter1138@5741: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다... miham@7032: STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화 miham@7231: STR_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화 translators@10045: STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}웨이포인트 이름 변경 translators@10045: STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}정지중 peter1138@5741: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중 peter1138@5741: STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :알맞지 않은 철도 타입 peter1138@5741: STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음 translators@10240: STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :전차선이 없어서 운행할 수 없습니다. translators@10179: STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중 peter1138@5741: miham@7181: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다! peter1138@7061: STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} miham@7181: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다! - {ENGINE} miham@6250: miham@7938: STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}폭발한 차량을 팔 수 없습니다... miham@8167: STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}파괴된 차량은 개조할 수 없습니다... miham@7938: miham@7032: STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... translators@10179: STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다. miham@7032: STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다. miham@7032: STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 변경 miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다 miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다 miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :이 차량은 현재 {STRING} 빨리 운행하고 있습니다 miham@7077: STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :이 시간표는 완주하는데 {STRING}이(가) 걸릴 것입니다 miham@7077: STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :이 시간표는 완주하는데 최소 {STRING}이(가) 필요합니다 (일부만 시간지정됨) miham@7077: STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동채움 translators@10388: STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다) miham@6984: peter1138@5741: ##id 0x9000 peter1138@5741: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. peter1138@5741: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차 peter1138@5741: STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} peter1138@5741: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 차고 translators@10240: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}새 차량 peter1138@5741: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}새 자동차 peter1138@5741: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}차량 만들기 peter1138@5741: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 만들 수 없습니다... peter1138@5741: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보) miham@5795: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5741: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) peter1138@5741: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5741: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...차고 안에서 정지해있어야 합니다! peter1138@5741: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}자동차 {COMMA}이/가 차고에서 대기중입니다. peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다 miham@7519: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}자동차 - 자세히 보려면 클릭 peter1138@5741: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}새 자동차 만들기 (차고 필요) peter1138@5741: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요 peter1138@5741: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}차량 경로 보이기 peter1138@5741: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동 peter1138@5741: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. peter1138@5741: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}차량을 U턴시킵니다. peter1138@5741: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}자동차 상세정보 보이기 peter1138@5741: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}차량 - 차량 정보를 보려면 클릭 peter1138@5741: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}새 자동차 만들기 peter1138@5741: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}자동차를 팔려면 여기로 드래그하세요 peter1138@5741: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 이동 peter1138@5741: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭 peter1138@5741: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}선택한 자동차 만들기 peter1138@5741: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}가격: {CURRENCY}{}속력: {VELOCITY}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} miham@6877: STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE} miham@6877: STR_BARE_CARGO :{CARGO} translators@9965: STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} translators@9965: STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 차량{STRING} translators@9965: STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) peter1138@5741: peter1138@5741: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차 이름 지정 peter1138@5741: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 이름 지정 peter1138@5741: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! peter1138@5741: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! maedhros@8425: STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! maedhros@8425: STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! peter1138@5741: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다! peter1138@5741: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다! translators@10275: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 돌릴 수 없습니다... peter1138@5741: STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}여러대의 차량이 연결된 차량은 회차시킬 수 없습니다 peter1138@5741: STR_9034_RENAME :{BLACK}이름 지정 peter1138@5741: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... peter1138@5741: peter1138@5741: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 peter1138@5741: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 개조 peter1138@5741: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조 peter1138@5741: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오. peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0x9800 miham@9644: STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :항만 건설 miham@9644: STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}항만 건설 miham@9644: STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}항만 peter1138@5741: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 정박소 peter1138@5741: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}새 선박 peter1138@5741: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 선박 peter1138@5741: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}새 선박 translators@10240: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}선박 만들기 peter1138@5741: STR_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 peter1138@5741: STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 버튼은 선박을 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. peter1138@5741: STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 선박을 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. peter1138@5741: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다! peter1138@5741: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다... translators@10240: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}선박을 만들 수 없습니다... peter1138@5741: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다 peter1138@5741: STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} peter1138@5741: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보) miham@5795: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5741: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) peter1138@5741: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5741: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다... peter1138@5741: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 정박소를 찾을 수 없습니다 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}선박 {COMMA}이/가 정박소에서 대기중입니다 peter1138@5741: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}항구 건설 translators@10240: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}정박소 만들기 (선박 제작 및 점검용) peter1138@5741: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10240: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}새 선박을 만듭니다 peter1138@5741: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}선박을 팔려면 여기로 드래그하세요 peter1138@5741: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}이 정박소가 잇는 위치로 이동합니다 peter1138@5741: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10240: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}새 선박을 만듭니다 (정박소 필요) peter1138@5741: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10240: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}선택한 선박 만들기 peter1138@5741: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요 peter1138@5741: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}선박의 경로 보여주기 peter1138@5741: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다 peter1138@5741: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. peter1138@5741: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}선박 상세정보 보기 peter1138@5741: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}선박 이름 지정 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}선박 이름 지정 peter1138@5741: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 선박이 {STATION}에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! miham@8803: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다. peter1138@5741: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다... miham@9595: STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}수도교 짓기 miham@9595: STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}여기에 수도교를 지을 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9836_RENAME :{BLACK}이름 지정 peter1138@5741: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}선박 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 peter1138@5741: STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (개조) peter1138@5741: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}선박 개조 peter1138@5741: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}선박이 운반할 화물의 종류를 선택하십시오 peter1138@5741: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택한 화물을 운반하도록 선박을 개조 peter1138@5741: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}수송할 화물 선택: peter1138@5741: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_9842_REFITTABLE :(개조 가능) peter1138@5741: peter1138@5741: ##id 0xA000 peter1138@5741: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}공항 peter1138@5741: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}공항 격납고 peter1138@5741: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}새 항공기 peter1138@5741: STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 peter1138@5741: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 버튼은 항공기를 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. peter1138@5741: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. peter1138@5741: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}새 항공기 peter1138@5741: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 만들기 peter1138@5741: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 항공기 peter1138@5741: STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} peter1138@5741: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (경로) peter1138@5741: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보) miham@5795: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} peter1138@5741: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) peter1138@5741: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 peter1138@5741: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) peter1138@5741: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}항공기 {COMMA}이/가 격납고에서 대기중입니다 peter1138@5741: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다 peter1138@5741: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다 peter1138@5741: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} peter1138@5741: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO} peter1138@5741: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}격납고 내에서 정지해있어야합니다 peter1138@5741: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :공항 건설 peter1138@5741: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}공항 건설 peter1138@5741: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10240: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}새 항공기 (격납고가 있는 공항 필요) peter1138@5741: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10240: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}새 항공기 peter1138@5741: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요 peter1138@5741: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}이 격납고가 있는 공항으로 이동 peter1138@5741: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 translators@10275: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}선택한 항공기 만들기 peter1138@5741: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요 peter1138@5741: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}항공기 경로를 보여줍니다 peter1138@5741: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동 peter1138@5741: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 peter1138@5741: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}항공기 상세정보 보기 peter1138@5741: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: 승객 {COMMA}명, 우편 {COMMA}가방{}운행비용: {CURRENCY}/년 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 이름 지정 peter1138@5741: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 이름 지정 peter1138@5741: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 항공기가 {STATION}공항에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! peter1138@5741: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}항공기 충돌사고 발생!{}{COMMA}명이 {STATION}공항에서 사망하였습니다! peter1138@5741: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}항공기 추락사고 발생!{}연료 부족으로 인하여 {COMMA}명이 사망하였습니다! peter1138@5741: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} peter1138@5741: STR_A037_RENAME :{BLACK}이름 지정 peter1138@5741: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}항공기 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기 타입의 이름 지정 peter1138@5741: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... peter1138@5741: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 peter1138@5741: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (개조) peter1138@5741: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 개조 peter1138@5741: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}이 항공기가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오 peter1138@5741: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 항공기를 개조합니다 peter1138@5741: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}수송할 화물 종류 선택: miham@5795: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다... peter1138@5741: miham@7032: STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (시간표) miham@6984: peter1138@5741: ##id 0xB000 peter1138@5741: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다! peter1138@5741: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다! peter1138@5741: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 석유 정제소가 폭발하였습니다! peter1138@5741: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 상황으로 인해 파괴되었습니다! peter1138@5741: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO가 {TOWN} 근처에 착륙했습니다! peter1138@5741: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 석탄 광산이 함몰되어 그 파괴의 흔적을 남겼습니다! peter1138@5741: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}홍수 발생!{}최소 {COMMA}명의 실종자가 발생하였으며, 범람 후에 사상자도 발생할 것입니다! peter1138@5741: peter1138@5741: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가 peter1138@5741: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다! miham@9473: STR_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG} peter1138@5741: translators@9769: STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}상세 성취도 peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}자세히 peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% peter1138@5741: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} peter1138@5741: ############ Those following lines need to be in this order!! peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}차량: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}역: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}최소 이익: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}최소 수입: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}최대 수입: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}수송량: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}화물: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}재정: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}대출: peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합: peter1138@5741: ############ End of order list peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}모든 차량을 통틀어 가장 낮은 수입을 가진 열차의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다. peter1138@5741: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF 설정 peter1138@5741: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 설정 peter1138@5741: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}변경사항 적용 translators@10116: STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}팔레트 전환 translators@10116: STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}선택하신 NewGRF의 팔레트를 전환합니다.{}게임에서 이 NewGRF이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오. peter1138@5741: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}파라미터 설정 peter1138@5741: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 설정을 변경하려면 클릭하세요 translators@10183: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}NewGRF 파일이 설치되어 있지 않습니다! NewGRF 설치 방법에 대한 매뉴얼을 참고해주십시오 peter1138@5741: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING} translators@10116: STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING} peter1138@5741: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} peter1138@5741: STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} translators@10183: STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까? peter1138@5741: miham@6250: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} miham@6250: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING} miham@6250: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING} miham@6250: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING} frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}은 OpenTTD에서 보고된 TTD패치 버전에서 작동하지 않을 것입니다. frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING}은/는 {STRING} 버젼의 TTD를 위한 것입니다. frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING}(은)는 {STRING}(와)과 사용되도록 디자인되었습니다 frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}{STRING}의 부적절한 파라미터: 파라미터 {STRING} ({NUM}) frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING}은/는 반드시 {STRING}이전에 불러와야 합니다. frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}은/는 반드시 {STRING}다음에 불러와야 합니다. frosch@9958: STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다. miham@6294: STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨 miham@7938: STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다. miham@9644: STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}(을)를 불러오는 것은 비동기화를 야기시킬 수 있습니다. translators@10183: STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트 translators@10116: STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성 translators@10116: STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도 translators@10388: STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다. miham@6185: translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다 translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장 translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장 translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력 translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}프리셋 제거 translators@9769: STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}현재 선택한 프리셋 제거 peter1138@5741: STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}추가 peter1138@5741: STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가 peter1138@5741: STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}제거 peter1138@5741: STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 목록에서 제거 peter1138@5741: STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}위로 peter1138@5741: STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림 peter1138@5741: STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}아래로 peter1138@5741: STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림 translators@10183: STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}설치된 NewGRF의 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요. peter1138@5741: STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING} peter1138@5741: STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력 peter1138@5741: STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}사용가능한 NewGRF 파일 peter1138@5741: STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}선택목록에 추가 peter1138@5741: STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가 peter1138@5741: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}파일 재검색 peter1138@5741: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}사용 가능한 NewGRF 파일 목록을 업데이트합니다 peter1138@5741: STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다 peter1138@5741: STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}사용안함 translators@10183: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 로드됨) peter1138@5741: translators@10183: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF가 로드되었습니다 translators@10183: STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용이 불가능합니다 peter1138@5741: STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일이 게임 로드에 사용될 수 있습니다 translators@10183: STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음 translators@10183: STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까? peter1138@5741: translators@9769: STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다. translators@9769: STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'이/가 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다. translators@9769: STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'은/는 유효하지 않은 길이를 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 수 있으며 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다. miham@9708: miham@9464: STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다. miham@9464: peter1138@5741: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}사용자 화폐 단위 peter1138@5741: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}환율: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA}파운드 peter1138@5741: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}단위구분: peter1138@5741: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}접두어: peter1138@5741: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}접미어: peter1138@5741: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}{NUM} peter1138@5741: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}안함 peter1138@5741: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}미리보기: {ORANGE}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}사용자 화폐 변수 변경 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} peter1138@5741: STR_BUS :{BLACK}{BUS} peter1138@5741: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} peter1138@5741: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} peter1138@5741: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - 열차 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - 자동차 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - 항공기 {COMMA}대 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - 선박 {COMMA}대 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 peter1138@5741: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 peter1138@5741: translators@10179: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 translators@10179: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: ### depot strings miham@5795: STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까? miham@6737: STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다. peter1138@5741: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다. peter1138@5741: miham@5795: STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 열차 {COMMA}대 miham@5795: STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 자동차 {COMMA}대 miham@5795: STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 선박 {COMMA}대 miham@5795: STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 항공기 {COMMA}대 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 peter1138@5741: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작 peter1138@5741: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지 peter1138@5741: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안됨 peter1138@5741: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}차량이 선택되지 않았음 peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오 peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오. peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요 peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요 translators@10232: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 형식을 고르세요 peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다 peter1138@5741: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}이 기능은 열차가 차량기지로 들어갔을 때 한 기관차 종류를 다른 종류로 교체하게 할 수 있습니다 peter1138@5741: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{SKIP}{STRING} peter1138@5741: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동교체시에 열차가 기존보다 길어지면 화물차를 제거함으로써 교체시 달라지는 열차의 길이를 같게 조정합니다 (앞쪽부터 시작됨) peter1138@5741: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}교체중: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@9644: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} 실험적 기능! {}기관차/화물차 교체 창을 번갈아 띄웁니다.{}화물차 교체는 예전 화물차가 싣던 화물을 실을 수 있도록 개조할 수 있는 새로운 화물차에만 성공할 것입니다. 이는 실제 교체가 이루어질 때 각 화물차에 체크되었습니다. miham@6434: STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}열차는 불가능합니다 miham@6434: STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다 miham@6434: STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다 miham@6434: STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_ENGINES :기관차 peter1138@5741: STR_WAGONS :화물차 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 중지시킵니다. peter1138@5741: STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다. peter1138@5741: STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 중지시킵니다. peter1138@5741: STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 시작합니다. peter1138@5741: STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다. peter1138@5741: STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 시작합니다. peter1138@5741: STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 시작합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다. peter1138@5741: STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 시작합니다. peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} peter1138@5741: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개 peter1138@5741: miham@5939: STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 수정 실패로 인한 정지 {STRING} {COMMA} ?? peter1138@5741: peter1138@5741: ############ Lists rail types peter1138@5741: translators@10232: STR_RAIL_VEHICLES :철도 차량 peter1138@5741: STR_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도 translators@10183: STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량 peter1138@5741: STR_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ End of list of rail types peter1138@5741: peter1138@5741: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} peter1138@5741: peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}운행비용: {GOLD}{CURRENCY}/년 peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {GOLD}{CARGO} {STRING} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM}{BLACK} 수명: {GOLD}{COMMA}년 peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}최고 신뢰도: {GOLD}{COMMA}% peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}중량: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 속력: {GOLD}{VELOCITY} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}수송량: {GOLD}승객 {COMMA}명, 우편 {COMMA}가방 peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}전원 화물차: {GOLD}+{POWER}{BLACK} 중량: {GOLD}+{WEIGHT_S} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}개조가능 화물: {GOLD} peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 종류의 화물 peter1138@5741: STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :모든 화물 / 제외: {GOLD} miham@5795: STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE} peter1138@5741: miham@8438: ########### For showing numbers in widgets miham@8438: miham@8438: STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} miham@8438: STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} miham@8438: STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} miham@8438: peter1138@5741: ########### String for New Landscape Generator peter1138@5741: translators@10240: STR_GENERATE :{WHITE}만들기 peter1138@5741: STR_RANDOM :{BLACK}무작위화 translators@10240: STR_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경 peter1138@5741: STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 창조 peter1138@5741: STR_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치: peter1138@5741: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요 miham@8803: STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력 translators@10240: STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기: peter1138@5741: STR_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘: translators@10183: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향: peter1138@5741: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류: peter1138@5741: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면: peter1138@5741: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}부드러움: peter1138@5741: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설: peter1138@5741: STR_DATE :{BLACK}날짜: peter1138@5741: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수: peter1138@5741: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}산업시설 수: peter1138@5741: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} peter1138@5741: STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다 peter1138@5741: STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다 peter1138@5741: STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경 peter1138@5741: STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 년도를 변경합니다. peter1138@5741: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기에 대한 경고 translators@10339: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? miham@6582: STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}도시 설계 경고 translators@10240: STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}도시 설계 "도로건설 안함"은 추천하지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? translators@10183: STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름: peter1138@5741: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM} translators@10240: STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}세계 만드는 중.. peter1138@5741: STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}중지 translators@10240: STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}세계 만들기 중단 translators@10240: STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계 만들기를 중단하시겠습니까? peter1138@5741: STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료 peter1138@5741: STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} translators@10240: STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중 translators@10240: STR_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중 translators@10240: STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중 translators@10240: STR_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중 peter1138@5741: STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 셋업중 peter1138@5741: STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 작동중 peter1138@5741: STR_PREPARING_GAME :{BLACK}게임 준비중 peter1138@5741: STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다 peter1138@5741: STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한 땅 translators@10240: STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}평평한 땅 만들기 peter1138@5741: STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 땅 translators@10240: STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기 peter1138@5741: STR_SE_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류 translators@10339: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다. peter1138@5741: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다 peter1138@5741: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}평지의 높이 변경 peter1138@5741: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}평지의 높이: peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}소형맵을 현재 위치에 위치시킵니다 miham@7938: STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) peter1138@5741: peter1138@5741: ########### String for new airports peter1138@5741: STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}소형 공항 peter1138@5741: STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}도시 공항 peter1138@5741: STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}대도시 공항 peter1138@5741: STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}국제 공항 peter1138@5741: STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}국내 공항 peter1138@5741: STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}대륙간 공항 peter1138@5741: STR_HELIPORT :{BLACK}헬리콥터 탑승장 peter1138@5741: STR_HELIDEPOT :{BLACK}헬리콥터 격납고 peter1138@5741: STR_HELISTATION :{BLACK}헬리콥터 정류장 peter1138@5741: peter1138@5741: STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}소형 공항 peter1138@5741: STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}대형 공항 peter1138@5741: STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}허브 공항 peter1138@5741: STR_HELIPORTS :{BLACK}헬리콥터 공항 peter1138@5741: peter1138@5741: ############ Tooltip measurment peter1138@5741: peter1138@5741: STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}길이: {NUM} peter1138@5741: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM} peter1138@5741: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {NUM} m peter1138@5741: STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m peter1138@5741: miham@6185: ############ Date formatting miham@7519: STR_DATE_TINY :{2:NUM}.{1:STRING}.{0:STRING} miham@9464: STR_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:STRING} miham@7519: STR_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일 miham@6185: peter1138@5741: ######## miham@6250: miham@6294: STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 단위: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@6434: STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...여기는 마을 소유의 도로 입니다 miham@8438: STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 miham@6434: miham@6434: STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}투명 옵션 translators@10240: STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10179: STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10179: STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10179: STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10179: STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10240: STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}다리를 투명하게 합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10240: STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10240: STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}전차선 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. translators@10179: STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}적재 정도 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. miham@9464: STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요 miham@7032: miham@7032: STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} miham@7032: STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} miham@6668: miham@6668: ##### Mass Order miham@6668: STR_GROUP_NAME_FORMAT :그룹 {COMMA} miham@6668: STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} miham@6668: STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 기차 miham@6668: STR_GROUP_ALL_ROADS :모든 차량 miham@6668: STR_GROUP_ALL_SHIPS :모든 선박 miham@6668: STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :모든 항공기 miham@7269: STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :그룹에 속하지 않은 기차 miham@7269: STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :그룹에 속하지 않은 차량 miham@7269: STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :그룹에 속하지 않은 선박 miham@7269: STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :그룹에 속하지 않은 항공기 miham@6668: STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} translators@10183: STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :공유된 차량 추가 miham@6668: STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거 miham@6668: miham@6737: STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차 translators@10339: STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 차량 miham@6737: STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박 miham@6668: STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기 miham@6668: STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 miham@6668: STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체 miham@6668: miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다... translators@10183: STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다. translators@10183: STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다. translators@10183: STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다... translators@10183: STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... miham@6668: translators@10339: STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭해서 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다. miham@6668: STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}그룹 만들기 miham@6668: STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제 miham@6668: STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기 translators@10339: STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. miham@6668: miham@7077: STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} miham@7077: STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} miham@7077: STR_GROUP_NAME :{GROUP} translators@10215: STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} miham@7077: STR_SIGN_NAME :{SIGN} miham@7077: STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} miham@7077: miham@7128: STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 miham@7128: miham@7128: #### Improved sign GUI miham@7133: STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}다음 팻말로 가기 miham@7133: STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}이전 팻말로 가기 miham@8803: STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말 이름을 입력하세요 miham@7128: miham@6668: ######## miham@7231: miham@7231: STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자 miham@7231: STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}예측 miham@7231: STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설 miham@7231: STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오 miham@7938: miham@7938: ############ Face formatting miham@7938: STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}고급 miham@7938: STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}고급 얼굴 선택 miham@7938: STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}간단 miham@7938: STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}간단한 얼굴 선택 miham@7938: STR_FACE_LOAD :{BLACK}불러오기 miham@7938: STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기 miham@7938: STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}당신이 즐겨찾는 얼굴을 OpenTTD 설정 파일로부터 불러왔습니다. miham@8455: STR_FACE_FACECODE :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 miham@7938: STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 보기/설정 miham@7938: STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}플레이어 얼굴 번호 보기/설정 miham@7938: STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}새 얼굴 번호 코드가 설정되었습니다. miham@7938: STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}플레이어 얼굴 번호를 설정할 수 없습니다 - 0에서 4,294,967,295 사이의 값을 입력하십시오! miham@7938: STR_FACE_SAVE :{BLACK}저장 miham@7938: STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴로 저장 miham@7938: STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}이 얼굴이 OpenTTD 설정 파일에 즐겨찾는 얼굴로 저장될 것입니다. miham@7938: STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}유럽인 miham@7938: STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}유럽인 얼굴 선택 miham@7938: STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}흑인 miham@7938: STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}흑인 얼굴 선택 miham@7938: STR_FACE_YES :예 miham@7938: STR_FACE_NO :아니요 miham@7938: STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}콧수염이나 귀걸이 착용 miham@7938: STR_FACE_HAIR :머리: miham@7938: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}머리 변경 miham@7938: STR_FACE_EYEBROWS :눈썹: miham@7938: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}눈썹 변경 miham@7938: STR_FACE_EYECOLOUR :눈동자 색: miham@7938: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}눈동자색 변경 miham@7938: STR_FACE_GLASSES :안경: miham@7938: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}안경 착용 miham@7938: STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}안경 변경 miham@7938: STR_FACE_NOSE :코: miham@7938: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}코 변경 miham@7938: STR_FACE_LIPS :입술: miham@7938: STR_FACE_MOUSTACHE :콧수염: miham@7938: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}입술/콧수염 변경 miham@7938: STR_FACE_CHIN :턱: miham@7938: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}턱 변경 miham@7938: STR_FACE_JACKET :자켓: miham@7938: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}자켓 변경 miham@7938: STR_FACE_COLLAR :옷깃: miham@7938: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}옷깃 변경 miham@7938: STR_FACE_TIE :넥타이: miham@7938: STR_FACE_EARRING :귀걸이: miham@7938: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경 miham@7938: ######## miham@8067: miham@8067: ############ signal GUI miham@8067: STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택 miham@8067: STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... translators@10275: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. translators@10275: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. translators@10275: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. translators@10275: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. miham@8067: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. translators@10229: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. translators@10306: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. miham@8067: STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. miham@8067: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 miham@8067: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 miham@8067: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가 miham@8067: ######## miham@8803: miham@8803: ############ on screen keyboard miham@8803: STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . miham@8803: STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . miham@8803: ######## miham@9464: miham@9464: ############ town controlled noise level miham@9473: STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {ORANGE}{STRING} miham@9473: STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} miham@9473: STR_STATION_NOISE :{BLACK}소음 원인: {GOLD}{COMMA} miham@9464: ########