# HG changeset patch # User miham # Date 1181886285 0 # Node ID 295a78cc37692a602a17edb977edf5dd6830ef9a # Parent 4e5e2247bf538d324f2970a5759cce37bc004d48 (svn r10164) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-15 07:44:28 catalan - 2 fixed by arnaullv (2) dutch - 2 fixed by habell (2) esperanto - 1 fixed by LaPingvino (1) norwegian_bokmal - 24 fixed by oletk (24) turkish - 16 fixed by jnmbk (16) diff -r 4e5e2247bf53 -r 295a78cc3769 src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000 +++ b/src/lang/catalan.txt Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000 @@ -2776,6 +2776,8 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per informació STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomena automòbil STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil... diff -r 4e5e2247bf53 -r 295a78cc3769 src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000 +++ b/src/lang/dutch.txt Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000 @@ -2776,6 +2776,8 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... diff -r 4e5e2247bf53 -r 295a78cc3769 src/lang/esperanto.txt --- a/src/lang/esperanto.txt Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000 +++ b/src/lang/esperanto.txt Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000 @@ -4,6 +4,8 @@ ##plural 0 ##case n +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo @@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova ĝenerala vojtrovado (NPF, superas NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permesu trairaj bushaltejoj sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permesu konstrui staciojn apude: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING} @@ -2013,6 +2016,7 @@ STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2629,6 +2633,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo @@ -3187,3 +3192,11 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj + +##### Mass Order + + + + + +######## diff -r 4e5e2247bf53 -r 295a78cc3769 src/lang/norwegian_bokmal.txt --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000 +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000 @@ -1394,6 +1394,23 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarsk +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsk +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanesisk +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romensk +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisk +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby @@ -1587,6 +1604,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinerte signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Togbane med normale og pre-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Togbane med normale og utgangs-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Togbane med normale og kombinasjons-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Togbane med pre- og utgangs-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Togbane med pre- og kombinasjons-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Togbane med utgangs- og kombinasjons-signaler +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først @@ -2630,6 +2654,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. diff -r 4e5e2247bf53 -r 295a78cc3769 src/lang/turkish.txt --- a/src/lang/turkish.txt Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000 +++ b/src/lang/turkish.txt Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000 @@ -1390,6 +1390,16 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :İngilizce STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Almanca STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransızca +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litvanyaca +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveççe +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portekizce +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanca +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusça +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakça +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovence +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :İspanyolca +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türkçe +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraynaca ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi @@ -1583,6 +1593,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön-sinayalli ray STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış-sinyalli ray STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ön+çikis-sinyalli ray +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı @@ -1590,7 +1601,9 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Yol Yapımı +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvay Yapımı STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Köprü Seç +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...tek yönlü yollar kesişemez STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol yapılamıyor... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Buraya tramvay yapılamaz... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol kaldırılamıyor... @@ -2649,6 +2662,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Her aracın kapasitesi STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrilmis toplam kapasitesini göster STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili talimatı sil STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle @@ -2727,6 +2741,8 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Araba listesi - bilgi için arabayı tıklayın STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Seçili arabayı al STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY}{}Hız: {VELOCITY}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Arabayı adlandır STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba adlandırılamıyor... @@ -3016,6 +3032,7 @@ ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları sat