miham@2349: ##name Italian miham@6353: ##ownname Italiano glx@7437: ##isocode it_IT miham@2349: ##plural 0 miham@6456: ##case ms mp fs fp miham@6353: ##gender m f miham@237: miham@6688: # miham@6688: Darkvater@5563: ##id 0x0000 tron@2281: STR_NULL : miham@2349: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa miham@2349: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa miham@6456: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - servono {CURRENCY} rubidium@7005: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} tron@2281: STR_EMPTY : miham@6456: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno pianeggiante miham@2349: STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} peter1138@4897: STR_0009 :{WHITE}{CARGO} miham@8438: STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} in viaggio da {STATION}) miham@6456: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {WHITE} miham@6456: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {GOLD} miham@9042: STR_SUPPLIES :{BLACK}Fornisce: {GOLD} tron@2281: STR_000E : miham@6456: STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passeggeri miham@6456: STR_0010_COAL :{G=m}Carbone miham@6456: STR_0011_MAIL :{G=f}Posta miham@6456: STR_0012_OIL :{G=m}Petrolio miham@6456: STR_0013_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame miham@6456: STR_0014_GOODS :{G=m}Beni miham@6456: STR_0015_GRAIN :{G=m}Grano miham@6456: STR_0016_WOOD :{G=m}Legname miham@6456: STR_0017_IRON_ORE :{G=m}Ferro miham@6456: STR_0018_STEEL :{G=m}Acciaio miham@6456: STR_0019_VALUABLES :{G=m}Valori miham@6456: STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Rame miham@6456: STR_001B_MAIZE :{G=m}Mais miham@6456: STR_001C_FRUIT :{G=f}Frutta miham@6353: STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamanti miham@6353: STR_001E_FOOD :{G=m}Cibo miham@6353: STR_001F_PAPER :{G=f}Carta miham@6353: STR_0020_GOLD :{G=m}Oro miham@6353: STR_0021_WATER :{G=f}Acqua miham@6353: STR_0022_WHEAT :{G=m}Frumento miham@6353: STR_0023_RUBBER :{G=f}Gomma miham@6353: STR_0024_SUGAR :{G=m}Zucchero miham@6353: STR_0025_TOYS :{G=m}Giocattoli miham@6353: STR_0026_CANDY :{G=f}Caramelle miham@6353: STR_0027_COLA :{G=f}Cola miham@6456: STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato miham@6456: STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bollicine miham@6353: STR_002A_TOFFEE :{G=m}Toffee miham@6353: STR_002B_BATTERIES :{G=f}Batterie miham@6353: STR_002C_PLASTIC :{G=f}Plastica miham@6456: STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite frizzanti tron@2281: STR_002E : miham@6750: STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggeri miham@6353: STR_0030_COAL :{G=m}Carbone miham@6353: STR_0031_MAIL :{G=f}Posta miham@6353: STR_0032_OIL :{G=m}Petrolio miham@6353: STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame miham@6353: STR_0034_GOODS :{G=m}Beni miham@6353: STR_0035_GRAIN :{G=m}Grano miham@6353: STR_0036_WOOD :{G=m}Legname miham@6456: STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Ferro miham@6353: STR_0038_STEEL :{G=m}Acciaio miham@6353: STR_0039_VALUABLES :{G=m}Valori miham@6456: STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Rame miham@6353: STR_003B_MAIZE :{G=m}Mais miham@6353: STR_003C_FRUIT :{G=f}Frutta miham@6353: STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante miham@6353: STR_003E_FOOD :{G=m}Cibo miham@6353: STR_003F_PAPER :{G=f}Carta miham@6353: STR_0040_GOLD :{G=m}Oro miham@6353: STR_0041_WATER :{G=f}Acqua miham@6353: STR_0042_WHEAT :{G=m}Frumento miham@6353: STR_0043_RUBBER :{G=f}Gomma miham@6353: STR_0044_SUGAR :{G=m}Zucchero miham@6353: STR_0045_TOY :{G=m}Giocattolo miham@6353: STR_0046_CANDY :{G=f}Caramella miham@6353: STR_0047_COLA :{G=f}Cola miham@6456: STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato miham@6750: STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicine miham@6353: STR_004A_TOFFEE :{G=m}Toffee miham@6750: STR_004B_BATTERY :{G=f}Batterie miham@6353: STR_004C_PLASTIC :{G=f}Plastica miham@6750: STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevande frizzanti tron@2939: STR_QUANTITY_NOTHING : tron@2985: STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} peter1138@3400: STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone miham@3967: STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i} tron@2939: STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio tron@2985: STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame tron@2985: STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni peter1138@3400: STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} di grano miham@4027: STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} di legname miham@6462: STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} di ferro peter1138@3400: STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} di acciaio tron@2985: STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bors{P a e} di valori miham@6462: STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} di rame peter1138@3400: STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} di mais peter1138@3400: STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} di frutta miham@6462: STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sacc{P o hi} di diamanti peter1138@3400: STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} di cibo peter1138@3400: STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} di carta miham@6462: STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sacc{P o hi} di oro tron@2939: STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} di acqua peter1138@3400: STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} di frumento tron@2939: STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} di gomma peter1138@3400: STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} di zucchero tron@2985: STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} giocattol{P o i} miham@6462: STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sacc{P o hi} di caramelle miham@6462: STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} di Cola miham@6462: STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} di zucchero filato miham@6462: STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bollicin{P a e} peter1138@3400: STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} di toffee tron@2985: STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P a e} tron@2939: STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} di plastica miham@6462: STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bibit{P a e} frizzant{P e i} tron@2939: STR_ABBREV_NOTHING : miham@6462: STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA miham@6462: STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CA miham@6462: STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT miham@6462: STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PE miham@6462: STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BE miham@6462: STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN tron@2939: STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR miham@6462: STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LE miham@6462: STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE miham@6462: STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC miham@6462: STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VA miham@6462: STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}RM miham@6462: STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA tron@2939: STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT tron@2939: STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM miham@6462: STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}CB miham@6462: STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}CT miham@6462: STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR miham@6462: STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AQ miham@6462: STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}FR miham@6462: STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM miham@6462: STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZU miham@6462: STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}GI miham@6462: STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CM tron@2939: STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL miham@6462: STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ZF miham@6462: STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO tron@2939: STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF tron@2939: STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA tron@2939: STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL miham@6462: STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BF miham@3849: STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO miham@6462: STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUT tron@2281: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} tron@2281: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@2349: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING} miham@2349: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco miham@2349: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio glx@7141: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio dalla {STRING} miham@5367: STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! miham@6456: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo.... miham@6456: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... miham@6456: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati miham@2349: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} rubidium@8227: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Il team OpenTTD miham@6462: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti. tron@2281: tron@2281: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} tron@2281: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@2349: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci peter1138@5109: STR_00C8_YES :{BLACK}Sì miham@2349: STR_00C9_NO :{BLACK}No miham@8460: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD e tornare a {STRING}? tron@2281: STR_00CB_1 :{BLACK}1 tron@2281: STR_00CC_2 :{BLACK}2 tron@2281: STR_00CD_3 :{BLACK}3 tron@2281: STR_00CE_4 :{BLACK}4 tron@2281: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@2349: STR_00D0_NOTHING :Nulla miham@2349: STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro miham@5546: STR_00D2_PALE_GREEN :Verde chiaro miham@2349: STR_00D3_PINK :Rosa miham@2349: STR_00D4_YELLOW :Giallo miham@2349: STR_00D5_RED :Rosso miham@2349: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro miham@2349: STR_00D7_GREEN :Verde miham@2349: STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro miham@2349: STR_00D9_BLUE :Blu miham@2349: STR_00DA_CREAM :Crema miham@2349: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@6456: STR_00DC_PURPLE :Viola miham@6456: STR_00DD_ORANGE :Arancio miham@2349: STR_00DE_BROWN :Marrone miham@2349: STR_00DF_GREY :Grigio miham@2349: STR_00E0_WHITE :Bianco miham@2349: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco tron@2281: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} tron@2281: STR_00E3 :{RED}{COMMA} miham@6456: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Posizione miham@6456: STR_00E5_CONTOURS :Territorio miham@2349: STR_00E6_VEHICLES :Veicoli miham@2349: STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie miham@2349: STR_00E8_ROUTES :Percorsi miham@2349: STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione miham@2349: STR_00EA_OWNERS :Proprietari miham@2349: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade miham@2349: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie miham@4950: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aeroporti/Moli miham@2349: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie miham@2349: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli tron@2281: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m tron@2281: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m tron@2281: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m tron@2281: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m tron@2281: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@2349: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni miham@6456: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automezzi miham@2349: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi miham@6456: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeromobili miham@2349: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto miham@6456: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di carbone miham@6456: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale elettrica miham@2349: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta miham@5266: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria miham@2349: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria miham@2349: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria miham@2349: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica miham@6456: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia miham@6456: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo petrolifero miham@6456: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di ferro miham@2349: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria miham@2349: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca miham@2349: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera miham@6456: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'oro miham@6456: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda alimentare miham@6456: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di diamanti miham@6456: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di rame miham@6456: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di frutta miham@6456: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di gomma miham@6456: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda acquifera miham@6456: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna idrica miham@3592: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria miham@6456: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di zucchero filato miham@6456: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di caramelle miham@6456: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle batterie miham@6456: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo di Cola miham@6456: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di giocattoli miham@6456: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di giocattoli miham@6456: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgente di plastica miham@6456: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di bibite friz. miham@6456: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di bollicine miham@6456: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cava di toffee miham@6456: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di zucchero miham@6456: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione ferroviaria miham@6456: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico camion miham@6456: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione autobus miham@4950: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Eliporto miham@2349: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo miham@6456: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno accidentato miham@6456: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno erboso miham@6456: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno spoglio miham@2349: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi miham@2349: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi miham@2349: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie miham@2349: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua miham@6456: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza proprietario peter1138@5109: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città miham@2349: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie miham@2349: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto miham@2349: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve miham@2349: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio tron@2281: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@2349: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla miham@2349: STR_012F_OK :{BLACK}OK miham@2349: STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina miham@2349: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti peter1138@5109: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso tron@2281: maedhros@8425: STR_OSNAME_WINDOWS :Windows maedhros@8425: STR_OSNAME_UNIX :Unix maedhros@8425: STR_OSNAME_OSX :OS X tron@2281: STR_OSNAME_BEOS :BeOS tron@2281: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS tron@2281: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS tron@2281: STR_OSNAME_OS2 :OS/2 miham@6250: STR_OSNAME_SUNOS :SunOS tron@2281: miham@2349: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} miham@5546: STR_013C_CARGO :{BLACK}Carico miham@6456: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni miham@2349: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza maedhros@8425: STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale peter1138@5109: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} miham@5226: STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) maedhros@8425: STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacità di carico totale di questo treno: maedhros@8425: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@5226: STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) miham@6456: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuova partita miham@6456: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita miham@2350: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Giocatore singolo miham@6462: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multigiocatore miham@6462: STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor di scenari tron@2281: miham@6462: STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensione mappa: tron@2281: STR_BY :{BLACK}* miham@2349: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco tron@2281: miham@2349: STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} miham@2349: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo peter1138@5109: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco città miham@2349: STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi tron@2281: miham@6462: STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiali miham@6462: STR_UNITS_METRIC :Metriche miham@3583: STR_UNITS_SI :SI miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph miham@3583: STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h miham@3583: STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp miham@3583: STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp miham@3583: STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonnellat{P a e} miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e} miham@3583: STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal miham@3583: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l peter1138@5109: STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ miham@3583: miham@3583: STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P e i} miham@3583: STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i} peter1138@5109: STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ miham@3583: peter1138@5109: STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf miham@6462: STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e} forza miham@3583: STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN miham@3583: tron@5926: ############ range for menu starts miham@2349: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo miham@5266: STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico incassi miham@6456: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merci consegnate miham@3586: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni miham@6456: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie miham@6456: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe merci peter1138@5109: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Valutazione dettagliata prestazioni tron@5926: ############ range for menu ends tron@2281: miham@3586: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD miham@2349: STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita miham@2349: STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita miham@2349: STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita miham@2349: STR_015F_QUIT :Esci miham@6462: STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare la partita in corso? miham@2349: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita miham@6462: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente) miham@6462: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento tron@2806: STR_SORT_BY :{BLACK}Ordina per tron@2281: miham@2349: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione skidd13@9401: STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzione skidd13@9401: STR_SORT_BY_TYPE :Tipo skidd13@9401: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportato miham@2349: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome miham@2349: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome tron@2281: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data miham@2349: STR_SORT_BY_NUMBER :Numero miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso miham@2349: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno peter1138@5109: STR_SORT_BY_AGE :Età peter1138@5109: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità miham@6462: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità per tipo di carico peter1138@5109: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima miham@3583: STR_SORT_BY_MODEL :Modello miham@3583: STR_SORT_BY_VALUE :Valore miham@9042: STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza miham@3858: STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione miham@6462: STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa miham@6462: STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione servizi miham@5040: STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (ord. classico) miham@4773: STR_ENGINE_SORT_COST :Costo miham@4773: STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza miham@6462: STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data introduzione miham@6462: STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costo d'esercizio miham@6462: STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza / Costo d'esercizio miham@6462: STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacità di carico peter1138@5109: STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa miham@3858: STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati miham@3858: STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa) miham@6462: STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni disponibili miham@6462: STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi disponibili miham@6462: STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi disponibili miham@6462: STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili disponibili miham@6462: STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto miham@6462: STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli miham@6462: STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco miham@6462: STR_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli miham@5285: STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito miham@5285: STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Manda al deposito miham@5285: STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Manda al deposito miham@5285: STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Manda all'hangar miham@6462: STR_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione tron@2281: tron@2281: ############ range for months starts miham@2349: STR_0162_JAN :Gen miham@2349: STR_0163_FEB :Feb miham@2349: STR_0164_MAR :Mar miham@2349: STR_0165_APR :Apr miham@2349: STR_0166_MAY :Mag miham@2349: STR_0167_JUN :Giu miham@2349: STR_0168_JUL :Lug miham@2349: STR_0169_AUG :Ago miham@2349: STR_016A_SEP :Set miham@2349: STR_016B_OCT :Ott miham@2349: STR_016C_NOV :Nov miham@2349: STR_016D_DEC :Dic tron@2281: ############ range for months ends tron@2281: tron@2281: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} tron@2281: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} tron@2281: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@2349: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa miham@6456: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci miham@6456: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle stazioni di una compagnia miham@8067: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa, apre una mini visuale extra o mostra l'elenco dei cartelli miham@6456: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra la mappa, l'elenco delle città miham@6456: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città miham@6456: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informazioni finanziare sulle compagnie miham@6456: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informazioni generali sulle compagnie miham@6456: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra i grafici miham@6456: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la classifica delle compagnie miham@6456: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco dei treni di una compagnia miham@6456: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli automezzi di una compagnia miham@6456: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle navi di una compagnia miham@6456: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli aeromobili di una compagnia miham@6456: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma la visuale in avanti miham@6456: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma la visuale indietro miham@3583: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie miham@2349: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade miham@9644: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci trasporti su acqua miham@3592: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti miham@6456: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli etc. miham@3586: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno miham@2349: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni tron@2281: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} tron@2281: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} miham@6456: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione... miham@6456: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiude la finestra miham@6456: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra miham@6462: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre' miham@6462: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra miham@6462: STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Fare clic qui per spostarsi nella cartella di salvataggio predefinita miham@6456: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra miham@2349: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno miham@2349: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno miham@6456: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù miham@6462: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra miham@6456: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa miham@6456: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa miham@6456: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa miham@6456: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa miham@6456: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa miham@6456: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra i proprietari dei terreni sulla mappa miham@6456: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dei nomi delle città sulla mappa miham@2349: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) tron@2281: tron@2281: ############ range for service numbers starts miham@2349: STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) miham@2349: STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) tron@2281: ############ range for service numbers ends tron@2281: miham@6456: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automezzo miham@6456: STR_019D_AIRCRAFT :Aeromobile miham@2349: STR_019E_SHIP :Nave miham@2349: STR_019F_TRAIN :Treno miham@3583: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio miham@3583: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio miham@6456: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato miham@6456: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno miham@6456: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A miham@6456: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY} tron@2281: STR_01A6_N_A :N/A miham@3583: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} miham@9464: STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietario strada: {LTBLUE}{STRING} miham@9464: STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietario tranvia: {LTBLUE}{STRING} miham@9464: STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietario ferrovia: {LTBLUE}{STRING} peter1138@5109: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} miham@2349: STR_01A9_NONE :Nessuno miham@2349: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome miham@7053: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} tron@2281: tron@5926: ############ range for days starts miham@2349: STR_01AC_1ST :1 miham@2349: STR_01AD_2ND :2 miham@2349: STR_01AE_3RD :3 miham@2349: STR_01AF_4TH :4 miham@2349: STR_01B0_5TH :5 miham@2349: STR_01B1_6TH :6 miham@2349: STR_01B2_7TH :7 miham@2349: STR_01B3_8TH :8 miham@2349: STR_01B4_9TH :9 miham@2349: STR_01B5_10TH :10 miham@2349: STR_01B6_11TH :11 miham@2349: STR_01B7_12TH :12 miham@2349: STR_01B8_13TH :13 miham@2349: STR_01B9_14TH :14 miham@2349: STR_01BA_15TH :15 miham@2349: STR_01BB_16TH :16 miham@2349: STR_01BC_17TH :17 miham@2349: STR_01BD_18TH :18 miham@2349: STR_01BE_19TH :19 miham@2349: STR_01BF_20TH :20 miham@2349: STR_01C0_21ST :21 miham@2349: STR_01C1_22ND :22 miham@2349: STR_01C2_23RD :23 miham@2349: STR_01C3_24TH :24 miham@2349: STR_01C4_25TH :25 miham@2349: STR_01C5_26TH :26 miham@2349: STR_01C6_27TH :27 miham@2349: STR_01C7_28TH :28 miham@2349: STR_01C8_29TH :29 miham@2349: STR_01C9_30TH :30 miham@2349: STR_01CA_31ST :31 tron@5926: ############ range for days ends tron@2281: tron@2281: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: miham@5546: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE} tron@2281: tron@2281: STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) tron@2281: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox miham@2349: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica miham@6456: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica miham@2349: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte miham@6456: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio stile miham@6456: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo stile miham@6456: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street miham@6456: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 miham@6456: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 miham@6456: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume musica miham@6456: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume effetti miham@2349: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX miham@6456: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Salta al brano precedente miham@6456: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta al brano successivo miham@2349: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica miham@2349: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica miham@6456: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina i selettori per regolare il volume della musica e degli effetti sonori tron@2281: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- tron@2281: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} tron@2281: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ tron@2281: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" miham@2349: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo miham@2349: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale miham@2349: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma miham@2349: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale tron@2281: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" tron@2314: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" miham@2349: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani miham@2349: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' miham@2349: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina miham@2349: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva miham@6456: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programma musicale corrente miham@6456: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona il progrmma 'Tutti i brani' miham@6456: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica vecchio stile' miham@6456: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica nuovo stile' miham@6456: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 1' (definito dall'utente) miham@6456: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 2' (definito dall'utente) miham@6456: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2) miham@6456: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni della musica miham@6456: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2) miham@6462: STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2) miham@6456: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale miham@6456: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali miham@6456: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città peter1138@5109: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) tron@2281: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} miham@6456: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/notizia miham@2349: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi miham@6456: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi miham@5546: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi miham@5546: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi: miham@3586: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore miham@6456: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario miham@2349: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri miham@6456: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla compagnia translators@9769: STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Apertura di industrie translators@9769: STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Chiusura di industrie miham@2349: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici miham@7893: STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dal giocatore miham@7893: STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dagli avversari miham@7893: STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Altri cambiamenti di produzione industrie miham@2349: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore miham@2349: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli miham@2349: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata miham@2349: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi miham@2349: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali miham@6462: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio miham@6462: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Riproduci un suono per le notizie ridotte a sommario miham@2349: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente miham@6456: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING}) miham@6462: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM} tron@2281: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. miham@2349: STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari miham@2349: STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore miham@2349: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale miham@2349: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@2349: STR_0217_MAGNATE :Magnate miham@2349: STR_0218_MOGUL :Mogul miham@2349: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo tron@2281: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} tron@2281: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) miham@3586: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! miham@6456: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} della {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! tron@2281: STR_021F :{BLUE}{COMMA} tron@2281: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD miham@6462: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor di scenari miham@6456: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generazione terreno tron@2281: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} tron@2281: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} miham@6456: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare miham@6456: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare miham@3583: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale miham@5546: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio miham@5546: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio miham@6462: STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove tutte le strutture di proprietà dei giocatori dalla mappa miham@6462: STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le proprietà dei giocatori? miham@2349: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio peter1138@5109: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città miham@2349: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie miham@6456: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione strade miham@6456: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione città miham@6456: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova città miham@6456: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisce una nuova città miham@6456: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile costruire una città qui... miham@2349: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa peter1138@5109: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città miham@2349: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto peter1138@5109: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città miham@6462: STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città miham@6462: STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa miham@6456: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumenta la dimensione della città miham@2349: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi miham@6456: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città casuale miham@6456: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale miham@6456: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione industrie miham@6456: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di carbone miham@6456: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale elettrica miham@3586: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria miham@2349: STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta miham@2349: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria miham@6456: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma petrolifera miham@2349: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica miham@2349: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria miham@2349: STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria miham@6456: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di ferro miham@6456: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzo petrolifero miham@2349: STR_024B_BANK :{BLACK}Banca miham@2349: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera miham@6456: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda alimentare miham@3586: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia miham@6456: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'oro miham@3592: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria miham@6456: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di frutta miham@6456: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di gomma miham@6456: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda acquifera miham@6456: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna idrica miham@6456: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di diamanti miham@6456: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di rame miham@6456: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di zucchero filato miham@6456: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di caramelle miham@2349: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie miham@6456: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzo di Cola miham@6456: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di giocattoli miham@6456: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di giocattoli miham@6456: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgente di Plastica miham@6456: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di bibite frizzanti miham@6456: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di bollicine miham@6456: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cava di toffee miham@6456: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di zucchero miham@6456: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di carbone miham@6456: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisce una Centrale elettrica miham@6456: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisce una Segheria miham@6456: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta miham@6456: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisce una Raffineria miham@6456: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Piattaforma petrolifera (può essere costruita soltanto vicino ai bordi della mappa) miham@6456: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica miham@6456: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisce un'Acciaieria miham@6456: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria miham@6456: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di ferro miham@6456: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo petrolifero miham@6456: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiore di 1200) miham@6456: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisce una Cartiera miham@6456: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisce un'Azienda alimentare miham@6456: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisce una Tipografia miham@6456: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera d'oro miham@6456: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo nelle città) miham@6456: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisce una Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) miham@6456: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di frutta miham@6456: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di gomma miham@6456: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisce una Falda acquifera miham@6456: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisce una Cisterna idrica (può essere costruita solo nelle città) miham@6456: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di diamanti miham@6456: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di rame miham@6456: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta di zucchero filato miham@6456: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di caramelle miham@6456: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria delle batterie miham@6456: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo di Cola miham@6456: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisce un Negozio di giocattoli miham@6456: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di giocattoli miham@6456: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisce una Sorgente di plastica miham@6456: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di bibite frizzanti miham@6456: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisce un Generatore di bollicine miham@6456: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisce una Cava di toffee miham@6456: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di zucchero miham@6456: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui... miham@6456: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...bisogna prima costruire una città miham@6456: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ne è ammessa solo una per città miham@3586: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi miham@2349: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello miham@6456: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi casuali miham@2349: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio miham@2349: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio miham@3586: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro miham@3586: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore miham@6456: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla miham@6462: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni miham@8367: STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Crea un fiume miham@2349: STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina peter1138@5109: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città miham@2349: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario miham@3586: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario maedhros@8425: STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carica heightmap miham@2349: STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor tron@2281: STR_0295 : miham@2349: STR_0296_QUIT :Esci miham@6456: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci miham@6456: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica scenario miham@6456: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva scenario miham@6456: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca scenario miham@6462: STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca con heightmap miham@6462: STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando una heightmap per definire il terreno miham@6462: STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare questo scenario? miham@2349: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor peter1138@5109: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 miham@6456: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno miham@6456: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno miham@6456: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno miham@2349: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola miham@2349: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media miham@2349: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande miham@6497: STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Metropoli miham@6456: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona la dimensione della città peter1138@5109: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: tron@2281: tron@2281: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} miham@6456: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia miham@2349: STR_OFF :No miham@2349: STR_SUMMARY :Sommario miham@2349: STR_FULL :Completo tron@2281: STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - peter1138@5109: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città miham@2349: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli tron@2281: STR_02BD :{BLACK}{STRING} miham@2349: STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti miham@2349: STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati miham@5546: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati miham@5546: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli miham@6456: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva i nomi personalizzati dei veicoli tron@2281: Darkvater@4822: STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} tron@5926: ############ range for menu starts maedhros@8425: STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco maedhros@8425: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà maedhros@8425: STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configura patch miham@6462: STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF miham@7032: STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza tron@2281: STR_GAMEOPTMENU_0A : peter1138@5109: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città miham@2349: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni miham@2349: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli miham@6462: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoint mostrati miham@2349: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa miham@2349: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio miham@2349: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti miham@2349: STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti tron@5926: ############ range ends here tron@2281: tron@5926: ############ range for menu starts miham@6456: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area di terreno tron@2281: STR_02D6 : miham@6462: STR_CONSOLE_SETTING :Apri/chiudi console miham@7519: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (CTRL+S) miham@7519: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (CTRL+G) miham@6456: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD' tron@5926: ############ range ends here tron@2281: miham@3586: STR_02DB_OFF :{BLACK}Off miham@3586: STR_02DA_ON :{BLACK}On miham@6456: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi miham@2349: STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi miham@2349: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra miham@6462: STR_SIGN_LIST :Elenco cartelli peter1138@5109: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città miham@2349: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA} miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA} miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale miham@6462: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini misuale miham@2349: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale miham@6462: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione di questa mini visuale nella visuale principale tron@2281: miham@2349: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta tron@2281: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@6456: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione della valuta peter1138@5109: STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura tron@2281: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleziona le unità di misura miham@6456: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi tron@2281: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6456: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona il lato della strada sul quale devono guidare i veicoli miham@2349: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra miham@2349: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra peter1138@5109: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città tron@2281: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@5546: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città tron@2281: miham@2349: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici tron@2281: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6456: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita miham@2349: STR_02F7_OFF :No miham@2349: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi miham@2349: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi miham@2349: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi miham@6456: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia una nuova partita miham@6456: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica una partita salvata miham@2349: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato miham@6456: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita a giocatore singolo miham@6456: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita multigiocatore con 2-8 giocatori miham@6456: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di gioco miham@6456: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di difficoltà miham@6456: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando uno scenario personalizzato miham@2349: STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci miham@6456: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci da 'OpenTTD' tron@2281: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} peter1138@5109: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città miham@6456: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato' miham@6456: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico' miham@6456: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale' miham@6456: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli' miham@8067: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria o mostra l'elenco delle industrie tron@2281: tron@5926: ############ range for menu starts miham@6462: STR_INDUSTRY_DIR :Elenco industrie miham@6456: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova industria tron@2281: ############ range ends here tron@2281: miham@6456: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuova industria tron@2281: STR_JUST_STRING :{STRING} miham@9708: STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} miham@7751: STR_JUST_INT :{NUM} miham@6456: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città miham@6456: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruita solo nella foresta pluviale miham@6456: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruita solo in aree desertiche miham@2349: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * tron@2281: miham@3586: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}' miham@2349: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! tron@2281: miham@2349: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri miham@5546: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO miham@2349: STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * miham@2349: STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! miham@6456: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica ezy street' tron@2281: maedhros@8425: STR_6 :{BLACK}6 maedhros@8425: STR_7 :{BLACK}7 tron@2281: tron@2281: ############ start of townname region miham@6462: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglesi (originali) miham@6462: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francesi miham@6462: STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedeschi miham@6462: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglesi (aggiuntivi) miham@6462: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-americani miham@6462: STR_TOWNNAME_SILLY :Sciocchi miham@6462: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedesi miham@6462: STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandesi miham@6462: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandesi miham@6462: STR_TOWNNAME_POLISH :Polacchi miham@6462: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacchi miham@6462: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegesi miham@6462: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungheresi miham@2349: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci miham@6462: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni miham@6462: STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi miham@6462: STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzeri miham@6462: STR_TOWNNAME_DANISH :Danesi miham@6462: STR_TOWNNAME_TURKISH :Turchi miham@6462: STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiani miham@6462: STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalani tron@5926: ############ end of townname region tron@2281: peter1138@5109: STR_CURR_GBP :Sterlina (£) miham@6462: STR_CURR_USD :Dollaro ($) peter1138@5109: STR_CURR_EUR :Euro (€) peter1138@5109: STR_CURR_YEN :Yen (¥) miham@6462: STR_CURR_ATS :Scellino Austriaco (ATS) miham@2349: STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) miham@2349: STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF) miham@2349: STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK) miham@2349: STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM) miham@2349: STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK) miham@6462: STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) miham@6462: STR_CURR_FIM :Marco Finlandese (FIM) miham@5546: STR_CURR_FRF :Franco Francese (FRF) miham@6462: STR_CURR_GRD :Dracma Greca (GRD) miham@2349: STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF) miham@2349: STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK) miham@2349: STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) miham@6462: STR_CURR_NLG :Fiorino Olandese (NLG) miham@2349: STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK) miham@2349: STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN) miham@5134: STR_CURR_ROL :Leu Rumeno (ROL) miham@4627: STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR) miham@4627: STR_CURR_SIT :Tolar Sloveno (SIT) miham@2349: STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK) miham@4623: STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) miham@5100: STR_CURR_SKK :Corona Slovacca (SKK) miham@5100: STR_CURR_BRR :Real Brasiliano (BRL) tron@2281: miham@6462: STR_CURR_CUSTOM :Personalizzata... miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua miham@2349: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare per l'interfaccia miham@2348: miham@2349: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero miham@6462: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero miham@8206: STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita miham@2348: miham@6462: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione schermo miham@2349: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione dello schermo da utilizzare miham@2349: miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot miham@2349: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per gli screenshot miham@2349: miham@2349: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese miham@6462: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito miham@2349: miham@2349: STR_MONTH_JAN :Gennaio miham@2349: STR_MONTH_FEB :Febbraio miham@2349: STR_MONTH_MAR :Marzo miham@2349: STR_MONTH_APR :Aprile miham@2349: STR_MONTH_MAY :Maggio miham@2349: STR_MONTH_JUN :Giugno miham@2349: STR_MONTH_JUL :Luglio miham@2349: STR_MONTH_AUG :Agosto miham@2349: STR_MONTH_SEP :Settembre miham@2349: STR_MONTH_OCT :Ottobre miham@2349: STR_MONTH_NOV :Novembre miham@2349: STR_MONTH_DEC :Dicembre miham@2349: miham@6462: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diretto a {STATION} miham@6462: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diretto a {STATION}, {VELOCITY} miham@2349: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine miham@2349: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} miham@2349: miham@2349: STR_PASSENGERS :passeggeri miham@2349: STR_BAGS :borse miham@2349: STR_TONS :tonnellate miham@2349: STR_LITERS :litri miham@2349: STR_ITEMS :oggetti miham@2349: STR_CRATES :casse miham@6462: STR_RES_OTHER :Altra tron@2281: STR_NOTHING : tron@2281: miham@3858: STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} miham@3849: miham@6462: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile condividere la lista degli ordini... miham@6462: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini... miham@6462: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini condivisi - - tron@2281: miham@6462: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso miham@6462: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del Treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} miham@6462: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese! tron@2281: tron@2281: # Start of order review system. tron@2281: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@6462: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il Treno {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati miham@6462: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha un ordine vuoto miham@6462: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati miham@6462: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha una stazione non valida nei suoi ordini miham@6462: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati miham@6462: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha un ordine vuoto miham@6462: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati miham@6462: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha una stazione non valida nei suoi ordini miham@6462: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La Nave {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati miham@6462: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La Nave {COMMA} ha un ordine vuoto miham@6462: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La Nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati miham@6462: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La Nave {COMMA} ha un porto non valido nei suoi ordini miham@6462: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati miham@6462: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha un ordine vuoto miham@6462: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha alcuni ordini duplicati miham@6462: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha un aeroporto non valido nei suoi ordini tron@2281: # end of order system tron@2281: miham@6462: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il Treno {COMMA} (limite denaro) miham@6462: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'Automezzo {COMMA} (limite denaro) miham@6462: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite denaro) miham@6462: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'Aeromobile {COMMA} (limite denaro) miham@6462: STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il Treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo tron@2281: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura patch miham@2348: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} miham@3849: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} miham@7596: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Consenti rimodellazione terreno sotto a edifici, rotaie, etc.: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Consenti aree di copertura più realistiche: {ORANGE}{STRING} miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade, ponti, etc. delle città: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci a treni e navi di curvare a 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (richiede NPF) miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci le stazioni ferroviarie costruite una accanto all'altra: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING} miham@5250: STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carica i veicoli gradualmente: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'Vai al deposito': {ORANGE}{STRING} miham@7201: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Costruzione delle industrie primarie: {ORANGE}{STRING} miham@7201: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Non permessa miham@7201: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Come le altre industrie miham@7201: STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospezione miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti più industrie dello stesso tipo nella stessa città: {ORANGE}{STRING} miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche molto vicine: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data lunga nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra i segnali sul lato di guida: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra la finestra delle finanze alla fine dell'anno: {ORANGE}{STRING} miham@9042: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'no-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accodamento automezzi fuori da una stazione occupata: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri la visuale quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti la corruzione dell'autorità locale: {ORANGE}{STRING} miham@7692: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Consenti l'acquisto dell'esclusiva sui trasporti: {ORANGE}{STRING} miham@7692: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Consenti l'invio di denaro ad altre compagnie: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {ORANGE}{STRING} miham@8688: STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Fattore di velocità degli aeromobili: {ORANGE}1 / {STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {ORANGE}{STRING} miham@6688: STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di stazioni adiacenti: {ORANGE}{STRING} miham@9464: STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Abilita pacchetti di locomotive NewGRF multipli: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti sempre la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} miham@2348: peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :No miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sì, ma escludi i veicoli fermi miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Per tutti i veicoli miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non diventano mai obsoleti: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa vecchio peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata dei messaggi d'errore: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di una città nell'etichetta del nome: {ORANGE}{STRING} miham@4422: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generatore terreno: {ORANGE}{STRING} miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distanza delle raffinerie dal bordo della mappa: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Irregolarità del terreno (solo TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molto morbido miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Morbido miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Accidentato miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molto accidentato miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo di piazzamento degli alberi: {ORANGE}{STRING} miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nessuno miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Migliorato miham@4422: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotazione heightmap: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antioraria miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Oraria miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudine delle mappe pianeggiante: {ORANGE}{STRING} miham@4422: miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max estensione stazioni: {ORANGE}{STRING} {RED}Nota: Valori alti rallentano il gioco miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {ORANGE}{STRING} miham@4027: STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti direzione di scorrimento della mappa: {ORANGE}{STRING} miham@6737: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Scorrimento morbido delle visuali: {ORANGE}{STRING} miham@5285: STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING} peter1138@5109: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING} miham@4623: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria compagnia miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tutte le compagnie miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Chatta con la squadra premento INVIO: {ORANGE}{STRING} miham@6324: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom della mappa miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scorri la mappa miham@6324: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off miham@6324: STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} miham@7519: miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulazione clic destro: {ORANGE}{STRING} miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :COMANDO+clic miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+clic miham@7519: STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off miham@7519: miham@6569: STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING} miham@6668: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING} miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Off miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Propria compagnia miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Tutte le compagnie miham@7032: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilizza gli indicatori di caricamento: {ORANGE}{STRING} miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Off miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria compagnia miham@7562: STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Tutte le compagnie miham@7032: STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING} miham@7032: STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING} miham@7094: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING} miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale miham@7128: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ferrovia elettr. miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorotaia miham@7077: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev miham@7094: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La prima disponibile miham@7094: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultima disponibile miham@7094: STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La più usata miham@2348: miham@7094: STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Consenti costruzione di infrastrutture senza veicoli disponibili: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni dell'IA: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita automezzi dell'IA: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aeromobili dell'IA: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi dell'IA: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti le IA nelle partite multigiocatore (sperimentale): {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito treni: {ORANGE}{STRING} giorni/% miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito treni: {ORANGE}Disabilitato miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {ORANGE}{STRING} giorni/% miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {ORANGE}Disabilitato miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito aeromobili: {ORANGE}{STRING} giorni/% miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito aeromobili: {ORANGE}Disabilitato miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito navi: {ORANGE}{STRING} giorni/% miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito navi: {ORANGE}Disabilitato miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilita manutenzione con i guasti veicoli disattivati: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limiti di velocità dei vagoni: {ORANGE}{STRING} miham@5135: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING} miham@2349: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Giornali a colori dal: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anno di inizio: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING} miham@3849: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti) miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING} miham@7994: STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Abilita l'interfaccia di selezione segnali: {ORANGE}{STRING} miham@6582: miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è valida nell'editor di scenari miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Disposizione delle strade cittadine: {ORANGE}{STRING} miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :Nessuna nuova strada miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Predefinita miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Pianta migliorata miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Griglia 2x2 miham@6582: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griglia 3x3 miham@8803: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Casuale miham@6582: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}{STRING} px miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}Disabilitato miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Velocità di crescita delle città: {ORANGE}{STRING} miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nessuna miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Veloce miham@6456: STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molto veloce miham@6497: STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Città che diventeranno metropoli: {ORANGE}1 su {STRING} miham@6497: STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Città che diventeranno metropoli: {ORANGE}Nessuna miham@6497: STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {ORANGE}{STRING} miham@7693: STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Rimuovi segmenti isolati con la ricostruzione delle strade cittadine miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari miham@2349: miham@2349: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} tron@2281: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} tron@2281: miham@6473: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia impostazione miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni degli intervalli sottostanti sono incompatibili con l'impostazione scelta! Valori ammessi: 5-90% e 30-800 giorni tron@2281: miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pathfinder per i treni: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(non raccomandato) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(raccomandato) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pathfinder per gli automezzi: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Originale {RED}(non raccomandato) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(raccomandato) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pathfinder per le navi: {ORANGE}{STRING} miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Originale {BLUE}(raccomandato) miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF miham@8627: STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(non raccomandato) miham@8627: miham@5546: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato' miham@5546: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico' miham@5546: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale' miham@6462: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'città dei giocattoli' tron@2281: miham@2349: STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi miham@6462: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta miham@6462: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità. rubidium@7005: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY} miham@6462: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Controlla il giocatore: {ORANGE}{COMMA} miham@6462: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} miham@3849: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING} miham@5546: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING} miham@6462: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia tipo di paesaggio: {ORANGE} {STRING} miham@2349: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@2349: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} miham@2348: miham@6462: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT} miham@6462: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY} miham@2348: miham@9464: STR_GO_TO_WAYPOINT :Passa per {WAYPOINT} miham@9464: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passa no-stop per {WAYPOINT} miham@2349: miham@6462: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint di {TOWN} miham@6462: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA} miham@2349: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint miham@2349: miham@2349: STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint miham@2349: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint tron@2281: tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} tron@2281: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@6462: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Rinomina il waypoint tron@2281: miham@6462: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint... miham@6462: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la rotaia in un waypoint miham@6462: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire qui un waypoint ferroviario... miham@6462: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui... miham@2348: miham@7811: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisce binari usando la modalità automatica miham@2348: peter1138@5109: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario miham@2349: miham@6462: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si è sicuri di voler generare un paesaggio casuale? peter1138@5109: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali miham@6462: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente belugas@7218: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Alcune industrie casuali miham@6462: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente miham@6462: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare industrie... miham@2349: miham@6462: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. miham@2349: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno miham@2349: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno miham@234: miham@234: miham@2349: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali miham@6462: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso miham@2348: miham@6462: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire qui il canale... miham@6462: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisce canali miham@2349: STR_LANDINFO_CANAL :Canale miham@2348: miham@6462: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire qui le chiuse... miham@9644: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisce chiuse per i canali miham@6462: STR_LANDINFO_LOCK :Chiuse miham@2348: miham@9595: STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossibile creare un fiume qui... miham@9595: STR_LANDINFO_RIVER :Fiume miham@9595: peter1138@5109: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! miham@2349: miham@7463: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) miham@2349: miham@6462: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione... miham@6462: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui... miham@6462: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converte/aggiorna il tipo di rotaie miham@2349: miham@6462: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascinare qui la locomotiva di un treno per vendere l'intero treno miham@2349: miham@6462: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & drop miham@6462: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisce una stazione con il drag & drop miham@6462: STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazioni da mostrare miham@6462: STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazione da costruire miham@2349: peter1138@5109: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi miham@2349: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti miham@2349: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti miham@2349: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti miham@2349: miham@6462: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera di carbone miham@6462: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Pianta una Foresta miham@6462: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisce una Piattaforma petrolifera miham@6462: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finanzia una Fattoria miham@6462: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera di rame miham@6462: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Scava in cerca di Petrolio miham@6462: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera d'oro miham@6462: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera di diamanti miham@6462: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera di ferro miham@6462: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finanzia una Piantagione di frutta miham@6462: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finanzia una Piantagione di gomma miham@6462: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finanzia la ricerca di una Falda acquifera miham@6462: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta una Foresta di zucchero filato miham@6462: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finanzia una Fattoria delle batterie miham@6462: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Scava in cerca di Cola miham@6462: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finanzia una Sorgente di plastica miham@6462: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisce un Generatore di bollicine miham@6462: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finanzia una Cava di toffee miham@6462: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisce una Miniera di zucchero miham@2349: miham@2349: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie glx@9106: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato) glx@9106: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportato) tron@2281: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} tron@2281: miham@6462: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria tron@2281: miham@6462: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente miham@2349: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno miham@6462: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno miham@2349: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato miham@2349: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione tron@2281: miham@6462: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuti nella nuova IA, in sviluppo. Se si incontrano dei problemi, fare uno screenshot e inviarlo sul forum. miham@6462: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Attualmente funzionano solo camion e autobus! miham@7893: TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: l'implementazione è ancora sperimentale (utilizza la nuova IA). tron@2281: tron@2281: ############ network gui strings tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multigiocatore miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore: miham@6462: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui si verrà identificati dagli altri giocatori miham@8803: STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del giocatore miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione: miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Sceglie fra una partita in Internet o in rete locale (LAN) miham@2348: miham@2349: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server miham@6462: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il proprio server miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome miham@6462: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome della partita miham@6462: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione del server, etc. miham@6462: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla miham@9464: STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ultimo server utilizzato: miham@9042: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Fare clic per selezionare il server su cui si è giocato l'ultima volta miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server miham@6462: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca un server sulla rete miham@2349: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server miham@6462: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiunge all'elenco un server che verrà sempre controllato in cerca di partite attive miham@6462: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server tron@2281: Darkvater@2905: STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} miham@6462: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Client miham@6462: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max miham@9708: miham@9708: STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} translators@9769: STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dim. mappa translators@9769: STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso - fare clic per ordinare per area miham@9708: miham@9708: STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data miham@9708: STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data corrente miham@9708: miham@9708: STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anni miham@9708: STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numero di anni{}da cui la partita è in corso miham@9708: miham@2349: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA miham@6462: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Client: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING} miham@6462: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Paesaggio: {WHITE}{STRING} miham@6462: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimensione mappa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM} miham@2349: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@2349: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password! miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO miham@2349: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE miham@6462: STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTI tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nella partita tron@2281: tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome partita: miham@6462: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore miham@8803: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome della partita miham@2349: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password miham@6462: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente miham@8094: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona mappa: miham@8094: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Selezionare la mappa con la quale si desidera giocare miham@7463: STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_LAN :LAN miham@2349: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@2349: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet miham@6462: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza) miham@7463: STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client miham@7463: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client: miham@7463: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati miham@7463: STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagni{P a e} miham@6462: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie: miham@6462: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie miham@7463: STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spettator{P e i} miham@6462: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori: miham@6462: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori miham@2349: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: miham@6462: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server miham@7463: STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia partita miham@6462: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete con una mappa casuale o uno scenario miham@6462: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita miham@6462: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprende una partita multigiocatore salvata in precedenza (assicurarsi di connettersi come il giocatore corretto) tron@2281: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi miham@2349: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese miham@2349: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco miham@2349: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliano miham@6792: STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bùlgaro miham@6792: STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceco miham@6792: STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto miham@6792: STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungherese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano miham@6792: STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Giapponese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano miham@6792: STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano miham@6792: STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polacco miham@6792: STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portoghese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeno miham@6792: STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovacco miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveno miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spagnolo miham@6792: STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svedese miham@6792: STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco miham@6792: STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraino miham@8731: STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans miham@8731: STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croato miham@8731: STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalano miham@8803: STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estone miham@8731: STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiziano miham@8731: STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greco miham@8731: STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lèttone miham@2348: ############ End of leave-in-this-order miham@2348: miham@6527: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore miham@2349: miham@6462: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparazione all'ingresso in: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto miham@6462: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia miham@6462: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crea una nuova compagnia miham@2349: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita miham@6462: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Osserva la partita come spettatore miham@6462: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia miham@6462: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia miham@6462: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aggiorna miham@6462: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aggiorna le informazioni sul server miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA miham@2349: miham@6462: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} miham@2349: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} rubidium@7005: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY} miham@2349: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} miham@2349: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} miham@2349: miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione... miham@2349: tron@2281: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione.. miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) In attesa.. miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download della mappa.. miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Elaborazione dei dati.. miham@2349: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione.. miham@2349: miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recupero informazioni partita.. miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recupero informazioni compagnie.. tron@2281: ############ End of leave-in-this-order miham@6462: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client in attesa miham@5522: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnetti tron@2281: miham@6462: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserire la quantità di denaro da donare miham@6462: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserire la password miham@6462: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserire la password miham@6462: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Elenco dei client miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete miham@2349: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta miham@6462: STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti miham@6462: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa. miham@6462: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare la partita salvata miham@6462: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile avviare il server miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi miham@6462: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo scaduto per la connessione #{NUM} miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione miham@6462: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revisione di questo client non corrisponde a quella del server miham@6462: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password errata peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno miham@2349: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server miham@6462: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato espulso dalla partita miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco miham@2349: ############ Leave those lines in this order!! miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connessione perduta miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :file NewGRF non corrispondenti miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizzato miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto un pacchetto inatteso miham@5546: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente peter1138@5109: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password errata miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id giocatore errato in DoCommand miham@6462: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :espulso dal server miham@2349: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco Darkvater@2938: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno miham@2349: ############ End of leave-in-this-order miham@6462: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nella partita miham@6462: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY}) miham@2349: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY}) miham@6462: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Squadra] : miham@6462: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Squadra] {STRING}: {GRAY}{STRING} miham@6462: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Squadra] A {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privato] : Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}: {GRAY}{STRING} Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tutti] : Darkvater@4947: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}: {GRAY}{STRING} miham@8803: STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il messaggio miham@2349: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione miham@2349: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... miham@2349: miham@2349: STR_NETWORK_SERVER :Server miham@2349: STR_NETWORK_CLIENT :Client miham@4950: STR_NETWORK_SPECTATORS :Spettatori miham@2349: miham@6462: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nessuno) miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Espelli miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia miham@2349: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato tron@2281: tron@2281: miham@2349: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia tron@2281: tron@2281: ############ end network gui strings tron@2281: tron@2281: miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Dimensione X della mappa: {ORANGE}{STRING} miham@6462: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Dimensione Y della mappa: {ORANGE}{STRING} tron@2281: miham@4422: miham@4422: ##### PNG-MAP-Loader miham@4422: miham@6462: STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossibile caricare il terreno il terreno dal file PNG... miham@4422: STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato. miham@6462: STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine. È richiesta un'immagine PNG a 8 o 24 bit. miham@6462: STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilimente il file è corrotto) miham@4422: miham@6462: STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dalla bitmap... miham@6462: STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine miham@4422: tron@2281: ##id 0x0800 miham@2349: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY} miham@2349: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY} miham@2349: STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} miham@6462: STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY} miham@6462: STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY} miham@6456: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY} miham@6456: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY} miham@6456: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui... miham@6456: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui... miham@2349: STR_080A_ROCKS :Roccie miham@2349: STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato miham@2349: STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio miham@2349: STR_080D_GRASS :Erba miham@2349: STR_080E_FIELDS :Campi miham@2349: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato miham@2349: STR_0810_DESERT :Deserto tron@2281: tron@2281: ##id 0x1000 miham@6456: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione sbagliata miham@2349: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile miham@2349: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria peter1138@5109: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare miham@2349: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto miham@2349: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti peter1138@5109: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito miham@6456: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima miham@8688: STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico miham@6456: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione ferrovie miham@6462: STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione ferrovie elettrificate miham@6456: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia miham@6456: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione maglev miham@6456: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario miham@6456: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... miham@6456: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui... miham@6456: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui... miham@6456: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui... miham@6456: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui... miham@6456: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere i segnali da qui... miham@6456: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito miham@3592: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie miham@3583: STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate miham@2349: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia miham@3592: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev miham@6456: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisce i binari miham@6456: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisce un deposito ferroviario (per costruire e manutenere i treni) miham@6456: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione ferroviaria miham@6456: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisce i segnali ferroviari miham@6456: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte ferroviario miham@6456: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel ferroviario miham@6456: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali miham@6456: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo miham@6456: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario miham@2349: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari miham@2349: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario miham@6456: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia miham@6462: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali normali miham@6462: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali miham@6462: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita miham@7463: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati miham@6777: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali normali e pre-segnali miham@6777: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e di uscita miham@7463: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e combinati miham@6777: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita miham@7463: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati miham@7463: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati miham@6688: STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima tron@2281: tron@2281: tron@2281: tron@2281: ##id 0x1800 miham@6456: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima miham@6462: STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso miham@6456: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione strade maedhros@8425: STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione tranvie miham@6456: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale miham@6777: STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...le strade a senso unico non possono avere raccordi miham@6456: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la tranvia qui... miham@6456: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui... maedhros@8425: STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la tranvia da qui... miham@6456: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito maedhros@8425: STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito miham@6456: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... miham@6456: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui... miham@6456: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione dei camion qui... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram passeggeri... maedhros@8425: STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram merci... miham@3592: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade maedhros@8425: STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Costruzione tranvie miham@6456: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di strada miham@7811: STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Costruisce sezioni di strada usando la modalità automatica maedhros@8425: STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di tranvia miham@7811: STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Costruisce sezioni di tranvia usando la modalità automatica miham@6456: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito automezzi (per costruire e manutenere i veicoli) maedhros@8425: STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito tranviario (per costruire e manutenere i veicoli) miham@6456: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione degli autobus miham@6456: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisce un'area di carico per camion maedhros@8425: STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram passeggeri maedhros@8425: STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram merci miham@6456: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte stradale maedhros@8425: STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte tranviario miham@6456: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel stradale maedhros@8425: STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel tranviario miham@7938: STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Attiva/disattiva strade a senso unico miham@6456: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade maedhros@8425: STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie miham@6456: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi maedhros@8425: STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito tranviario miham@2349: STR_1814_ROAD :Strada miham@2349: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni miham@2349: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata miham@6456: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi miham@2349: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello miham@9464: STR_TRAMWAY :Tranvia miham@6462: STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione degli autobus... miham@6462: STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere l'area di carico per camion... miham@6737: STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram passeggeri... miham@6737: STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram merci... tron@2281: tron@2281: ##id 0x2000 peter1138@5109: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città tron@2281: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) miham@2349: STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} miham@2349: STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} peter1138@7061: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} miham@7973: STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} miham@6473: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima tron@2281: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@8731: STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Metropoli) miham@2349: STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} peter1138@5109: STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città miham@6456: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... miham@6456: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza miham@6456: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomi delle città - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla città miham@6456: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città miham@6456: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia il nome della città miham@6456: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} miham@6456: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} miham@6456: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici miham@6456: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici miham@6456: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo condominio miham@2349: STR_2012_CHURCH :Chiesa miham@6456: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Grande palazzo di uffici miham@2349: STR_2014_TOWN_HOUSES :Case miham@5546: STR_2015_HOTEL :Albergo miham@2349: STR_2016_STATUE :Statua miham@5546: STR_2017_FOUNTAIN :Fontana miham@2349: STR_2018_PARK :Parco miham@6456: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici miham@2349: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici miham@5546: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno miham@2349: STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino miham@6456: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici miham@2349: STR_201E_STADIUM :Stadio miham@5546: STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie peter1138@5109: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale peter1138@5109: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale peter1138@5109: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} miham@6456: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione delle compagnie di trasporto: rubidium@7286: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi miham@6456: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi: miham@2349: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} miham@5985: STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT}) miham@2349: STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno miham@6473: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sovvenzionati: miham@2349: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} miham@2349: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) miham@6456: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni. miham@6473: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. miham@6473: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sovvenzioni dall'autorità locale! miham@6473: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! miham@6456: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! miham@6456: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! miham@6456: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! miham@5546: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città miham@2349: STR_2036_COTTAGES :Cottage miham@2349: STR_2037_HOUSES :Case miham@2349: STR_2038_FLATS :Appartamenti miham@6456: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici miham@2349: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici miham@2349: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici miham@2349: STR_203C_THEATER :Teatro miham@2349: STR_203D_STADIUM :Stadio miham@6456: STR_203E_OFFICES :Uffici miham@2349: STR_203F_HOUSES :Case miham@2349: STR_2040_CINEMA :Cinema miham@2349: STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale miham@6456: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo miham@6456: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Elenco delle azioni eseguibili in questa città - fare clic su una di esse per maggiori dettagli miham@6456: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esegue l'azione selezionata nell'elenco sovrastante miham@2349: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili: miham@2349: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria miham@2349: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media miham@2349: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria miham@6456: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade miham@6456: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della compagnia miham@2349: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni miham@2349: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti peter1138@5109: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale miham@6456: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} miham@6456: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una campagnia pubblicitaria moderata, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} miham@6456: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} miham@2349: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} miham@6456: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisce una statua in onore della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} miham@6456: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} miham@6456: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un 1 di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} miham@6462: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per autmentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} glx@9692: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! tron@2281: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} tron@2281: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) miham@2349: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) miham@2349: STR_2059_IGLOO :Igloo miham@6456: STR_205A_TEPEES :Tepee miham@2349: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera miham@2349: STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino tron@2281: tron@2281: STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} tron@2281: STR_TOWN :{TOWN} miham@6462: STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} di {0:TOWN} tron@2281: STR_STATION :{STATION} tron@2281: tron@2281: ##id 0x2800 miham@2349: STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno miham@2349: STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi miham@2349: STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello miham@2349: STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi peter1138@5109: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui miham@2349: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto miham@6456: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui... peter1138@7061: STR_2806 :{WHITE}{SIGN} miham@2349: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli miham@6456: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui... miham@2349: STR_280A_SIGN :Cartello miham@2349: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello miham@6456: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello... miham@2349: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare miham@2349: STR_280E_TREES :Alberi miham@2349: STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale miham@2349: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus tron@2281: tron@2281: ##id 0x3000 miham@6456: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione stazione miham@6456: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione aeroporto miham@2349: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento miham@6456: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero di binari miham@6456: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza banchina miham@6456: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione ferroviaria miham@6456: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Farebbe parte di due o più stazioni/aree di carico peter1138@5109: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città miham@2349: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico maedhros@8425: STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni degli autobus maedhros@8425: STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe aree di carico per camion miham@5546: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico tron@2281: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@6456: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bisogna demolire la stazione ferroviaria prima miham@3592: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto miham@6456: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire l'aeroporto prima tron@2281: miham@2349: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico miham@6456: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione... miham@2349: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione miham@3592: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta miham@6456: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale: tron@2281: tron@2281: ############ range for rating starts miham@2349: STR_3035_APPALLING :Terribile miham@2349: STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso miham@2349: STR_3037_POOR :Scarso miham@2349: STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre miham@2349: STR_3039_GOOD :Buono miham@2349: STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono miham@2349: STR_303B_EXCELLENT :Eccellente miham@2349: STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale tron@2281: ############ range for rating ends tron@2281: tron@2281: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) peter1138@5109: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} miham@6456: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING} miham@2349: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} miham@2349: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} miham@6456: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione miham@6456: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. area carico maedhros@8425: STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orient. stazione tram passeggeri maedhros@8425: STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. stazione tram merci miham@6456: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima miham@6456: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima maedhros@8425: STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima maedhros@8425: STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima miham@6750: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P 2 e i} tron@2281: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} miham@6456: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna - miham@2349: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto miham@6456: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino ad un altro molo miham@6456: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il molo prima miham@6456: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione ferroviaria miham@6456: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona il numero di binari della stazione ferroviaria miham@6456: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria miham@6456: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus miham@6456: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion maedhros@8425: STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri maedhros@8425: STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci miham@6456: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione miham@6456: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione miham@2349: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione miham@3592: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate miham@6456: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione miham@2349: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto tron@2281: STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} tron@2408: STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} miham@2349: STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria miham@2349: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar miham@2349: STR_3060_AIRPORT :Aeroporto miham@2349: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion miham@6456: STR_3062_BUS_STATION :Stazione degli autobus miham@2349: STR_3063_SHIP_DOCK :Molo miham@2349: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto miham@2349: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto miham@2349: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta miham@2349: STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo miham@2349: STR_3069_BUOY :Boa miham@6456: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa di mezzo miham@2349: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa maedhros@8425: STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate peter1138@5109: STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per scegliere più di un oggetto tron@2281: miham@3665: STR_UNDEFINED :(stringa non definita) miham@3665: STR_STAT_CLASS_DFLT :Stazione predefinita miham@3665: STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint miham@3653: tron@2281: ##id 0x3800 miham@6456: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale miham@2349: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua miham@6456: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito navale qui... miham@6456: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale miham@2349: STR_3804_WATER :Acqua miham@2349: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa miham@2349: STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale miham@9595: STR_AQUEDUCT :Acquedotto miham@6456: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua miham@6984: STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il canale prima tron@2281: tron@2281: ##id 0x4000 miham@2349: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita miham@2349: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita miham@2349: STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva miham@2349: STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina tron@2281: STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} miham@6456: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liber{P o i} miham@6456: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità rubidium@7036: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING} miham@2349: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file rubidium@7036: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Errore interno: {STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvataggio danneggiato - {STRING} miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio creato con una versione più recente miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile miham@7041: STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile miham@6456: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate miham@6456: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato miham@6456: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato miham@6456: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto miham@6456: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleziona tipo partita miham@6456: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona uno scenario (verde), una partita pre-impostata (blu), o una nuova partita casuale miham@2349: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale maedhros@8425: STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica heightmap miham@8803: STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio tron@2281: tron@2281: ##id 0x4800 miham@6456: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} di mezzo tron@2281: STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} miham@6456: STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Miniera di carbone miham@6456: STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale elettrica miham@6456: STR_4804_SAWMILL :{G=f}Segheria miham@6456: STR_4805_FOREST :{G=f}Foresta miham@6456: STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffineria miham@6456: STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Piattaforma petrolifera miham@6456: STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabbrica miham@6456: STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Tipografia miham@6456: STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Acciaieria miham@6456: STR_480B_FARM :{G=f}Fattoria miham@6456: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Miniera di rame miham@6456: STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pozzo petrolifero miham@6456: STR_480E_BANK :{G=f}Banca miham@6456: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Azienda alimentare miham@6456: STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Cartiera miham@6456: STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Miniera d'oro miham@6456: STR_4812_BANK :{G=f}Banca miham@6456: STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Miniera di diamanti miham@6456: STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Miniera di ferro miham@6456: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Piantagione di frutta miham@6456: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Piantagione di gomma miham@6456: STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Falda acquifera miham@6456: STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Cisterna idrica miham@6456: STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabbrica miham@6456: STR_481A_FARM :{G=f}Fattoria miham@6456: STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Falegnameria miham@6456: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Foresta di zucchero filato miham@6456: STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di caramelle miham@6456: STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Fattoria delle batterie miham@6456: STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Pozzo di Cola miham@6456: STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Negozio di giocattoli miham@6456: STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di giocattoli miham@6456: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Sorgente di plastica miham@6456: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabbrica di bibite frizzanti miham@6456: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generatore di bollicine miham@6456: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cava di toffee miham@6456: STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Miniera di zucchero tron@2281: tron@5926: ############ range for requires starts glx@8760: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}{STRING} glx@8760: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} glx@8760: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} tron@5926: ############ range for requires ends tron@2281: miham@7231: ############ range for produces starts miham@7201: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Carico in attesa di lavorazione: glx@8760: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} glx@8760: STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} glx@8760: STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} miham@7231: ############ range for produces ends miham@7201: miham@6456: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione il mese scorso: glx@8760: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) miham@6456: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria miham@6456: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! miham@6750: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! miham@2349: STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} miham@7210: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Imposibile costruire l'industria qui... miham@6456: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata rubidium@7870: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} annuncia imminente chiusura!! rubidium@7870: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura! rubidium@7870: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {STRING} ad imminente chiusura! miham@3592: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! miham@6750: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! miham@6750: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! miham@6456: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione! miham@6456: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50% miham@6456: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% miham@6456: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino ai bordi della mappa peter1138@5109: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! peter1138@5109: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! tron@2281: tron@2281: ##id 0x5000 miham@2349: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel miham@6456: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automezzo nel tunnel miham@6456: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel di mezzo miham@6456: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel miham@6456: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il tunnel prima miham@6456: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il ponte prima miham@6456: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossibile partire e finire nello stesso punto miham@7692: STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Le estremità del ponte non sono allo stesso livello miham@7692: STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Il ponte è troppo basso per il terreno miham@2349: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati miham@2349: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel tron@2281: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} miham@5546: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio miham@6456: STR_500F_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio miham@5546: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio miham@5546: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento miham@5546: STR_5012_WOODEN :Legno miham@5546: STR_5013_CONCRETE :Cemento miham@3967: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio miham@3967: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio miham@6456: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il ponte qui... miham@6456: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il tunnel qui... miham@2349: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario miham@2349: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale miham@2349: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio miham@6456: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travatura in acciaio miham@6456: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensola in acciaio miham@2349: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato miham@2349: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno miham@2349: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento miham@2349: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio miham@6456: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travutara in acciaio miham@5546: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio miham@2349: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato miham@2349: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno miham@2349: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento miham@2349: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare miham@2349: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare tron@2281: tron@2281: ##id 0x5800 miham@6456: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo miham@2349: STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore miham@2349: STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro miham@6456: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della compagnia miham@6456: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede della compagnia di mezzo miham@6456: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla compagnia miham@6456: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno... peter1138@5109: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! tron@2281: tron@2281: tron@5926: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame tron@5926: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! tron@2281: ##id 0x6000 tron@2281: STR_SV_EMPTY : miham@2349: STR_SV_UNNAMED :Senza nome miham@2349: STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} miham@6462: STR_SV_ROADVEH_NAME :Automezzo {COMMA} miham@2349: STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA} miham@6462: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA} tron@2281: tron@2281: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord miham@2349: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud miham@2349: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est miham@2349: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest miham@2349: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale miham@4967: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Interscambio miham@2349: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata miham@2349: STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle miham@6462: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alture di {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco miham@2349: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago miham@2349: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Scambio miham@6462: STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto di {STRING} miham@6462: STR_SV_STNAME_OILFIELD :Pozzi di {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere miham@6462: STR_SV_STNAME_DOCKS :Porto di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :Boa 1 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :Boa 2 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :Boa 3 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :Boa 4 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :Boa 5 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :Boa 6 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :Boa 7 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :Boa 8 di {STRING} miham@7094: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :Boa 9 di {STRING} miham@6462: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Distaccata miham@6462: STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo miham@6462: STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramificata miham@2349: STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} miham@6462: STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING} miham@2349: STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta miham@7128: STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, Stazione #{NUM} tron@2281: tron@5926: ############ end of savegame specific region! tron@2281: tron@2281: ##id 0x6800 peter1138@5109: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà miham@2349: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty levels starts miham@2349: STR_6801_EASY :{BLACK}Facile miham@2349: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio miham@2349: STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile miham@6777: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato tron@2281: ############ range for difficulty levels ends tron@2281: tron@2281: ############ range for difficulty settings starts miham@6473: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero massimo di avversari: {ORANGE}{COMMA} miham@2349: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} miham@6473: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING} miham@6473: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING} miham@6456: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito massimo iniziale: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}% miham@6456: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi d'esercizio dei veicoli: {ORANGE}{STRING.mp} peter1138@5109: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} miham@6456: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING.fs} miham@2349: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} miham@3592: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING} miham@6456: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING.mp} miham@2349: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} miham@6456: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità di mare/laghi: {ORANGE}{STRING.fs} miham@2349: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} miham@2349: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} maedhros@8425: STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {ORANGE}{STRING} tron@2281: ############ range for difficulty settings ends tron@2281: maedhros@8425: STR_NONE :Nessuno miham@6569: STR_NUM_VERY_LOW :Molto basso miham@2349: STR_6816_LOW :Basso miham@2349: STR_6817_NORMAL :Normale miham@2349: STR_6818_HIGH :Alto peter1138@5130: STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} peter1138@5130: STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} miham@2349: STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta miham@2349: STR_681C_SLOW :Lenta miham@2349: STR_681D_MEDIUM :Media miham@2349: STR_681E_FAST :Veloce miham@2349: STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce miham@2349: STR_VERY_LOW :Molto basso miham@2349: STR_6820_LOW :Basso miham@2349: STR_6821_MEDIUM :Medio miham@2349: STR_6822_HIGH :Alto miham@2349: STR_6823_NONE :Nessuno miham@6456: STR_6824_REDUCED :Ridotti miham@6456: STR_6825_NORMAL :Normali miham@6456: STR_6826_X1_5 :x1,5 tron@2281: STR_6827_X2 :x2 tron@2281: STR_6828_X3 :x3 tron@2281: STR_6829_X4 :x4 miham@2349: STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante miham@2349: STR_682B_FLAT :Pianeggiante miham@2349: STR_682C_HILLY :Collinoso miham@2349: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso miham@2349: STR_682E_STEADY :Stabile miham@2349: STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante miham@6456: STR_6830_IMMEDIATE :Immediata miham@2349: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore miham@2349: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore miham@2349: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore miham@2349: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni miham@2349: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea miham@2349: STR_6836_OFF :No miham@2349: STR_6837_ON :Si miham@2349: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori maedhros@8425: STR_PERMISSIVE :Permissivo maedhros@8425: STR_TOLERANT :Tollerante maedhros@8425: STR_HOSTILE :Ostile tron@2281: tron@2281: ##id 0x7000 tron@2281: STR_7000 : peter1138@7061: STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} miham@6462: STR_7002_PLAYER : (Giocatore {COMMA}) miham@6456: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia miham@6456: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia miham@6456: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori: miham@6456: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo schema colori miham@6456: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome compagnia miham@6456: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome presidente miham@6456: STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della compagnia miham@2349: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente miham@6456: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia... miham@6456: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente... peter1138@7061: STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} miham@6456: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/ricavi tron@2281: STR_7010 :{WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni miham@6456: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi veicoli miham@6456: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio treni miham@6456: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio automezzi miham@6456: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio aeromobili miham@6456: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio navi miham@6456: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione proprietà miham@6456: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi treni miham@6456: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi automezzi miham@6456: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi aeromobili miham@6456: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi navi miham@6456: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul prestito miham@2349: STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro rubidium@7005: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} rubidium@7005: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} miham@2349: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: rubidium@7286: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} miham@6456: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico incassi rubidium@7005: STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} tron@2281: STR_7024 :{COMMA} miham@6456: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico profitto operativo miham@6462: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio bancario miham@2349: STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito rubidium@7005: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY} rubidium@7005: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} peter1138@7065: STR_7029_BORROW :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} peter1138@7065: STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} peter1138@5109: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} miham@6456: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro... peter1138@5109: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto miham@2349: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti miham@6456: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... miham@6462: STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossibile donare denaro prestato dalla banca... miham@2349: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente miham@6456: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia miham@2349: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente miham@2349: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia miham@6456: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic sullo schema di colori desiderato miham@6456: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta l'ammontare del prestito miham@6456: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del prestito miham@6456: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) miham@6456: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM} miham@2349: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: miham@2349: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} miham@6462: STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automezz{P o i} miham@6462: STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeromobil{P e i} miham@2349: STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} miham@2349: STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno miham@6456: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona faccia miham@2349: STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio miham@2349: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina miham@6456: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia miham@6456: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla la selezione della nuova faccia miham@6456: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta la selezione della nuova faccia miham@6456: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti maschili miham@6456: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti femminili miham@6456: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nuova faccia a caso miham@6456: STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda miham@6456: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra la legenda del grafico miham@6456: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafico compagnie miham@6456: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico miham@6456: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce consegnate miham@6456: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) miham@6456: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore delle compagnie miham@6456: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica compagnie peter1138@7061: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' peter1138@7061: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' miham@6456: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta! glx@9692: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non migliorino presto! miham@2349: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) miham@6456: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti! glx@9692: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} è stata venduta alla {STRING} per {CURRENCY}! miham@6456: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}? miham@2349: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta! glx@9692: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti! miham@6473: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nuova compagnia di trasporti! glx@9692: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}! miham@6456: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia... miham@6456: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tariffe di pagamento merci miham@2349: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio miham@6456: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri miham@6456: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di merce tron@2281: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@3592: STR_7066_ENGINEER :Ingegnere miham@2349: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico miham@6456: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei trasporti miham@6456: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei percorsi miham@2349: STR_706A_DIRECTOR :Direttore miham@6456: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore delegato miham@5546: STR_706C_CHAIRMAN :Chairman miham@2349: STR_706D_PRESIDENT :Presidente miham@3592: STR_706E_TYCOON :Magnate miham@6456: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. sede miham@6456: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia miham@6462: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia miham@6456: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... miham@6456: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vedi sede miham@6462: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta sede miham@2349: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password miham@8094: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi rubidium@7998: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Imposta password compagnia miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non salvare la password inserita miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Assegna la nuova password alla compagnia miham@8067: STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Password della compagnia miham@8067: STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password predefinita compagnia miham@8067: STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usa questa password come predefinita per le nuove compagnie miham@6456: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! miham@6456: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! miham@2349: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra rubidium@7005: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} miham@2349: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni miham@2349: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni miham@6456: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia miham@6456: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia miham@6473: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni... miham@6473: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni... miham@6456: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}) glx@9692: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}! maedhros@8425: STR_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni... tron@2281: miham@6462: STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard miham@6462: STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a vapore miham@6462: STR_LIVERY_DIESEL :Locomotiva diesel miham@6462: STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotiva elettrica miham@6462: STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotiva monorotaia miham@6462: STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotiva maglev miham@4623: STR_LIVERY_DMU :DMU miham@4623: STR_LIVERY_EMU :EMU miham@6462: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carrozza passeggeri (V) miham@6462: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carrozza passeggeri (D) miham@6462: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carrozza passeggeri (E) miham@8367: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Carrozza passeggeri (MR) miham@8367: STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Carrozza passeggeri (ML) miham@6462: STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagone merci miham@4627: STR_LIVERY_BUS :Autobus miham@6462: STR_LIVERY_TRUCK :Camion miham@4623: STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Traghetto miham@6462: STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile miham@4623: STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero miham@6462: STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo miham@6462: STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande miham@6737: STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri miham@6737: STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci miham@4623: miham@6462: STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali miham@6462: STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni miham@6462: STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli automezzi miham@6462: STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione delle navi miham@6462: STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli aeromobili miham@6462: STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato miham@6462: STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato miham@6462: STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selezionare uno schema colori da cambiare, o schemi multipli con CTRL+clic. Fare clic sulla casella per attivare/disattivare uno schema miham@4658: tron@2281: ##id 0x8000 miham@2349: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) miham@2349: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) tron@2281: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo tron@2281: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo tron@2281: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo miham@2349: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel miham@2349: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel miham@2349: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore) miham@2349: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore) miham@2349: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore) miham@2349: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore) miham@6456: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :DMU Manley-Morel (Diesel) miham@2349: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) miham@2349: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) miham@2349: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) miham@2349: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) miham@2349: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) miham@2349: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) miham@2349: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) miham@2349: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) miham@2349: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) miham@2349: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) miham@2349: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) miham@2349: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica) miham@2349: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica) miham@2349: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica) miham@2349: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) miham@6456: STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri miham@6456: STR_801C_MAIL_VAN :Vagone postale miham@6456: STR_801D_COAL_CAR :Carrello carbone miham@6456: STR_801E_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio miham@6456: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame miham@6456: STR_8020_GOODS_VAN :Vagone beni miham@6456: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano miham@6456: STR_8022_WOOD_TRUCK :Carrello legname miham@6456: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro miham@6456: STR_8024_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio miham@6456: STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone blindato miham@6456: STR_8026_FOOD_VAN :Vagone alimentari miham@6456: STR_8027_PAPER_TRUCK :Carrello carta miham@6456: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame miham@6456: STR_8029_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua miham@6456: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta miham@6456: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma miham@6456: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero miham@6456: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato miham@6456: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee miham@6456: STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine miham@6456: STR_8030_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola miham@6456: STR_8031_CANDY_VAN :Vagone caramelle miham@6456: STR_8032_TOY_VAN :Vagone giocattoli miham@6456: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie miham@6456: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti miham@6456: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica miham@2349: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) miham@2349: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) tron@2281: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@6456: STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri miham@6456: STR_803A_MAIL_VAN :Vagone postale miham@6456: STR_803B_COAL_CAR :Carrello carbone miham@6456: STR_803C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio miham@6456: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame miham@6456: STR_803E_GOODS_VAN :Vagone beni miham@6456: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano miham@6456: STR_8040_WOOD_TRUCK :Carrello legname miham@6456: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro miham@6456: STR_8042_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio miham@6456: STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone blindato miham@6456: STR_8044_FOOD_VAN :Vagone alimentari miham@6456: STR_8045_PAPER_TRUCK :Carrello carta miham@6456: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame miham@6456: STR_8047_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua miham@6456: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta miham@6456: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma miham@6456: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero miham@6456: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato miham@6456: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee miham@6456: STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine miham@6456: STR_804E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola miham@6456: STR_804F_CANDY_VAN :Vagone caramelle miham@6456: STR_8050_TOY_VAN :Vagone giocattoli miham@6456: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie miham@6456: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti miham@6456: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica miham@2349: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) miham@2349: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) miham@2349: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica) miham@2349: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica) tron@2281: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@6456: STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri miham@6456: STR_805A_MAIL_VAN :Vagone postale miham@6456: STR_805B_COAL_CAR :Carrello carbone miham@6456: STR_805C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio miham@6456: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame miham@6456: STR_805E_GOODS_VAN :Vagone beni miham@6456: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano miham@6456: STR_8060_WOOD_TRUCK :Carrello legname miham@6456: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro miham@6456: STR_8062_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio miham@6456: STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone blindato miham@6456: STR_8064_FOOD_VAN :Vagone alimentari miham@6456: STR_8065_PAPER_TRUCK :Carrello carta miham@6456: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame miham@6456: STR_8067_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua miham@6456: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta miham@6456: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma miham@6456: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero miham@6456: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato miham@6456: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee miham@6456: STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine miham@6456: STR_806E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola miham@6456: STR_806F_CANDY_VAN :Vagone caramelle miham@6456: STR_8070_TOY_VAN :Vagone giocattoli miham@6456: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie miham@6456: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti miham@6456: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica miham@2349: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal miham@2349: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard miham@2349: STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster miham@6456: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII miham@2349: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI miham@2349: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII miham@2349: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII miham@6456: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Balogh miham@6456: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Uhl miham@6456: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Autocarro carbone DW miham@6456: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone postale MPS miham@6456: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone postale Reynard miham@6456: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone postale Perry miham@6456: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furgone postale MightyMover miham@6456: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furgone postale Powernaught miham@6456: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone postale Wizzowow miham@2349: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe miham@2349: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster miham@2349: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry miham@6456: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Talbott miham@6456: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Uhl miham@6456: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Foster miham@6456: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion beni Balogh miham@6456: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion beni Craighead miham@6456: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion beni Goss miham@6456: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Hereford miham@6456: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Thomas miham@6456: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Goss miham@6456: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Witcombe miham@6456: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Foster miham@6456: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Moreland miham@6456: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro MPS miham@6456: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Uhl miham@6456: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Chippy miham@6456: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Balogh miham@6456: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Uhl miham@6456: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Kelling miham@2349: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh miham@2349: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl miham@2349: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster miham@6456: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furgone alimentari Foster miham@6456: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Perry miham@6456: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Chippy miham@6456: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Uhl miham@6456: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Balogh miham@6456: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Autocarro carta MPS miham@6456: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame MPS miham@6456: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Uhl miham@6456: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Goss miham@2349: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl miham@2349: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh miham@2349: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS miham@6456: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Balogh miham@6456: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Uhl miham@6456: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Kelling miham@6456: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Balogh miham@6456: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Uhl miham@6456: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma RMT miham@6456: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero MightyMover miham@6456: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Powernaught miham@6456: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Wizzowow miham@6456: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola MightyMover miham@6456: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Powernaught miham@6456: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Wizzowow miham@6456: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato MightyMover miham@6456: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato Powernaught miham@6456: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Autocarro zucch. filato Wizzowow miham@6456: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee MightyMover miham@6456: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Powernaught miham@6456: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Wizzowow miham@6456: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone giocattoli MightyMover miham@6456: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone giocattoli Powernaught miham@6456: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone giocattoli Wizzowow miham@6456: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle MightyMover miham@6456: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Powernaught miham@6456: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Wizzowow miham@6456: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Carro batterie MightyMover miham@6456: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Powernaught miham@6456: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Wizzowow miham@6456: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. MightyMover miham@6456: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. Powernaught miham@6456: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Autocarro bibite frizz. Wizzowow miham@6456: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica MightyMover miham@6456: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Powernaught miham@6456: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Wizzowow miham@6456: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine MightyMover miham@6456: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Powernaught miham@6456: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Wizzowow miham@2349: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS miham@2349: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. miham@5985: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto MPS miham@2349: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP miham@2349: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 miham@2349: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug miham@2349: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake miham@6456: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Mercantile Yate miham@6456: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Mercantile Bakewell miham@6456: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mercantile Mightymover miham@6456: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Mercantile Powernaut tron@2281: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 tron@2281: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count tron@2281: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart tron@2281: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan tron@2281: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 tron@2281: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 tron@2281: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 tron@2281: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 tron@2281: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 tron@2281: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 tron@2281: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 tron@2281: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 tron@2281: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 tron@2281: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 tron@2281: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 tron@2281: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 tron@2281: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 tron@2281: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy tron@2281: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 tron@2281: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 tron@2281: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 tron@2281: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 tron@2281: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 tron@2281: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 tron@2281: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 tron@2281: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle tron@2281: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 tron@2281: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 tron@2281: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 tron@2281: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 tron@2281: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 tron@2281: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 tron@2281: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 tron@2281: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 tron@2281: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 tron@2281: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 tron@2281: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 tron@2281: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer miham@2349: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario miham@2349: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 miham@2349: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut miham@6456: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli miham@6456: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato? miham@6456: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva miham@6456: STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo miham@6456: STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile miham@6456: STR_8105_SHIP :{G=f}nave miham@6456: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia miham@6456: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev tron@2281: tron@2281: ##id 0x8800 miham@6456: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito ferroviario di {TOWN} miham@6456: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}! miham@7053: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) miham@6456: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo rubidium@9640: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} rubidium@9640: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} miham@9595: STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}No-stop miham@9042: STR_ORDER_GO_TO :Vai a miham@9464: STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a miham@9464: STR_ORDER_GO_VIA :Passa per miham@9464: STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per miham@9595: STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi pieno carico miham@9042: STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carica se possibile miham@9042: STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Attendi pieno carico miham@9042: STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Attendi qualsiasi carico miham@9042: STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non caricare miham@9595: STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Scarica tutto miham@9042: STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Scarica se accettato miham@9042: STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Scarica tutto miham@9042: STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Trasferisci miham@9042: STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non scaricare miham@9042: STR_ORDER_FULL_LOAD :(Attendi pieno carico) miham@9042: STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Attendi qualsiasi carico) miham@9042: STR_ORDER_NO_LOAD :(Non caricare) miham@9042: STR_ORDER_UNLOAD :(Scarica) miham@9042: STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Scarica e attendi pieno carico) miham@9042: STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Scarica e attendi qualsiasi carico) miham@9042: STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Scarica e parti vuoto) miham@9042: STR_ORDER_TRANSFER :(Trasferisci e carica) miham@9042: STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Trasferisci e attendi pieno carico) miham@9042: STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Trasferisci e attendi qualsiasi carico) miham@9042: STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trasferisci e parti vuoto) miham@9042: STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non scaricare e carica) miham@9042: STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare e attendi pieno carico) miham@9042: STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi qualsiasi carico) miham@9042: STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato miham@9042: STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia la modalità di caricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato miham@9042: STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia la modalità di scaricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato miham@9042: STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} miham@9042: miham@9042: STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato miham@9464: STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Deposito più vicino miham@9464: STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vicino miham@9042: STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :più vicino miham@9042: STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :più vicino Hangar miham@9042: STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenzione al miham@9042: STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no-stop al miham@9042: STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario miham@9042: STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Deposito automezzi miham@9042: STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Deposito navale miham@9464: STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING}l {2:STRING} di {1:TOWN} miham@9042: STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} miham@9464: STR_GO_TO_HANGAR :{STRING}ll'Hangar di {STATION} miham@9042: miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dato del veicolo sul quale basare il salto miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Modalità di confronto del dato del veicolo con il valore inserito miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valore col quale confrontare il dato del veicolo miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Inserire il valore da confrontare miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentuale di carico miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Affidabilità miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocità massima miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Età del veicolo (anni) miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Manutenzione richiesta miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :è uguale a miham@9464: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :è diversa da miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :è minore di miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :è minore o uguale a miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :è maggiore di miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :è maggiore o uguale a miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :è vero miham@9042: STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :è falso miham@9042: STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} miham@9042: STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordine {COMMA} miham@9042: STR_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA} miham@9042: STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} tron@2281: miham@9708: STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nessun viaggio rubidium@9640: STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viaggia senza orario rubidium@9640: STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viaggia per {STRING} miham@7032: STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING} miham@9708: STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING} miham@7032: STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i} miham@7032: STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick miham@6984: miham@6462: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@6462: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@2348: miham@6462: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non valido) miham@2349: miham@2349: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta miham@2349: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto miham@2349: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} miham@5226: STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM}) miham@6462: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Il Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito miham@6462: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi veicoli tron@2281: STR_8816 :{BLACK}- miham@2349: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo miham@6462: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito miham@6750: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P 2 o i} miham@5226: miham@6462: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari miham@6462: STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici miham@6462: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli monorotaia miham@6462: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovi veicoli maglev miham@6462: STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli ferroviari miham@5226: miham@6462: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci veicolo miham@6462: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona automezzo miham@6462: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'automezzo. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@6462: STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un automezzo. Fare clic su questo pulsante e quindi su un automezzo dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@6462: STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona treno miham@6462: STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, inclusi tutti i vagoni. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini. miham@6462: STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, inclusi tutti i vagoni. Fare clic su questo pulsante e quindi su un treno dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@2349: STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina miham@2349: STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta miham@2349: STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina miham@2349: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a miham@6462: STR_REFIT :{BLACK}Riadatta miham@6462: STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento miham@6462: STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) miham@7032: STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario miham@7032: STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria miham@8803: STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordini miham@8803: STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione degli ordini miham@2350: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) miham@6462: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - miham@6462: STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni miham@6462: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... peter1138@7061: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} peter1138@7061: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} tron@2281: STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} miham@6462: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento miham@9042: STR_LEAVING :{LTBLUE}In partenza miham@6462: STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito miham@6462: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito... miham@2349: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato miham@2349: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini miham@6462: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossibile inserire un nuovo ordine... miham@6462: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile cancellare questo ordine... miham@6462: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile modificare questo ordine... miham@6837: STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile spostare questo ordine... miham@6808: STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare l'ordine corrente... miham@6808: STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare all'ordine selezionato... miham@6462: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo... miham@6462: STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda segue sempre quella di testa tron@2281: STR_8838_N_A :N/A{SKIP} miham@6462: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere il veicolo ferroviario... miham@6462: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossibile determinare il tragitto verso il deposito più vicino miham@6462: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossibile fermare/avviare il treno... miham@6462: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@6462: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@6462: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni miham@6462: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisce nuovi treni (è necessario un deposito ferroviario) miham@6462: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno miham@6462: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisce un nuovo veicolo ferroviario miham@6462: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascianre qui un veicolo ferroviario per venderlo miham@6462: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito ferroviario miham@6462: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni miham@6462: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisce il veicolo ferroviario selezionato miham@6462: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di veicolo ferroviario miham@6462: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - fare clic qui per fermarlo/avviarlo miham@6462: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini del treno miham@6462: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del treno miham@6462: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda il treno al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione miham@5546: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera miham@6462: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverte la direzione del treno miham@6462: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra i dettagli sul treno miham@6462: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta l'intervallo di manutenzione miham@6462: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduce l'intervallo di manutenzione miham@6462: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra i dettagli sul carico trasportato miham@6462: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra i dettagli sui veicoli che compongono il treno miham@6462: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra la capienza di ogni veicolo maedhros@8425: STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità totale del treno, suddivisa per tipo di carico miham@6462: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente miham@6808: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo. Tenere premuto CTRL per saltare all'ordine selezionato miham@6462: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato miham@6462: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista miham@7032: STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo miham@7032: STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato miham@7032: STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato miham@7032: STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario miham@6462: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione miham@6462: STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} miham@6462: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto miham@6462: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno miham@6462: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@7077: STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max: {LTBLUE}{FORCE} miham@2349: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) peter1138@5109: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} miham@6462: STR_8861_STOPPED :{RED}Fermo miham@6462: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossibile far passare al treno un segnale di pericolo... miham@2349: STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! tron@2281: miham@6462: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome del treno miham@6462: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossibile rinominare il treno... miham@6462: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rinomina il treno miham@6462: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente ferroviario!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione miham@6462: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno... miham@6462: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario miham@6462: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario... miham@7032: STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo miham@7032: STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo tron@2281: miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata miham@2349: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} miham@6462: STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipi di rotaia non compatibili miham@6462: STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Alimentazione mancante miham@6462: STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato tron@2281: miham@6462: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! peter1138@7061: STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} peter1138@7061: STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE} miham@6223: miham@7701: STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto... miham@8167: STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare un veicolo distrutto... miham@7701: miham@7032: STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... miham@7032: STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. miham@7032: STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. miham@7032: STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Il veicolo viaggia in orario miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} miham@7032: STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING} miham@7094: STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Questi ordini richiedono {STRING} miham@7094: STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Questi ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati) miham@7094: STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto miham@7077: STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del primo viaggio miham@6984: tron@2281: ##id 0x9000 miham@6462: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo miham@6750: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i} tron@2281: STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} miham@6462: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN} miham@6462: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi veicoli miham@6462: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi automezzi miham@6462: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci veicolo miham@6462: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire l'automezzo... miham@2349: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) miham@6462: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno miham@6462: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) miham@5546: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@6462: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} miham@6462: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi miham@6462: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo... miham@6462: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo... miham@6462: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} sta aspettando nel deposito miham@6462: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@6462: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@6462: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... miham@6462: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino miham@6462: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni miham@6462: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisce nuovi automezzi (è richiesto un deposito automezzi) miham@6462: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fare clic qui per fermarlo/avviarlo miham@6462: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini del veicolo miham@6462: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'automezzo miham@6462: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda l'automezzo al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione miham@6462: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fa fare un'inversione al veicolo miham@6462: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra i dettagli sull'automezzo miham@6462: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fare clic su un veicolo per informazioni miham@6462: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisce un nuovo automezzo miham@6462: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascinare qui un automezzo per venderlo miham@6462: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito automezzi miham@6462: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni miham@6462: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisce l'automezzo selezionato miham@6462: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} miham@6877: STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE} miham@6877: STR_BARE_CARGO :{CARGO} tron@2281: miham@6462: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Rinomina l'automezzo miham@6462: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... miham@6462: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rinomina l'automezzo miham@6462: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}! miham@6737: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva a {STATION}! maedhros@8425: STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram passeggeri arriva a {STATION}! maedhros@8425: STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram merci arriva a {STATION}! miham@6462: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno miham@6462: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno miham@6462: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossibile far girare il veicolo... miham@6462: STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossibile invertire i veicoli composti da più unità miham@2349: STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina miham@6462: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo miham@6462: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo automezzo miham@6462: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo... tron@2281: miham@6462: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente miham@6462: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta l'automezzo miham@6462: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato miham@6462: STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo... miham@6462: STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo miham@3992: tron@2281: ##id 0x9800 miham@9595: STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Costruisci trasporti su acqua miham@9595: STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Costr. trasporti su acqua miham@9595: STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Trasporti su acqua miham@6462: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui... miham@6462: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Deposito navale di {TOWN} miham@6462: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove navi miham@6750: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P 2 e i} miham@6462: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove navi miham@6462: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci nave miham@6462: STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave miham@6462: STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@6462: STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@2349: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito miham@6462: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossibile vendere la nave... miham@6462: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossibile costruire la nave... miham@6462: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave di mezzo tron@2281: STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) miham@6462: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno miham@6462: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) miham@5546: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@6462: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} miham@6462: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossibile fermare/avviare la nave... miham@6462: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare la nave al deposito... miham@6462: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino miham@6462: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@6462: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} miham@6462: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} miham@6462: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}La Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito miham@6462: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisce un molo per le navi miham@6462: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisce un deposito navale (per costruire e manutenere le navi) miham@6462: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni miham@6462: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisce una nuova nave miham@6462: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascinare qui una nave per venderla miham@6462: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito navale miham@6462: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni miham@6462: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisce nuove navi (è richiesto un deposito navale) miham@6462: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni miham@6462: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisce la nave selezionata miham@6462: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fare clic qui per fermarla/avviarla miham@3849: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave miham@6462: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della nave miham@6462: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione miham@6462: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra i dettagli sulla nave miham@6462: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno miham@6462: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Rinomina la nave tron@2281: miham@6462: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Rinomina nave miham@6462: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossibile rinominare la nave... miham@6462: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}La prima nave attracca a {STATION}! miham@6462: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona una boa che può essere usata come waypoint miham@6462: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossibile posizionare una boa qui... miham@9644: STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Costruisce un acquedotto miham@9595: STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossibile costruire un acquedotto qui... miham@2349: STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina miham@3849: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave miham@6462: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave miham@6462: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di nave... miham@6462: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il mercantile per permettere il trasporto di un tipo di carico differente miham@6462: STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta) miham@6462: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Riadatta nave miham@6462: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di carico da far trasportare alla nave miham@6462: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta la nave per permettere il trasporto del tipo di carico selezionato miham@6462: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selezionare il tipo di carico da trasportare: miham@6462: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY} miham@6462: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossibile riadattare la nave... miham@6462: STR_9842_REFITTABLE :(riadattabile) tron@2281: tron@2281: ##id 0xA000 miham@2349: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti miham@6462: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossibile costruire un aeroporto qui... miham@6462: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar di {STATION} miham@6462: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo aeromobile miham@6462: STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona aeromobile miham@6462: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aeromobile. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini miham@6462: STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pusalnte e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per convidivere gli ordini. miham@6462: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo aeromobile miham@6462: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci aeromobile miham@6462: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile... miham@6750: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} tron@2281: STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} miham@2349: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) miham@2349: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) miham@6462: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno miham@6462: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@2349: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) miham@5546: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} peter1138@7061: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@6462: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar... miham@6462: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} miham@6462: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} miham@6462: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} miham@6462: STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} miham@6462: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} sta aspettano nell'hangar miham@6462: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeromobile di mezzo miham@6462: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'aeromobile... miham@6462: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aeromobile è in volo miham@6462: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} miham@6462: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} miham@6462: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'aeromobile deve essere fermo nell'hangar miham@6462: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile vendere l'aeromobile... miham@6462: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzione aeroporto miham@6462: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisce un aeroporto miham@6462: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni miham@6462: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisce un nuovo aeromobile (è richiesto un aeroporto con hangar) miham@6462: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereomobili - fare clic su un aeromobile per informazioni miham@6462: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisce un nuovo aeromobile miham@6462: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascianre qui un aeromobile per venderlo miham@6462: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'hangar miham@6462: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni miham@6462: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisce l'aeromobile selezionato miham@6462: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aeromobile - fare clic qui per fermare/avviare l'aeromobile miham@6462: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini dell'aeromobile miham@6462: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'aeromobile miham@6462: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aeromobile all'hangar e CTRL+clic esegue solo una manutenzione miham@6462: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra i dettagli sull'aeromobile miham@6462: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max: {VELOCITY}{}Capacità: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno tron@2281: miham@6462: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Rinomina aeromobile miham@6462: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile rinominare l'aeromobile... miham@6462: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Rinomina l'aeromobile miham@6462: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo aereo atterra a {STATION}! miham@6462: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nel fuoco a {STATION} miham@6462: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante. In {COMMA} muoiono fra le fiamme! tron@2281: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@2349: STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina miham@6462: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aeromobile miham@6462: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aeromobile miham@6462: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di aeromobile... miham@6462: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta l'aeromobile per trasportare un tipo di carico differente miham@6462: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta) miham@6462: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Riadatta aeromobile miham@6462: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di carico da far trasportare all'aeromobile miham@6462: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta l'aeromobile per permettere il trasporto del tipo di carico selezionato miham@6462: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di carico da trasportare: miham@6462: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY} miham@6462: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile riadattare l'aeromobile... tron@2281: miham@7032: STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tabella oraria) miham@6984: tron@2281: ##id 0xB000 miham@2349: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! miham@6462: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automezzo distrutto in una collisione con un 'UFO'! miham@3849: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}! miham@2349: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! miham@6462: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'UFO' atterra vicino a {TOWN}! miham@6462: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia una scia di distruzione vicino a {TOWN}! miham@6462: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}Almeno {COMMA} dispersi, presunti morti, in una imponente alluvione! tron@2281: miham@6462: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato miham@5546: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia. miham@6462: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG} tron@2281: translators@9769: STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} translators@9769: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Valutazione dettagliata prestazioni miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) tron@2281: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% tron@2281: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} tron@2281: ############ Those following lines need to be in this order!! miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto min: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato: miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merci: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: miham@2349: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: tron@2281: ############ End of order list miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli; include automezzi, treni, navi e aeromobili miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (fra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}L'ammontare di denaro che questa compagnia ha preso in prestito miham@6462: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punteggio totale rispetto al massimo realizzabile tron@2281: miham@5546: STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Impostazioni NewGRF miham@6462: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni NewGRF miham@2349: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti miham@2349: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri miham@6462: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Elenco di tutti i pacchetti NewGRF installati. Fare clic su uno di essi per cambiarne le impostazioni miham@6462: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Attualmente non ci sono file NewGRF installati! Fare riferimento al manuale per istruzioni sull'installazione di grafica aggiuntiva glx@5239: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} glx@5239: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Si stanno per apportare cambiamenti a una partita in corso: questo potrebbe causare un crash di OpenTTD.{}Si è assolutamente sicuri? miham@5250: miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING} miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Errore: {SILVER}{STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Errore fatale: {SILVER}{STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} non funziona con la versione di TTDPatch riferita da OpenTTD. miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} è per la versione {STRING} di TTD. miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametro non valido per {STRING}: parametro {STRING} ({NUM}) miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}. miham@6185: STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}. miham@7787: STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} richiede OpenTTD versione {STRING} o superiore. miham@6395: STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :il file GRF che era progettato per tradurre miham@7811: STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Troppi file NewGRF caricati. miham@9595: STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRING} come NewGRF statico insieme a {STRING} può causare errori di sincronizzazione miham@6185: miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva la lista corrente in un profilo miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Inserire il nome del profilo miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Elimina profilo miham@9708: STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il profilo attualmente selezionato miham@5250: STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi miham@6462: STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiunge un file NewGRF all'elenco miham@6462: STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Rimuovi miham@6462: STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Rimuove il file NewGRF selezionato dall'elenco miham@5250: STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Sposta su miham@6462: STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nell'elenco miham@5250: STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Sposta giù miham@6462: STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nell'elenco miham@6462: STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati. Fare clic su un file per cambiarne i parametri miham@5250: STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} miham@6462: STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF miham@5250: STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informazioni non disponibili miham@5250: miham@5250: STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF disponibili miham@5250: STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aggiungi alla selezione miham@6462: STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione miham@5250: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aggiorna file miham@5250: STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili miham@6462: STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossibile aggiungere il file: GRF ID duplicato miham@5250: miham@6462: STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File corrispondente non trovato miham@5250: STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabilitato miham@6462: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (caricato file GRF compatibile) miham@5687: miham@6462: STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati al posto dei file mancanti miham@6462: STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}I file GRF mancanti sono stati disabilitati miham@6462: STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mancano file GRF necessari per caricare la partita miham@8067: STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}File GRF mancanti miham@8094: STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa? tron@2281: miham@9708: STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash. miham@9708: STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La lunghezza dei veicoli '{1:ENGINE}' può cambiare al di fuori dei depositi. miham@9708: STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash. miham@9708: miham@9464: STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse. miham@9464: miham@2349: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata peter1138@5109: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} miham@2349: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore: miham@2349: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso: miham@2349: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso: miham@6462: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}{NUM} miham@6462: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}Mai miham@2349: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY} miham@2349: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata tron@2281: tron@2281: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} miham@3849: STR_BUS :{BLACK}{BUS} tron@2281: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} tron@2281: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} tron@2281: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} tron@2281: miham@6750: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P 2 o i} miham@6750: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P 2 o i} miham@6750: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} miham@6750: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P 2 e i} miham@2348: miham@6462: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata miham@6462: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata miham@6462: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata miham@6462: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata miham@2349: miham@6462: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordini condivisi da {COMMA} veicol{P o i} miham@6462: STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini miham@4422: miham@4696: ### depot strings miham@5437: STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro? miham@6737: STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposito errato miham@5437: miham@6462: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vende tute le navi nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vende tutti gli aeromobili nell'hangar miham@4696: miham@6462: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Elenca tutti i treni che hanno questo deposito nei loro ordini miham@6462: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Elenca tutti gli automezzi che hanno questo deposito nei loro ordini miham@6462: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Elenca tutte le navi che hanno questo deposito nei loro ordini miham@6462: STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Elenca tutti gli aeromobili che hanno un hangar di questo aeroporto nei loro ordini miham@4696: miham@6462: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti i treni nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente gli automezzi nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito miham@6462: STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar miham@4696: miham@6750: STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i} miham@6750: STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i} miham@6750: STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i} miham@6750: STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} miham@4696: miham@2384: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} miham@6462: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento miham@6462: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento miham@2349: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo miham@2349: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato miham@6462: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il tipo di locomotiva da rimpiazzare miham@6462: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra miham@6462: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premere per interrompere il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra miham@6462: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premere per iniziare il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra con quello selezionato a destra miham@6462: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selezionare il tipo di rotaia per la quale si desidera rimpiazzare le locomotive miham@6462: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva sarà rimpiazzato il modello eventualmente selezionato a sinistra miham@6462: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Questa funzione permette di rimpiazzare un tipo di locomotiva con un altro, quando treni che usano il vecchio tipo entrano in un deposito miham@5263: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo miham@6462: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Rimpiazza: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@6462: STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNZIONALITÀ SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di rimpiazzamento delle locomotive e dei vagoni. {}Il rimpiazzamento del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere riadattato per il trasporto dello stesso tipo di carico di quello vecchio. Questo controllo viene eseguito per ogni vagone al momento della sostituzione. miham@6434: STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Il veicolo non è disponibile miham@6434: STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'automezzo non è disponibile miham@6434: STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}La nave non è disponibile miham@6434: STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile tron@2281: miham@5266: STR_ENGINES :Locomotive miham@3583: STR_WAGONS :Vagoni miham@3583: miham@6462: STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i treni nel deposito miham@6462: STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli automezzi nel deposito miham@6462: STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutte le navi nel deposito miham@6462: STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli aeromobili nell'hangar miham@4696: miham@6462: STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i treni nel deposito miham@6462: STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli automezzi nel deposito miham@6462: STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutte le navi nel deposito miham@6462: STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli aeromobili nell'hangar miham@4696: miham@6462: STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i veicoli nell'elenco miham@6462: STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i veicoli nell'elenco miham@4645: tron@2281: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@6462: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i} tron@2281: miham@6462: STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{STRING} {COMMA} fermato causa riadattamento fallito miham@4791: tron@2281: ############ Lists rail types tron@2281: miham@6462: STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari miham@6462: STR_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari elettrici miham@6462: STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli monorotaia miham@6462: STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli maglev tron@2281: tron@2281: ############ End of list of rail types tron@2281: tron@2281: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} tron@2281: peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER} peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY} miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO} {STRING} miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}% miham@2349: STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY} peter1138@3401: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) peter1138@5109: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY} miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoni alimentati: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD} miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di carico miham@6462: STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {GOLD} miham@7050: STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE} miham@4070: miham@8367: ########### For showing numbers in widgets miham@8367: miham@8367: STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} miham@8367: STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} miham@8367: STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} miham@8367: miham@4422: ########### String for New Landscape Generator miham@4422: miham@4422: STR_GENERATE :{WHITE}Genera miham@6462: STR_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso miham@6462: STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno miham@4430: STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo miham@6462: STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale: miham@6462: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale miham@8803: STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un seme casuale miham@6750: STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore: miham@4430: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi: miham@6462: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap: miham@6462: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: miham@6462: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello del mare: miham@4623: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza: miham@6462: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi: miham@4422: STR_DATE :{BLACK}Data: miham@6462: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Numero città: miham@6462: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numero industrie: miham@4422: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} miham@6462: STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni miham@6462: STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni miham@4430: STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni miham@6462: STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di inizio miham@4422: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala miham@6462: STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione? miham@6582: STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso sulla disposizione delle strade miham@6582: STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è raccomandata. Proseguire con la generazione? miham@6462: STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome heightmap: miham@4422: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} miham@6462: STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo... miham@6462: STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Interrompi miham@6462: STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Interromi generazione mondo miham@6462: STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Si è sicuri di voler interrompere la generazione? miham@6462: STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato miham@4422: STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} miham@4430: STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo miham@4430: STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi miham@6462: STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili miham@7761: STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose miham@6462: STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita miham@7751: STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione riquadri del terreno miham@6462: STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita miham@6462: STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata' miham@6462: STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Pianeggiante miham@6462: STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genera un terreno pianeggiante miham@6462: STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Casuale miham@4430: STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario miham@6462: STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo di scenario miham@6462: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza del terreno pianeggiante miham@6462: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza del terreno pianeggiante miham@6462: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno pianeggiante miham@6462: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza terreno pianeggiante: miham@4422: miham@4430: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente miham@7938: STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) miham@4422: miham@4070: ########### String for new airports miham@4070: STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo miham@4070: STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cittadino miham@4071: STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitano miham@4071: STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionale miham@4070: STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter miham@4070: STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale miham@4070: STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto miham@4070: STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito miham@6324: STR_HELISTATION :{BLACK}Elistazione miham@4070: miham@4071: STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli miham@4071: STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi miham@6462: STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub aeroportuali miham@4070: STR_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti miham@4864: miham@4864: ############ Tooltip measurment miham@4864: miham@4864: STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lunghezza: {NUM} miham@4864: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} miham@4864: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m miham@4864: STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m miham@4864: miham@6185: ############ Date formatting miham@6185: STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} miham@6185: STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} miham@6185: STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} miham@6185: miham@4070: ######## miham@6223: miham@6462: STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@6411: STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città miham@6411: STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata miham@6434: miham@6434: STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opzioni trasparenza miham@8627: STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli alberi. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi e waypoint. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari e antenne. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle catenarie. CTRL+clic per bloccare. miham@8627: STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare. miham@9042: STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti miham@7032: miham@7032: STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} miham@7032: STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} miham@7032: STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} miham@6668: miham@6668: ##### Mass Order miham@6668: STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA} miham@6668: STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} miham@6668: STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni miham@6668: STR_GROUP_ALL_ROADS :Tutti gli automezzi miham@6668: STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tutte le navi miham@6668: STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tutti gli aeromobili miham@7264: STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Treni senza gruppo miham@7264: STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Automezzi senza gruppo miham@7264: STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navi senza gruppo miham@7264: STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeromobili senza gruppo miham@6668: STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} miham@6668: STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aggiungi veicoli condivisi miham@6668: STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i veicoli miham@6668: miham@6668: STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tren{P o i} miham@6668: STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} automezz{P o i} miham@6668: STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} nav{P e i} miham@6668: STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} aeromobil{P e i} miham@6668: STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo miham@6668: STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Rimpiazza i veicoli del {GROUP} miham@6668: miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossibile creare il gruppo... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... miham@6668: STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... miham@6668: miham@7032: STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli miham@6668: STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo miham@6668: STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato miham@6668: STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato miham@6668: STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico miham@6668: miham@7077: STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} miham@7077: STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} miham@7053: STR_GROUP_NAME :{GROUP} miham@7077: STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} miham@7077: STR_SIGN_NAME :{SIGN} miham@7053: STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} miham@7050: miham@7105: STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco miham@7105: miham@7128: #### Improved sign GUI miham@7128: STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo miham@7128: STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente miham@9042: STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il testo del cartello miham@7128: miham@6668: ######## miham@7231: miham@7231: STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia miham@7231: STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Esegui prospezione miham@7231: STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci miham@7231: STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Selezionare l'industria appropriata dalla lista miham@7751: miham@7751: ############ Face formatting miham@7751: STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzata miham@7751: STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selezione avanzata della faccia miham@7751: STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Semplice miham@7751: STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selezione semplice della faccia miham@7751: STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carica miham@7751: STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carica la faccia preferita miham@7751: STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La faccia preferita è stata caricata dal file di configurazione di OpenTTD miham@7751: STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numero faccia miham@7751: STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visualizza e/o imposta il numero della faccia del giocatore miham@7751: STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visualizza e/o imposta il numero della faccia miham@7751: STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuovo codice numerico faccia impostato miham@7751: STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Impossibile impostare il numero della faccia - deve essere un numero fra 0 e 4.294.967.295! miham@7751: STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salva miham@7751: STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salva come faccia preferita miham@7751: STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}La faccia corrente è stata salvata come preferita nel file di configurazione di OpenTTD miham@7751: STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea miham@7751: STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleziona le facce europee miham@7751: STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana miham@7751: STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleziona le facce africane miham@7751: STR_FACE_YES :Sì miham@7751: STR_FACE_NO :No miham@7751: STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Abilita i baffi o l'orecchino miham@7751: STR_FACE_HAIR :Capelli: miham@7751: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Cambia i capelli miham@7751: STR_FACE_EYEBROWS :Sopracciglia: miham@7751: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Cambia le sopracciglia miham@7751: STR_FACE_EYECOLOUR :Colore occhi: miham@7751: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Cambia il colore degli occhi miham@7751: STR_FACE_GLASSES :Occhiali: miham@7751: STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Abilita gli occhiali miham@7751: STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Cambia gli occhiali miham@7751: STR_FACE_NOSE :Naso: miham@7751: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Cambia il naso miham@7751: STR_FACE_LIPS :Labbra: miham@7751: STR_FACE_MOUSTACHE :Baffi: miham@7751: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Cambia le labbra o i baffi miham@7751: STR_FACE_CHIN :Mento: miham@7751: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Cambia il mento miham@7751: STR_FACE_JACKET :Giacca: miham@7751: STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Cambia la giacca miham@7751: STR_FACE_COLLAR :Colletto: miham@7751: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambia il colletto miham@7751: STR_FACE_TIE :Cravatta: miham@7751: STR_FACE_EARRING :Orecchino: miham@7751: STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino miham@7751: ######## miham@7994: miham@7994: ############ signal GUI miham@7994: STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale miham@7994: STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco. miham@7994: STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. miham@7994: STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante. miham@7994: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore miham@7994: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti miham@7994: STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti miham@7994: ######## miham@8803: miham@8803: ############ on screen keyboard miham@9042: STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'ì qwertyuiopè+asdfghjklòàùZXCVBNM;:_ . miham@8803: ######## miham@9464: miham@9464: ############ town controlled noise level miham@9464: STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING} miham@9464: STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} miham@9464: STR_STATION_NOISE :{BLACK}Rumore generato: {GOLD}{COMMA} miham@9464: ########