miham@296: ##name Spanish miham@303: ##ownname Español (ES) miham@1376: ##isocode es miham@296: miham@296: ##id 0x0000 miham@1641: STR_NULL : miham@1641: STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa miham@1641: STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa miham@1641: STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY} miham@1641: STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} miham@1641: STR_EMPTY : miham@1641: STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano miham@1641: STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_0009 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde miham@1641: STR_000B :{YELLOW}{STATION}) miham@1641: STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE} miham@1641: STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD} miham@1641: STR_000E : miham@1641: STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros miham@1641: STR_0010_COAL :Carbón miham@1641: STR_0011_MAIL :Correo miham@1641: STR_0012_OIL :Petróleo miham@1641: STR_0013_LIVESTOCK :Ganado miham@1641: STR_0014_GOODS :Mercancías miham@1641: STR_0015_GRAIN :Grano miham@1641: STR_0016_WOOD :Madera miham@1641: STR_0017_IRON_ORE :Mineral de hierro miham@1641: STR_0018_STEEL :Acero miham@1641: STR_0019_VALUABLES :Objetos de valor miham@1641: STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de cobre miham@1641: STR_001B_MAIZE :Maíz miham@1641: STR_001C_FRUIT :Fruta miham@1641: STR_001D_DIAMONDS :Diamantes miham@1641: STR_001E_FOOD :Alimento miham@1641: STR_001F_PAPER :Papel miham@1641: STR_0020_GOLD :Oro miham@1641: STR_0021_WATER :Agua miham@1641: STR_0022_WHEAT :Trigo miham@1641: STR_0023_RUBBER :Caucho miham@1641: STR_0024_SUGAR :Azúcar miham@1641: STR_0025_TOYS :Juguetes miham@1641: STR_0026_CANDY :Dulces miham@1641: STR_0027_COLA :Cola miham@1641: STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar miham@1641: STR_0029_BUBBLES :Burbujas miham@1641: STR_002A_TOFFEE :Caramelo miham@1641: STR_002B_BATTERIES :Baterías miham@1641: STR_002C_PLASTIC :Plástico miham@1641: STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos miham@1641: STR_002E : miham@1641: STR_002F_PASSENGER :Pasajero miham@1641: STR_0030_COAL :Carbón miham@1641: STR_0031_MAIL :Correo miham@1641: STR_0032_OIL :Petróleo miham@1641: STR_0033_LIVESTOCK :Ganado miham@1641: STR_0034_GOODS :Mercancías miham@1641: STR_0035_GRAIN :Grano miham@1641: STR_0036_WOOD :Madera miham@1641: STR_0037_IRON_ORE :Mineral de hierro miham@1641: STR_0038_STEEL :Acero miham@1641: STR_0039_VALUABLES :Objetos de valor miham@1641: STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de cobre miham@1641: STR_003B_MAIZE :Maíz miham@1641: STR_003C_FRUIT :Fruta miham@1641: STR_003D_DIAMOND :Diamantes miham@1641: STR_003E_FOOD :Alimento miham@1641: STR_003F_PAPER :Papel miham@1641: STR_0040_GOLD :Oro miham@1641: STR_0041_WATER :Agua miham@1641: STR_0042_WHEAT :Trigo miham@1641: STR_0043_RUBBER :Caucho miham@1641: STR_0044_SUGAR :Azúcar miham@1641: STR_0045_TOY :Juguete miham@1641: STR_0046_CANDY :Dulce miham@1641: STR_0047_COLA :Cola miham@1641: STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar miham@1641: STR_0049_BUBBLE :Burbuja miham@1641: STR_004A_TOFFEE :Caramelo miham@1641: STR_004B_BATTERY :Pilas miham@1641: STR_004C_PLASTIC :Plástico miham@1641: STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco miham@1641: STR_004E : miham@1641: STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} pasajero miham@1641: STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carbón miham@1641: STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correo miham@1641: STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo miham@1641: STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabeza de ganado miham@1641: STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caja de mercancía miham@1641: STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de grano miham@1641: STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madera miham@1641: STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro miham@1641: STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de acero miham@1641: STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsa de objetos de valor miham@1641: STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre miham@1641: STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de maíz miham@1641: STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta miham@1641: STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsa de diamantes miham@1641: STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de alimento miham@1641: STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel miham@1641: STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} bolsa de oro miham@1641: STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua miham@1641: STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo miham@1641: STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho miham@1641: STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar miham@1641: STR_0065_TOY :{COMMA16} juguete miham@1641: STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces miham@1641: STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola miham@1641: STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodón de azúcar miham@1641: STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} burbuja miham@1641: STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo miham@1641: STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila miham@1641: STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico miham@1641: STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco miham@1641: STR_006E : miham@1641: STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} pasajeros miham@1641: STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carbón miham@1641: STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacas de correo miham@1641: STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo miham@1641: STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabezas de ganado miham@1641: STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} cajas de mercancías miham@1641: STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de grano miham@1641: STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madera miham@1641: STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro miham@1641: STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de acero miham@1641: STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsas de objetos de valor miham@1641: STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre miham@1641: STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de maíz miham@1641: STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta miham@1641: STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsas de diamantes miham@1641: STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de alimento miham@1641: STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel miham@1641: STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} bolsas de oro miham@1641: STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de agua miham@1641: STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo miham@1641: STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho miham@1641: STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar miham@1641: STR_0085_TOYS :{COMMA16} juguetes miham@1641: STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces miham@1641: STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola miham@1641: STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodón de azúcar miham@1641: STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} burbujas miham@1641: STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelos miham@1641: STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} pilas miham@1641: STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico miham@1641: STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos miham@1641: STR_008E : miham@1641: STR_008F_PS :{TINYFONT}PS miham@1641: STR_0090_CL :{TINYFONT}CL miham@1641: STR_0091_ML :{TINYFONT}ML miham@1641: STR_0092_OL :{TINYFONT}OL miham@1641: STR_0093_LV :{TINYFONT}LV miham@1641: STR_0094_GD :{TINYFONT}GD miham@1641: STR_0095_GR :{TINYFONT}GR miham@1641: STR_0096_WD :{TINYFONT}WD miham@1641: STR_0097_OR :{TINYFONT}OR miham@1641: STR_0098_ST :{TINYFONT}ST miham@1641: STR_0099_VL :{TINYFONT}VL miham@1641: STR_009A_CO :{TINYFONT}CO miham@1641: STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ miham@1641: STR_009C_FT :{TINYFONT}FT miham@1641: STR_009D_DM :{TINYFONT}DM miham@1641: STR_009E_FD :{TINYFONT}FD miham@1641: STR_009F_PR :{TINYFONT}PR miham@1641: STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD miham@1641: STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR miham@1641: STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH miham@1641: STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB miham@1641: STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG miham@1641: STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY miham@1641: STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW miham@1641: STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL miham@1641: STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF miham@1641: STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU miham@1641: STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF miham@1641: STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA miham@1641: STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL miham@1641: STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ miham@1641: STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} miham@1641: STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego miham@1641: STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje miham@1641: STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING} miham@1641: STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso.... miham@1641: STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... miham@1641: STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados miham@1641: STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} miham@1641: STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD miham@1641: STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) - miham@296: miham@1641: STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} miham@1641: STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} miham@1641: STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir miham@1641: STR_00C8_YES :{BLACK}Si miham@1641: STR_00C9_NO :{BLACK}No miham@1641: STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? miham@1641: STR_00CB_1 :{BLACK}1 miham@1641: STR_00CC_2 :{BLACK}2 miham@1641: STR_00CD_3 :{BLACK}3 miham@1641: STR_00CE_4 :{BLACK}4 miham@1641: STR_00CF_5 :{BLACK}5 miham@1641: STR_00D0_NOTHING :Nada miham@1641: STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro miham@1641: STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido miham@1641: STR_00D3_PINK :Rosa miham@1641: STR_00D4_YELLOW :Amarillo miham@1641: STR_00D5_RED :Rojo miham@1641: STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul claro miham@1641: STR_00D7_GREEN :Verde miham@1641: STR_00D8_DARK_GREEN :Verde oscuro miham@1641: STR_00D9_BLUE :Azul miham@1641: STR_00DA_CREAM :Crema miham@1641: STR_00DB_MAUVE :Malva miham@1641: STR_00DC_PURPLE :Morado miham@1641: STR_00DD_ORANGE :Naranja miham@1641: STR_00DE_BROWN :Marrón miham@1641: STR_00DF_GREY :Gris miham@1641: STR_00E0_WHITE :Blanco miham@1641: STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego miham@1641: STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} miham@1641: STR_00E3 :{RED}{COMMA16} miham@1641: STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio miham@1641: STR_00E5_CONTOURS :Contornos miham@1641: STR_00E6_VEHICLES :Vehículos miham@1641: STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias miham@1641: STR_00E8_ROUTES :Rutas miham@1641: STR_00E9_VEGETATION :Vegetación miham@1641: STR_00EA_OWNERS :Propietarios miham@1641: STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras miham@1641: STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles miham@1641: STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos miham@1641: STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias miham@1641: STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos miham@1641: STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m miham@1641: STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m miham@1641: STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m miham@1641: STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m miham@1641: STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m miham@1641: STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes miham@1641: STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera miham@1641: STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos miham@1641: STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves miham@1641: STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte miham@1641: STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón miham@1641: STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica miham@1641: STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque miham@1641: STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero miham@1641: STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería miham@1641: STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja miham@1641: STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica miham@1641: STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta miham@1641: STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo miham@1641: STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro miham@1641: STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos miham@1641: STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco miham@1641: STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera miham@1641: STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro miham@1641: STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento miham@1641: STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes miham@1641: STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre miham@1641: STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta miham@1641: STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho miham@1641: STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua miham@1641: STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua miham@1641: STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero miham@1641: STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar miham@1641: STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces miham@1641: STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas miham@1641: STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola miham@1641: STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería miham@1641: STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes miham@1641: STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico miham@1641: STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos miham@1641: STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas miham@1641: STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos miham@1641: STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar miham@1641: STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril miham@1641: STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones miham@1641: STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses miham@1641: STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto miham@1641: STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle miham@1641: STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado miham@1641: STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados miham@1641: STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido miham@1641: STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos miham@1641: STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árboles miham@1641: STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocas miham@1641: STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Agua miham@1641: STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario miham@1641: STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones miham@1641: STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias miham@1641: STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto miham@1641: STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve miham@1641: STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje miham@1641: STR_012D :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar miham@1641: STR_012F_OK :{BLACK}OK miham@1641: STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar miham@1641: STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos miham@1641: STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso miham@296: miham@1641: STR_0133_WINDOWS :Windows miham@1641: STR_0134_UNIX :Unix miham@1641: STR_0135_OSX :OS X miham@1641: STR_OSNAME_BEOS :BeOS miham@1641: STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS miham@1641: STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS miham@1641: STR_OSNAME_OS2 :OS/2 miham@296: miham@1641: STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas) miham@1641: STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros) miham@1641: STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING} miham@1641: STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga miham@1641: STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información miham@1641: STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades miham@1641: STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total miham@1641: STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: miham@1641: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) miham@1641: STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego miham@1641: STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego miham@1641: STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostración miham@1641: STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador miham@1641: STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador miham@296: miham@1730: STR_64 :64 miham@1730: STR_128 :128 miham@1730: STR_256 :256 miham@1730: STR_512 :512 miham@1730: STR_1024 :1024 miham@1730: STR_2048 :2048 miham@1730: STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: miham@1730: STR_BY :{BLACK}* miham@1641: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego miham@296: miham@1641: STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP} miham@1641: STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo miham@1641: STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones miham@1641: STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones miham@296: miham@296: ############ range for menu starts miham@1641: STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo miham@1641: STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos miham@1641: STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada miham@1641: STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento miham@1641: STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa miham@1641: STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga miham@1641: STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento miham@296: ############ range for menu ends miham@296: miham@1641: STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD miham@1641: STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego miham@1641: STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego miham@1641: STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego miham@1641: STR_015F_QUIT :Salir miham@1641: STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? miham@1641: STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego miham@1641: STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) miham@1641: STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden miham@1641: SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por miham@296: miham@1641: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población miham@1641: STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción miham@1641: STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo miham@1641: STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado miham@1641: STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre miham@1641: STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre miham@1641: STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha miham@1641: STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar miham@1641: STR_SORT_BY_NUMBER :Número miham@1641: STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado miham@1641: STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual miham@1641: STR_SORT_BY_AGE :Edad miham@1641: STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad miham@1641: STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga miham@1641: STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima miham@296: miham@296: ############ range for months starts miham@1641: STR_0162_JAN :Ene miham@1641: STR_0163_FEB :Feb miham@1641: STR_0164_MAR :Mar miham@1641: STR_0165_APR :Abr miham@1641: STR_0166_MAY :May miham@1641: STR_0167_JUN :Jun miham@1641: STR_0168_JUL :Jul miham@1641: STR_0169_AUG :Ago miham@1641: STR_016A_SEP :Sep miham@1641: STR_016B_OCT :Oct miham@1641: STR_016C_NOV :Nov miham@1641: STR_016D_DEC :Dic miham@296: ############ range for months ends miham@296: miham@1641: STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} miham@1641: STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} miham@1641: STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- miham@1641: STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego miham@1641: STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir miham@1641: STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones miham@1641: STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa miham@1641: STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones miham@1641: STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones miham@1641: STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa miham@1641: STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa miham@1641: STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos miham@1641: STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas miham@1641: STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa miham@1641: STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa miham@1641: STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa miham@1641: STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa miham@1641: STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista miham@1641: STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista miham@1641: STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril miham@1641: STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras miham@1641: STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos miham@1641: STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos miham@1641: STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles miham@1641: STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno miham@1641: STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones miham@1641: STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} miham@1641: STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} miham@1641: STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento miham@1641: STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana miham@1641: STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana miham@1641: STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas' miham@1641: STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana miham@1641: STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno miham@1641: STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno miham@1641: STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno miham@1641: STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo miham@1670: STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha miham@1641: STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa miham@1641: STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa miham@1641: STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa miham@1641: STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa miham@1641: STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa miham@1641: STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa miham@1641: STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa miham@1641: STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) miham@296: miham@296: ############ range for service numbers starts miham@1641: STR_0199_YEAR :{COMMA16} año ({COMMA16}) miham@1641: STR_019A_YEARS :{COMMA16} años ({COMMA16}) miham@1641: STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} años ({COMMA16}) miham@296: ############ range for service numbers ends miham@296: miham@1641: STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera miham@1641: STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave miham@1641: STR_019E_SHIP :Barco miham@1641: STR_019F_TRAIN :Tren miham@1641: STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo miham@1641: STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo miham@1641: STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente miham@1641: STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno miham@1641: STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D miham@1641: STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_01A6_N_A :N/D miham@1641: STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01A9_NONE :Ninguna miham@1641: STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre miham@1641: STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@296: miham@296: ############ range for days starts miham@1641: STR_01AC_1ST :1 miham@1641: STR_01AD_2ND :2 miham@1641: STR_01AE_3RD :3 miham@1641: STR_01AF_4TH :4 miham@1641: STR_01B0_5TH :5 miham@1641: STR_01B1_6TH :6 miham@1641: STR_01B2_7TH :7 miham@1641: STR_01B3_8TH :8 miham@1641: STR_01B4_9TH :9 miham@1641: STR_01B5_10TH :10 miham@1641: STR_01B6_11TH :11 miham@1641: STR_01B7_12TH :12 miham@1641: STR_01B8_13TH :13 miham@1641: STR_01B9_14TH :14 miham@1641: STR_01BA_15TH :15 miham@1641: STR_01BB_16TH :16 miham@1641: STR_01BC_17TH :17 miham@1641: STR_01BD_18TH :18 miham@1641: STR_01BE_19TH :19 miham@1641: STR_01BF_20TH :20 miham@1641: STR_01C0_21ST :21 miham@1641: STR_01C1_22ND :22 miham@1641: STR_01C2_23RD :23 miham@1641: STR_01C3_24TH :24 miham@1641: STR_01C4_25TH :25 miham@1641: STR_01C5_26TH :26 miham@1641: STR_01C6_27TH :27 miham@1641: STR_01C7_28TH :28 miham@1641: STR_01C8_29TH :29 miham@1641: STR_01C9_30TH :30 miham@1641: STR_01CA_31ST :31 miham@296: ############ range for days ends miham@296: miham@1641: STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} miham@1641: STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño miham@1641: STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración miham@296: miham@296: ############ range for cargo acecpted starts miham@1641: STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} miham@1641: STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} miham@1641: STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} miham@296: ############ range for cargo acecpted ends miham@296: miham@1641: STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) miham@1641: STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz miham@1641: STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música miham@1641: STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música miham@1641: STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo miham@1641: STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo miham@1641: STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno miham@1641: STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street miham@1641: STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1 miham@1641: STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2 miham@1641: STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música miham@1641: STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos miham@1641: STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX miham@1641: STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección miham@1641: STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección miham@1641: STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música miham@1641: STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música miham@1641: STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos miham@1641: STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- miham@1641: STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} miham@1641: STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} miham@1641: STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ miham@1641: STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" miham@1641: STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título miham@1641: STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar miham@1641: STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa miham@1641: STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música miham@1641: STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" miham@1641: STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" miham@1641: STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas miham@1641: STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' miham@1641: STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar miham@1641: STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar miham@1641: STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música miham@1641: STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas' miham@1641: STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo' miham@1641: STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' miham@1641: STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario) miham@1641: STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario) miham@1641: STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) miham@1641: STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuración de música miham@1641: STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) miham@1641: STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador miham@1641: STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales miham@1641: STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población miham@1641: STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING}) miham@1641: STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} miham@1641: STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia miham@1641: STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes miham@1641: STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes miham@1641: STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes miham@1641: STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje: miham@1641: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador miham@1641: STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia miham@1641: STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres miham@1641: STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa miham@1641: STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía miham@1641: STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador miham@1641: STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos miham@1641: STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga miham@1641: STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones miham@1641: STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general miham@1670: STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen) miham@1670: STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias miham@1641: STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior miham@1641: STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUMU16}{}(Nivel {STRING}) miham@1641: STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUMU16} miham@1641: STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. miham@1641: STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios miham@1641: STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario miham@1641: STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial miham@1641: STR_0216_CAPITALIST :Capitalista miham@1641: STR_0217_MAGNATE :Magnate miham@1641: STR_0218_MOGUL :Mogul miham@1641: STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo miham@1641: STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) miham@1641: STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} logra el estado '{STRING}'! miham@1641: STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} logra el estado '{STRING}'! miham@1641: STR_021D :{BLACK} miham@1641: STR_021E :{WHITE} miham@1641: STR_021F :{BLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario miham@1641: STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD miham@1641: STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios miham@1641: STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos miham@1641: STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} miham@1641: STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} miham@1641: STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar miham@1641: STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno miham@1641: STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir miham@1641: STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir miham@1641: STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar miham@1641: STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje miham@1641: STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje miham@1641: STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje? miham@1641: STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje miham@1641: STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones miham@1641: STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria miham@1641: STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras miham@1641: STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetación y otros objetos miham@1641: STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones miham@1641: STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población miham@1641: STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población miham@1641: STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí... miham@1641: STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa miham@1641: STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población miham@1641: STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado miham@1641: STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones miham@1641: STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población miham@1641: STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar miham@1641: STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar miham@1641: STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar miham@1641: STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria miham@1641: STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón miham@1641: STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica miham@1641: STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero miham@1641: STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque miham@1641: STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería miham@1641: STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera miham@1641: STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica miham@1641: STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos miham@1641: STR_0248_FARM :{BLACK}Granja miham@1641: STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro miham@1641: STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo miham@1641: STR_024B_BANK :{BLACK}Banco miham@1641: STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera miham@1641: STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos miham@1641: STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta miham@1641: STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro miham@1641: STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Aserradero miham@1641: STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta miham@1641: STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo miham@1641: STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua miham@1641: STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua miham@1641: STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes miham@1641: STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre miham@1641: STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar miham@1641: STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces miham@1641: STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas miham@1641: STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola miham@1641: STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería miham@1641: STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes miham@1641: STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico miham@1641: STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos miham@1641: STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas miham@1641: STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos miham@1641: STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar miham@1641: STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón miham@1641: STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica miham@1641: STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill miham@1641: STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque miham@1641: STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería miham@1641: STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa) miham@1641: STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica miham@1641: STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos miham@1641: STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja miham@1641: STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro miham@1641: STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo miham@1641: STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes) miham@1641: STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera miham@1641: STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos miham@1641: STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta miham@1641: STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro miham@1641: STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) miham@1641: STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera) miham@1641: STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta miham@1641: STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo miham@1641: STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua miham@1641: STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) miham@1641: STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes miham@1641: STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre miham@1641: STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar miham@1641: STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces miham@1641: STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas miham@1641: STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola miham@1641: STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería miham@1641: STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes miham@1641: STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico miham@1641: STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos miham@1641: STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas miham@1641: STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos miham@1641: STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar miham@1641: STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... miham@1641: STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero miham@1641: STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población miham@1641: STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles miham@1641: STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal miham@1641: STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar miham@1641: STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje miham@1641: STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje miham@1641: STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro miham@1641: STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor miham@1641: STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir zona desertica miham@1646: STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define un area de agua, inundará los alrededores sin están a nivel del mar miham@1641: STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar miham@1641: STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente miham@1641: STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario miham@1641: STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario miham@1641: STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor miham@1641: STR_0295 : miham@1641: STR_0296_QUIT :Salir miham@1641: STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir miham@1641: STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario miham@1641: STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario miham@1641: STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario miham@1641: STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? miham@1641: STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor miham@1641: STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200 miham@1641: STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año miham@1641: STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año miham@1641: STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra miham@1641: STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña miham@1641: STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana miham@1641: STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande miham@1641: STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población miham@1641: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población: miham@296: miham@1641: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} miham@1641: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia miham@1699: STR_OFF :Apagado Darkvater@1688: STR_SUMMARY :Resumen Darkvater@1688: STR_FULL :Completo miham@1641: STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - miham@1641: STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones miham@1641: STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos miham@1641: STR_02BD :{BLACK}{STRING} miham@1641: STR_02BE_DEFAULT :Por defecto miham@1641: STR_02BF_CUSTOM :Personalizado miham@1641: STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Guardar nombres personalizados miham@1641: STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos miham@1641: STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco miham@296: miham@296: ############ range for menu starts miham@1641: STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego miham@1641: STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego miham@1641: STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad miham@1641: STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad miham@1641: STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches miham@1641: STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuración Newgrf miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0A : miham@1641: STR_GAMEOPTMENU_0B : miham@1641: STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones miham@1641: STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones miham@1641: STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones miham@1641: STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones miham@1641: STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales miham@1641: STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales miham@1641: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación miham@1641: STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación miham@1641: STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa miham@1641: STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa miham@1641: STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo miham@1641: STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo miham@1641: STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes miham@1641: STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes miham@296: ############ range ends here miham@296: miham@296: ############ range for menu starts miham@1641: STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno miham@1641: STR_02D6 : miham@1641: STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S) miham@1641: STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G) miham@1641: STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' miham@296: ############ range ends here miham@296: Darkvater@1688: STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado miham@1641: STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido miham@1641: STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones miham@1641: STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones miham@1641: STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra miham@1641: STR_SIGN_LIST :Lista de señales miham@1641: STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones miham@1641: STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA32} miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16} miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista miham@1641: STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global miham@296: miham@1641: STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda miham@1641: STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda miham@1641: STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia miham@1641: STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia miham@1641: STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera miham@1641: STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir miham@1641: STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda miham@1641: STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha miham@1641: STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones miham@1641: STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones miham@296: miham@1641: STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado miham@1641: STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego miham@1641: STR_02F7_OFF :Apagado miham@1641: STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses miham@1641: STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses miham@1641: STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses miham@1641: STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego miham@1641: STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar un juego guardado miham@1641: STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demonstración/tutorial miham@1641: STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado miham@1641: STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador miham@1641: STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores miham@1641: STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego miham@1641: STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad miham@1641: STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco miham@1641: STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir miham@1641: STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' miham@1641: STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demonstración/tutorial miham@1641: STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} miham@1641: STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones miham@1641: STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado' miham@1641: STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico' miham@1641: STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical' miham@1641: STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía' miham@1641: STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria miham@296: miham@296: ############ range for menu starts miham@1641: STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias miham@1641: STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria miham@296: ############ range ends here miham@296: miham@1641: STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria miham@1641: STR_JUST_STRING :{STRING} miham@1641: STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones miham@1641: STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva miham@1641: STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas miham@1641: STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * miham@296: miham@1641: STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' miham@1641: STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! miham@296: miham@1641: STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros miham@1641: STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera miham@1641: STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril miham@1641: STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servicio aéreo miham@1641: STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servicio por barco miham@1641: STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Railway service (advanced) miham@1641: STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO miham@1641: STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street' miham@1641: miham@1641: STR_0335_6 :{BLACK}6 miham@1641: STR_0336_7 :{BLACK}7 miham@296: miham@296: ############ start of townname region miham@1641: STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés miham@1641: STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés miham@1641: STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán miham@1641: STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional) miham@1641: STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano miham@1641: STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos miham@1641: STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco miham@1641: STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés miham@1641: STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés miham@1641: STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco miham@1641: STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco miham@1641: STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruego miham@1641: STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro miham@1641: STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco miham@1641: STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano miham@1641: STR_TOWNNAME_CZECH :Checo miham@1641: STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo miham@296: ############ end of townname region miham@296: miham@1641: STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) miham@1641: STR_CURR_USD :Dólares ($) miham@1641: STR_CURR_EUR :Euro (¤) miham@1641: STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) miham@1641: STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS) miham@1641: STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) miham@1641: STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF) miham@1641: STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK) miham@1641: STR_CURR_DEM :Marcos (DEM) miham@1641: STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK) miham@1641: STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) miham@1641: STR_CURR_FIM :Markka Finlandés (FIM) miham@1641: STR_CURR_FRF :Francos (FRF) miham@1641: STR_CURR_GRD :Dracma Griego (GRD) miham@1641: STR_CURR_HUF :Florines Hungaros (HUF) miham@1641: STR_CURR_ISK :Corona de Islandia (ISK) miham@1641: STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) miham@1641: STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG) miham@1641: STR_CURR_NOK :Corona Noruega(NOK) miham@1641: STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) miham@1641: STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei) miham@1641: STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (rur) miham@1641: STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK) miham@296: miham@1641: STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... miham@296: miham@1641: STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma miham@1641: STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego miham@296: miham@1641: STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa miham@1641: STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa miham@296: miham@1641: STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla miham@1641: STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar miham@296: miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar miham@1641: miham@1641: STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes miham@1641: STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado miham@1641: miham@1641: STR_MONTH_JAN :Enero miham@1641: STR_MONTH_FEB :Febrero miham@1641: STR_MONTH_MAR :Marzo miham@1641: STR_MONTH_APR :Abril miham@1641: STR_MONTH_MAY :Mayo miham@1641: STR_MONTH_JUN :Junio miham@1641: STR_MONTH_JUL :Julio miham@1641: STR_MONTH_AUG :Augosto miham@1641: STR_MONTH_SEP :Septiembre miham@1641: STR_MONTH_OCT :Octubre miham@1641: STR_MONTH_NOV :Noviembre miham@1641: STR_MONTH_DEC :Diciembre miham@1641: miham@1641: STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} miham@1641: STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} miham@1641: STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes miham@1641: STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} miham@1641: miham@1641: STR_PASSENGERS :pasajeros miham@1641: STR_BAGS :bolsas miham@1641: STR_TONS :toneladas miham@1641: STR_LITERS :litros miham@1641: STR_ITEMS :artículos miham@1641: STR_CRATES :cajones miham@1641: STR_RES_OTHER :otros miham@1641: STR_NOTHING : miham@1641: miham@1641: STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... miham@1641: STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... miham@1641: STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido. miham@1641: STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY} miham@1641: STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país! miham@296: miham@296: # Start of order review system. miham@296: # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE miham@1641: STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario miham@1641: STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía miham@1641: STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas miham@1641: STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas miham@1641: STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes miham@1641: STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario miham@1641: STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía miham@1641: STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas miham@1641: STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene muy pocas órdenes en su calendario miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una orden vacía miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene órdenes duplicadas miham@1641: STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes miham@296: # end of order system miham@296: miham@1641: STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero) miham@1641: STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero) miham@1641: STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero) miham@1641: STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA16} (límite de dinero) miham@303: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches miham@304: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING} darkvater@395: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} miham@304: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx. miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} miham@304: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} miham@303: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} miham@1641: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos miham@1641: miham@1641: STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado miham@1641: STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico miham@1641: STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical miham@1641: STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía miham@1641: miham@1641: STR_CHEATS :{WHITE}Trucos miham@1641: STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes miham@1641: STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad. miham@1641: STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64} miham@1641: STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16} miham@1641: STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} miham@1641: STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} miham@1641: STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} miham@1641: STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} miham@1641: STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} miham@1641: miham@1641: STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} miham@1641: STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir directo via {WAYPOINT} miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN} miham@1641: STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16} miham@1641: STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de paso miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de paso miham@1641: STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso miham@1641: miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} miham@1641: STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} miham@1641: STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso miham@1641: miham@1641: STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso... miham@1641: STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso miham@1641: STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí... miham@1641: STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí... miham@1641: miham@1641: STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl miham@1641: miham@1641: STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario miham@1641: miham@1641: STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar? miham@1641: STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar miham@1641: STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar miham@1641: STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar miham@1641: STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar miham@1641: STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... miham@1641: miham@1641: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc. miham@1641: STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje miham@1641: STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno miham@296: miham@296: miham@1641: STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar miham@1641: STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar miham@296: miham@1641: STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... miham@1641: STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales miham@1641: STR_LANDINFO_CANAL :Canal miham@303: miham@1641: STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... miham@1641: STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas miham@1641: STR_LANDINFO_LOCK :Dársena miham@304: miham@1641: STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! miham@296: miham@1641: STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) miham@1641: miham@1641: STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... miham@1641: STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... miham@1641: STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl miham@1641: miham@1641: STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero miham@1641: miham@1641: STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop miham@1641: STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar miham@1641: miham@1641: STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes miham@1641: STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes miham@1641: STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo miham@1641: STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo miham@1641: miham@1641: STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón miham@1641: STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque miham@1641: STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera miham@1641: STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja miham@1641: STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre miham@1641: STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo miham@1641: STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro miham@1641: STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes miham@1641: STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro miham@1641: STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas miham@1641: STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho miham@1641: STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua miham@1641: STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar miham@1641: STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas miham@1641: STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola miham@1641: STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico miham@1641: STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas miham@1641: STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos miham@1641: STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar miham@1641: miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} miham@1641: miham@1641: STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria miham@1641: miham@1641: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga miham@1641: STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) miham@1641: STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren miham@1641: STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve miham@1641: STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada miham@1641: STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción miham@1641: miham@1641: TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta! miham@1641: TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan! miham@296: miham@296: ############ network gui strings miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.: miham@1641: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor miham@1641: STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre miham@1641: STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego miham@1641: STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. miham@1641: STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor miham@1641: STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores miham@1641: STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor miham@1641: STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. miham@1641: STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16} miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes miham@1641: STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO miham@1641: STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16} miham@1641: STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} miham@1641: STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por contraseña! miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO miham@1641: STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego miham@296: miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: miham@1641: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador miham@1641: STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña miham@1641: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él miham@1641: STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: miham@1641: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? miham@1641: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos: miham@1641: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. miham@1641: STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_LAN :LAN miham@1641: STR_NETWORK_INTERNET :Internet miham@1641: STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet miham@1641: STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) miham@1641: STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes miham@1641: STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes miham@1641: STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes miham@1641: STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes miham@1641: STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes miham@1641: STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes miham@1641: STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes miham@1641: STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes miham@1641: STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: miham@1641: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. miham@1641: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego miham@1641: STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario miham@1641: STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario miham@296: miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera miham@1641: STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés miham@1641: STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán miham@1641: STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés miham@550: ############ End of leave-in-this-order miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla. miham@1641: STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa miham@1641: STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa miham@1641: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego miham@1641: STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa miham@1641: STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa miham@1641: STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor miham@1641: STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} miham@1641: STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUMU16} miham@566: miham@1641: STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} miham@1641: STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP} miham@1641: STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... miham@550: miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. miham@303: miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información del juego.. miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información empresa.. miham@1641: ############ End of leave-in-this-order miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} cliente(s) delante de usted miham@1641: STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes descargados miham@296: miham@1641: STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar miham@1641: STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar miham@1641: STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña miham@1641: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red miham@1641: STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición miham@1641: STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No se puede iniciar el servidor. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No se puede conectar. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contraseña incorrecta. miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor está lleno miham@1641: STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Has sido baneado de este servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor miham@1641: miham@1641: STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha abandonado el juego miham@550: ############ Leave those lines in this order!! miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña de juego incorrecta miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor miham@1641: STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco) miham@550: ############ End of leave-in-this-order miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego miham@1641: STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY}) miham@1641: STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY}) miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: miham@1641: STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión miham@1641: STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... miham@550: miham@1641: STR_NETWORK_SERVER :Servidor miham@1641: STR_NETWORK_CLIENT :Cliente miham@729: miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ninguno) miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a empresa miham@1641: STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado miham@729: miham@729: miham@1641: STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar miham@655: miham@296: ############ end network gui strings miham@296: miham@296: miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING} miham@1255: miham@296: ##id 0x0800 miham@1641: STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} miham@1641: STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} miham@1641: STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} miham@1641: STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... miham@1641: STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... miham@1641: STR_080A_ROCKS :Rocas miham@1641: STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida miham@1641: STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda miham@1641: STR_080D_GRASS :Césped miham@1641: STR_080E_FIELDS :Campos miham@1641: STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve miham@1641: STR_0810_DESERT :Desierto miham@296: miham@296: ##id 0x1000 miham@1641: STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea miham@1641: STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible miham@1641: STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel miham@1641: STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar miham@1641: STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto miham@1641: STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado miham@1641: STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren en depósito miham@1641: STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído miham@1641: STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía miham@1641: STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos miham@1641: STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril miham@1641: STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl miham@1641: STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética miham@1641: STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl miham@1641: STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... miham@1641: STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí... miham@1641: STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... miham@1641: STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... miham@1641: STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... miham@1641: STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... miham@1641: STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito miham@1641: STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril miham@1641: STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl miham@1641: STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev miham@1641: STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril miham@1641: STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) miham@1641: STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril miham@1641: STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril miham@1641: STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril miham@1641: STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario miham@1641: STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril miham@1641: STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo miham@1641: STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes miham@1641: STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren miham@1641: STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía del tren con señales miham@1641: STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes miham@1641: STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida miham@1641: STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo miham@296: miham@296: miham@296: miham@296: ##id 0x1800 miham@1641: STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera miham@1641: STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero miham@1641: STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera miham@1641: STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera miham@1641: STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... miham@1641: STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... miham@1641: STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito miham@1641: STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... miham@1641: STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... miham@1641: STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... miham@1641: STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera miham@1641: STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera miham@1641: STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) miham@1641: STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús miham@1641: STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones miham@1641: STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera miham@1641: STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera miham@1641: STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera miham@1641: STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo miham@1641: STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera miham@1641: STR_1814_ROAD :Road miham@1641: STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas miham@1641: STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada miham@1641: STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera miham@1641: STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel miham@296: miham@296: ##id 0x2000 miham@1641: STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones miham@1641: STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) miham@1641: STR_2001 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} miham@1641: STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero miham@1641: STR_2005 :{WHITE}{TOWN} miham@1641: STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población miham@1641: STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... miham@1641: STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto miham@1641: STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población miham@1641: STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población miham@1641: STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población miham@1641: STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA32} miham@1641: STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas miham@1641: STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas miham@1641: STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño miham@1641: STR_2012_CHURCH :Iglesia miham@1641: STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas miham@1641: STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población miham@1641: STR_2015_HOTEL :Hotel miham@1641: STR_2016_STATUE :Estatua miham@1641: STR_2017_FOUNTAIN :Fuente miham@1641: STR_2018_PARK :Parque miham@1641: STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas miham@1641: STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas miham@1641: STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno miham@1641: STR_201C_WAREHOUSE :Almacén miham@1641: STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas miham@1641: STR_201E_STADIUM :Estadio miham@1641: STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas miham@1641: STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local miham@1641: STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales miham@1641: STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local miham@1641: STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte: miham@1641: STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones miham@1641: STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:- miham@1641: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING} miham@1641: STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) miham@1641: STR_2029 :{STRING} {STRING} miham@1641: STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna miham@1641: STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:- miham@1641: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING} miham@1641: STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) miham@1641: STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención. miham@1641: STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado. miham@1641: STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! miham@1641: STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año! miham@1641: STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año! miham@1641: STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año! miham@1641: STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año! miham@1641: STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población miham@1641: STR_2036_COTTAGES :Cabañas miham@1641: STR_2037_HOUSES :Casas miham@1641: STR_2038_FLATS :Apartamentos miham@1641: STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas miham@1641: STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas miham@1641: STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas miham@1641: STR_203C_THEATER :Teatro miham@1641: STR_203D_STADIUM :Estadio miham@1641: STR_203E_OFFICES :Oficinas miham@1641: STR_203F_HOUSES :Casas miham@1641: STR_2040_CINEMA :Cine miham@1641: STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial miham@1641: STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo miham@1641: STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles miham@1641: STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior miham@1641: STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles: miham@1641: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria miham@1641: STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria miham@1641: STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria miham@1641: STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales miham@1641: STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa miham@1641: STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios miham@1641: STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte miham@1641: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local miham@1641: STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY} miham@1641: STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... miham@1641: STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores! miham@1641: STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} miham@1641: STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) miham@1641: STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) miham@1641: STR_2059_IGLOO :Iglú miham@1641: STR_205A_TEPEES :Tipis miham@1641: STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té miham@1641: STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito miham@296: miham@296: ##id 0x2800 miham@1641: STR_LANDSCAPING :Paisaje miham@1641: STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles miham@1641: STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal miham@1641: STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles miham@1641: STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí miham@1641: STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado miham@1641: STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... miham@1641: STR_2806 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales miham@1641: STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... miham@1641: STR_280A_SIGN :Sign miham@1641: STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal miham@1641: STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... miham@1641: STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar miham@1641: STR_280E_TREES :Árboles miham@1641: STR_280F_RAINFOREST :Selváticos miham@1641: STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus miham@296: miham@296: ##id 0x3000 miham@1641: STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren miham@1641: STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto miham@1641: STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación miham@1641: STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes miham@1641: STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén miham@1641: STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren miham@1641: STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente miham@1641: STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población miham@1641: STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga miham@1641: STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús miham@1641: STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas zonas de carga miham@1641: STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga miham@1641: STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren miham@1641: STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto miham@1641: STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto miham@296: miham@1641: STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga miham@1641: STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... miham@1641: STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking miham@1641: STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta miham@1641: STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: miham@296: miham@296: ############ range for rating starts miham@1641: STR_3035_APPALLING :Espantoso miham@1641: STR_3036_VERY_POOR :Muy pobre miham@1641: STR_3037_POOR :Pobre miham@1641: STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre miham@1641: STR_3039_GOOD :Bueno miham@1641: STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno miham@1641: STR_303B_EXCELLENT :Excelente miham@1641: STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional miham@296: ############ range for rating ends miham@296: miham@1641: STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) miham@1641: STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} miham@1641: STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} miham@1641: STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} miham@1641: STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} miham@1641: STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús miham@1641: STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones miham@1641: STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús miham@1641: STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione miham@1641: STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús miham@1641: STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones miham@1641: STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estaciones miham@1641: STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - miham@1641: STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado miham@1641: STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle miham@1641: STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle miham@1641: STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren miham@1641: STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren miham@1641: STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren miham@1641: STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús miham@1641: STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones miham@1641: STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación miham@1641: STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación miham@1641: STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación miham@1641: STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada miham@1641: STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación miham@1641: STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto miham@1641: STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño miham@1641: STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad miham@1641: STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano miham@1641: STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International miham@1641: STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño miham@1641: STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} miham@1641: STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren miham@1641: STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos miham@1641: STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto miham@1641: STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones miham@1641: STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús miham@1641: STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle miham@1641: STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto miham@1641: STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto miham@1641: STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance miham@1641: STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Elec. estación monorraíl. miham@1641: STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle miham@1641: STR_3069_BUOY :Boya miham@1641: STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio miham@1641: STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto miham@1641: STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida miham@1641: STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes miham@296: miham@296: ##id 0x3800 miham@1641: STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero miham@1641: STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua miham@1641: STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí... miham@1641: STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero miham@1641: STR_3804_WATER :Agua miham@1641: STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera miham@1641: STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero miham@1641: STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua miham@296: miham@296: ##id 0x4000 miham@1641: STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego miham@1641: STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego miham@1641: STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar miham@1641: STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar miham@1641: STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} miham@1641: STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes libres miham@1641: STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad miham@1641: STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego miham@1641: STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero miham@1641: STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea miham@1641: STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados miham@1641: STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado miham@1641: STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado miham@1641: STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado miham@1641: STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego miham@1641: STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar miham@1641: STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar miham@296: miham@296: ##id 0x4800 miham@1641: STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio miham@1641: STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} miham@1641: STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón miham@1641: STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica miham@1641: STR_4804_SAWMILL :Aserradero miham@1641: STR_4805_FOREST :Bosque miham@1641: STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería miham@1641: STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig miham@1641: STR_4808_FACTORY :Fábrica miham@1641: STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta miham@1641: STR_480A_STEEL_MILL :Acería miham@1641: STR_480B_FARM :Granja miham@1641: STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre miham@1641: STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos miham@1641: STR_480E_BANK :Banco miham@1641: STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos miham@1641: STR_4810_PAPER_MILL :Papelera miham@1641: STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro miham@1641: STR_4812_BANK :Banco miham@1641: STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes miham@1641: STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro miham@1641: STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas miham@1641: STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho miham@1641: STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua miham@1641: STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua miham@1641: STR_4819_FACTORY :Fábrica miham@1641: STR_481A_FARM :Granja miham@1641: STR_481B_LUMBER_MILL :Aserradero miham@1641: STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar miham@1641: STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces miham@1641: STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas miham@1641: STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola miham@1641: STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete miham@1641: STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes miham@1641: STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico miham@1641: STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos miham@1641: STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas miham@1641: STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos miham@1641: STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar miham@296: miham@296: ############ range for requires starts miham@1641: STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING} miham@1641: STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} miham@296: ############ range for requires ends miham@296: miham@1641: STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior: miham@1641: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado) miham@1641: STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria miham@1641: STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} miham@1641: STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... miham@1641: STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada miham@1641: STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente! miham@1641: STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente! miham@1641: STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inmediato! miham@1641: STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción! miham@1641: STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! miham@1641: STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! miham@1641: STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción! miham@1641: STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50% miham@1641: STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50% miham@1641: STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa miham@1641: STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%! miham@1641: STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%! miham@296: miham@296: ##id 0x5000 miham@1641: STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel miham@1641: STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel miham@1641: STR_5002 : miham@1641: STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino miham@1641: STR_5004 : miham@1641: STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel miham@1641: STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel miham@1641: STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente miham@1641: STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición miham@1641: STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente miham@1641: STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea miham@1641: STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel miham@1641: STR_500C : miham@1641: STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} miham@1641: STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero miham@1641: STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero miham@1641: STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero miham@1641: STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón miham@1641: STR_5012_WOODEN :Madera miham@1641: STR_5013_CONCRETE :Hormigón miham@1641: STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero miham@1641: STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio miham@1641: STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... miham@1641: STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... miham@1641: STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren miham@1641: STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera miham@1641: STR_5019 : miham@1641: STR_501A : miham@1641: STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido miham@1641: STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes miham@1641: STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero miham@1641: STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado miham@1641: STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera miham@1641: STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón miham@1641: STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido miham@1641: STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes miham@1641: STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero miham@1641: STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado miham@1641: STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera miham@1641: STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón miham@1641: STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular miham@1641: STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular miham@1641: STR_5029_STEEL :Acero miham@296: miham@296: ##id 0x5800 miham@1641: STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio miham@1641: STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor miham@1641: STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro miham@1641: STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa miham@1641: STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio miham@1641: STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa miham@1641: STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... miham@1641: STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad! miham@296: miham@296: miham@296: ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame miham@296: ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! miham@296: ##id 0x6000 miham@1641: STR_SV_EMPTY : miham@1641: STR_SV_UNNAMED :Sin nombre{SKIP} miham@1641: STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} miham@1641: STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA16} miham@1641: STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16} miham@1641: STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16} miham@296: miham@1641: STR_SV_STNAME :{STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte miham@1641: STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur miham@1641: STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este miham@1641: STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste miham@1641: STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central miham@1641: STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio miham@1641: STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada miham@1641: STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio miham@1641: STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8 miham@1641: STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9 miham@1641: STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo miham@1641: STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto miham@1641: STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo miham@1641: STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} miham@1641: STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} miham@296: miham@296: ############ end of savegame specific region! miham@296: miham@296: ##id 0x6800 miham@1641: STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad miham@1641: STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar miham@296: miham@296: ############ range for difficulty levels starts miham@1641: STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil miham@1641: STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Media miham@1641: STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil miham@1641: STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada miham@296: ############ range for difficulty levels ends miham@296: miham@296: ############ range for difficulty settings starts miham@1641: STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16} miham@1641: STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY} miham@1641: STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}% miham@1641: STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} miham@1641: STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING} miham@296: ############ range for difficulty settings ends miham@296: miham@1641: STR_26816_NONE :Ninguno miham@1641: STR_6816_LOW :Baja miham@1641: STR_6817_NORMAL :Normal miham@1641: STR_6818_HIGH :Alta miham@1641: STR_6819 :{BLACK}< miham@1641: STR_681A :{BLACK}> miham@1641: STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta miham@1641: STR_681C_SLOW :Lenta miham@1641: STR_681D_MEDIUM :Media miham@1641: STR_681E_FAST :Rápida miham@1641: STR_681F_VERY_FAST :Muy rápida miham@1641: STR_VERY_LOW :Muy bajo miham@1641: STR_6820_LOW :Baja miham@1641: STR_6821_MEDIUM :Media miham@1641: STR_6822_HIGH :Alta miham@1641: STR_6823_NONE :Ninguna miham@1641: STR_6824_REDUCED :Reducidas miham@1641: STR_6825_NORMAL :Normales miham@1641: STR_6826_X1_5 :x1.5 miham@1641: STR_6827_X2 :x2 miham@1641: STR_6828_X3 :x3 miham@1641: STR_6829_X4 :x4 miham@1641: STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano miham@1641: STR_682B_FLAT :Llano miham@1641: STR_682C_HILLY :Ondulado miham@1641: STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso miham@1641: STR_682E_STEADY :Estable miham@1641: STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante miham@1641: STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente miham@1641: STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador miham@1641: STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador miham@1641: STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador miham@1641: STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones miham@1641: STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea miham@1641: STR_6836_OFF :No miham@1641: STR_6837_ON :Si miham@1641: STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones miham@1641: STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva miham@1641: STR_683A_TOLERANT :Tolerante miham@1641: STR_683B_HOSTILE :Hostil miham@296: miham@296: ##id 0x7000 miham@1641: STR_7000 : miham@1641: STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} miham@1641: STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16}) miham@1641: STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara miham@1641: STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color miham@1641: STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color: miham@1641: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores miham@1641: STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa miham@1641: STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid. miham@1641: STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa miham@1641: STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente miham@1641: STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... miham@1641: STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente... miham@1641: STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanzas {BLACK}{STRING} miham@1641: STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos miham@1641: STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción miham@1641: STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos miham@1641: STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes miham@1641: STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos miham@1641: STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos miham@1641: STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos miham@1641: STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles miham@1641: STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes miham@1641: STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos miham@1641: STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos miham@1641: STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos miham@1641: STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo miham@1641: STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros miham@1641: STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} miham@1641: STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} miham@1641: STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: miham@1641: STR_7021 :{STRING}{STRING} miham@1641: STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos miham@1641: STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} miham@1641: STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} miham@1641: STR_7024 :{COMMA32} miham@1641: STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo miham@1641: STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco miham@1641: STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo miham@1641: STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@1641: STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} miham@1641: STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY} miham@1641: STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo... miham@1641: STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar miham@1641: STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido miham@1641: STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... miham@1641: STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente miham@1641: STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa miham@1641: STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente miham@1641: STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa miham@1641: STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido miham@1641: STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo miham@1641: STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo miham@1641: STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente) miham@1641: STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16} miham@1641: STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos: miham@1641: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren miham@1641: STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenes miham@1641: STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera miham@1641: STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta miham@1641: STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplano miham@1641: STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplanos miham@1641: STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco miham@1641: STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos miham@1641: STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno miham@1641: STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara miham@1641: STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre miham@1641: STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer miham@1641: STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva miham@1641: STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara miham@1641: STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara miham@1641: STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina miham@1641: STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina miham@1641: STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar miham@1641: STR_704C_KEY :{BLACK}Clave miham@1641: STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos miham@1641: STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos miham@1641: STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía miham@1641: STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas miham@1641: STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000) miham@1641: STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas miham@1641: STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas miham@1641: STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' miham@1641: STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' miham@1641: STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas! miham@1641: STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación! miham@1641: STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente) miham@1641: STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes! miham@1641: STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}! miham@1641: STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}? miham@1641: STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota! miham@1641: STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido! miham@1641: STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes! miham@1641: STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... miham@1641: STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga miham@1641: STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito miham@1641: STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros miham@1641: STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga miham@1641: STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} miham@1641: STR_7066_ENGINEER :Ingeniero miham@1641: STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico miham@1641: STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte miham@1641: STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta miham@1641: STR_706A_DIRECTOR :Director miham@1641: STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo miham@1641: STR_706C_CHAIRMAN :Director general miham@1641: STR_706D_PRESIDENT :Presidente miham@1641: STR_706E_TYCOON :Magnate miham@1641: STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede miham@1641: STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa miham@1641: STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa miham@1641: STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... miham@1641: STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede miham@1641: STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede miham@1641: STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña miham@1641: STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella. miham@1641: STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Configurar contraseña de empresa miham@1641: STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde! miham@1641: STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece! miham@1641: STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño miham@1641: STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64} miham@1641: STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones miham@1641: STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones miham@1641: STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa miham@1641: STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa miham@1641: STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... miham@1641: STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... miham@1641: STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}) miham@1641: STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{} {COMMA16}% propiedad de {STRING}) miham@1641: STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}! miham@1641: STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta... miham@296: miham@296: ##id 0x8000 miham@1641: STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) miham@1641: STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) miham@1641: STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo miham@1641: STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo miham@1641: STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo miham@1641: STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel miham@1641: STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel miham@1641: STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) miham@1641: STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) miham@1641: STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) miham@1641: STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) miham@1641: STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel) miham@1641: STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) miham@1641: STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel) miham@1641: STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel) miham@1641: STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel) miham@1641: STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel) miham@1641: STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel) miham@1641: STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel) miham@1641: STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel) miham@1641: STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel) miham@1641: STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel) miham@1641: STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel) miham@1641: STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica) miham@1641: STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica) miham@1641: STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica) miham@1641: STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica) miham@1641: STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros miham@1641: STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos miham@1641: STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón miham@1641: STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado miham@1641: STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía miham@1641: STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano miham@1641: STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera miham@1641: STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro miham@1641: STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero miham@1641: STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado miham@1641: STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento miham@1641: STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel miham@1641: STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre miham@1641: STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua miham@1641: STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta miham@1641: STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho miham@1641: STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar miham@1641: STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar miham@1641: STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos miham@1641: STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas miham@1641: STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces miham@1641: STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes miham@1641: STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas miham@1641: STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos miham@1641: STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos miham@1641: STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico) miham@1641: STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico) miham@1641: STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 miham@1641: STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros miham@1641: STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos miham@1641: STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón miham@1641: STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado miham@1641: STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía miham@1641: STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano miham@1641: STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera miham@1641: STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro miham@1641: STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero miham@1641: STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado miham@1641: STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento miham@1641: STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel miham@1641: STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre miham@1641: STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua miham@1641: STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta miham@1641: STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho miham@1641: STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar miham@1641: STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar miham@1641: STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos miham@1641: STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas miham@1641: STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces miham@1641: STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes miham@1641: STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas miham@1641: STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos miham@1641: STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos miham@1641: STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica) miham@1641: STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica) miham@1641: STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica) miham@1641: STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica) miham@1641: STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer miham@1641: STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros miham@1641: STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos miham@1641: STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón miham@1641: STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo miham@1641: STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado miham@1641: STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía miham@1641: STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano miham@1641: STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera miham@1641: STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro miham@1641: STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero miham@1641: STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado miham@1641: STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento miham@1641: STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel miham@1641: STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre miham@1641: STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua miham@1641: STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta miham@1641: STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho miham@1641: STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar miham@1641: STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar miham@1641: STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos miham@1641: STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas miham@1641: STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola miham@1641: STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces miham@1641: STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes miham@1641: STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas miham@1641: STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos miham@1641: STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos miham@1641: STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus miham@1641: STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus miham@1641: STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus miham@1641: STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus miham@1641: STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus miham@1641: STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus miham@1641: STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus miham@1641: STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero miham@1641: STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero miham@1641: STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero miham@1641: STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo miham@1641: STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo miham@1641: STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo miham@1641: STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo miham@1641: STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo miham@1641: STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo miham@1641: STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites miham@1641: STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites miham@1641: STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites miham@1641: STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado miham@1641: STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado miham@1641: STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado miham@1641: STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías miham@1641: STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías miham@1641: STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías miham@1641: STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero miham@1641: STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero miham@1641: STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero miham@1641: STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero miham@1641: STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero miham@1641: STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero miham@1641: STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro miham@1641: STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro miham@1641: STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro miham@1641: STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero miham@1641: STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero miham@1641: STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero miham@1641: STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado miham@1641: STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado miham@1641: STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado miham@1641: STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida miham@1641: STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida miham@1641: STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida miham@1641: STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel miham@1641: STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel miham@1641: STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel miham@1641: STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre miham@1641: STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre miham@1641: STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre miham@1641: STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua miham@1641: STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua miham@1641: STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua miham@1641: STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta miham@1641: STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta miham@1641: STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta miham@1641: STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho miham@1641: STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho miham@1641: STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho miham@1641: STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar miham@1641: STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar miham@1641: STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar miham@1641: STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola miham@1641: STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola miham@1641: STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola miham@1641: STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar miham@1641: STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar miham@1641: STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar miham@1641: STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos miham@1641: STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos miham@1641: STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos miham@1641: STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes miham@1641: STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes miham@1641: STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes miham@1641: STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces miham@1641: STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces miham@1641: STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces miham@1641: STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas miham@1641: STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas miham@1641: STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas miham@1641: STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos miham@1641: STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos miham@1641: STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos miham@1641: STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico miham@1641: STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico miham@1641: STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico miham@1641: STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas miham@1641: STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas miham@1641: STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas miham@1641: STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo miham@1641: STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo miham@1641: STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros miham@1641: STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros miham@1641: STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft miham@1641: STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros miham@1641: STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros miham@1641: STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías miham@1641: STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías miham@1641: STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías miham@1641: STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías miham@1641: STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 miham@1641: STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count miham@1641: STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart miham@1641: STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan miham@1641: STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 miham@1641: STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 miham@1641: STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 miham@1641: STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 miham@1641: STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 miham@1641: STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 miham@1641: STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 miham@1641: STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 miham@1641: STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 miham@1641: STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 miham@1641: STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 miham@1641: STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 miham@1641: STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 miham@1641: STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy miham@1641: STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 miham@1641: STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 miham@1641: STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 miham@1641: STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 miham@1641: STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 miham@1641: STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 miham@1641: STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 miham@1641: STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle miham@1641: STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 miham@1641: STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 miham@1641: STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 miham@1641: STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 miham@1641: STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 miham@1641: STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 miham@1641: STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 miham@1641: STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 miham@1641: STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 miham@1641: STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 miham@1641: STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 miham@1641: STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer miham@1641: STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero miham@1641: STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero miham@1641: STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero miham@1641: STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos miham@1641: STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? miham@1641: STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora miham@1641: STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera miham@1641: STR_8104_AIRCRAFT :aeronave miham@1641: STR_8105_SHIP :barco miham@1641: STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl miham@1641: STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev miham@296: miham@296: ##id 0x8800 miham@1641: STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren miham@1641: STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! miham@1641: STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) miham@1641: STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino miham@1641: STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} miham@1641: STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} miham@1641: STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION} miham@1641: STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar) miham@1641: STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar) miham@1641: STR_8809 : miham@1641: STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin parar a {STATION} miham@1641: STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin parar a {STATION} (Descargar) miham@1641: STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin parar a {STATION} (Cargar) miham@1641: STR_880D : miham@1641: STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento miham@1641: STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento miham@303: miham@1641: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@296: miham@1641: STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) miham@296: miham@1641: STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido miham@1641: STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío miham@1641: STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} miham@1641: STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito miham@1641: STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos miham@1641: STR_8816 :{BLACK}- miham@1641: STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA32}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Información miham@1641: STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo miham@1641: STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos miham@1641: STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenes miham@1641: STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl miham@1641: STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl miham@1641: STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética miham@1641: STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo miham@1641: STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar miham@1641: STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} miham@1641: STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse miham@1641: STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar miham@1641: STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar miham@1641: STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a miham@1641: STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga miham@1641: STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga miham@1641: STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) miham@1641: STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - miham@1641: STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} miham@1641: STR_SERVICE :{BLACK}Servicio miham@1641: STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... miham@1641: STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_882E :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando miham@1641: STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... miham@1641: STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos miham@1641: STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos miham@1641: STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... miham@1641: STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... miham@1641: STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... miham@1641: STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren miham@1641: STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... miham@1641: STR_8838_N_A :N/D{SKIP} miham@1641: STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren... miham@1641: STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito miham@1641: STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren... miham@1641: STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información miham@1641: STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito) miham@1641: STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren miham@1641: STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren miham@1641: STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo miham@1641: STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito miham@1641: STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información miham@1641: STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado miham@1641: STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo miham@1641: STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren miham@1641: STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren miham@1641: STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren miham@1641: STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito miham@1641: STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal miham@1641: STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren miham@1641: STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren miham@1641: STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho miham@1641: STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho miham@1641: STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada miham@1641: STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos miham@1641: STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo miham@1641: STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga miham@1641: STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla miham@1641: STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente miham@1641: STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada miham@1641: STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada miham@1641: STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista miham@1641: STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa miham@1641: STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente miham@1641: STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario miham@1641: STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! miham@1641: STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} miham@1641: STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado miham@1641: STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año miham@1641: STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) miham@1641: STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_8861_STOPPED :{RED}Parado miham@1641: STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... miham@1641: STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! miham@1641: miham@1641: STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren miham@1641: STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren... miham@1641: STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren miham@1641: STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión miham@1641: STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección... miham@1641: STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo miham@1641: STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose miham@1641: STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} miham@296: miham@296: ##id 0x9000 miham@1641: STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino miham@1641: STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera miham@1641: STR_9002 :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos miham@1641: STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos miham@1641: STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información miham@1641: STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos miham@1641: STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo miham@1641: STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo... miham@1641: STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primero debe construirse depósito miham@1641: STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) miham@1641: STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) miham@1641: STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año miham@1641: STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) miham@1641: STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito miham@1641: STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... miham@1641: STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... miham@1641: STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito miham@1641: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} miham@1641: STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... miham@1641: STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito miham@1641: STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información miham@1641: STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito) miham@1641: STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo miham@1641: STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo miham@1641: STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo miham@1641: STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito miham@1641: STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar miham@1641: STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo miham@1641: STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información miham@1641: STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo miham@1641: STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo miham@1641: STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito miham@1641: STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información miham@1641: STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado miham@1641: STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! miham@1641: STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} miham@296: miham@1641: STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo miham@1641: STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... miham@1641: STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo miham@1641: STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! miham@1641: STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! miham@1641: STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren miham@1641: STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren miham@1641: STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... miham@1641: STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar miham@1641: STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo miham@1641: STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo miham@1641: STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... miham@1641: STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} miham@1641: STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento miham@296: miham@296: ##id 0x9800 miham@1641: STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles miham@1641: STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles miham@1641: STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... miham@1641: STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN} miham@1641: STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos miham@1641: STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos miham@1641: STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No se pueden construir barcos... miham@1641: STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse astillero miham@1641: STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos miham@1641: STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco miham@1641: STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero miham@1641: STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... miham@1641: STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... miham@1641: STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino miham@1641: STR_980F :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) miham@1641: STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) miham@1641: STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año miham@1641: STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) miham@1641: STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... miham@1641: STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... miham@1641: STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero miham@1641: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN} miham@1641: STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} miham@1641: STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros miham@1641: STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles miham@1641: STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) miham@1641: STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información miham@1641: STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco miham@1641: STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo miham@1641: STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero miham@1641: STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información miham@1641: STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero) miham@1641: STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información miham@1641: STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado miham@1641: STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco miham@1641: STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco miham@1641: STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco miham@1641: STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero miham@1641: STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco miham@1641: STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! miham@1641: STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año miham@1641: STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco miham@296: miham@1641: STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco miham@1641: STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco... miham@1641: STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! miham@1641: STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales miham@1641: STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... miham@1641: STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar miham@1641: STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco miham@1641: STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco miham@1641: STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco... miham@1641: STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga miham@1641: STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) miham@1641: STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco miham@1641: STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve miham@1641: STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado miham@1641: STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:- miham@1641: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} miham@1641: STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... miham@1641: STR_9842_REFITTABLE :(reformable) miham@1641: STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} miham@1641: SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento miham@296: miham@296: ##id 0xA000 miham@1641: STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos miham@1641: STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... miham@1641: STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos miham@1641: STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave miham@1641: STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información miham@1641: STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón miham@1641: STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave miham@1641: STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} sacas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% miham@1641: STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave... miham@1641: STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave miham@1641: STR_A00A :{WHITE}{STRING} miham@1641: STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) miham@1641: STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) miham@1641: STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año miham@1641: STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} miham@1641: STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) miham@1641: STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} miham@1641: STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} miham@1641: STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar miham@1641: STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} miham@1641: STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} miham@1641: STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA16} está esperando en el hangar miham@1641: STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino miham@1641: STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave... miham@1641: STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo miham@1641: STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto miham@1641: STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} miham@1641: STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} miham@1641: STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar miham@1641: STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave... miham@1641: STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto miham@1641: STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto miham@1641: STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información miham@1641: STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar) miham@1641: STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información miham@1641: STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave miham@1641: STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla miham@1641: STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar miham@1641: STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información miham@1641: STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada miham@1641: STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves miham@1641: STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave miham@1641: STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave miham@1641: STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar miham@1641: STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave miham@1641: STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible! miham@1641: STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} miham@1641: STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año miham@296: miham@1641: STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave miham@1641: STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave... miham@1641: STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave miham@1641: STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! miham@1641: STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION} miham@1641: STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA16} personas mueren en la tragedia! miham@1641: STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: miham@1641: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} miham@1641: STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar miham@1641: STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave miham@1641: STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave miham@1641: STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave... miham@1641: STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga miham@1641: STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) miham@1641: STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave miham@1641: STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve miham@1641: STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado miham@1641: STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- miham@1641: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} miham@1641: STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave... miham@1641: STR_A043_REFITTABLE :(reformable) miham@1641: STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} miham@1641: SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento miham@296: miham@296: ##id 0xB000 miham@1641: STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! miham@1641: STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! miham@1641: STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! miham@1641: STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! miham@1641: STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! miham@296: miham@1641: STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido miham@1641: STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. miham@1641: STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} miham@1641: STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado miham@592: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% miham@1641: SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} miham@1641: ############ Those following lines need to be in this order!! miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: miham@1641: ############ End of order list miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado? miham@1641: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible miham@916: miham@1641: STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf miham@1641: STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios miham@1641: STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros miham@1641: STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones. miham@1641: STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos. miham@1641: STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero: miham@1641: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: miham@916: miham@1641: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada miham@1641: STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16} miham@1641: STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: miham@1641: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: miham@1641: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: miham@1641: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{INT32} miham@1641: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca miham@1641: STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY} miham@1641: STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada miham@1641: miham@1641: STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} miham@1641: STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} miham@1641: STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} miham@1641: STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} miham@1641: miham@1641: STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Trenes miham@1641: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Vehículos de carretera miham@1641: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aeronaves miham@1641: STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Barcos miham@1641: miham@1641: STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario miham@1641: STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario miham@1641: STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario miham@1641: STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario miham@1641: miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar vehículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos miham@1641: STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos miham@1641: STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar miham@1641: STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados miham@1641: STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar miham@1641: STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda miham@1641: STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda miham@1641: STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha miham@1641: STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo miham@1641: STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada miham@1641: STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito miham@1641: miham@1641: STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} miham@1641: STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA16} Señales miham@1129: miham@916: ############ Lists rail types miham@916: miham@1641: STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail miham@1641: STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail miham@1641: STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos de Lev. Mag. miham@916: miham@916: ############ End of list of rail types miham@916: miham@1641: STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}