miham@2349: ##name Catalan miham@2349: ##ownname Català miham@3855: ##isocode ca_ES miham@2349: ##plural 0 miham@304: miham@304: ##id 0x0000 miham@1641: STR_NULL : miham@2349: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa miham@2349: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa miham@2349: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} miham@1641: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} miham@1641: STR_EMPTY : miham@4660: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla miham@2349: STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} ludde@2070: STR_0009 :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de miham@1641: STR_000B :{YELLOW}{STATION}) miham@2349: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} miham@2349: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} miham@1641: STR_000E : miham@2349: STR_000F_PASSENGERS :Passatgers miham@2349: STR_0010_COAL :Carbó miham@2349: STR_0011_MAIL :Correu miham@2349: STR_0012_OIL :Petroli miham@2349: STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar miham@4589: STR_0014_GOODS :Mercaderies miham@2349: STR_0015_GRAIN :Gra miham@2349: STR_0016_WOOD :Fusta miham@2349: STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro miham@2349: STR_0018_STEEL :Acer miham@2349: STR_0019_VALUABLES :Valors miham@2349: STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure miham@2349: STR_001B_MAIZE :Blat de Moro miham@2349: STR_001C_FRUIT :Fruita miham@2349: STR_001D_DIAMONDS :Diamants miham@3892: STR_001E_FOOD :Menjar miham@2349: STR_001F_PAPER :Paper miham@2349: STR_0020_GOLD :Or miham@2349: STR_0021_WATER :Aigua miham@2349: STR_0022_WHEAT :Blat miham@2349: STR_0023_RUBBER :Cautxú miham@2349: STR_0024_SUGAR :Sucre miham@2349: STR_0025_TOYS :Joguines miham@2349: STR_0026_CANDY :Dolços miham@2349: STR_0027_COLA :Refrescs miham@2349: STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre miham@2349: STR_0029_BUBBLES :Bombolles miham@2349: STR_002A_TOFFEE :Caramels miham@4589: STR_002B_BATTERIES :Bateries miham@2349: STR_002C_PLASTIC :Plàstic miham@2349: STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses miham@1641: STR_002E : miham@2349: STR_002F_PASSENGER :Passatger miham@2349: STR_0030_COAL :Carbó miham@2349: STR_0031_MAIL :Correu miham@2349: STR_0032_OIL :Petroli miham@2349: STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar miham@4589: STR_0034_GOODS :Mercaderia miham@2349: STR_0035_GRAIN :Gra miham@2349: STR_0036_WOOD :Fusta miham@2349: STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro miham@2349: STR_0038_STEEL :Acer miham@2349: STR_0039_VALUABLES :Valors miham@2349: STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure miham@2349: STR_003B_MAIZE :Blat de Moro miham@2349: STR_003C_FRUIT :Fruita miham@2349: STR_003D_DIAMOND :Diamant miham@2349: STR_003E_FOOD :Queviure miham@2349: STR_003F_PAPER :Paper miham@2349: STR_0040_GOLD :Or miham@2349: STR_0041_WATER :Aigua miham@2349: STR_0042_WHEAT :Blat miham@2349: STR_0043_RUBBER :Cautxú miham@2349: STR_0044_SUGAR :Sucre miham@2349: STR_0045_TOY :Joguina miham@2349: STR_0046_CANDY :Dolç miham@2349: STR_0047_COLA :Refresc miham@2349: STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre miham@2349: STR_0049_BUBBLE :Bombolla miham@2349: STR_004A_TOFFEE :Caramel miham@2349: STR_004B_BATTERY :Pila miham@2349: STR_004C_PLASTIC :Plàstic miham@2349: STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa tron@2939: STR_QUANTITY_NOTHING : tron@2985: STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passatger{P "" s} peter1138@3400: STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbó tron@2985: STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sa{P ca ques} de correu tron@2939: STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petroli tron@2985: STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar tron@2985: STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies peter1138@3400: STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de gra peter1138@3400: STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de fusta peter1138@3400: STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de mineral de ferro peter1138@3400: STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acer tron@2985: STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sa{P ca ques} de valors peter1138@3400: STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de mineral de coure peter1138@3400: STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de blat de moro peter1138@3400: STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruita tron@2985: STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} boss{P a es} de diamants peter1138@3400: STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de queviures peter1138@3400: STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de paper tron@2985: STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sa{P ca ques} d'or tron@2939: STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'aigua peter1138@3400: STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blat tron@2939: STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cautxú peter1138@3400: STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre tron@2985: STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} joguin{P a es} tron@2985: STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} boss{P a es} de dolços tron@2939: STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de refrescs peter1138@3400: STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de cotó de sucre tron@2985: STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bomboll{P a es} peter1138@3400: STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel tron@2985: STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil{P a es} tron@2939: STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic tron@2985: STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} begud{P a es} gasosa tron@2939: STR_ABBREV_NOTHING : tron@2939: STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS tron@2939: STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB tron@2939: STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CR tron@2939: STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT tron@2939: STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BE tron@2939: STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ME tron@2939: STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR tron@2939: STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FU tron@2939: STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE tron@2939: STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC tron@2939: STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL tron@2939: STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO tron@2939: STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}BM tron@2939: STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR tron@2939: STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM tron@2939: STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}QV tron@2939: STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR tron@2939: STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR tron@2939: STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AI tron@2939: STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL tron@2939: STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CX tron@2939: STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU tron@2939: STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JO tron@2939: STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}XU tron@2939: STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}RF tron@2939: STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CS tron@2939: STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BM tron@2939: STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CA tron@2939: STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA tron@2939: STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL tron@2939: STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BG miham@3892: STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO miham@3892: STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT miham@1641: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} miham@2349: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc miham@2349: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge miham@2349: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} miham@2349: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... miham@2349: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... miham@2349: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats miham@2349: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} peter1138@2858: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD miham@2349: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) - miham@304: miham@1641: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} miham@1641: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@2349: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir miham@2349: STR_00C8_YES :{BLACK}Si miham@2349: STR_00C9_NO :{BLACK}No miham@2349: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? miham@1641: STR_00CB_1 :{BLACK}1 miham@1641: STR_00CC_2 :{BLACK}2 miham@1641: STR_00CD_3 :{BLACK}3 miham@1641: STR_00CE_4 :{BLACK}4 miham@1641: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@2349: STR_00D0_NOTHING :Res miham@2349: STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc miham@2349: STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid miham@2349: STR_00D3_PINK :Rosa miham@2349: STR_00D4_YELLOW :Groc miham@2349: STR_00D5_RED :Vermell miham@2349: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel miham@2349: STR_00D7_GREEN :Verd miham@2349: STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc miham@2349: STR_00D9_BLUE :Blau miham@2349: STR_00DA_CREAM :Crema miham@2349: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@2349: STR_00DC_PURPLE :Porpre miham@2349: STR_00DD_ORANGE :Taronja miham@2349: STR_00DE_BROWN :Marró miham@2349: STR_00DF_GREY :Gris miham@2349: STR_00E0_WHITE :Blanc miham@2349: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc tron@2057: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} tron@2057: STR_00E3 :{RED}{COMMA} miham@2349: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació miham@2349: STR_00E5_CONTOURS :Límits miham@2349: STR_00E6_VEHICLES :Vehicles miham@2349: STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries miham@2349: STR_00E8_ROUTES :Rutes miham@2349: STR_00E9_VEGETATION :Vegetació miham@2349: STR_00EA_OWNERS :Propietaris miham@2349: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres miham@4595: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vies miham@2349: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports miham@2349: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries miham@2349: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles miham@2349: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m miham@2349: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m miham@2349: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m miham@2349: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m miham@2349: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@2349: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens miham@3892: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles de carretera miham@2349: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells miham@2349: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus miham@2349: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport miham@2349: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó miham@2349: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica miham@2349: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc miham@2349: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora miham@4595: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refineria de Petroli miham@2349: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja miham@3892: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica miham@2349: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta miham@2349: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli miham@2349: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro miham@2349: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn miham@2349: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc miham@2349: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera miham@2349: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or miham@3892: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació d'Aliments miham@2349: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants miham@2349: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure miham@2349: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita miham@2349: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú miham@2349: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua miham@2349: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua miham@2349: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta miham@2349: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre miham@2349: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços miham@2349: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles miham@2349: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc miham@2349: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines miham@2349: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines miham@2349: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic miham@2349: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses miham@2349: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles miham@2349: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels miham@2349: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre miham@2349: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril miham@2349: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions miham@4608: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'autobús miham@2349: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport miham@2349: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll miham@2349: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular miham@2349: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa miham@2349: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm miham@2349: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps miham@2349: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres miham@2349: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques miham@2349: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua miham@2349: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari miham@2349: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions miham@2349: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries miham@2349: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert miham@2349: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu miham@2349: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge miham@1641: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar miham@2349: STR_012F_OK :{BLACK}Bé miham@2349: STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena miham@2349: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits miham@2349: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir miham@304: miham@1641: STR_0133_WINDOWS :Windows tron@2547: STR_0134_UNIX :Unix miham@2349: STR_0135_OSX :OS X miham@1641: STR_OSNAME_BEOS :BeOS miham@1641: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS miham@1641: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS miham@1641: STR_OSNAME_OS2 :OS/2 miham@304: miham@2349: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} miham@2349: STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega miham@2349: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació miham@2349: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats miham@2349: STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total miham@2349: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: miham@1641: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@2349: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou miham@2349: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc miham@2349: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual miham@2349: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors miham@304: miham@1730: STR_64 :64 miham@1730: STR_128 :128 miham@1730: STR_256 :256 miham@1730: STR_512 :512 miham@1730: STR_1024 :1024 miham@1730: STR_2048 :2048 miham@2349: STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamany del mapa: miham@1730: STR_BY :{BLACK}* miham@2349: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc miham@304: miham@2349: STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} miham@2349: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món miham@2349: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions miham@2349: STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions miham@304: miham@3826: STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial miham@3826: STR_UNITS_METRIC :Mètric miham@3826: STR_UNITS_SI :Si miham@3826: miham@3826: STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph miham@3826: STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h miham@3826: STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s miham@3826: miham@3826: STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp miham@3826: STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp miham@3826: STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW miham@3826: miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg miham@3826: miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s} miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s} miham@3892: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg miham@3826: miham@3826: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal miham@3826: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l miham@3908: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ miham@3826: miham@3826: STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" s} miham@3826: STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s} miham@3908: STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ miham@3826: miham@3908: STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf miham@3826: STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} força per tona miham@3826: STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN miham@3826: miham@304: ############ range for menu starts miham@3892: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic de benefici operatiu miham@2349: STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos miham@2349: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega miham@2349: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment miham@2349: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa miham@2349: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega miham@2349: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment miham@304: ############ range for menu ends miham@304: miham@2349: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD miham@2349: STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc miham@2349: STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc miham@2349: STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc miham@2349: STR_015F_QUIT :Sortir miham@2349: STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? miham@2349: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc miham@2349: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) miham@2349: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació tron@2806: STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per miham@304: miham@2349: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població miham@2349: STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció miham@2349: STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus miham@2349: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat miham@2349: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom miham@2349: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom miham@2349: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data miham@2349: STR_SORT_BY_NUMBER :Número miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any miham@2349: STR_SORT_BY_AGE :Antig. miham@2349: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat miham@2349: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega miham@2349: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima miham@3826: STR_SORT_BY_MODEL :Model miham@3826: STR_SORT_BY_VALUE :Valor miham@3892: STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació miham@3892: STR_SORT_BY_WAITING :Valor de espera de càrrega miham@3892: STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega miham@3892: STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No hi ha carrega de aquest tipus esperant miham@3892: STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar totes les instal.lacions miham@3892: STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera) miham@304: miham@304: ############ range for months starts miham@2349: STR_0162_JAN :Gen miham@2349: STR_0163_FEB :Feb miham@2349: STR_0164_MAR :Mar miham@2349: STR_0165_APR :Abr miham@2349: STR_0166_MAY :Mai miham@2349: STR_0167_JUN :Jun miham@2349: STR_0168_JUL :Jul miham@2349: STR_0169_AUG :Ago miham@2349: STR_016A_SEP :Sep miham@2349: STR_016B_OCT :Oct miham@2349: STR_016C_NOV :Nov miham@2349: STR_016D_DEC :Des miham@304: ############ range for months ends miham@304: miham@1641: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} ludde@2063: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} ludde@2070: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@2349: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc miham@2349: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir miham@3892: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de l'empresa miham@2349: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa miham@2349: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions miham@2349: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions miham@2349: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa miham@2349: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa miham@2349: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics miham@2349: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses miham@2349: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa miham@2349: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa miham@2349: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa miham@2349: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa miham@2349: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se miham@2349: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se miham@4595: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vies miham@2349: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres miham@2349: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports miham@2349: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports miham@2349: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. miham@2349: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny miham@2349: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions miham@1641: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} miham@1641: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} miham@2349: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... miham@2349: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra miham@4595: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrossega això per moure la finestra miham@2349: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres' miham@4595: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Prem i arrossega per canviar el tamany de la finestra miham@4696: STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Prem aquí per anar a l'actual directori de desar/carregar per defecte miham@2349: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny miham@2349: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny miham@2349: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny miham@2349: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall miham@2349: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra miham@2349: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa miham@2349: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa miham@2349: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa miham@2349: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa miham@2349: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa miham@2349: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa miham@2349: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa miham@2349: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) miham@304: miham@304: ############ range for service numbers starts miham@2349: STR_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) miham@2349: STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) miham@304: ############ range for service numbers ends miham@304: miham@2349: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle miham@2349: STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau miham@2349: STR_019E_SHIP :Vaixell miham@2349: STR_019F_TRAIN :Tren miham@2349: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint miham@2349: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt miham@2349: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent miham@2349: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny miham@2349: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A miham@2349: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@3892: STR_01A6_N_A :N/D miham@2349: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A9_NONE :Ningú miham@2349: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom miham@1641: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@304: miham@304: ############ range for days starts miham@2349: STR_01AC_1ST :1 miham@2349: STR_01AD_2ND :2 miham@2349: STR_01AE_3RD :3 miham@2349: STR_01AF_4TH :4 miham@2349: STR_01B0_5TH :5 miham@2349: STR_01B1_6TH :6 miham@2349: STR_01B2_7TH :7 miham@2349: STR_01B3_8TH :8 miham@2349: STR_01B4_9TH :9 miham@2349: STR_01B5_10TH :10 miham@2349: STR_01B6_11TH :11 miham@2349: STR_01B7_12TH :12 miham@2349: STR_01B8_13TH :13 miham@2349: STR_01B9_14TH :14 miham@2349: STR_01BA_15TH :15 miham@2349: STR_01BB_16TH :16 miham@2349: STR_01BC_17TH :17 miham@2349: STR_01BD_18TH :18 miham@2349: STR_01BE_19TH :19 miham@2349: STR_01BF_20TH :20 miham@2349: STR_01C0_21ST :21 miham@2349: STR_01C1_22ND :22 miham@2349: STR_01C2_23RD :23 miham@2349: STR_01C3_24TH :24 miham@2349: STR_01C4_25TH :25 miham@2349: STR_01C5_26TH :26 miham@2349: STR_01C6_27TH :27 miham@2349: STR_01C7_28TH :28 miham@2349: STR_01C8_29TH :29 miham@2349: STR_01C9_30TH :30 miham@2349: STR_01CA_31ST :31 miham@304: ############ range for days ends miham@304: tron@2057: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} miham@304: miham@2349: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE} miham@304: tron@2057: STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) miham@2349: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz miham@2349: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música miham@2349: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música miham@2349: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot miham@2349: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell miham@2349: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou miham@1641: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street miham@2349: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1 miham@2349: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2 miham@2349: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música miham@2349: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes miham@1641: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX miham@2349: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció miham@3892: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista següent de la selecció miham@2349: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música miham@2349: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música miham@2349: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só miham@1641: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- tron@2057: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} tron@2057: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} miham@1641: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ ludde@2070: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" miham@2349: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol miham@2349: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori miham@2349: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa miham@2349: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música ludde@2070: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" tron@2314: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" miham@2349: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista miham@2349: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' miham@2349: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra miham@2349: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa miham@2349: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música miham@2349: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' miham@2349: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' miham@2349: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' miham@2349: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) miham@2349: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) miham@2349: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) miham@2349: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Desar paràmetres de la música miham@2349: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) miham@4589: STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Click en la pista de musica per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només) miham@2349: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu miham@2349: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música miham@2349: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població miham@2349: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) miham@1641: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} miham@2349: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia miham@2349: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges miham@2349: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges miham@2349: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges tron@4001: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages: miham@2349: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva miham@2349: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora miham@2349: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres miham@2349: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa miham@4595: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economia miham@2349: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles miham@2349: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles miham@2349: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega miham@2349: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions miham@2349: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General miham@2349: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum) miham@2349: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits miham@2349: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ miham@2349: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} ) miham@2349: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM} tron@2057: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. miham@2349: STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari miham@2349: STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor miham@2349: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial miham@2349: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@2349: STR_0217_MAGNATE :Magnate miham@2349: STR_0218_MOGUL :Gran Magnate miham@2349: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle ludde@2063: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} tron@2057: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) miham@2349: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' ! miham@2349: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' ! tron@2057: STR_021F :{BLUE}{COMMA} miham@2349: STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari miham@1641: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD miham@2349: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris miham@2349: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny miham@1641: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} miham@1641: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} miham@2349: STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori miham@2349: STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny miham@2349: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar miham@2349: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar miham@2349: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori miham@2349: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge miham@2349: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge miham@4589: STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Utilitzar mapa d'alçades miham@4589: STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utilitzar mapa d'alçades miham@2349: STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? miham@2349: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges miham@2349: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions miham@4706: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'indústries miham@2349: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres miham@2349: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions miham@2349: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població miham@2349: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població miham@4696: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... miham@2349: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa miham@2349: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població miham@2349: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat miham@2349: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions miham@2474: STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No puc construir poblacions miham@2474: STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa miham@2349: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població miham@2349: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir miham@2349: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria miham@2349: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori miham@4706: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'indústries miham@2349: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó miham@2349: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica miham@2349: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora miham@2349: STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc miham@4595: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria de Petroli miham@2349: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera miham@4595: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoria miham@2349: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn miham@2349: STR_0248_FARM :{BLACK}Granja miham@2349: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro miham@2349: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli miham@2349: STR_024B_BANK :{BLACK}Banc miham@2349: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera miham@2349: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures miham@2349: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques miham@2349: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or miham@2349: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta miham@2349: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita miham@2349: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú miham@2349: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua miham@2349: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua miham@2349: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants miham@2349: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure miham@2349: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre miham@2349: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços miham@2349: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles miham@2349: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc miham@2349: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines miham@2349: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines miham@2349: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic miham@2349: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses miham@2349: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles miham@2349: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel miham@2349: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre miham@2349: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó miham@2349: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica miham@2349: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora miham@2349: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc miham@4595: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refineria de Petroli miham@2349: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) miham@4595: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoria miham@2349: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn miham@2349: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja miham@2349: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@2349: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli miham@2349: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) miham@2349: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera miham@2349: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures miham@2349: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques miham@2349: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or miham@2349: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) miham@2349: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) miham@2349: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita miham@2349: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú miham@2349: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua miham@4679: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'aigua (Només es pot construir en poblacions) miham@2349: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants miham@2349: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure miham@2349: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre miham@2349: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços miham@2349: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles miham@2349: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc miham@2349: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines miham@2349: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines miham@2349: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic miham@2349: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses miham@2349: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles miham@2349: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel miham@2349: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre miham@4696: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aquí... miham@2349: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer miham@2349: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població miham@2349: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres miham@2349: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal miham@2349: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris miham@2349: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge miham@2349: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge miham@2349: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far miham@2349: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor miham@2349: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l miham@2349: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si està a nivell del mar miham@2349: STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar miham@2349: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament miham@2349: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari miham@2349: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari miham@2349: STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor miham@1641: STR_0295 : miham@2349: STR_0296_QUIT :Sortir miham@2349: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir miham@2349: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari miham@2349: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari miham@2349: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari miham@4589: STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar mapa d'alçades miham@4589: STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Començar un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny miham@2349: STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? miham@2349: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor miham@2349: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. miham@2349: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any miham@2349: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any miham@2349: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra miham@2349: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit miham@2349: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà miham@2349: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran miham@2349: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població miham@2349: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població: miham@304: ludde@2070: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} miham@2349: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia miham@2349: STR_OFF :Fora miham@2349: STR_SUMMARY :Resum miham@2349: STR_FULL :Complet ludde@2063: STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - miham@2349: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions miham@2349: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles miham@1641: STR_02BD :{BLACK}{STRING} miham@2349: STR_02BE_DEFAULT :Per defecte miham@2349: STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat miham@2349: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Desar els noms configurables miham@2349: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles miham@2349: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc miham@304: miham@304: ############ range for menu starts miham@2349: STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc miham@2349: STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc miham@2349: STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat miham@2349: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat miham@2349: STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats miham@2349: STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuracions de Newgrf miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0A : miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0B : miham@2349: STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions miham@2349: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions miham@2349: STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions miham@2349: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions miham@2349: STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals miham@2349: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals miham@2349: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control miham@2349: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control miham@2349: STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa miham@2349: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa miham@2349: STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet miham@2349: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet miham@2349: STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents miham@2349: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents miham@2349: STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Signes d'esració transparents miham@2349: STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Signes d'esració transparents miham@304: ############ range ends here miham@304: miham@304: ############ range for menu starts miham@2349: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny miham@1641: STR_02D6 : miham@2474: STR_CONSOLE_SETTING :Canviar a cònsola miham@2349: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) miham@2349: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) miham@2349: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' miham@304: ############ range ends here miham@304: miham@2349: STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu miham@2349: STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu miham@2349: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions miham@2349: STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions miham@2349: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vista extra miham@2349: STR_SIGN_LIST :Llista de senyals miham@2349: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions miham@2349: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA} miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a la vista miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquesta vista miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Anar a la vista miham@4706: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Anar a l'ubicació d'aquesta vista a la vista global miham@304: miham@2349: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda miham@1641: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda miham@4608: STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitats de mesura miham@1641: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@4608: STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Unitats de mesura seleccionades miham@4608: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automòbils miham@1641: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@4608: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació dels automòbils miham@4620: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduir per l'esquerra miham@4620: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduir per la dreta miham@2349: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions miham@1641: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions miham@304: miham@2349: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament miham@1641: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament miham@2349: STR_02F7_OFF :Inactiu miham@2349: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos miham@2349: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos miham@2349: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos miham@2349: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou miham@2349: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar un joc desat miham@2349: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat miham@2349: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador miham@2349: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors miham@2349: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc miham@2349: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat miham@2349: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat miham@2349: STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir miham@2349: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sortir d'OpenTTD miham@1641: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} miham@2349: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions miham@2349: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' miham@2349: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' miham@2349: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' miham@2349: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' miham@2349: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria miham@304: miham@304: ############ range for menu starts miham@4706: STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'indústries miham@2349: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria miham@304: ############ range ends here miham@304: miham@2349: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria miham@1641: STR_JUST_STRING :{STRING} miham@2349: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions miham@2349: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical miham@2349: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert miham@2349: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * miham@304: miham@2349: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' miham@2349: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! miham@304: miham@2349: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior miham@2349: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR miham@2349: STR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT JOC * * miham@2349: STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació! miham@2349: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' miham@1641: miham@1641: STR_0335_6 :{BLACK}6 miham@1641: STR_0336_7 :{BLACK}7 miham@304: miham@304: ############ start of townname region miham@2349: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglès miham@2349: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès miham@2349: STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany miham@2349: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglès (Adicional) miham@2349: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà miham@2349: STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto miham@2349: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec miham@2349: STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès miham@2349: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès miham@2349: STR_TOWNNAME_POLISH :Polac miham@2349: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac miham@2349: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruec miham@2349: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar miham@2349: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac miham@2349: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès miham@2349: STR_TOWNNAME_CZECH :Txec miham@2349: STR_TOWNNAME_SWISS :Suís miham@2474: STR_TOWNNAME_DANISH :Danès miham@3892: STR_TOWNNAME_TURKISH :Turc miham@4589: STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italià miham@4589: STR_TOWNNAME_CATALAN :Català miham@304: ############ end of townname region miham@304: tron@2661: STR_CURR_GBP :Lliures (£) miham@2349: STR_CURR_USD :Dòlars ($) miham@2349: STR_CURR_EUR :Euros (¤) tron@2661: STR_CURR_YEN :Iens (¥) miham@2349: STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS) miham@2349: STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF) miham@2349: STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF) miham@2349: STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK) miham@2349: STR_CURR_DEM :Marcs Alemanys (DEM) miham@2349: STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK) miham@2349: STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) miham@2349: STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM) miham@2349: STR_CURR_FRF :Franc (FRF) miham@2349: STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD) miham@2349: STR_CURR_HUF :Florí Hungarès (HUF) miham@2349: STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK) miham@2349: STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL) miham@2349: STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG) miham@2349: STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK) miham@2349: STR_CURR_PLN :Zloty Polac (PLN) miham@3908: STR_CURR_ROL :Leu Romanès (ROL) miham@3908: STR_CURR_RUR :Rubles Russos (RUR) miham@4589: STR_CURR_SIT :Eslovè Tolar (SIT) miham@2349: STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK) miham@4608: STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) miham@1641: miham@2349: STR_CURR_CUSTOM :Personalitzat... miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa miham@2349: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla miham@2349: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla miham@2349: miham@4608: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de captures de pantalla miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@4608: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla miham@2349: miham@2349: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes miham@2349: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat miham@2349: miham@2349: STR_MONTH_JAN :Gener miham@2349: STR_MONTH_FEB :Febrer miham@2349: STR_MONTH_MAR :Març miham@2349: STR_MONTH_APR :Abril miham@2349: STR_MONTH_MAY :Maig miham@2349: STR_MONTH_JUN :Juny miham@2349: STR_MONTH_JUL :Juliol miham@2349: STR_MONTH_AUG :Agost miham@2349: STR_MONTH_SEP :Setembre miham@2349: STR_MONTH_OCT :Octubre miham@2349: STR_MONTH_NOV :Novembre miham@2349: STR_MONTH_DEC :Desembre miham@2349: miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} miham@2349: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} miham@2349: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres miham@2349: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_PASSENGERS :passatgers miham@2349: STR_BAGS :saques miham@2349: STR_TONS :tones miham@2349: STR_LITERS :litres miham@2349: STR_ITEMS :caps miham@2349: STR_CRATES :palets miham@2349: STR_RES_OTHER :altres miham@1641: STR_NOTHING : miham@1641: miham@3892: STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} miham@3826: miham@2349: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... miham@2349: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... miham@2349: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - miham@1641: miham@2349: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut. miham@2349: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY} miham@2349: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! miham@304: miham@304: # Start of order review system. miham@304: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@2349: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació miham@2349: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida miham@2349: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades miham@2349: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades miham@2349: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres miham@2349: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació miham@2349: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida miham@2349: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades miham@2349: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders miham@2349: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres miham@304: # end of order system miham@304: miham@2349: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners) miham@4608: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA} (límit de diners) miham@2349: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners) miham@2349: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners) miham@2770: STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi miham@1641: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF) miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} miham@4608: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} dies miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} miham@4589: miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador de terrenys: {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distància des del vertex per Refineries de Petroli{ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molt suau miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suau miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escarpat miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molt escarpat miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme per situar arbres: {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Cap miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Millorat miham@4594: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horari miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada que un escenari pla pren: {ORANGE}{STRING} miham@4589: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING} tron@2784: STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING} miham@4620: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING} miham@4620: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Cap miham@4620: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Pròpia companyia miham@4620: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Totes les companyies miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} miham@4608: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} miham@4608: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar automòbils per a l'ordinador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} Darkvater@2938: STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetre Inteligència Artificial en multijogador (experimental): {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/% miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat miham@4608: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/% miham@4608: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} dies/% miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/% miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averies s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING} tron@2784: STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activa limit de velocitat per al vagó: {ORANGE}{STRING} miham@2349: rubidium@4285: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} rubidium@4285: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} rubidium@4285: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrossegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció miham@4591: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat ludde@2063: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} miham@1641: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament miham@4595: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 dies són els vàlids miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels vaixells: {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels automòvils: {ORANGE}{STRING} miham@4589: STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels trens: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@2349: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat miham@2349: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic miham@2349: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical miham@2349: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines miham@1641: miham@2349: STR_CHEATS :{WHITE}Trampes miham@2349: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa miham@2349: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. miham@2349: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@2349: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} miham@3892: STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Deixar que els trens elèctrics marxen per rails normals miham@2348: miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} miham@2349: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} miham@2348: miham@4595: STR_GO_TO_WAYPOINT :Anar via {WAYPOINT} miham@2349: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Anar sense parades via {WAYPOINT} miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} miham@2349: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA} miham@2349: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control miham@2349: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@2349: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control miham@1641: miham@2349: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... miham@4595: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir via a punt de control miham@4696: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aquí... miham@4696: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aquí... miham@2348: miham@2349: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail miham@2348: miham@2349: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari miham@2349: miham@2349: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? miham@2349: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries miham@2349: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament miham@2349: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries miham@2349: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament miham@2349: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... miham@2349: miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc. miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge miham@2349: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny miham@304: miham@304: miham@2349: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori miham@2349: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori miham@2348: miham@4696: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es poden construir canals aquí... miham@2349: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals miham@2349: STR_LANDINFO_CANAL :Canal miham@2348: miham@4696: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir una resclosa aquí... miham@2349: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses miham@2349: STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa miham@2348: miham@2349: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! miham@2349: miham@2349: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) miham@2349: miham@2349: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... miham@4696: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aquí... miham@4595: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de via miham@2349: miham@4696: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer miham@2349: miham@4594: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossegar i Deixar miham@4594: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrossegant i deixant miham@3892: STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar miham@3892: STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir miham@2349: miham@2349: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents miham@2349: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots miham@2349: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots miham@2349: miham@2349: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó miham@2349: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc miham@2349: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera miham@2349: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja miham@2349: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure miham@2349: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli miham@2349: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or miham@2349: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants miham@2349: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@2349: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita miham@2349: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú miham@2349: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua miham@2349: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre miham@2349: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles miham@2349: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc miham@2349: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic miham@2349: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles miham@2349: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel miham@2349: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre miham@2349: miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) ludde@2070: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} miham@1641: miham@2349: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries miham@1641: miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren miham@2349: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar miham@2349: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat miham@2349: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció miham@1641: miham@2349: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta! miham@4608: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nova IA encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions! Darkvater@2938: TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenció: aquesta funció encara és experimental. Si us plau, informeu de qualsevol problema amb ella a truelight@openttd.org (en anglès). miham@304: miham@304: ############ network gui strings miham@304: miham@2349: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: miham@2349: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexió: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc miham@2349: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. miham@2349: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Afegir servidor miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats. miham@2349: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor miham@1641: Darkvater@2905: STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim miham@2349: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC miham@1641: STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} Darkvater@2905: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel.les: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamany del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} miham@2349: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya! miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ miham@2349: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX miham@1641: miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc miham@304: miham@304: miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador miham@304: miham@2349: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: miham@2349: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador miham@2349: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establir contrasenya miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: miham@2349: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? miham@2349: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim de clients permesos: miham@2349: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. miham@1641: STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_LAN :LAN miham@1641: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@1641: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet miham@2349: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci) miham@1641: STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@3826: STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jugador miham@3826: STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jugadors miham@3826: STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jugadors miham@3892: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Màx companyies: miham@3826: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cert nombre de companyies Darkvater@2938: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@3892: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Màx espectadors: miham@3826: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cert nombre de espectadors Darkvater@2905: STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat: miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Els altres jugadors sabràn quin idioma es parla en aquest servidor. Darkvater@2905: STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc miham@2349: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc miham@2349: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte) miham@2348: miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglès miham@2349: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemany miham@2349: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francès miham@550: ############ End of leave-in-this-order miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar una o bé iniciar un miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa miham@2349: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Utilitzar empresa miham@2349: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajudar a gestionar aquesta empresa miham@2349: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualitzar servidor miham@2349: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualitzar la informació del servidor miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA miham@2349: miham@4679: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom empresa: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY64} miham@4594: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectant... miham@2349: miham@2348: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connectant.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoritzant.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperant.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processant dades.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrant.. miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtenint informació del joc.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa.. miham@2348: ############ End of leave-in-this-order miham@3908: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} rivals miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats aproximadament miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entra la quantitat de diners que vols obtenir miham@2349: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya miham@2349: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment miham@2349: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No es pot inciar el servidor. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No es pot connectar. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasenya incorrecta. miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor és plé miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} T'han fet fora del servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} No es permet usar codis trampa en aquest servidor miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha deixat el joc miham@2349: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desincronització miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perduda miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet de dades extrany miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya de joc incorrecta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecta en DoCommand miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat usar un codi trampa miham@3826: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor ple miham@2349: ############ End of leave-in-this-order miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :ha entrat al joc miham@2349: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave you some money ({CURRENCY}) miham@2349: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY}) miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] a {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] a {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: miham@2349: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha canviat el seu nom a miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment... miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_SERVER :Servidor miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT :Client miham@2349: miham@4589: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE : miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entregar diners miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parlar a tothom miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parlar a la Empresa miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Missatge Privat miham@729: miham@729: miham@2349: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar miham@655: miham@304: ############ end network gui strings miham@304: miham@304: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1255: miham@4589: miham@4589: ##### PNG-MAP-Loader miham@4589: miham@4589: STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG... miham@4589: STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fitxer no trobat. miham@4589: STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossible convertir l'imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit. miham@4589: STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Perdó. (probablement un fitxer corrupte) miham@4589: miham@4589: STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP... miham@4589: STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge. miham@4589: miham@304: ##id 0x0800 miham@2349: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} miham@2349: STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} miham@2349: STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} miham@2349: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} miham@2349: STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} miham@2349: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} miham@4696: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aquí... miham@4696: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aquí... miham@2349: STR_080A_ROCKS :Roques miham@2349: STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular miham@2349: STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm miham@2349: STR_080D_GRASS :Gespa miham@2349: STR_080E_FIELDS :Camps miham@2349: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat miham@2349: STR_0810_DESERT :Desert miham@304: miham@304: ##id 0x1000 miham@2349: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta miham@4595: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de vies imposible miham@2349: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel miham@2349: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar miham@2349: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt miham@2349: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada miham@2349: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit miham@4595: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer miham@2349: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril miham@3826: STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de rail elèctric miham@2349: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail miham@2349: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev miham@4595: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la via miham@4696: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aquí... miham@4696: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir una estació de tren aquí... miham@4696: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aquí... miham@4595: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir via de tren aquí... miham@4595: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure via de tren d'aquí... miham@4696: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aquí... miham@2349: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren miham@2349: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril miham@3826: STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de rail elèctric miham@2349: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail miham@2349: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev miham@4595: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir via de tren miham@2349: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) miham@2349: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren miham@2349: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren miham@2349: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren miham@2349: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren miham@4595: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per vies de tren i senyals miham@2349: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo miham@2349: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren miham@4595: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Via de tren miham@2349: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren miham@2349: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa miham@4595: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals normals miham@4595: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals miham@4595: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida miham@4595: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades miham@304: miham@304: miham@304: miham@304: ##id 0x1800 miham@2349: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer miham@4108: STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés miham@2349: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres miham@2349: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera miham@4696: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aquí... miham@4696: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aquí... miham@2349: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres miham@4696: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aquí... miham@4608: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobús... miham@4595: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies... miham@2349: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres miham@2349: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera miham@2349: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) miham@4608: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobús miham@2349: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega miham@2349: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera miham@2349: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera miham@4595: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per construcció de carreteres miham@2349: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres miham@2349: STR_1814_ROAD :Carretera miham@2349: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals miham@2349: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils miham@2349: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres miham@2349: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell miham@304: miham@304: ##id 0x2000 miham@2349: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions ludde@2070: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) miham@2127: STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} miham@2127: STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} miham@2127: STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} ludde@2070: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} miham@2349: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer miham@1641: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@2349: STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població miham@2349: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... miham@2349: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó miham@2349: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població miham@2349: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població miham@4595: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la població miham@2349: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt miham@2349: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines miham@2349: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments miham@2349: STR_2012_CHURCH :Esglèsia miham@2349: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran miham@2349: STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població miham@1641: STR_2015_HOTEL :Hotel miham@2349: STR_2016_STATUE :Estàtua miham@2349: STR_2017_FOUNTAIN :Font miham@2349: STR_2018_PARK :Parc miham@2349: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines miham@2349: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines miham@2349: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern miham@2349: STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem miham@2349: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines miham@2349: STR_201E_STADIUM :Estadi miham@2349: STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles miham@2349: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local miham@2349: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local miham@2349: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local miham@2349: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: ludde@2063: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions tron@4001: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides: miham@2349: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING} miham@2349: STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap tron@4001: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats: miham@2349: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} miham@2349: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. miham@2349: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. miham@2349: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! miham@2349: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! miham@2349: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! miham@2349: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! miham@2349: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! miham@2349: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població miham@2349: STR_2036_COTTAGES :Xalets miham@2349: STR_2037_HOUSES :Cases miham@2349: STR_2038_FLATS :Apartaments miham@2349: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines miham@2349: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines miham@2349: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines miham@2349: STR_203C_THEATER :Teatre miham@2349: STR_203D_STADIUM :Estadi miham@2349: STR_203E_OFFICES :Oficines miham@2349: STR_203F_HOUSES :Cases miham@2349: STR_2040_CINEMA :Cine miham@2349: STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems miham@2349: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho miham@2349: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls miham@2349: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior miham@2349: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: miham@2349: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat miham@2349: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat miham@2349: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat miham@2349: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població miham@2349: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa miham@2349: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis miham@2349: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva miham@2349: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals miham@2349: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} miham@4595: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} miham@2349: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes! miham@1641: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} tron@2057: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) miham@2349: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) miham@2349: STR_2059_IGLOO :Iglú miham@2349: STR_205A_TEPEES :Tipis miham@2349: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera miham@2349: STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet miham@2083: ludde@2070: STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} ludde@2070: STR_TOWN :{TOWN} ludde@2070: STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} ludde@2070: STR_STATION :{STATION} miham@304: miham@304: ##id 0x2800 miham@2349: STR_LANDSCAPING :Paisatges miham@2349: STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres miham@2349: STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal miham@2349: STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres miham@4696: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aquí miham@2349: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat miham@4696: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aquí... miham@1641: STR_2806 :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals miham@4696: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aquí... miham@2349: STR_280A_SIGN :Senyal miham@2349: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal miham@2349: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... miham@2349: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar miham@2349: STR_280E_TREES :Arbres miham@2349: STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical miham@2349: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus miham@304: miham@304: ##id 0x3000 miham@2349: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren miham@2349: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports miham@2349: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació miham@4595: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de vies miham@2349: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes miham@2349: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren miham@2349: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent miham@2349: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població miham@2349: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega miham@4608: STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Masses parades d'autobús miham@2349: STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega miham@2349: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega ludde@2063: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@2349: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren miham@2349: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport miham@2349: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport miham@304: miham@2349: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega miham@2349: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... miham@2349: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis miham@2349: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta miham@2349: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: miham@304: miham@304: ############ range for rating starts miham@2349: STR_3035_APPALLING :Pèsim miham@2349: STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre miham@2349: STR_3037_POOR :Pobre miham@2349: STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre miham@2349: STR_3039_GOOD :Bó miham@2349: STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó miham@2349: STR_303B_EXCELLENT :Excelent miham@2349: STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional miham@304: ############ range for rating ends miham@304: tron@2057: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) miham@2349: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} miham@2349: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} miham@2349: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} miham@2349: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} miham@4608: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la parada d'autobús miham@4595: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderies miham@4608: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús miham@4595: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies miham@2349: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades ludde@2063: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@2349: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - miham@2349: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat miham@2349: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll miham@2349: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll miham@2349: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren miham@2349: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren miham@2349: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren miham@4608: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús miham@2349: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions miham@2349: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació miham@2349: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació miham@2349: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació miham@2349: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses miham@2349: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació miham@2349: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport ludde@2063: STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} tron@2408: STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} miham@2349: STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril miham@2349: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus miham@2349: STR_3060_AIRPORT :Aeroport miham@2349: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions miham@4608: STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobús miham@2349: STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells miham@2349: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat miham@2349: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat miham@4594: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca àrea de cobertura miham@2349: STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll miham@2349: STR_3069_BUOY :Boia miham@2349: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí miham@2349: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa miham@2349: STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades miham@3892: STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantin apretat CTRL per a seleccionar més de un item miham@304: miham@3826: STR_UNDEFINED :(cadena sense definir) miham@3826: STR_STAT_CLASS_DFLT :Estació per defecte miham@3892: STR_STAT_CLASS_WAYP :Punt de pas miham@3826: miham@304: ##id 0x3800 miham@2349: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes miham@2349: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua miham@4696: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aquí... miham@2349: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana miham@2349: STR_3804_WATER :Aigua miham@2349: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu miham@2349: STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana miham@2349: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua miham@304: miham@304: ##id 0x4000 miham@2349: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc miham@2349: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc miham@2349: STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar miham@2349: STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar ludde@2063: STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} miham@2349: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures miham@2349: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc miham@2349: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni miham@2349: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu miham@2349: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia miham@2349: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats miham@2349: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat miham@2349: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat miham@2349: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat miham@2349: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc miham@2349: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori miham@2349: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori miham@4589: STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Mapa d'alçades miham@304: miham@304: ##id 0x4800 miham@2349: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí ludde@2070: STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} miham@2349: STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó miham@2349: STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica miham@2349: STR_4804_SAWMILL :Serradora miham@2349: STR_4805_FOREST :Bosc miham@4595: STR_4806_OIL_REFINERY :Refineria de Petroli miham@2349: STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera miham@2349: STR_4808_FACTORY :Fàbrica miham@2349: STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques miham@2349: STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn miham@2349: STR_480B_FARM :Granja miham@2349: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure miham@2349: STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli miham@2349: STR_480E_BANK :Banc miham@2349: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures miham@2349: STR_4810_PAPER_MILL :Paperera miham@2349: STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or miham@2349: STR_4812_BANK :Banc miham@2349: STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants miham@2349: STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro miham@2349: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita miham@2349: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú miham@2349: STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua miham@2349: STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua miham@2349: STR_4819_FACTORY :Fàbrica miham@2349: STR_481A_FARM :Granja miham@2349: STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta miham@2349: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre miham@2349: STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços miham@2349: STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles miham@2349: STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc miham@2349: STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines miham@2349: STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines miham@2349: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic miham@2349: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses miham@2349: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles miham@2349: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel miham@2349: STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre miham@304: miham@304: ############ range for requires starts miham@2349: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING} miham@2349: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING} miham@2349: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} miham@304: ############ range for requires ends miham@304: miham@2349: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: miham@2349: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) miham@2349: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria miham@2349: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! miham@2349: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! miham@2349: STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} miham@4591: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... miham@2349: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu miham@2349: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament! miham@2349: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament! miham@2349: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament! miham@2349: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció! miham@2349: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! miham@2349: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció! miham@2349: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció! miham@4679: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50% miham@4679: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50% miham@2349: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa miham@4679: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%! miham@4679: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%! miham@304: miham@304: ##id 0x5000 miham@4591: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del túnel miham@4591: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del túnel miham@4591: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre túnel en el camí miham@4591: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel miham@4591: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el túnel miham@2349: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont miham@2349: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició miham@2349: STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont miham@2349: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta miham@4591: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del túnel miham@1641: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} miham@2349: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer miham@2349: STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer miham@2349: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer miham@2349: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó miham@2349: STR_5012_WOODEN :De Fusta miham@2349: STR_5013_CONCRETE :Formigó miham@2349: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer miham@2349: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona miham@4591: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el pont... miham@4591: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel... miham@4591: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviari miham@4591: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera miham@2349: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer miham@2349: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer miham@2349: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer miham@2349: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat miham@2349: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta miham@2349: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó miham@2349: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer miham@2349: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer miham@2349: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer miham@2349: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat miham@2349: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta miham@2349: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó miham@2349: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular miham@2349: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular miham@304: miham@304: ##id 0x5800 miham@2349: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí miham@2349: STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor miham@2349: STR_5802_LIGHTHOUSE :Far miham@2349: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa miham@2349: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí miham@2349: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa miham@2349: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... miham@4591: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ja és propietat teva! miham@304: miham@304: miham@304: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame miham@304: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! miham@304: ##id 0x6000 miham@1641: STR_SV_EMPTY : miham@2349: STR_SV_UNNAMED :Sense Nom miham@2349: STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} miham@2349: STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA} miham@2349: STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA} miham@2349: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA} miham@304: ludde@2070: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort miham@2349: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud miham@2349: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est miham@2349: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest miham@2349: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central miham@2349: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit miham@2349: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt miham@2349: STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall miham@2349: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll miham@2349: STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos miham@2349: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac miham@2349: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi miham@2349: STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport miham@2349: STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli miham@2349: STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines miham@2349: STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 miham@2349: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 miham@2349: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex miham@4595: STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Via Morta miham@2349: STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació miham@2349: STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport miham@2349: STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc miham@304: miham@304: ############ end of savegame specific region! miham@304: miham@304: ##id 0x6800 miham@2349: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat miham@2349: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa miham@304: miham@304: ############ range for difficulty levels starts miham@2349: STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil miham@2349: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjà miham@4591: STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil miham@4591: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalitzable miham@304: ############ range for difficulty levels ends miham@304: miham@304: ############ range for difficulty settings starts miham@4591: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim no. de competidors: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. de poblacions: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. d'indústries: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim préstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}% miham@2349: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averies dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} miham@4591: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} miham@304: ############ range for difficulty settings ends miham@304: miham@2349: STR_26816_NONE :Cap miham@2349: STR_6816_LOW :Baix miham@2349: STR_6817_NORMAL :Normal miham@2349: STR_6818_HIGH :Alt miham@1641: STR_6819 :{BLACK}< miham@1641: STR_681A :{BLACK}> miham@2349: STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent miham@2349: STR_681C_SLOW :Lent miham@2349: STR_681D_MEDIUM :Mitjà miham@2349: STR_681E_FAST :Ràpid miham@2349: STR_681F_VERY_FAST :Molt Ràpid miham@2349: STR_VERY_LOW :Molt Baix miham@2349: STR_6820_LOW :Baix miham@2349: STR_6821_MEDIUM :Mitjà miham@2349: STR_6822_HIGH :Alt miham@2349: STR_6823_NONE :Cap miham@2349: STR_6824_REDUCED :Reduït miham@2349: STR_6825_NORMAL :Normal miham@2349: STR_6826_X1_5 :x1.5 miham@2349: STR_6827_X2 :x2 miham@2349: STR_6828_X3 :x3 miham@2349: STR_6829_X4 :x4 miham@2349: STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla miham@2349: STR_682B_FLAT :Pla miham@2349: STR_682C_HILLY :Accidentat miham@2349: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc miham@2349: STR_682E_STEADY :Estable miham@2349: STR_682F_FLUCTUATING :Variable miham@2349: STR_6830_IMMEDIATE :Immediat miham@2349: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador miham@2349: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador miham@2349: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador miham@2349: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions miham@2349: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia miham@2349: STR_6836_OFF :Desactivat miham@2349: STR_6837_ON :Activat miham@2349: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions miham@2349: STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu miham@2349: STR_683A_TOLERANT :Tolerant miham@2349: STR_683B_HOSTILE :Hostil miham@304: miham@304: ##id 0x7000 miham@1641: STR_7000 : ludde@2063: STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} miham@2349: STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA}) miham@2349: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@4679: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de color miham@4679: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de color: miham@4679: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou esquema de color miham@4679: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom Empresa miham@4679: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom President miham@2349: STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa miham@2349: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President miham@2349: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... miham@2349: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... miham@4595: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{PLAYERNAME} miham@4594: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingressos ludde@2063: STR_7010 :{WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció miham@2349: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles miham@2349: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens miham@2349: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats miham@2349: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus miham@2349: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells miham@2349: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats miham@4594: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingressos de Tren miham@4594: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats miham@4594: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus miham@4594: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vaixells miham@2349: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec miham@2349: STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres miham@1641: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} miham@1641: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} miham@2349: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: ludde@2063: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} miham@4594: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingressos tron@2246: STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} tron@2057: STR_7024 :{COMMA} miham@2349: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions miham@2349: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc miham@4594: STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstec miham@2349: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} miham@2349: STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@2349: STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@4594: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY} miham@2349: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... miham@4594: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar miham@4594: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necessari miham@4594: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec... miham@2349: STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc... miham@4594: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president miham@4594: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de l'empresa miham@4594: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvia el nom del president miham@4594: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de l'empresa miham@2349: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat miham@4594: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del préstec miham@4594: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del préstec miham@2349: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) miham@2349: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: miham@2349: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} miham@4608: STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s} miham@2349: STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s} miham@2349: STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s} miham@2349: STR_7042_NONE :{WHITE}Cap miham@2349: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares miham@2349: STR_7044_MALE :{BLACK}Home miham@2349: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona miham@2349: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@2349: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara miham@2349: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara miham@2349: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home miham@2349: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona miham@2349: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria miham@2349: STR_704C_KEY :{BLACK}Clau miham@2349: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics miham@2349: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa miham@4594: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa miham@2349: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada miham@2349: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) miham@2349: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa miham@2349: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses ludde@2063: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' ludde@2063: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' miham@2349: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! miham@2349: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! miham@2349: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) miham@2349: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! miham@2349: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} s'ha venut a {COMPANY} per {CURRENCY}! miham@2349: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY}? miham@2349: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida! miham@2349: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! miham@2349: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! miham@2349: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}! miham@2349: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... miham@2349: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega miham@4594: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dies en trànsit miham@2349: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres miham@2349: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega miham@1641: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@2349: STR_7066_ENGINEER :Enginyer miham@2349: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit miham@2349: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport miham@2349: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta miham@2349: STR_706A_DIRECTOR :Director miham@2349: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu miham@2349: STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat miham@2349: STR_706D_PRESIDENT :President miham@4594: STR_706E_TYCOON :Magnat miham@2349: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu miham@2349: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa miham@2349: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor miham@2349: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... miham@2349: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu miham@2349: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats. miham@2349: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Estableix la contrasenya de l'Empresa miham@4594: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi! miham@4594: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix! miham@4594: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra miham@2349: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@2349: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa miham@2349: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa miham@2349: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa miham@2349: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa miham@2349: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... miham@2349: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... miham@2349: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}) miham@2349: STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{} {COMMA}% propietat de {COMPANY}) miham@2349: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}! miham@4594: STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta empresa ja no negocia participacions... miham@304: miham@4608: STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estandard miham@4608: STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor miham@4608: STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel miham@4608: STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor elèctric miham@4608: STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monorail miham@4608: STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev miham@4608: STR_LIVERY_DMU :DMU miham@4608: STR_LIVERY_EMU :EMU miham@4608: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor) miham@4608: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagó de passatgers (Diesel) miham@4608: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagó de passatgers (Elèctric) miham@4608: STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagó de càrrega miham@4608: STR_LIVERY_BUS :Autobús miham@4608: STR_LIVERY_TRUCK :Camió miham@4608: STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Vaixell de passatgers miham@4608: STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vaixell de càrrega miham@4608: STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicòpter miham@4608: STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Avió petit miham@4608: STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran miham@4608: miham@4655: STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors generals miham@4655: STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors dels trens miham@4655: STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors dels automòbils miham@4655: STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors dels vaixells miham@4655: STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors dels avions miham@4655: STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat miham@4655: STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat miham@4679: STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+click. Click a la casella per canviar l'esquema miham@4655: miham@304: ##id 0x8000 miham@2349: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) miham@2349: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) miham@1641: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo miham@1641: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo miham@1641: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo miham@2349: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel miham@2349: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel miham@2349: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) miham@2349: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) miham@2349: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) miham@2349: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) miham@2349: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) miham@2349: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) miham@2349: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) miham@2349: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) miham@2349: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) miham@2349: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) miham@2349: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) miham@2349: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) miham@2349: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) miham@2349: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) miham@2349: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) miham@2349: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) miham@2349: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) miham@2349: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) miham@2349: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) miham@2349: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) miham@2349: STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers miham@2349: STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu miham@2349: STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó miham@2349: STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli miham@2349: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar miham@4595: STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies miham@2349: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra miham@2349: STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta miham@2349: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro miham@2349: STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer miham@2349: STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat miham@2349: STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures miham@2349: STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper miham@2349: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure miham@2349: STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua miham@2349: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita miham@2349: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú miham@2349: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre miham@2349: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre miham@2349: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels miham@2349: STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles miham@2349: STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc miham@2349: STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços miham@2349: STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines miham@2349: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles miham@2349: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses miham@2349: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic miham@2349: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) miham@2349: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) miham@1641: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@2349: STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers miham@2349: STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu miham@2349: STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó miham@2349: STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli miham@2349: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar miham@4595: STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies miham@2349: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra miham@2349: STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta miham@2349: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro miham@2349: STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer miham@2349: STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat miham@2349: STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures miham@2349: STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper miham@2349: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure miham@2349: STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua miham@2349: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita miham@2349: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú miham@2349: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre miham@2349: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre miham@2349: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels miham@2349: STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles miham@2349: STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc miham@2349: STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços miham@2349: STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines miham@2349: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles miham@2349: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses miham@2349: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic miham@2349: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) miham@2349: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) miham@2349: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) miham@2349: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) miham@1641: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@2349: STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers miham@2349: STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu miham@2349: STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó miham@2349: STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli miham@2349: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar miham@4595: STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies miham@2349: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra miham@2349: STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta miham@2349: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro miham@2349: STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer miham@2349: STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat miham@2349: STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures miham@2349: STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper miham@2349: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure miham@2349: STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua miham@2349: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita miham@2349: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú miham@2349: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre miham@2349: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre miham@2349: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels miham@2349: STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles miham@2349: STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc miham@2349: STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços miham@2349: STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines miham@2349: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles miham@2349: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses miham@2349: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic miham@2349: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal miham@2349: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard miham@2349: STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster miham@2349: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII miham@2349: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI miham@2349: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII miham@2349: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII miham@2349: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh miham@2349: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl miham@2349: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW miham@2349: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS miham@2349: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard miham@2349: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry miham@2349: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover miham@2349: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught miham@2349: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow miham@2349: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe miham@2349: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster miham@2349: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry miham@2349: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott miham@2349: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl miham@2349: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster miham@4595: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies miham@4595: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies miham@4595: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies Goss miham@2349: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford miham@2349: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas miham@2349: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss miham@2349: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe miham@2349: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster miham@2349: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland miham@2349: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS miham@2349: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl miham@2349: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy miham@2349: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh miham@2349: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl miham@2349: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling miham@2349: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh miham@2349: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl miham@2349: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster miham@2349: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster miham@2349: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry miham@2349: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy miham@2349: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl miham@2349: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh miham@2349: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS miham@2349: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS miham@2349: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl miham@2349: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss miham@2349: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl miham@2349: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh miham@2349: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS miham@2349: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh miham@2349: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl miham@2349: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling miham@2349: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh miham@2349: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl miham@2349: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT miham@2349: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover miham@2349: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught miham@2349: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow miham@2349: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover miham@2349: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught miham@2349: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow miham@2349: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover miham@2349: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught miham@2349: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow miham@2349: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover miham@2349: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught miham@2349: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow miham@2349: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover miham@2349: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught miham@2349: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow miham@2349: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover miham@2349: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught miham@2349: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow miham@2349: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover miham@2349: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught miham@2349: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow miham@2349: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover miham@2349: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught miham@2349: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow miham@2349: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover miham@2349: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught miham@2349: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow miham@2349: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover miham@2349: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught miham@2349: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow miham@2349: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS miham@2349: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. miham@2349: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS miham@2349: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP miham@2349: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 miham@2349: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug miham@2349: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake miham@2349: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate miham@2349: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell miham@2349: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover miham@2349: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut miham@1641: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 miham@1641: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count miham@1641: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart miham@1641: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan miham@1641: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 miham@1641: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 miham@1641: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 miham@1641: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 miham@1641: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 miham@1641: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 miham@1641: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 miham@1641: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 miham@1641: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 miham@1641: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 miham@1641: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 miham@1641: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 miham@1641: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 miham@1641: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy miham@1641: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 miham@1641: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 miham@1641: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 miham@1641: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 miham@1641: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 miham@1641: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 miham@2349: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 miham@1641: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle miham@1641: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 miham@1641: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 miham@1641: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 miham@1641: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 miham@1641: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 miham@1641: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 miham@1641: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 miham@1641: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 miham@1641: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 miham@1641: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 miham@1641: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 miham@1641: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer miham@2349: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario miham@2349: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 miham@2349: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut miham@2349: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles miham@2349: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? miham@2349: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren miham@4608: STR_8103_ROAD_VEHICLE :automòbil miham@2349: STR_8104_AIRCRAFT :aeronau miham@2349: STR_8105_SHIP :vaixell miham@2349: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail miham@2349: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev miham@304: miham@304: ##id 0x8800 miham@2349: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren miham@2349: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! miham@2349: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) miham@2349: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí miham@4720: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} miham@4720: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} miham@2349: STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} miham@2349: STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ves a {STATION} (Transferir i agafar càrrega) miham@2349: STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ves a {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ves a {STATION} (Transferir i deixar buit) miham@2349: STR_880A_GO_TO_LOAD :Ves a {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ves a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa) miham@2349: STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a {STATION} miham@2349: STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i agafar càrrega) miham@2349: STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Descarregar) miham@2349: STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i deixar buit) miham@2349: STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Carregar) miham@2349: STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa) miham@2349: STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ves al Diposit {TOWN} de Tren miham@2349: STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. miham@2349: STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. miham@2349: STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. miham@2348: bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}. bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} miham@4589: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} miham@4589: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) miham@2349: miham@2349: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut miham@2349: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit miham@2349: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} miham@2349: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres miham@2349: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles miham@1641: STR_8816 :{BLACK}- miham@2349: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg miham@2349: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera miham@2349: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens miham@2349: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles miham@3826: STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous vehicles de rail elèctric miham@2349: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail miham@2349: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev miham@2349: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle miham@2349: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehicle miham@2349: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Prem aquest botó i alhora en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren miham@2349: STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i alhora en un tren dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar miham@2349: STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar miham@2349: STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar miham@4589: STR_8825_NON_STOP :{BLACK}No parar miham@2349: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a miham@4589: STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega miham@4589: STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarrega miham@4720: STR_REFIT :{BLACK}Remodelar miham@4720: STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + click per eliminar l'ordre de remodelar miham@4720: STR_REFIT_ORDER :(Remodelar a {STRING}) miham@2349: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) miham@2349: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - miham@1641: STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_SERVICE :{BLACK}Servei miham@2349: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... miham@2349: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} ludde@2063: STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant miham@2349: STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dintre de la cotxera miham@2349: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... miham@2349: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres miham@2349: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres miham@2349: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... miham@2349: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... miham@2349: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... miham@2349: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... miham@2770: STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La màqina trasera sempre ha de seguir la seva parella davantera miham@1641: STR_8838_N_A :N/A{SKIP} miham@2349: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... miham@2349: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local miham@2349: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... miham@4595: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació miham@2349: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) miham@4594: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossegar el vehicle per afegir/treure del tren miham@2349: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren miham@4594: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l miham@2349: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera miham@2349: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació miham@2349: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat miham@2349: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren miham@4696: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren miham@2349: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens miham@2349: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren miham@2349: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera miham@2349: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure miham@2349: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren miham@2349: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren miham@2349: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment miham@2349: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment miham@2349: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada miham@2349: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren miham@2349: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element miham@2349: STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega miham@2349: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la miham@2349: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent miham@2349: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada miham@2349: STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada miham@2349: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista miham@2349: STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total miham@2349: STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element miham@2349: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment miham@4680: STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible! miham@1641: STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} peter1138@3401: STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} miham@2349: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat miham@2349: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any peter1138@3401: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) miham@4595: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averies des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_8861_STOPPED :{RED}Parat miham@2349: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... miham@2349: STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! miham@1641: miham@2349: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren miham@2349: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... miham@2349: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren miham@2349: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió miham@2349: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... miham@2349: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren miham@2349: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... miham@2349: STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega miham@2349: STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir miham@1641: miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} miham@3892: STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible miham@4589: STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia miham@4589: STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar miham@304: miham@304: ##id 0x9000 miham@4608: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí miham@2349: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats ludde@2063: STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats miham@2349: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles miham@2349: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats miham@2349: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle miham@4608: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir l'automòbil... miham@2349: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) miham@2349: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any miham@2349: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) miham@4595: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averies des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera miham@4608: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil... miham@4608: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil... miham@2349: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}. bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} miham@4589: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} miham@4589: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... miham@4660: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local miham@4608: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació miham@4608: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automòbils (necessita una cotxera) miham@4696: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle miham@2349: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles miham@2349: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle miham@2349: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera miham@2349: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar miham@2349: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle miham@2349: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació miham@4608: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou automòbil miham@4594: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l miham@2349: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera miham@2349: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació miham@4608: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat miham@4680: STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou automòbil disponible! miham@1641: STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} miham@304: miham@4608: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar automòbil miham@4608: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil... miham@4608: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar automòbil miham@4608: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}! miham@2349: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! miham@2349: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren miham@2349: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren miham@2349: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... miham@3826: STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}No es pot girar vehicles que consisteixen de multiples unitats miham@2349: STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar miham@4608: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil miham@4608: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil miham@4608: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil miham@2349: STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. miham@2349: STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. miham@304: miham@4108: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar vehicle de carretera per a dur un tipus diferent de càrrega miham@4108: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reformar vehicle de carretera miham@4108: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar vehicle de carretera per a dur el tipus de carrega senyalat miham@4108: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No es pot reformar el vehicle de carretera... miham@4108: miham@304: ##id 0x9800 miham@2349: STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port miham@2349: STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port miham@4696: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aquí... miham@2349: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana miham@2349: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells miham@2349: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells miham@2349: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells miham@2349: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell miham@2349: STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Vaixell miham@2349: STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Prem aquest botó i alhora en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana miham@2349: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... miham@2349: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... miham@2349: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí ludde@2063: STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) miham@2349: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any miham@2349: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) miham@4595: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averies des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} miham@2349: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@2349: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... miham@2349: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... miham@2349: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a la drassana de {TOWN}. bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} miham@4589: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN} miham@4589: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY} miham@2349: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana miham@2349: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port miham@2349: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) miham@2349: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació miham@2349: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell miham@4594: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l miham@2349: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana miham@2349: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació miham@2349: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) miham@2349: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació miham@2349: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat miham@4608: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell miham@2349: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell miham@2349: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell miham@2349: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana miham@2349: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell miham@4608: STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible! miham@1641: STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any miham@2349: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell miham@304: miham@2349: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell miham@2349: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... miham@2349: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! miham@2349: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals miham@4696: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aquí... miham@2349: STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar miham@2349: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell miham@2349: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell miham@2349: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... miham@2349: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega miham@2349: STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar) miham@2349: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell miham@2349: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar miham@2349: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat tron@4001: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar: miham@2349: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} miham@2349: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... miham@2349: STR_9842_REFITTABLE :(remodelable) miham@2349: STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. miham@2349: SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. miham@304: miham@304: ##id 0xA000 miham@2349: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroports miham@4696: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aquí... miham@2349: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus miham@2349: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau miham@2349: STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronau miham@2349: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i alhora en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-clic compartirà les ordres miham@2349: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau miham@2349: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau miham@2349: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... miham@2349: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus ludde@2063: STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) miham@2349: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) miham@2349: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any miham@2349: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) miham@4595: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averies des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} miham@4589: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@4589: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aeronau a l'hangar... bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}. bjarni@4566: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} miham@4589: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION} miham@4589: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY} miham@2349: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar miham@2349: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí miham@4696: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'aeronau... miham@2349: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol miham@2349: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@2349: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar miham@2349: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... miham@2349: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport miham@2349: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport miham@2349: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació miham@2349: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) miham@2349: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació miham@2349: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus miham@4594: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrossega l'aeronau fins aquí per vendre-la miham@2349: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar miham@2349: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació miham@2349: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada miham@4696: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aquí per parar/arrencar l'aeronau miham@2349: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau miham@2349: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau miham@2349: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar miham@2349: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau miham@4608: STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible! miham@1641: STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@2349: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any miham@304: miham@2349: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus miham@2349: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... miham@2349: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus miham@2349: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! miham@2349: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION} miham@2349: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc! miham@1641: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@2349: STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena miham@2349: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau miham@2349: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau miham@2349: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... miham@2349: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega miham@2349: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar) miham@2349: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus miham@2349: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar miham@2349: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat tron@4001: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar: miham@2349: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} miham@2349: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... miham@2349: STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. miham@2349: SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. miham@304: miham@304: ##id 0xB000 miham@2349: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! miham@4608: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automòbil destruit en colisiar amb un 'OVNI'! miham@4595: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refineria de petroli prop de {TOWN}! miham@2349: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! miham@2349: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! miham@2349: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! miham@2349: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! miham@304: miham@2349: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat miham@2349: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional miham@2349: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@592: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) tron@2057: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) ludde@2063: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% ludde@2063: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} miham@1641: ############ Those following lines need to be in this order!! miham@4591: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: miham@1641: ############ End of order list miham@4608: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els automòbils, trens, vaixells i aeronaus. miham@4608: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a una altra estació. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles miham@916: miham@2349: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuracions de Newgrf miham@2349: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar canvis miham@2349: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establir paràmetres miham@2349: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal.lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs. miham@2349: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal.lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal.lació de nous gràfics. miham@2349: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu: miham@2349: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: miham@916: miham@2349: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada tron@2661: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} miham@2349: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: miham@2349: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: miham@2349: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM} miham@2349: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai miham@2349: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Canviar el paràmetre de la moneda personalitzada miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} miham@3892: STR_BUS :{BLACK}{BUS} miham@1641: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} miham@1641: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} miham@1641: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} miham@1641: miham@2349: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens miham@2349: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles miham@2349: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus miham@2349: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells miham@2348: miham@2349: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari miham@2349: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari miham@2349: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari miham@2349: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari miham@2349: miham@4589: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s} miham@4589: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tots els vehicles que tenen les mateixes ordres miham@4589: miham@4693: ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations miham@4693: ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings miham@4693: miham@4693: STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Cotxeres miham@4693: STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Cotxeres miham@4693: STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Drassanes miham@4693: STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars miham@4693: miham@4693: STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@4693: miham@4693: STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Enviar tots els trens de la llista a les cotxeres. CTRL+click farà només revisió miham@4693: STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Enviar tots els vehicles de la llista a les cotxeres. CTRL+click farà només revisió miham@4693: STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Enviar tots els vaixells de la llista a les drassanes. CTRL+click farà només revisió miham@4693: STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Enviar tots els avions de la llista als hangars. CTRL+click farà només revisió miham@4693: miham@4693: ### depot strings miham@4589: miham@4660: STR_SELL :{BLACK}Vendre miham@4660: STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera miham@4660: STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'estàs segur? miham@4660: miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Confirma que vols vendre tots els trens de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Confirma que vols vendre tots els vehicles de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Confirma que vols vendre tots els vaixells de la drassana miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Confirma que vols vendre tots els avions de l'hangar miham@4693: miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}No vendre tots els trens de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}No vendre tots els vaixells de la drassana miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar miham@4693: miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tots els vaixells de la drassana miham@4693: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar miham@4693: miham@4693: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres miham@4693: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vehicles amb aquesta cotxera en les seves ordres miham@4693: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vaixells amb aquesta drassana en les seves ordres miham@4693: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els avions amb algun hangar en aquest aeroport en les seves ordres miham@4693: miham@4693: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els trens de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els vehicles de la cotxera miham@4693: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els vaixells de la drassana miham@4693: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els avions de l'hangar miham@4693: miham@4693: STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s} miham@4693: STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehicle{P "" s} miham@4693: STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vaixell{P "" s} miham@4693: STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Avió miham@4693: miham@4679: STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Vehicles miham@2387: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} miham@4679: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar substitució de Vehicles miham@4679: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar substitució de Vehicles miham@4679: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint miham@4679: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat miham@4679: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir miham@2349: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat miham@2349: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra miham@2349: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta miham@4679: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols substituir motors miham@2349: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reemplaça, si hi ha miham@4679: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet substituir un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres miham@2770: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{SKIP}{STRING} miham@3826: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la sustitució automàtica mantinga la llargaria del tren eliminant vagons (començant pel front), si sustituira la màquina faria el tren més llarg miham@3826: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sustituint: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@3892: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} CARACTERÍSTICA EXPERIMENTAL {}Alternar entre finestres de sustitució de vagons i de motors{}La sustitució del vagó només tindrà lloc si el nou vagó pot ser reformat per a admetre el mateix tipus de càrrega que el vell. Açò es comprova per a cada vagó quan el reemplaçament es produeix. miham@3826: STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor no es pot construir miham@3826: miham@3826: STR_ENGINES :Motors miham@3892: STR_WAGONS :Vagons miham@1641: miham@4693: STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click per parar tots els trens de dintre la cotxera miham@4693: STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre la cotxera miham@4693: STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click per parar tots els vaixells de dintre la drassana miham@4693: STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre l'hangar miham@4693: miham@4696: STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els trens de dintre la cotxera miham@4696: STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de dintre la cotxera miham@4696: STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vaixells de dintre la drassana miham@4696: STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els avions de dintre l'hangar miham@4693: miham@4679: STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de la llista miham@4696: STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de la llista miham@4645: miham@1641: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@2349: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals miham@1129: miham@916: ############ Lists rail types miham@916: miham@2349: STR_RAIL_VEHICLES :Trens miham@3826: STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicles de rail elèctric miham@2349: STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorrails miham@2349: STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicles Maglev miham@916: miham@916: ############ End of list of rail types miham@916: tron@2057: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} miham@1910: peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_S} peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER} miham@2481: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}% miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S} miham@4108: miham@4589: ########### String for New Landscape Generator miham@4589: miham@4589: STR_GENERATE :{WHITE}Generar miham@4589: STR_RANDOM :{BLACK}Randomise miham@4589: STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Canviar el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys miham@4589: STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món miham@4589: STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori: miham@4589: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click per introduïr un nombre aleatori miham@4591: STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gen. de terrenys: miham@4589: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres: miham@4589: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació del mapa d'alçades: miham@4589: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: miham@4589: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar: miham@4589: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut: miham@4591: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu: miham@4589: STR_DATE :{BLACK}Data: miham@4589: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles: miham@4589: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries: miham@4589: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} miham@4589: STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Moure la linia de neu un pas amunt miham@4589: STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Moure la linia de neu un pas avall miham@4589: STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la linia de neu miham@4589: STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial miham@4589: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala miham@4589: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}No es recomanar redimensionar massa el mapa d'origen. Continuar amb la generació? miham@4589: STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} miham@4589: STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del mapa d'alçades: miham@4589: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM} x {NUM} miham@4589: STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món... miham@4589: STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar miham@4589: STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Generació del Món miham@4589: STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realment vols abortar la generació? miham@4589: STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet miham@4589: STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} miham@4589: STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món miham@4589: STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres miham@4589: STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generació innamovible miham@4589: STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generar area escarpada i rocosa miham@4589: STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc miham@4671: STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel.les miham@4589: STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc miham@4589: STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat miham@4589: STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreny pla miham@4589: STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar un terreny pla miham@4589: STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori miham@4589: STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari miham@4589: STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari miham@4589: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas avall miham@4589: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas amunt miham@4589: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada del terreny pla miham@4589: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla: miham@4589: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} miham@4589: miham@4589: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual miham@4589: miham@4108: ########### String for new airports miham@4108: STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit miham@4594: STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciutadà miham@4594: STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolità miham@4594: STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacional miham@4108: STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer miham@4108: STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental miham@4108: STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport miham@4660: STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar miham@4108: STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació miham@4108: miham@4108: STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits miham@4108: STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans miham@4594: STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç miham@4108: STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroports d'helicòpters miham@4108: ########