miham@323: ##name Portuguese miham@323: ##ownname Português miham@1376: ##isocode pt miham@323: miham@323: ##id 0x0000 miham@1641: STR_NULL : miham@1641: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa miham@1641: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa miham@1641: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} miham@1641: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} miham@1641: STR_EMPTY : miham@1641: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano miham@1641: STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_0009 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de miham@1641: STR_000B :{YELLOW}{STATION}) miham@1641: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} miham@1641: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} miham@1641: STR_000E : miham@1641: STR_000F_PASSENGERS :Passageiros miham@1641: STR_0010_COAL :Carvão miham@1641: STR_0011_MAIL :Correio miham@1641: STR_0012_OIL :Petróleo miham@1641: STR_0013_LIVESTOCK :Gado miham@1641: STR_0014_GOODS :Bens miham@1641: STR_0015_GRAIN :Cereais miham@1641: STR_0016_WOOD :Madeira miham@1641: STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro miham@1641: STR_0018_STEEL :Aço miham@1641: STR_0019_VALUABLES :Valores miham@1641: STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@1641: STR_001B_MAIZE :Milho miham@1641: STR_001C_FRUIT :Fruta miham@1641: STR_001D_DIAMONDS :Diamantes miham@1641: STR_001E_FOOD :Comida miham@1641: STR_001F_PAPER :Papel miham@1641: STR_0020_GOLD :Ouro miham@1641: STR_0021_WATER :Água miham@1641: STR_0022_WHEAT :Trigo miham@1641: STR_0023_RUBBER :Borracha miham@1641: STR_0024_SUGAR :Açúcar miham@1641: STR_0025_TOYS :Brinquedos miham@1641: STR_0026_CANDY :Doces miham@1641: STR_0027_COLA :Cola miham@1641: STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@1641: STR_0029_BUBBLES :Bolhas miham@1641: STR_002A_TOFFEE :Caramelo miham@1641: STR_002B_BATTERIES :Baterias miham@1641: STR_002C_PLASTIC :Plástico miham@1641: STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas miham@1641: STR_002E : miham@1641: STR_002F_PASSENGER :Passageiro miham@1641: STR_0030_COAL :Carvão miham@1641: STR_0031_MAIL :Correio miham@1641: STR_0032_OIL :Petróleo miham@1641: STR_0033_LIVESTOCK :Gado miham@1641: STR_0034_GOODS :Bens miham@1641: STR_0035_GRAIN :Cereais miham@1641: STR_0036_WOOD :Madeira miham@1641: STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro miham@1641: STR_0038_STEEL :Aço miham@1641: STR_0039_VALUABLES :Valores miham@1641: STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre miham@1641: STR_003B_MAIZE :Milho miham@1641: STR_003C_FRUIT :Fruta miham@1641: STR_003D_DIAMOND :Diamantes miham@1641: STR_003E_FOOD :Comida miham@1641: STR_003F_PAPER :Papel miham@1641: STR_0040_GOLD :Ouro miham@1641: STR_0041_WATER :Água miham@1641: STR_0042_WHEAT :Trigo miham@1641: STR_0043_RUBBER :Borracha miham@1641: STR_0044_SUGAR :Açúcar miham@1641: STR_0045_TOY :Brinquedos miham@1641: STR_0046_CANDY :Doces miham@1641: STR_0047_COLA :Cola miham@1641: STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce miham@1641: STR_0049_BUBBLE :Bolhas miham@1641: STR_004A_TOFFEE :Caramelo miham@1641: STR_004B_BATTERY :Baterias miham@1641: STR_004C_PLASTIC :Plástico miham@1641: STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas miham@1641: STR_004E : miham@1641: STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passageiro miham@1641: STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carvão miham@1641: STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saco de correio miham@1641: STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo miham@1641: STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} item de gado miham@1641: STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caixa de bens miham@1641: STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de cereais miham@1641: STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madeira miham@1641: STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de ferro miham@1641: STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de aço miham@1641: STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saco de valores miham@1641: STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de minério de cobre miham@1641: STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de milho miham@1641: STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta miham@1641: STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saco de diamantes miham@1641: STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de comida miham@1641: STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel miham@1641: STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} saco de ouro miham@1641: STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água miham@1641: STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo miham@1641: STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha miham@1641: STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de açúcar miham@1641: STR_0065_TOY :{COMMA16} brinquedo miham@1641: STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} saco de doces miham@1641: STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola miham@1641: STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodão doce miham@1641: STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bolha miham@1641: STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo miham@1641: STR_006B_BATTERY :{COMMA16} bateria miham@1641: STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico miham@1641: STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} Bebida Gasosa miham@1641: STR_006E : miham@1641: STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passageiros miham@1641: STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carvão miham@1641: STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacos de correio miham@1641: STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo miham@1641: STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado miham@1641: STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens miham@1641: STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de cereais miham@1641: STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madeira miham@1641: STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de ferro miham@1641: STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de aço miham@1641: STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sacos de valores miham@1641: STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de minério de cobre miham@1641: STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de milho miham@1641: STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta miham@1641: STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sacos de diamantes miham@1641: STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de comida miham@1641: STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel miham@1641: STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacos de ouro miham@1641: STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de água miham@1641: STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo miham@1641: STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha miham@1641: STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de açúcar miham@1641: STR_0085_TOYS :{COMMA16} brinquedos miham@1641: STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sacos de doces miham@1641: STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola miham@1641: STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodão doce miham@1641: STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bolhas miham@1641: STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelo miham@1641: STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterias miham@1641: STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico miham@1641: STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bebidas gasosas miham@1641: STR_008E : miham@1641: STR_008F_PS :{TINYFONT}PS miham@1641: STR_0090_CL :{TINYFONT}CL miham@1641: STR_0091_ML :{TINYFONT}ML miham@1641: STR_0092_OL :{TINYFONT}OL miham@1641: STR_0093_LV :{TINYFONT}LV miham@1641: STR_0094_GD :{TINYFONT}GD miham@1641: STR_0095_GR :{TINYFONT}GR miham@1641: STR_0096_WD :{TINYFONT}WD miham@1641: STR_0097_OR :{TINYFONT}OR miham@1641: STR_0098_ST :{TINYFONT}ST miham@1641: STR_0099_VL :{TINYFONT}VL miham@1641: STR_009A_CO :{TINYFONT}CO miham@1641: STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ miham@1641: STR_009C_FT :{TINYFONT}FT miham@1641: STR_009D_DM :{TINYFONT}DM miham@1641: STR_009E_FD :{TINYFONT}FD miham@1641: STR_009F_PR :{TINYFONT}PR miham@1641: STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD miham@1641: STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR miham@1641: STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH miham@1641: STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB miham@1641: STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG miham@1641: STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY miham@1641: STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW miham@1641: STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL miham@1641: STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF miham@1641: STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU miham@1641: STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF miham@1641: STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA miham@1641: STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL miham@1641: STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ miham@1641: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} miham@1641: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo miham@1641: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem miham@1641: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} miham@1641: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... miham@1641: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... miham@1641: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados miham@1641: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} miham@1641: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD miham@1641: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - miham@324: miham@1641: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} miham@1641: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@1641: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair miham@1641: STR_00C8_YES :{BLACK}Sim miham@1641: STR_00C9_NO :{BLACK}Não miham@1641: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? miham@1641: STR_00CB_1 :{BLACK}1 miham@1641: STR_00CC_2 :{BLACK}2 miham@1641: STR_00CD_3 :{BLACK}3 miham@1641: STR_00CE_4 :{BLACK}4 miham@1641: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@1641: STR_00D0_NOTHING :Nada miham@1641: STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro miham@1641: STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro miham@1641: STR_00D3_PINK :Rosa miham@1641: STR_00D4_YELLOW :Amarelo miham@1641: STR_00D5_RED :Vermelho miham@1641: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro miham@1641: STR_00D7_GREEN :Verde miham@1641: STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro miham@1641: STR_00D9_BLUE :Azul miham@1641: STR_00DA_CREAM :Creme miham@1641: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@1641: STR_00DC_PURPLE :Roxo miham@1641: STR_00DD_ORANGE :Laranja miham@1641: STR_00DE_BROWN :Castanho miham@1641: STR_00DF_GREY :Cinzento miham@1641: STR_00E0_WHITE :Branco miham@1641: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo miham@1641: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} miham@1641: STR_00E3 :{RED}{COMMA16} miham@1641: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização miham@1641: STR_00E5_CONTOURS :Contornos miham@1641: STR_00E6_VEHICLES :Veículos miham@1641: STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias miham@1641: STR_00E8_ROUTES :Rotas miham@1641: STR_00E9_VEGETATION :Vegetação miham@1641: STR_00EA_OWNERS :Proprietários miham@1641: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas miham@1641: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro miham@1641: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas miham@1641: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias miham@1641: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos miham@1641: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m miham@1641: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m miham@1641: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m miham@1641: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m miham@1641: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@1641: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios miham@1641: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada miham@1641: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos miham@1641: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves miham@1641: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte miham@1641: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão miham@1641: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica miham@1641: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta miham@1641: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração miham@1641: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo miham@1641: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta miham@1641: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica miham@1641: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia miham@1641: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo miham@1641: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro miham@1641: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia miham@1641: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco miham@1641: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel miham@1641: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro miham@1641: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar miham@1641: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes miham@1641: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre miham@1641: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta miham@1641: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha miham@1641: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água miham@1641: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água miham@1641: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras miham@1641: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce miham@1641: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces miham@1641: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias miham@1641: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola miham@1641: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos miham@1641: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos miham@1641: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico miham@1641: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas miham@1641: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo miham@1641: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar miham@1641: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária miham@1641: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões miham@1641: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros miham@1641: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto miham@1641: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca miham@1641: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular miham@1641: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados miham@1641: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto miham@1641: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos miham@1641: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores miham@1641: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas miham@1641: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água miham@1641: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário miham@1641: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades miham@1641: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias miham@1641: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto miham@1641: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve miham@1641: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem miham@1641: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar miham@1641: STR_012F_OK :{BLACK}OK miham@1641: STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear miham@1641: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos miham@1641: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado miham@324: miham@1641: STR_0133_WINDOWS :Windows miham@1641: STR_0134_UNIX :Unix miham@1641: STR_0135_OSX :OS X miham@1641: STR_OSNAME_BEOS :BeOS miham@1641: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS miham@1641: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS miham@1641: STR_OSNAME_OS2 :SO/2 miham@324: miham@1641: STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) miham@1641: STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) miham@1641: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} miham@1641: STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga miham@1641: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@1641: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades miham@1641: STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total miham@1641: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: miham@1641: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@1641: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo miham@1641: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@1641: STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstração miham@1641: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador miham@1641: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador miham@324: miham@1641: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo miham@324: miham@1641: STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} miham@1641: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@1641: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@1641: STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios miham@324: miham@324: ############ range for menu starts miham@1641: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos miham@1641: STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos miham@1641: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue miham@1641: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos miham@1641: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa miham@1641: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga miham@1641: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada miham@324: ############ range for menu ends miham@324: miham@1641: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... miham@1641: STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo miham@1641: STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo miham@1641: STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo miham@1641: STR_015F_QUIT :Sair miham@1641: STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? miham@1641: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo miham@1641: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) miham@1641: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação miham@1641: SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por miham@324: miham@1641: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População miham@1641: STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção miham@1641: STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo miham@1641: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado miham@1641: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome miham@1641: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome miham@1641: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data miham@1641: STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado miham@1641: STR_SORT_BY_NUMBER :Número miham@1641: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano miham@1641: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano miham@1641: STR_SORT_BY_AGE :Idade miham@1641: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade miham@1641: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga miham@1641: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima miham@324: miham@324: ############ range for months starts miham@1641: STR_0162_JAN :Jan miham@1641: STR_0163_FEB :Fev miham@1641: STR_0164_MAR :Mar miham@1641: STR_0165_APR :Abr miham@1641: STR_0166_MAY :Mai miham@1641: STR_0167_JUN :Jun miham@1641: STR_0168_JUL :Jul miham@1641: STR_0169_AUG :Ago miham@1641: STR_016A_SEP :Set miham@1641: STR_016B_OCT :Out miham@1641: STR_016C_NOV :Nov miham@1641: STR_016D_DEC :Dez miham@324: ############ range for months ends miham@324: miham@1641: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} miham@1641: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} miham@1641: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@1641: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa miham@1641: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair miham@1641: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa miham@1641: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa miham@1641: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades miham@1641: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades miham@1641: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa miham@1641: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa miham@1641: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos miham@1641: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas miham@1641: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa miham@1641: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa miham@1641: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa miham@1641: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa miham@1641: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar miham@1641: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir miham@1641: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro miham@1641: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas miham@1641: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos miham@1641: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos miham@1641: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... miham@1641: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno miham@1641: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções miham@1641: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} miham@1641: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} miham@1641: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... miham@1641: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela miham@1641: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela miham@1641: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' miham@1641: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela miham@1641: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno miham@1641: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno miham@1641: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno miham@1641: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo miham@1690: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita miham@1641: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa miham@1641: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa miham@1641: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa miham@1641: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa miham@1641: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa miham@1641: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa miham@1641: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa miham@1641: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@324: miham@324: ############ range for service numbers starts miham@1641: STR_0199_YEAR :{COMMA16} ano ({COMMA16}) miham@1641: STR_019A_YEARS :{COMMA16} anos ({COMMA16}) miham@1641: STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anos ({COMMA16}) miham@324: ############ range for service numbers ends miham@324: miham@1641: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada miham@1641: STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave miham@1641: STR_019E_SHIP :Barco miham@1641: STR_019F_TRAIN :Comboio miham@1641: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar velho miham@1641: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho miham@1641: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente miham@1641: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno miham@1641: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D miham@1641: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_01A6_N_A :N/D miham@1641: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01A9_NONE :Nenhum miham@1641: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome miham@1641: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@324: miham@324: ############ range for days starts miham@1641: STR_01AC_1ST :1 miham@1641: STR_01AD_2ND :2 miham@1641: STR_01AE_3RD :3 miham@1641: STR_01AF_4TH :4 miham@1641: STR_01B0_5TH :5 miham@1641: STR_01B1_6TH :6 miham@1641: STR_01B2_7TH :7 miham@1641: STR_01B3_8TH :8 miham@1641: STR_01B4_9TH :9 miham@1641: STR_01B5_10TH :10 miham@1641: STR_01B6_11TH :11 miham@1641: STR_01B7_12TH :12 miham@1641: STR_01B8_13TH :13 miham@1641: STR_01B9_14TH :14 miham@1641: STR_01BA_15TH :15 miham@1641: STR_01BB_16TH :16 miham@1641: STR_01BC_17TH :17 miham@1641: STR_01BD_18TH :18 miham@1641: STR_01BE_19TH :19 miham@1641: STR_01BF_20TH :20 miham@1641: STR_01C0_21ST :21 miham@1641: STR_01C1_22ND :22 miham@1641: STR_01C2_23RD :23 miham@1641: STR_01C3_24TH :24 miham@1641: STR_01C4_25TH :25 miham@1641: STR_01C5_26TH :26 miham@1641: STR_01C6_27TH :27 miham@1641: STR_01C7_28TH :28 miham@1641: STR_01C8_29TH :29 miham@1641: STR_01C9_30TH :30 miham@1641: STR_01CA_31ST :31 miham@324: ############ range for days ends miham@324: miham@1641: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} miham@1641: STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Mostrar mapa grande/pequeno miham@1641: STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstração miham@324: miham@324: ############ range for cargo acecpted starts miham@1641: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} miham@1641: STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} miham@1641: STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} miham@324: ############ range for cargo acecpted ends miham@324: miham@1641: STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) miham@1641: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox miham@1641: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música miham@1641: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música miham@1641: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos miham@1641: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo miham@1641: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno miham@1641: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street miham@1641: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 miham@1641: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 miham@1641: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música miham@1641: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos miham@1641: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX miham@1641: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção miham@1641: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção miham@1641: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música miham@1641: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música miham@1641: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros miham@1641: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- miham@1641: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} miham@1641: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} miham@1641: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ miham@1641: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' miham@1641: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título miham@1641: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar miham@1641: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa miham@1641: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical miham@1641: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} '{STRING}' miham@1641: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} '{STRING}' miham@1641: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas miham@1641: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' miham@1641: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar miham@1641: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar miham@1641: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música miham@1641: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' miham@1641: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' miham@1641: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' miham@1641: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' miham@1641: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' miham@1641: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) miham@1641: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música miham@1641: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) miham@1641: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório miham@1641: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música miham@1641: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade miham@1641: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) miham@1641: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} miham@1641: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia miham@1641: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens miham@1641: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens miham@1641: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens miham@1641: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- miham@1641: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador miham@1641: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente miham@1641: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres miham@1641: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa miham@1641: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas miham@1641: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador miham@1641: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos miham@1641: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga miham@1641: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios miham@1641: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais miham@1690: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) miham@1690: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas miham@1641: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior miham@1641: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUMU16}{}({STRING} Nivél) miham@1641: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUMU16} miham@1641: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. miham@1641: STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante miham@1641: STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário miham@1641: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial miham@1641: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@1641: STR_0217_MAGNATE :Magnate miham@1641: STR_0218_MOGUL :Grande magnate miham@1641: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século miham@1641: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) miham@1641: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} conquista '{STRING}' desempenho! miham@1641: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} conquista '{STRING}' desempenho! miham@1641: STR_021D :{BLACK} miham@1641: STR_021E :{WHITE} miham@1641: STR_021F :{BLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário miham@1641: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD miham@1641: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário miham@1641: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno miham@1641: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} miham@1641: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} miham@1641: STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório miham@1641: STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno miham@1641: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar miham@1641: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar miham@1641: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório miham@1641: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno miham@1641: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno miham@1641: STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? miham@1641: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno miham@1641: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades miham@1641: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias miham@1641: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas miham@1641: STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetação e outros objectos miham@1641: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades miham@1641: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade miham@1641: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade miham@1641: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... miham@1641: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa miham@1641: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade miham@1641: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@1641: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades miham@1641: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade miham@1641: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir miham@1641: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória miham@1641: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório miham@1641: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias miham@1641: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão miham@1641: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica miham@1641: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração miham@1641: STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta miham@1641: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo miham@1641: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera miham@1641: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica miham@1641: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia miham@1641: STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta miham@1641: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro miham@1641: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo miham@1641: STR_024B_BANK :{BLACK}Banco miham@1641: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel miham@1641: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar miham@1641: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia miham@1641: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro miham@1641: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras miham@1641: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta miham@1641: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha miham@1641: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água miham@1641: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água miham@1641: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes miham@1641: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre miham@1641: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce miham@1641: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces miham@1641: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias miham@1641: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola miham@1641: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos miham@1641: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos miham@1641: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico miham@1641: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas miham@1641: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo miham@1641: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar miham@1641: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão miham@1641: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica miham@1641: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração miham@1641: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta miham@1641: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo miham@1641: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) miham@1641: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica miham@1641: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia miham@1641: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta miham@1641: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@1641: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo miham@1641: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) miham@1641: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel miham@1641: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar miham@1641: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia miham@1641: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro miham@1641: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) miham@1641: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) miham@1641: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta miham@1641: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha miham@1641: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água miham@1641: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) miham@1641: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@1641: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre miham@1641: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce miham@1641: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces miham@1641: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias miham@1641: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola miham@1641: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos miham@1641: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos miham@1641: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico miham@1641: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas miham@1641: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo miham@1641: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar miham@1641: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... miham@1641: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro miham@1641: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade miham@1641: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores miham@1641: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações miham@1641: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente miham@1641: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno miham@1641: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno miham@1641: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol miham@1641: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor miham@1641: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área deserta miham@1668: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defina a àrea de água; as imediações serão inundadas se colocada ao nível do mar miham@1641: STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar miham@1641: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade miham@1641: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário miham@1641: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário miham@1641: STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor miham@1641: STR_0295 : miham@1641: STR_0296_QUIT :Sair miham@1641: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair miham@1641: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário miham@1641: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário miham@1641: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário miham@1641: STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? miham@1641: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor miham@1641: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes miham@1641: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano miham@1641: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano miham@1641: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra miham@1641: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena miham@1641: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média miham@1641: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande miham@1641: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade miham@1641: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: miham@324: miham@1641: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} miham@1641: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia miham@1699: STR_OFF :Desligado Darkvater@1688: STR_SUMMARY :Resumo Darkvater@1688: STR_FULL :Completo miham@1641: STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - miham@1641: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@1641: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos miham@1641: STR_02BD :{BLACK}{STRING} miham@1641: STR_02BE_DEFAULT :Predefinição miham@1641: STR_02BF_CUSTOM :Personalizado miham@1641: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados miham@1641: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos miham@1641: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco miham@324: miham@324: ############ range for menu starts miham@1641: STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo miham@1641: STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo miham@1641: STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade miham@1641: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade miham@1641: STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções miham@1641: STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0A : miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0B : miham@1641: STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades miham@1641: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades miham@1641: STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações miham@1641: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações miham@1641: STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações miham@1641: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações miham@1641: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem miham@1641: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem miham@1641: STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa miham@1641: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa miham@1641: STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes miham@1641: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes miham@1641: STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes miham@1641: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes miham@324: ############ range ends here miham@324: miham@324: ############ range for menu starts miham@1641: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno miham@1641: STR_02D6 : miham@1641: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) miham@1641: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) miham@1641: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... miham@324: ############ range ends here miham@324: Darkvater@1688: STR_02DB_OFF :{BLACK}Off miham@1641: STR_02DA_ON :{BLACK}On miham@1641: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios miham@1641: STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios miham@1641: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra miham@1641: STR_SIGN_LIST :Lista de sinais miham@1641: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades miham@1641: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA32} miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA16} miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global miham@324: miham@1641: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias miham@1641: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias miham@1641: STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida miham@1641: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida miham@1641: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada miham@1641: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar miham@1641: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda miham@1641: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita miham@1641: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades miham@1641: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades miham@324: miham@1641: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente miham@1641: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático miham@1641: STR_02F7_OFF :Desactivado miham@1641: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses miham@1641: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses miham@1641: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses miham@1641: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo miham@1641: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado miham@1641: STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Mostrar demonstrações/tutoriais miham@1641: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado miham@1641: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador miham@1641: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores miham@1641: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo miham@1641: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade miham@1641: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco miham@1641: STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair miham@1641: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' miham@1641: STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Mostrar demonstração/tutorial miham@1641: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} miham@1641: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades miham@1641: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' miham@1641: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' miham@1641: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' miham@1641: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' miham@1641: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria miham@324: miham@324: ############ range for menu starts miham@1641: STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias miham@1641: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria miham@324: ############ range ends here miham@324: miham@1641: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria miham@1641: STR_JUST_STRING :{STRING} miham@1641: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades miham@1641: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta miham@1641: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto miham@1641: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * miham@324: miham@1641: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso miham@1641: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! miham@324: miham@1641: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro miham@1641: STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Serviço de veículos de estrada miham@1641: STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Serviço de caminhos-de-ferro miham@1641: STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Serviço aéreo miham@1641: STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Serviço de barcos miham@1641: STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Serviço de caminhos-de-ferro (avançado) miham@1641: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO miham@1641: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' miham@1641: miham@1641: STR_0335_6 :{BLACK}6 miham@1641: STR_0336_7 :{BLACK}7 miham@324: miham@324: ############ start of townname region miham@1641: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês miham@1641: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês miham@1641: STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão miham@1641: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) miham@1641: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano miham@1641: STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo miham@1641: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco miham@1641: STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês miham@1641: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês miham@1641: STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco miham@1641: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco miham@1641: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês miham@1641: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro miham@1641: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco miham@1641: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno miham@1641: STR_TOWNNAME_CZECH :Checo miham@1641: STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça miham@324: ############ end of townname region miham@324: miham@1641: STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) miham@1641: STR_CURR_USD :Dólar ($) miham@1641: STR_CURR_EUR :Euro (¤) miham@1641: STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) miham@1641: STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) miham@1641: STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) miham@1641: STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) miham@1641: STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) miham@1641: STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) miham@1641: STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) miham@1641: STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) miham@1641: STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) miham@1641: STR_CURR_FRF :Franco (FRF) miham@1641: STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) miham@1641: STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) miham@1641: STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) miham@1641: STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) miham@1641: STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) miham@1641: STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) miham@1641: STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) miham@1641: STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) miham@1641: STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) miham@1641: STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) miham@324: miham@1641: STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... miham@324: miham@1641: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma miham@1641: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo miham@324: miham@1641: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro miham@1641: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro miham@324: miham@1641: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã miham@1641: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar miham@324: miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar miham@1641: miham@1641: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês miham@1641: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente miham@1641: miham@1641: STR_MONTH_JAN :Janeiro miham@1641: STR_MONTH_FEB :Fevereiro miham@1641: STR_MONTH_MAR :Março miham@1641: STR_MONTH_APR :Abril miham@1641: STR_MONTH_MAY :Maio miham@1641: STR_MONTH_JUN :Junho miham@1641: STR_MONTH_JUL :Julho miham@1641: STR_MONTH_AUG :Agosto miham@1641: STR_MONTH_SEP :Setembro miham@1641: STR_MONTH_OCT :Outubro miham@1641: STR_MONTH_NOV :Novembro miham@1641: STR_MONTH_DEC :Dezembro miham@1641: miham@1641: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} miham@1641: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} miham@1641: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens miham@1641: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} miham@1641: miham@1641: STR_PASSENGERS :passageiros miham@1641: STR_BAGS :sacos miham@1641: STR_TONS :toneladas miham@1641: STR_LITERS :litros miham@1641: STR_ITEMS :itens miham@1641: STR_CRATES :caixas miham@1641: STR_RES_OTHER :outros miham@1641: STR_NOTHING : miham@1641: miham@1641: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... miham@1641: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... miham@1641: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA16} está perdido. miham@1641: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA16} no último ano foi de {CURRENCY} miham@1641: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! miham@324: miham@324: # Start of order review system. miham@324: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@1641: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas miham@1641: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma ordem inválida miham@1641: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem ordens duplicadas miham@1641: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma ordem inválida miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem ordens duplicadas miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@1641: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas miham@1641: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma ordem inválida miham@1641: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem ordens duplicadas miham@1641: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem muito poucas ordens definidas miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma ordem inválida miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem ordens duplicadas miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA16} tem uma estação inválida nas suas ordens miham@324: # end of order system miham@324: miham@1641: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) miham@1641: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) miham@1641: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) miham@1641: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA16} falhou (limite de dinheiro) miham@325: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções miham@325: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ON :On miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Novo sistema de localização de depósitos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Novo sistema para calcular trajectórias dos comboios: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} darkvater@395: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} miham@324: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} miham@326: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} miham@326: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias miham@1641: miham@1641: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado miham@1641: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico miham@1641: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical miham@1641: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' miham@1641: miham@1641: STR_CHEATS :{WHITE}Truques miham@1641: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes miham@1641: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. miham@1641: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} miham@1641: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA16} miham@1641: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} miham@1641: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} miham@1641: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@1641: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} miham@1641: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} miham@1641: miham@1641: STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} miham@1641: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} miham@1641: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA16} miham@1641: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem miham@1641: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@1641: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem miham@1641: miham@1641: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... miham@1641: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem miham@1641: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... miham@1641: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... miham@1641: miham@1641: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático miham@1641: miham@1641: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário miham@1641: miham@1641: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? miham@1641: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias miham@1641: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente miham@1641: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias miham@1641: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente miham@1641: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... miham@1641: miham@1641: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. miham@1641: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno miham@1641: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno miham@324: miham@324: miham@1641: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório miham@1641: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório miham@326: miham@1641: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... miham@1641: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais miham@1641: STR_LANDINFO_CANAL :Canal miham@326: miham@1641: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... miham@1641: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques miham@1641: STR_LANDINFO_LOCK :Dique miham@326: miham@1641: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! miham@326: miham@1641: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) miham@1641: miham@1641: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... miham@1641: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... miham@1641: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha miham@1641: miham@1641: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio miham@1641: miham@1641: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar miham@1641: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando miham@1641: miham@1641: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes miham@1641: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo miham@1641: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo miham@1641: miham@1641: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão miham@1641: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta miham@1641: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo miham@1641: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta miham@1641: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre miham@1641: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo miham@1641: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro miham@1641: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@1641: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro miham@1641: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta miham@1641: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha miham@1641: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água miham@1641: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce miham@1641: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias miham@1641: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola miham@1641: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico miham@1641: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas miham@1641: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo miham@1641: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar miham@1641: miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} miham@1641: miham@1641: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria miham@1641: miham@1641: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente miham@1641: STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Adaptar) miham@1641: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio miham@1641: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio miham@1641: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada miham@1641: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção miham@1641: miham@1641: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! miham@1641: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! miham@324: miham@324: ############ network gui strings miham@324: miham@1641: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador miham@326: miham@1641: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: miham@1641: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor miham@1641: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio miham@326: miham@1641: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome miham@1641: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo miham@1641: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. miham@1641: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor miham@1641: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede miham@1641: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor miham@1641: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. miham@1641: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16} miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes miham@1641: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO miham@1641: STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16} miham@1641: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO miham@1641: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo miham@324: miham@324: miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo miham@324: miham@1641: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: miham@1641: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador miham@1641: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password miham@1641: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem miham@1641: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: miham@1641: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? miham@1641: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: miham@1641: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. miham@1641: STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_LAN :Rede Local miham@1641: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@1641: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet miham@1641: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) miham@1641: STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes miham@1641: STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes miham@1641: STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes miham@1641: STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes miham@1641: STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes miham@1641: STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes miham@1641: STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes miham@1641: STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes miham@1641: STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. miham@1641: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Abrir Cenário miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede a partir de um cenário miham@324: miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer miham@1641: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês miham@1641: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão miham@1641: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês miham@550: ############ End of leave-in-this-order miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. miham@1641: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa miham@1641: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa miham@1641: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo miham@1641: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia miham@1641: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor miham@1641: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUMU16} miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} miham@1641: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} miham@1641: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... miham@550: miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. miham@324: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. miham@1641: ############ End of leave-in-this-order miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} cliente(s) à sua frente miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes obtidos até agora miham@324: miham@1641: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar miham@1641: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar miham@1641: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave miham@1641: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido miham@1641: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação miham@1641: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUMU16}. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada miham@1641: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR miham@1641: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota miham@550: ############ End of leave-in-this-order miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo miham@1641: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) miham@1641: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... miham@1054: miham@1641: STR_NETWORK_SERVER :Servidor miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT :Cliente miham@1054: miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada miham@550: miham@655: miham@1641: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar miham@729: miham@324: ############ end network gui strings miham@324: miham@324: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1255: miham@324: ##id 0x0800 miham@1641: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@1641: STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} miham@1641: STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... miham@1641: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... miham@1641: STR_080A_ROCKS :Rochas miham@1641: STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular miham@1641: STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto miham@1641: STR_080D_GRASS :Terreno de Prados miham@1641: STR_080E_FIELDS :Campos miham@1641: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve miham@1641: STR_0810_DESERT :Deserto miham@324: miham@324: ##id 0x1000 miham@1641: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta miham@1641: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível miham@1641: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel miham@1641: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar miham@1641: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto miham@1641: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado miham@1641: STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Comboio no depósito miham@1641: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído miham@1641: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro miham@1641: STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos miham@1641: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro miham@1641: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril miham@1641: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev miham@1641: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária miham@1641: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... miham@1641: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... miham@1641: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... miham@1641: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... miham@1641: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... miham@1641: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... miham@1641: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@1641: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro miham@1641: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril miham@1641: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev miham@1641: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea miham@1641: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) miham@1641: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária miham@1641: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários miham@1641: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária miham@1641: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário miham@1641: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais miham@1641: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir miham@1641: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@1641: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro miham@1641: STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :caminhos-de-ferro com sinais miham@1641: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário miham@1641: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados miham@324: miham@324: miham@324: miham@324: ##id 0x1800 miham@1641: STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada miham@1641: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro miham@1641: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas miham@1641: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada miham@1641: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... miham@1641: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... miham@1641: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@1641: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... miham@1641: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... miham@1641: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... miham@1641: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas miham@1641: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas miham@1641: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) miham@1641: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros miham@1641: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões miham@1641: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada miham@1641: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada miham@1641: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas miham@1641: STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir miham@1641: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito miham@1641: STR_1814_ROAD :Estrada miham@1641: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação miham@1641: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores miham@1641: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada miham@1641: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível miham@324: miham@324: ##id 0x2000 miham@1641: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades miham@1641: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) miham@1641: STR_2001 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} miham@1641: STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro miham@1641: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@1641: STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade miham@1641: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... miham@1641: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza miham@1641: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade miham@1641: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade miham@1641: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade miham@1641: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios miham@1641: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@1641: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande miham@1641: STR_2012_CHURCH :Igreja miham@1641: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande miham@1641: STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas miham@1641: STR_2015_HOTEL :Hotel miham@1641: STR_2016_STATUE :Estátua miham@1641: STR_2017_FOUNTAIN :Fonte miham@1641: STR_2018_PARK :Parque miham@1641: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@1641: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@1641: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno miham@1641: STR_201C_WAREHOUSE :Armazém miham@1641: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios miham@1641: STR_201E_STADIUM :Estádio miham@1641: STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas miham@1641: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local miham@1641: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local miham@1641: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local miham@1641: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte miham@1641: STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios miham@1641: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- miham@1641: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} miham@1641: STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) miham@1641: STR_2029 :{STRING} {STRING} miham@1641: STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum miham@1641: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- miham@1641: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({STRING} miham@1641: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) miham@1641: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. miham@1641: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. miham@1641: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! miham@1641: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! miham@1641: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! miham@1641: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! miham@1641: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! miham@1641: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade miham@1641: STR_2036_COTTAGES :Casas de campo miham@1641: STR_2037_HOUSES :Casas miham@1641: STR_2038_FLATS :Apartamentos miham@1641: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto miham@1641: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@1641: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios miham@1641: STR_203C_THEATER :Teatro miham@1641: STR_203D_STADIUM :Estádio miham@1641: STR_203E_OFFICES :Escritórios miham@1641: STR_203F_HOUSES :Casas miham@1641: STR_2040_CINEMA :Cinema miham@1641: STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial miham@1641: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar miham@1641: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes miham@1641: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima miham@1641: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: miham@1641: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária miham@1641: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária miham@1641: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária miham@1641: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais miham@1641: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia miham@1641: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios miham@1641: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes miham@1641: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local miham@1641: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} miham@1641: STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não pode fazer isto... miham@1641: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! miham@1641: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} miham@1641: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) miham@1641: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) miham@1641: STR_2059_IGLOO :Igloo miham@1641: STR_205A_TEPEES :Tepees miham@1641: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule miham@1641: STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro miham@324: miham@324: ##id 0x2800 miham@1641: STR_LANDSCAPING :Paisagem miham@1641: STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores miham@1641: STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal miham@1641: STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores miham@1641: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui miham@1641: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio miham@1641: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... miham@1641: STR_2806 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais miham@1641: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... miham@1641: STR_280A_SIGN :Sinal miham@1641: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal miham@1641: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... miham@1641: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar miham@1641: STR_280E_TREES :Árvores miham@1641: STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical miham@1641: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos miham@324: miham@324: ##id 0x3000 miham@1641: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação miham@1641: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto miham@1641: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação miham@1641: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas miham@1641: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma miham@1641: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária miham@1641: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente miham@1641: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade miham@1641: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga miham@1641: STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro miham@1641: STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many lorry stations miham@1641: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga miham@1641: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro miham@1641: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto miham@1641: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro miham@324: miham@1641: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga miham@1641: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... miham@1641: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações miham@1641: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita miham@1641: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: miham@324: miham@324: ############ range for rating starts miham@1641: STR_3035_APPALLING :Inexistente miham@1641: STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco miham@1641: STR_3037_POOR :Fraco miham@1641: STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre miham@1641: STR_3039_GOOD :Bom miham@1641: STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom miham@1641: STR_303B_EXCELLENT :Excelente miham@1641: STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente miham@324: ############ range for rating ends miham@324: miham@1641: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) miham@1641: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} miham@1641: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} miham@1641: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} miham@1641: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} miham@1641: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros miham@1641: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga miham@1641: STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado perto de outra estação de autocarros miham@1641: STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado perto de outra estação de carga miham@1641: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro miham@1641: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro miham@1641: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estações miham@1641: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - miham@1641: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado miham@1641: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca miham@1641: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro miham@1641: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária miham@1641: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária miham@1641: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária miham@1641: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros miham@1641: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões miham@1641: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação miham@1641: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação miham@1641: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação miham@1641: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite miham@1641: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação miham@1641: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto miham@1641: STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno miham@1641: STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade miham@1641: STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano miham@1641: STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional miham@1641: STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho miham@1641: STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária miham@1641: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar miham@1641: STR_3060_AIRPORT :Aeroporto miham@1641: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões miham@1641: STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros miham@1641: STR_3063_SHIP_DOCK :Doca miham@1641: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto miham@1641: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto miham@1641: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura miham@1641: STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar Estação Monocarril. miham@1641: STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca miham@1641: STR_3069_BUOY :Bóia miham@1641: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho miham@1641: STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto miham@1641: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa miham@1641: STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled miham@324: miham@324: ##id 0x3800 miham@1641: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito miham@1641: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água miham@1641: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... miham@1641: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval miham@1641: STR_3804_WATER :Água miham@1641: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem miham@1641: STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval miham@1641: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água miham@324: miham@324: ##id 0x4000 miham@1641: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo miham@1641: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo miham@1641: STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar miham@1641: STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar miham@1641: STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} miham@1641: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes livres miham@1641: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade miham@1641: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo miham@1641: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro miham@1641: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo miham@1641: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados miham@1641: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo miham@1641: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado miham@1641: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido miham@1641: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo miham@1641: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório miham@1641: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório miham@324: miham@324: ##id 0x4800 miham@1641: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho miham@1641: STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} miham@1641: STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão miham@1641: STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica miham@1641: STR_4804_SAWMILL :Serração miham@1641: STR_4805_FOREST :Floresta miham@1641: STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo miham@1641: STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera miham@1641: STR_4808_FACTORY :Fábrica miham@1641: STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia miham@1641: STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia miham@1641: STR_480B_FARM :Quinta miham@1641: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre miham@1641: STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo miham@1641: STR_480E_BANK :Banco miham@1641: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar miham@1641: STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel miham@1641: STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro miham@1641: STR_4812_BANK :Banco miham@1641: STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes miham@1641: STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro miham@1641: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta miham@1641: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha miham@1641: STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água miham@1641: STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água miham@1641: STR_4819_FACTORY :Fábrica miham@1641: STR_481A_FARM :Quinta miham@1641: STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras miham@1641: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce miham@1641: STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces miham@1641: STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias miham@1641: STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola miham@1641: STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos miham@1641: STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos miham@1641: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico miham@1641: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas miham@1641: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo miham@1641: STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar miham@324: miham@324: ############ range for requires starts miham@1641: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} miham@1641: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} miham@324: ############ range for requires ends miham@324: miham@1641: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: miham@1641: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria miham@1641: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! miham@1641: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! miham@1641: STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} miham@1641: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... miham@1641: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve miham@1641: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, {STRING} anuncia fechar em breve! miham@1641: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, problemas no abastecimento levam {STRING} a anunciar fechar em breve! miham@1641: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, falta de árvores leva {STRING} a anunciar fechar em breve! miham@1641: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, {STRING} aumenta a produção! miham@1641: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo jazigo carbonífero encontrado em {TOWN} na {STRING}!{}É previsto duplicar a produção! miham@1641: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {TOWN} na {STRING}!{}É previsto duplicar a produção! miham@1641: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemas agrícolas melhorados em {TOWN} na {STRING} deverão duplicar a produção! miham@1641: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN}, {STRING} diminuí produção 50% miham@1641: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Em {TOWN} praga de insectos causa problemas na {STRING}!{}Produção diminuí 50% miham@1641: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa miham@1641: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} aumenta {COMMA16}%! miham@1641: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {TOWN} {STRING} diminui {COMMA16}%! miham@324: miham@324: ##id 0x5000 miham@1641: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel miham@1641: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel miham@1641: STR_5002 : miham@1641: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho miham@1641: STR_5004 : miham@1641: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel miham@1641: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro miham@1641: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro miham@1641: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto miham@1641: STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água miham@1641: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados miham@1641: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel miham@1641: STR_500C : miham@1641: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} miham@1641: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço miham@1641: STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço miham@1641: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço miham@1641: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão miham@1641: STR_5012_WOODEN :De madeira miham@1641: STR_5013_CONCRETE :Betão miham@1641: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço miham@1641: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício miham@1641: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... miham@1641: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... miham@1641: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário miham@1641: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada miham@1641: STR_5019 : miham@1641: STR_501A : miham@1641: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço miham@1641: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço miham@1641: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço miham@1641: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado miham@1641: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira miham@1641: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão miham@1641: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço miham@1641: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço miham@1641: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço miham@1641: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado miham@1641: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira miham@1641: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão miham@1641: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular miham@1641: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular miham@1641: STR_5029_STEEL :Aço miham@324: miham@324: ##id 0x5800 miham@1641: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho miham@1641: STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor miham@1641: STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol miham@1641: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa miham@1641: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho miham@1641: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa miham@1641: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... miham@1641: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! miham@324: miham@324: miham@324: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame miham@324: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! miham@324: ##id 0x6000 miham@1641: STR_SV_EMPTY : miham@1641: STR_SV_UNNAMED :Sem nome{SKIP} miham@1641: STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA16} miham@1641: STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA16} miham@1641: STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16} miham@1641: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16} miham@324: miham@1641: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte miham@1641: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul miham@1641: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este miham@1641: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste miham@1641: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central miham@1641: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte miham@1641: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem miham@1641: STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio miham@1641: STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 miham@1641: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo miham@1641: STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima miham@1641: STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo miham@1641: STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} miham@324: miham@324: ############ end of savegame specific region! miham@324: miham@324: ##id 0x6800 miham@1641: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} miham@1641: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar miham@324: miham@324: ############ range for difficulty levels starts miham@1641: STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil miham@1641: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio miham@1641: STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil miham@1641: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado miham@324: ############ range for difficulty levels ends miham@324: miham@324: ############ range for difficulty settings starts miham@1641: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA16} miham@1641: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} miham@1641: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA16}% miham@1641: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} miham@324: ############ range for difficulty settings ends miham@324: miham@1641: STR_26816_NONE :Nenhum miham@1641: STR_6816_LOW :Baixo miham@1641: STR_6817_NORMAL :Normal miham@1641: STR_6818_HIGH :Alto miham@1641: STR_6819 :{BLACK}< miham@1641: STR_681A :{BLACK}> miham@1641: STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento miham@1641: STR_681C_SLOW :Lento miham@1641: STR_681D_MEDIUM :Médio miham@1641: STR_681E_FAST :Rápido miham@1641: STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido miham@1641: STR_VERY_LOW :Muito Baixo miham@1641: STR_6820_LOW :Baixo miham@1641: STR_6821_MEDIUM :Médio miham@1641: STR_6822_HIGH :Alto miham@1641: STR_6823_NONE :Nenhum miham@1641: STR_6824_REDUCED :Reduzido miham@1641: STR_6825_NORMAL :Normal miham@1641: STR_6826_X1_5 :x1.5 miham@1641: STR_6827_X2 :x2 miham@1641: STR_6828_X3 :x3 miham@1641: STR_6829_X4 :x4 miham@1641: STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano miham@1641: STR_682B_FLAT :Plano miham@1641: STR_682C_HILLY :Acidentado miham@1641: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso miham@1641: STR_682E_STEADY :Estável miham@1641: STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante miham@1641: STR_6830_IMMEDIATE :Imediato miham@1641: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador miham@1641: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador miham@1641: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador miham@1641: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações miham@1641: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha miham@1641: STR_6836_OFF :Off miham@1641: STR_6837_ON :On miham@1641: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações miham@1641: STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo miham@1641: STR_683A_TOLERANT :Tolerante miham@1641: STR_683B_HOSTILE :Hostil miham@324: miham@324: ##id 0x7000 miham@1641: STR_7000 : miham@1641: STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} miham@1641: STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA16}) miham@1641: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@1641: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores miham@1641: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: miham@1641: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores miham@1641: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa miham@1641: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente miham@1641: STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa miham@1641: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente miham@1641: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... miham@1641: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... miham@1641: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanças {BLACK}{STRING} miham@1641: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros miham@1641: STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção miham@1641: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos miham@1641: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios miham@1641: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos miham@1641: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves miham@1641: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos miham@1641: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades miham@1641: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios miham@1641: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos miham@1641: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves miham@1641: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos miham@1641: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo miham@1641: STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros miham@1641: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} miham@1641: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} miham@1641: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: miham@1641: STR_7021 :{STRING}{STRING} miham@1641: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos miham@1641: STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} miham@1641: STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} miham@1641: STR_7024 :{COMMA32} miham@1641: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos miham@1641: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário miham@1641: STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo miham@1641: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@1641: STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@1641: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} miham@1641: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... miham@1641: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar miham@1641: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} miham@1641: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... miham@1641: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente miham@1641: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos miham@1641: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente miham@1641: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa miham@1641: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor miham@1641: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo miham@1641: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo miham@1641: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente) miham@1641: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: miham@1641: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} comboio miham@1641: STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} comboios miham@1641: STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veículo de estrada miham@1641: STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} veículos de estrada miham@1641: STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronave miham@1641: STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaves miham@1641: STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco miham@1641: STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos miham@1641: STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum miham@1641: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara miham@1641: STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino miham@1641: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino miham@1641: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara miham@1641: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara miham@1641: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara miham@1641: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas miham@1641: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas miham@1641: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente miham@1641: STR_704C_KEY :{BLACK}Chave miham@1641: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos miham@1641: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa miham@1641: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico miham@1641: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues miham@1641: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) miham@1641: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa miham@1641: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas miham@1641: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' miham@1641: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' miham@1641: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! miham@1641: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! miham@1641: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente) miham@1641: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! miham@1641: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY}! miham@1641: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {STRING} por {CURRENCY}? miham@1641: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! miham@1641: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! miham@1641: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! miham@1641: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inicia construção em {TOWN}! miham@1641: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... miham@1641: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga miham@1641: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito miham@1641: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados miham@1641: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga miham@1641: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@1641: STR_7066_ENGINEER :Engenheiro miham@1641: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego miham@1641: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes miham@1641: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas miham@1641: STR_706A_DIRECTOR :Director miham@1641: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo miham@1641: STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo miham@1641: STR_706D_PRESIDENT :Presidente miham@1641: STR_706E_TYCOON :Magnate miham@1641: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede miham@1641: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa miham@1641: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa miham@1641: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... miham@1641: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede miham@1641: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede miham@1641: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe miham@1641: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. miham@1641: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa miham@1641: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! miham@1641: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! miham@1641: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena miham@1641: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções miham@1641: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções miham@1641: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa miham@1641: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa miham@1641: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... miham@1641: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... miham@1641: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING}) miham@1641: STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propriedade de {STRING}{} {COMMA16}% propriedade de {STRING}) miham@1641: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} foi comprada por {STRING}! miham@1641: STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... miham@324: miham@324: ##id 0x8000 miham@1641: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) miham@1641: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) miham@1641: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo miham@1641: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo miham@1641: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo miham@1641: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel miham@1641: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel miham@1641: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) miham@1641: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) miham@1641: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) miham@1641: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) miham@1641: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) miham@1641: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) miham@1641: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) miham@1641: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) miham@1641: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) miham@1641: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) miham@1641: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) miham@1641: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) miham@1641: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) miham@1641: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) miham@1641: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) miham@1641: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) miham@1641: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) miham@1641: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) miham@1641: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) miham@1641: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) miham@1641: STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@1641: STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@1641: STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@1641: STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@1641: STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@1641: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@1641: STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@1641: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@1641: STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@1641: STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@1641: STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@1641: STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@1641: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@1641: STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@1641: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@1641: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@1641: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@1641: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@1641: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@1641: STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@1641: STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@1641: STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@1641: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@1641: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@1641: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) miham@1641: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) miham@1641: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@1641: STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@1641: STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@1641: STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@1641: STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@1641: STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@1641: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@1641: STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@1641: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@1641: STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@1641: STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@1641: STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@1641: STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@1641: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@1641: STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@1641: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@1641: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@1641: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@1641: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@1641: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@1641: STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@1641: STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@1641: STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@1641: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@1641: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@1641: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) miham@1641: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) miham@1641: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) miham@1641: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) miham@1641: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@1641: STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros miham@1641: STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio miham@1641: STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão miham@1641: STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado miham@1641: STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens miham@1641: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais miham@1641: STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira miham@1641: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro miham@1641: STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço miham@1641: STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado miham@1641: STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida miham@1641: STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel miham@1641: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre miham@1641: STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água miham@1641: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta miham@1641: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha miham@1641: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar miham@1641: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce miham@1641: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo miham@1641: STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas miham@1641: STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces miham@1641: STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos miham@1641: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias miham@1641: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas miham@1641: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico miham@1641: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal miham@1641: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard miham@1641: STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster miham@1641: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII miham@1641: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI miham@1641: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII miham@1641: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII miham@1641: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh miham@1641: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl miham@1641: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW miham@1641: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS miham@1641: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard miham@1641: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry miham@1641: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover miham@1641: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught miham@1641: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow miham@1641: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe miham@1641: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster miham@1641: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry miham@1641: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott miham@1641: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl miham@1641: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster miham@1641: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh miham@1641: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead miham@1641: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss miham@1641: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford miham@1641: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas miham@1641: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss miham@1641: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe miham@1641: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster miham@1641: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland miham@1641: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS miham@1641: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl miham@1641: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy miham@1641: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh miham@1641: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl miham@1641: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling miham@1641: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh miham@1641: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl miham@1641: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster miham@1641: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster miham@1641: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry miham@1641: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy miham@1641: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl miham@1641: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh miham@1641: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS miham@1641: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS miham@1641: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl miham@1641: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss miham@1641: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl miham@1641: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh miham@1641: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS miham@1641: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh miham@1641: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl miham@1641: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling miham@1641: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh miham@1641: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl miham@1641: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT miham@1641: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover miham@1641: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught miham@1641: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow miham@1641: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover miham@1641: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught miham@1641: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow miham@1641: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover miham@1641: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught miham@1641: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow miham@1641: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover miham@1641: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught miham@1641: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow miham@1641: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover miham@1641: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught miham@1641: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow miham@1641: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover miham@1641: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught miham@1641: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow miham@1641: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover miham@1641: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught miham@1641: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow miham@1641: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover miham@1641: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught miham@1641: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow miham@1641: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover miham@1641: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught miham@1641: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow miham@1641: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover miham@1641: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught miham@1641: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow miham@1641: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS miham@1641: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. miham@1641: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS miham@1641: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP miham@1641: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 miham@1641: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug miham@1641: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake miham@1641: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate miham@1641: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell miham@1641: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover miham@1641: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut miham@1641: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 miham@1641: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count miham@1641: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart miham@1641: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan miham@1641: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 miham@1641: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 miham@1641: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 miham@1641: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 miham@1641: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 miham@1641: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 miham@1641: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 miham@1641: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 miham@1641: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 miham@1641: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 miham@1641: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 miham@1641: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 miham@1641: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 miham@1641: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy miham@1641: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 miham@1641: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 miham@1641: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 miham@1641: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 miham@1641: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 miham@1641: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 miham@1641: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 miham@1641: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle miham@1641: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 miham@1641: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 miham@1641: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 miham@1641: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 miham@1641: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 miham@1641: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 miham@1641: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 miham@1641: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 miham@1641: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 miham@1641: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 miham@1641: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 miham@1641: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer miham@1641: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario miham@1641: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 miham@1641: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut miham@1641: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos miham@1641: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? miham@1641: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária miham@1641: STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada miham@1641: STR_8104_AIRCRAFT :aeronave miham@1641: STR_8105_SHIP :barco miham@1641: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril miham@1641: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev miham@324: miham@324: ##id 0x8800 miham@1641: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário miham@1641: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! miham@1641: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@1641: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho miham@1641: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} miham@1641: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} miham@1641: STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} miham@1641: STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarga) miham@1641: STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carga) miham@1641: STR_8809 : miham@1641: STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} miham@1641: STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarga) miham@1641: STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carga) miham@1641: STR_880D : miham@1641: STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} miham@1641: STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar miham@324: miham@1641: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@324: miham@1641: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) miham@328: miham@1641: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido miham@1641: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio miham@1641: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} miham@1641: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA16} está a aguardar no depósito miham@1641: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos miham@1641: STR_8816 :{BLACK}- miham@1641: STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA32}hp{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@1641: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo miham@1641: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito miham@1641: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Comboios miham@1641: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários miham@1641: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril miham@1641: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev miham@1641: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo miham@1641: STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear miham@1641: STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} miham@1641: STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar miham@1641: STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar miham@1641: STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar miham@1641: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para miham@1641: STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga miham@1641: STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga miham@1641: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens) miham@1641: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - miham@1641: STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção miham@1641: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... miham@1641: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_882E :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar miham@1641: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... miham@1641: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens miham@1641: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens miham@1641: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... miham@1641: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... miham@1641: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... miham@1641: STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deverá construir um depósito de comboios primeiro miham@1641: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... miham@1641: STR_8838_N_A :N/D{SKIP} miham@1641: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... miham@1641: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local miham@1641: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... miham@1641: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações miham@1641: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) miham@1641: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover miham@1641: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário miham@1641: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender miham@1641: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário miham@1641: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações miham@1641: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado miham@1641: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário miham@1641: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio miham@1641: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio miham@1641: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio miham@1641: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito miham@1641: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal miham@1641: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio miham@1641: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio miham@1641: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço miham@1641: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço miham@1641: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada miham@1641: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos miham@1641: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo miham@1641: STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga miham@1641: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar miham@1641: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima miham@1641: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada miham@1641: STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho miham@1641: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista miham@1641: STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente miham@1641: STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar miham@1641: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção miham@1641: STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! miham@1641: STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA16}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} miham@1641: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado miham@1641: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@1641: STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@1641: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_8861_STOPPED :{RED}Parado miham@1641: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... miham@1641: STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! miham@1641: miham@1641: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio miham@1641: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... miham@1641: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio miham@1641: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA16} mortos numa explosão após a colisão miham@1641: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... miham@1641: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário miham@1641: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar miham@1641: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} miham@324: miham@324: ##id 0x9000 miham@1641: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho miham@1641: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Veículos de Estrada miham@1641: STR_9002 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada miham@1641: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos miham@1641: STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@1641: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada miham@1641: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo miham@1641: STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... miham@1641: STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Deverá construir depósito de veículos de estrada primeiro miham@1641: STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens) miham@1641: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@1641: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@1641: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@1641: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada miham@1641: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... miham@1641: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... miham@1641: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito miham@1641: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@1641: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... miham@1641: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local miham@1641: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações miham@1641: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) miham@1641: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo miham@1641: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo miham@1641: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo miham@1641: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito miham@1641: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta miham@1641: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada miham@1641: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações miham@1641: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada miham@1641: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender miham@1641: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada miham@1641: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações miham@1641: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado miham@1641: STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! miham@1641: STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} miham@324: miham@1641: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada miham@1641: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... miham@1641: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada miham@1641: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! miham@1641: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! miham@1641: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio miham@1641: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA16} morrem na explosão após a colisão com um comboio miham@1641: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... miham@1641: STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear miham@1641: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada miham@1641: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada miham@1641: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... miham@1641: STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} miham@324: miham@324: ##id 0x9800 miham@1641: STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas miham@1641: STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas miham@1641: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... miham@1641: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval miham@1641: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos miham@1641: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos miham@1641: STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Não é possível construir barcos... miham@1641: STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}É necessário construir depósito naval primeiro miham@1641: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos miham@1641: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco miham@1641: STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito miham@1641: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... miham@1641: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... miham@1641: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho miham@1641: STR_980F :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens) miham@1641: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@1641: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@1641: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@1641: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... miham@1641: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... miham@1641: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local miham@1641: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} miham@1641: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito miham@1641: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval miham@1641: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) miham@1641: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações miham@1641: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco miham@1641: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender miham@1641: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval miham@1641: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações miham@1641: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) miham@1641: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações miham@1641: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado miham@1641: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco miham@1641: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco miham@1641: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco miham@1641: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito miham@1641: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco miham@1641: STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! miham@1641: STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano miham@1641: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco miham@324: miham@1641: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco miham@1641: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... miham@1641: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! miham@1641: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais miham@1641: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... miham@1641: STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear miham@1641: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco miham@1641: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco miham@1641: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... miham@1641: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente miham@1641: STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Adaptar) miham@1641: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco miham@1641: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco miham@1641: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada miham@1641: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- miham@1641: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} miham@1641: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... miham@1641: STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) miham@1641: STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} miham@1641: SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} miham@324: miham@324: ##id 0xA000 miham@1641: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos miham@1641: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... miham@1641: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar miham@1641: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave miham@1641: STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informação miham@1641: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave miham@1641: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave miham@1641: STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... miham@1641: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaves miham@1641: STR_A00A :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens) miham@1641: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) miham@1641: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano miham@1641: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) miham@1641: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... miham@1641: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} miham@1641: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} miham@1641: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar miham@1641: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho miham@1641: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... miham@1641: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo miham@1641: STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deverá construir um aeroporto primeiro miham@1641: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar miham@1641: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... miham@1641: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto miham@1641: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto miham@1641: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@1641: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) miham@1641: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações miham@1641: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave miham@1641: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender miham@1641: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar miham@1641: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações miham@1641: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada miham@1641: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave miham@1641: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave miham@1641: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave miham@1641: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar miham@1641: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave miham@1641: STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! miham@1641: STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano miham@324: miham@1641: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave miham@1641: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... miham@1641: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave miham@1641: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! miham@1641: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA16} morrem na explosão em {STATION} miham@1641: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA16} morreram em incêndiol! miham@1641: STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: miham@1641: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@1641: STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear miham@1641: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave miham@1641: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave miham@1641: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... miham@1641: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente miham@1641: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Adaptar) miham@1641: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave miham@1641: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave miham@1641: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada miham@1641: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- miham@1641: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} miham@1641: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... miham@1641: STR_A043_REFITTABLE :(adaptável) miham@1641: STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} miham@1641: SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} miham@324: miham@324: ##id 0xB000 miham@1641: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! miham@1641: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! miham@1641: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! miham@1641: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! miham@1641: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! miham@1641: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! miham@1641: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA16} perdidos ou mortos após terríveis inundações! miham@324: miham@1641: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi miham@1641: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional miham@1641: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Jogo em pausa.{}O comando não pode ser executado miham@612: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% miham@1641: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} miham@1641: ############ Those following lines need to be in this order!! miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: miham@1641: ############ End of order list miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos miham@916: miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf miham@1641: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações miham@1641: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros miham@1641: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. miham@1641: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. miham@1641: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: miham@1641: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: miham@916: miham@1641: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada miham@1641: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16} miham@1641: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: miham@1641: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: miham@1641: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: miham@1641: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{INT32} miham@1641: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca miham@1641: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} miham@1641: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} miham@1641: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} miham@1641: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} miham@1641: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} miham@1641: miham@1641: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Comboios miham@1641: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Veiculos de Estrada miham@1641: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aviões miham@1641: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Barcos miham@1641: miham@1641: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço miham@1641: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço miham@1641: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço miham@1641: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte miham@1641: miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos miham@1641: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo miham@1641: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado miham@1641: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir miham@1641: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda miham@1641: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda miham@1641: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita miham@1641: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores miham@1641: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum miham@1641: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito miham@1641: miham@1641: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@1641: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA16} Sinais miham@1129: miham@916: ############ Lists rail types miham@916: miham@1641: STR_RAIL_VEHICLES :Comboios miham@1641: STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris miham@1641: STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs miham@916: miham@916: ############ End of list of rail types miham@916: miham@1641: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}