# HG changeset patch # User translators # Date 1227033942 0 # Node ID 1e1e26f9ca3710909791e740ba51682251647eac # Parent 25e120e6339082c1afd90995f26b65adbe722930 (svn r14590) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-18 18:44:24 catalan - 2 fixed by arnaullv (2) czech - 3 fixed by miris2009 (3) danish - 7 fixed by Hatsen (7) finnish - 6 fixed by SuomiPoika (6) hungarian - 41 fixed, 121 changed by oklmernok (162) korean - 2 fixed, 9 changed by dlunch (11) lithuanian - 30 fixed by BlinK_ (30) polish - 30 fixed by coolik (30) slovak - 2 fixed by James (2) diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/catalan.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -1643,6 +1643,7 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot rebaixar el terreny... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot anivellar... STR_080A_ROCKS :Roques STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm @@ -1657,6 +1658,7 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el túnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/czech.txt --- a/src/lang/czech.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/czech.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -2820,6 +2820,9 @@ STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangár +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Jeď vždy +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis v případě potřeby +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastavit STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmíněné přeskočení příkazu STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vlastnost vozidla, podle které přeskakovat diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/danish.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -1577,6 +1577,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld @@ -1639,6 +1640,7 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... STR_080A_ROCKS :Klipper STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land STR_080C_BARE_LAND :Bart land @@ -1653,6 +1655,7 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede fladt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først @@ -2262,6 +2265,7 @@ ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: @@ -2749,6 +2753,10 @@ STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Altid benyt +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service hvis nødvendigt +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop + STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrespring STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data som ordrespring baseres på STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hvordan data sammenlignes med den givne værdi diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/finnish.txt --- a/src/lang/finnish.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/finnish.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -267,6 +267,7 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lunta STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Viesti STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Oletus STR_012E_CANCEL :{BLACK}Peruuta STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimeä uud. @@ -774,6 +775,7 @@ ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Pelin asetukset STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vaikeusasetukset +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Lisäasetukset STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-asetukset STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysvalinnat STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -1015,6 +1017,8 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Juna {COMMA} kasvaisi liian pitkäksi STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja) +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Lisäasetukset +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Lisäasetukset STR_CONFIG_PATCHES_OFF :pois STR_CONFIG_PATCHES_ON :päällä @@ -1467,6 +1471,7 @@ STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :kroatia STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalan STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :viro +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :galego STR_NETWORK_LANG_GREEK :kreikka STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :latvia ############ End of leave-in-this-order @@ -2214,6 +2219,7 @@ ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Yhtiö {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uudet kasvot STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Väriteema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Väriteema: diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/hungarian.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -285,7 +285,7 @@ STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumifa ültetvény STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást @@ -334,6 +334,7 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez @@ -507,7 +508,7 @@ STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése @@ -554,8 +555,8 @@ STR_01A6_N_A :Nincs STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamossín tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti sín tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nincs STR_01AA_NAME :{BLACK}Név @@ -660,8 +661,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Új gazdasági épületek megjelenése STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gazdasági épületek bezárása STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}A vállalat által kiszolgált ipari létesítmények termelékenységének változásai -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurrenseid által szállított ipari cégeknél +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek @@ -703,19 +704,19 @@ STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több várost építeni +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A település méretének növelése STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Egy véletlen település +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű @@ -735,7 +736,7 @@ STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya @@ -762,17 +763,17 @@ STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú településekben építhető) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak nagy településekben építhető) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumifa ültetvény ültetése STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak sivatagi településekben építhető) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése @@ -787,7 +788,7 @@ STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb települést kell építened STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása @@ -795,12 +796,12 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó torony építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A település teljes eltüntetése STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése @@ -815,7 +816,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településekben építhető STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie @@ -823,8 +824,8 @@ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Város -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A település méretének kiválasztása +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Új település mérete: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása @@ -916,12 +917,12 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus égövi táj kiválasztása STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája @@ -931,7 +932,7 @@ STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak településben építhető STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * @@ -939,7 +940,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! @@ -1067,7 +1068,7 @@ STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek duplikált utasításai vannak STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje @@ -1079,9 +1080,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton{}{STRING} -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön{}{STRING} -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING} +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata járműfelújítás sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton{}{STRING} +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön{}{STRING} +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit) @@ -1196,9 +1197,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett síntipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál sín -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos sín +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos vasúti pálya STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysínű STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető @@ -1223,7 +1224,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a közúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta @@ -1264,14 +1265,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva -STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Település növekedési sebessége: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1 -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}{STRING} településből 1 +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}Nincsennek STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek útépítés közbeni eltávolítása @@ -1339,17 +1340,17 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost. +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... @@ -1362,15 +1363,15 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!) STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nem lehet ide folyót elhelyezni... +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... STR_LANDINFO_RIVER :Folyó STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! @@ -1378,7 +1379,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához @@ -1404,7 +1405,7 @@ STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumifa ültetvény telepítése STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése @@ -1430,9 +1431,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI (AI). Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést és küld be a fórumra. Jó játékot! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI (Al) fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú (AI). A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre. ############ network gui strings @@ -1566,7 +1567,7 @@ STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe @@ -1579,7 +1580,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} @@ -1714,14 +1715,14 @@ ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés @@ -1731,8 +1732,8 @@ STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés @@ -1745,33 +1746,33 @@ STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és szemafornál STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti sín sima és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín sima és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti sín elő- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín elő- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti sín utó- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín utó- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti sín összetett- és fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín összetett- és egyirányú fejlett szignállal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti sín fejlett és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és előrejelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és utójelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya sima és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya sima és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő és utójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya utó és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya utó- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya utó- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és egyirányú fejlett szignállal +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya fejlett és egyirányú fejlett szignállal STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni @@ -1784,13 +1785,13 @@ STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... @@ -1799,8 +1800,8 @@ STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-pálya építése +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-pálya szakasz megépítése automata módon STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése @@ -1821,7 +1822,7 @@ STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_TRAMWAY :Villamos-sín +STR_TRAMWAY :Villamos-pálya STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... @@ -1908,7 +1909,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Önkormányzat megvesztegetése STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} @@ -2026,8 +2027,8 @@ STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő STR_3069_BUOY :Bója @@ -2121,7 +2122,7 @@ STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumifa ültetvény STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást @@ -2205,7 +2206,7 @@ STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton STR_5012_WOODEN :Fa STR_5013_CONCRETE :Beton @@ -2217,13 +2218,13 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Rácsos acél vasúti híd STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Rácsos acél közúti híd STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd @@ -2232,7 +2233,7 @@ ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó +STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó torony STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban @@ -2256,7 +2257,7 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}i központ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy @@ -2408,7 +2409,7 @@ STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... @@ -2803,6 +2804,35 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_ORDER_GO_TO :Menj +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Köztes megállások nélkül menj +STR_ORDER_GO_VIA :Megállás nélkül menj át +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Köztes megállások nélkül menj, és megállás nélkül menj át +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyik rakománnyal +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol minden rakománnyal +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :telepakol bármelyik rakománnyal +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :nem pakol fel +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Mindent lepakol +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :lepakol, ha elfogad +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :mindent lepakol +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :odaszállít +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :nem pakol le +STR_ORDER_FULL_LOAD :(teljes rakományra vár) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_NO_LOAD :(nem vesz fel rakományt) +STR_ORDER_UNLOAD :(lepakol és felvesz rakományt) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(lepakol és teljes rakományra vár) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(lepakol és üresen továbbmegy) +STR_ORDER_TRANSFER :(odaszállít és felvesz rakományt) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(odaszállít és teljes rakományra vár) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(odaszállít és üresen továbbmegy) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nem pakol le, csak felvesz rakományt) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nem pakol le, teljes rakományra vár) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célponton a várakozási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakodási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakodási szokások beállítása @@ -2810,7 +2840,14 @@ STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Menj a legközelebbi járműtelepre STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Menj a legközelebbi hangárba +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelep +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárja +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk @@ -2838,7 +2875,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Utazás (időzítetlen) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Menjen {STRING} állomásra STR_TIMETABLE_STAY_FOR :és maradjon {STRING.t} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} napig STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére @@ -2868,7 +2906,7 @@ STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod @@ -2879,6 +2917,8 @@ STR_REFIT :{BLACK}Átalakít STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít {STRING}vá, és megáll) +STR_STOP_ORDER :(megáll) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend @@ -2966,7 +3006,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető! @@ -2982,7 +3022,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés @@ -3111,7 +3151,7 @@ STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Vízvezeték építése -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nem lehet ide vízvezetéket építeni... +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet vízvezetéket építeni... STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása @@ -3293,12 +3333,12 @@ STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF filet hozzáadja a konfigurációdhoz -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fileok újraellenőrzése -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fileok listájának frissítése -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a file hozzáadása: duplikált GRF azonosító +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File nem található +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) @@ -3308,6 +3348,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. @@ -3338,7 +3379,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet? @@ -3370,14 +3411,14 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. @@ -3531,13 +3572,13 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a fákra +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az állomásjelzések láthatóságát +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a fák láthatóságát STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a gazdasági létesítmények láthatóságát STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be) STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan @@ -3580,7 +3621,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport törlése +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide @@ -3610,7 +3651,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé @@ -3654,7 +3695,7 @@ ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a szignálokat... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/korean.txt --- a/src/lang/korean.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/korean.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -596,7 +596,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}산업시설의 폐쇄 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}경제적 변화 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}회사가 달성한 생산량 변동량 -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}경쟁자에 의한 산업시설의 생산품 변화 +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}경쟁자에 의한 산업시설의 생산 변화 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}다른 산업 생산물 변화 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}회사의 차량에 관한 권고/정보 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}새 차량 @@ -1292,7 +1292,7 @@ STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다. STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}땅을 올리거나 내리기, 나무 심기 등의 지형 툴바를 엽니다. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}땅을 올리기/내리기, 나무 심기가 있는 지형 툴바를 엽니다. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. @@ -1353,10 +1353,10 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}설탕 광산을 건설합니다. STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}산업시설 -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%가 운반됨) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데로 보려면 클릭하세요 +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데에 보려면 클릭하세요 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다. @@ -1643,6 +1643,7 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}예상 수익: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 올릴 수 없습니다... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 내릴 수 없습니다... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}이 땅의 높이를 조절할 수 없습니다... STR_080A_ROCKS :암석 STR_080B_ROUGH_LAND :거친 땅 STR_080C_BARE_LAND :맨 땅 @@ -1657,6 +1658,7 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}터널 때문에 지형을 편집할 수 없습니다. STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}이미 해수면에 도달했습니다 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}너무 높습니다! +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다. STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다. STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...이미 지어져있습니다 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오 @@ -3428,7 +3430,7 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 년도를 변경합니다. STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기에 대한 경고 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}맵 자원의 크기를 너무 키우는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}도시 설계 경고 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}도시 설계 "도로건설 안함"은 추천하지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름: @@ -3452,7 +3454,7 @@ STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 땅 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기 STR_SE_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 높입니다. +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다. STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}평지의 높이 변경 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}평지의 높이: @@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차 -STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 자동차 +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 차량 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 @@ -3542,11 +3544,11 @@ STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭한 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다 +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭해서 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다. STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}그룹 만들기 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기 -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}전체 자동 교체로부터 이 그룹 보호 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/lithuanian.txt --- a/src/lang/lithuanian.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/lithuanian.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -17,8 +17,10 @@ STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pakeliui iš {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Tiekia: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Keleivius STR_000F_PASSENGERS.ko :Keleivių @@ -300,6 +302,7 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Pagal nutylejimą STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti STR_012F_OK :{BLACK}Gerai STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti @@ -410,6 +413,8 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis STR_SORT_BY_MODEL :Modelis STR_SORT_BY_VALUE :Verte +STR_SORT_BY_LENGTH :Ilgis +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Likęs gyvavimo laikas STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas STR_SORT_BY_WAITING :Laukiančio krovinio vertė STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas @@ -517,6 +522,9 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :NĖRA STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvajaus linijos savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležinkelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nėra STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas @@ -618,7 +626,13 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Gamyklų atidarymas +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Gamyklų uždarymas STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kompanijos gamybos pasikeitimas +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Gamyklų aptarnaujamų kitų kompanijų gamybos pasikeitimas +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Kitų gamyklų gamybos pasikeitimas +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Patarimai / informacija apie kompanijos transporto priemones STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos @@ -752,6 +766,8 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Kasti upes. STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų @@ -798,6 +814,7 @@ ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Sudėtingesni nustatymai STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Permatomumo nustatymai STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -882,6 +899,8 @@ STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose @@ -959,6 +978,7 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Visu ekranu STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano raiška STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1004,6 +1024,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - - +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Traukinys {COMMA} negali rasti reikalingo kelio STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose! @@ -1033,13 +1054,18 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nėra automatinio atnaujinimo taisyklių STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pinigu limitas) +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Sudėtingesni nustatymai +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Rodyti sudėtingesnius nustatymus +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Sudėtingesni nustatymai STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Išjungta STR_CONFIG_PATCHES_ON :Įjungta STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Leisti keisti reljiefą po pastatys, begiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING} @@ -1052,12 +1078,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Rankinis pradinių gamyklų statymas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylejimą: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} @@ -1166,6 +1196,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%. + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas @@ -1232,6 +1263,7 @@ STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai + STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! @@ -1317,6 +1349,10 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju + + + + STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING} @@ -2491,6 +2527,9 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje + + + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe @@ -2818,6 +2857,7 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG} + STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) @@ -2887,6 +2927,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Trūksta žaidimo paleidimui reikalingų grafikos failų + + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis: @@ -3005,6 +3047,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE} +########### For showing numbers in widgets + + ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Sukurti @@ -3102,3 +3147,12 @@ ############ Face formatting ######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +######## diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/polish.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -321,6 +321,7 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Śnieg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomość STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Domyslna STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę @@ -432,6 +433,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Wartość STR_SORT_BY_LENGTH :Dlugosc +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Pozostaly czas zycia STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stacji STR_SORT_BY_WAITING :Wartość czekającego ładunku STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocena ładunku @@ -646,8 +648,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otwarcie obiektow przemyslowych STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zamkniecie obiektow przemyslowych STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmiana w produkcji zakladu obslugiwanego przez firme STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Zmiany produkcji pozostałych przedsiębiorstw +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rada / informacja o pojazdach firmy STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia @@ -863,6 +867,7 @@ ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudności +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Ustawienia zaawanasowane STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -947,6 +952,7 @@ STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb. STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych @@ -1025,6 +1031,7 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pełny ekran STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jeśli chcesz grać w OpenTTD w trybie pełnoekranowym +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Uruchomienie trybu pelnoekranowego nie powiodlo sie STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczość ekranu STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1070,6 +1077,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - - +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Pociag {COMMA} nie moze znalezc dalszej drogi. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociąg {COMMA} zabłądził. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociąg {COMMA} zarobił w zeszłym roku {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostało wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju! @@ -1099,8 +1107,12 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia statku {COMMA}{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia samolotu {COMMA}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Pociąg {COMMA} jest za długi po zamianie +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Brak regul autozastepowania/odnawiania. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limit funduszy) +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Ustawienia zaawansowane +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Wyswietl ustawienia zaawansowane +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Ustawienia zaawansowane STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wył. STR_CONFIG_PATCHES_ON :wł. @@ -1128,6 +1140,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj datę w długim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj sygnały po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nowe polecenia sa domyslnie 'non-stop': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING} @@ -1135,8 +1148,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm:: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Wspolczynnik predkosci samolotu: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Zezwol na wiele zestawow NewGRF: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING} @@ -1213,6 +1228,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pierwszy dostępny STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Najnowszy STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najczęściej używany +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaz zarezerwowane tory: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING} @@ -1248,6 +1264,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Domyslny typ sygnalow: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Zablokuj sygnalizatory +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sygnalizatory jazdy +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Przelaczaj typy sygnalizatorow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tylko zwykle STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tylko zaawansowane STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Wszystkie @@ -1296,8 +1317,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Not recommended) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Wyszukuj automatycznie (pathfinder) droge dla pojazdow: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Oryginalnie {RED}(Nie zalecane) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomendowane) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Wyszikaj automatycznie (pathfinder) droge dla statkow: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Orginalne {BLUE}(Rekomendowane) STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nie rekomendowane) @@ -1311,6 +1335,7 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazują czy używano już tego oszustwa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Grasz jako: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowa w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING} @@ -1333,6 +1358,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" i ow} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. kontrolnego @@ -1417,6 +1443,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nazwy zakladow - kliknij na nazwie by wysrodkowac na nim widok STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa @@ -1449,6 +1476,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Język, wersja serwera, itp. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serwer do ktorego ostatnio sie polaczyles: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij by wybrac serwer na ktorym grales ostatnim razem STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera @@ -1460,6 +1489,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientów STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks. +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} diff -r 25e120e63390 -r 1e1e26f9ca37 src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt Mon Nov 17 18:47:18 2008 +0000 +++ b/src/lang/slovak.txt Tue Nov 18 18:45:42 2008 +0000 @@ -1335,6 +1335,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vlak{P "" y ov} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov @@ -3050,6 +3051,7 @@ STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil