# HG changeset patch # User translators # Date 1228332675 0 # Node ID 39aa6c6579b63fa0d59fc114994abab21c37d7c2 # Parent 867b5ace076f714863f66f2f06e5ba996f6c7515 (svn r14653) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-03 19:27:43 danish - 10 fixed by ThomasA (10) indonesian - 48 fixed by fanioz (48) -Fix: WebTranslator2 went haywire on Croatian/Danish. diff -r 867b5ace076f -r 39aa6c6579b6 src/lang/croatian.txt --- a/src/lang/croatian.txt Wed Dec 03 18:43:10 2008 +0000 +++ b/src/lang/croatian.txt Wed Dec 03 19:31:15 2008 +0000 @@ -21,9 +21,11 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO}dolazi iz {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :putnici STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika +STR_0010_COAL :ugljen STR_0011_MAIL :pošta STR_0012_OIL :nafta STR_0013_LIVESTOCK :domaće životinje @@ -56,6 +58,7 @@ STR_002E : STR_002F_PASSENGER :putnik STR_002F_PASSENGER.aku :putnika +STR_0030_COAL :ugljen STR_0031_MAIL :pošta STR_0032_OIL :nafta STR_0033_LIVESTOCK :domaće životinje @@ -86,24 +89,35 @@ STR_004C_PLASTIC :plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} stoke STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreć{P a e a} zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Gaziran{P o a a} pić{P e a a} STR_ABBREV_NOTHING : @@ -146,11 +160,13 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće učiniti.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -267,7 +283,9 @@ STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS @@ -285,7 +303,10 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija +STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre @@ -302,8 +323,11 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KS +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg @@ -331,6 +355,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrijednosti tvrtke STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u @@ -340,6 +365,8 @@ STR_015F_QUIT :Izlaz STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo @@ -347,11 +374,19 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Vrsta STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Prevezeno STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_NUMBER :Broj +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine STR_SORT_BY_AGE :Godine +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost po vrsti tereta STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina +STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostali životni vijek STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta @@ -362,18 +397,22 @@ STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sva sredstva +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovom popisu STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u spremište STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u spremište STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u spremište STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis ############ range for months starts STR_0162_JAN :Sij @@ -422,10 +461,13 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na karti STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na karti @@ -556,6 +598,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke @@ -566,6 +609,7 @@ STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) @@ -578,6 +622,7 @@ STR_0217_MAGNATE :Velikaš STR_0218_MOGUL :Bogataš STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' ! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! @@ -593,6 +638,7 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrije @@ -707,6 +753,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj visinsku kartu +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika @@ -723,6 +770,7 @@ STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest STR_OFF :Isključeno +STR_SUMMARY :Sažetak STR_FULL :Puno STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova @@ -779,7 +827,9 @@ STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor novčanih jedinica +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerni sustav STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor mjernog sustava STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Odaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati @@ -815,11 +865,14 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije ############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Lista industrija STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novu industriju ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima @@ -830,6 +883,7 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style' @@ -838,17 +892,23 @@ ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuski +STR_TOWNNAME_GERMAN :Njemački STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleski (dodatno) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerički STR_TOWNNAME_SILLY :Blesavo STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedski STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemski +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finski STR_TOWNNAME_POLISH :Poljski STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovački +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveški STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarski +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijski STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunjski STR_TOWNNAME_CZECH :Češki STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarski +STR_TOWNNAME_DANISH :Danski STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski @@ -889,8 +949,11 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana @@ -901,23 +964,33 @@ STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno +STR_MONTH_JAN :Siječanj STR_MONTH_FEB :Veljača STR_MONTH_MAR :Ožujak STR_MONTH_APR :Travanj STR_MONTH_MAY :Svibanj STR_MONTH_JUN :Lipanj +STR_MONTH_JUL :Srpanj STR_MONTH_AUG :Kolovoz +STR_MONTH_SEP :Rujan STR_MONTH_OCT :Listopad +STR_MONTH_NOV :Studeni +STR_MONTH_DEC :Prosinac STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :putnici STR_PASSENGERS.gen :putnika STR_BAGS :vreće +STR_TONS :tone STR_LITERS :litre +STR_ITEMS :jedinice STR_CRATES :sanduci STR_RES_OTHER :ostalo +STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -932,12 +1005,16 @@ # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima praznu naredbu STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima dvostruku naredbu +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima praznu naredbu STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima udvostručenu naredbu STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Brod {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Brod {COMMA} ima praznu naredbu STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Brod{COMMA} ima udvostručene naredbe STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Brod {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u rasporedu @@ -946,6 +1023,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova vlaka {COMMA}{}{STRING} STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA}{}{STRING} STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA}{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA}{}{STRING} @@ -1169,6 +1247,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nije preporučivo) +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik STR_CHEATS :{WHITE}Varanje @@ -1194,9 +1275,13 @@ STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište +STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" a ova} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promijeni ime čvorišta STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta... @@ -1206,14 +1291,18 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumično raspoređenim gradovima STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnoge nasumične industrije +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nije moguće generirati industrije... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrsno drveće @@ -1221,14 +1310,18 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi kanale... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi brane... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Izgradi brane +STR_LANDINFO_LOCK :Brana STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne mogu postaviti rijeku ovdje... +STR_LANDINFO_RIVER :Rijeka STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti dio postaje... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ovdje nije moguće pretvoriti vrstu pruge... @@ -1239,9 +1332,12 @@ STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Napravi postaju koristeći drag & drop STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za prikazivanje +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za izgradnju STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena @@ -1265,13 +1361,17 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugoj industriji STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz neke druge vrste tereta STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni vlak STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz označene vrste tereta STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti vlak... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni su intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju @@ -1284,123 +1384,200 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači raspoznavati +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upiši svoje ime STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN) +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks. STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina karte STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godine +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Broj godina{}koliko igra traje +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF RAZLIKA +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upišite ime mrežne igre STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberi kartu: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrtki: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi ranije snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugarski +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemski STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandski STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Talijanski +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanski STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejski +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litavski STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveški +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poljski STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunjski STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruski STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovački STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenski STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španjolski +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedski +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turski STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinski STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :afrikaanski +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :hrvatski STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalonski STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :estonski STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :galicijski +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grčki +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvijski ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje igre za više igrača +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih tvrtki trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomozi upravljati ovom tvrtkom STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelj STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODATCI O TVRTKI +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustoličenje: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Učinkovitost: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Spajanje... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajanje u tijeku.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Provjera ovlaštenja.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekanje.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Preuzimanje karte.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrada podataka.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljivanje.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki.. ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kilobajta STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesi količinu novca koju želiš dati STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Unesite zaporku +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog razlike u NewGRF +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelj STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizija ovog klijenta ne slaže se s revizijom poslužitelja +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen ti je pristup ovom poslužitelju +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačen si iz igre STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno +STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napusti{G o la lo} igru ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena @@ -1408,23 +1585,35 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :krivi id tvrtke u DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je da{G o la lo} novac Vašoj tvrtki ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :da{G o la lo} si {STRING} novac ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipa]: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipa] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipa] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je promjeni {G o la lo} svoje ime u STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj +STR_NETWORK_CLIENT :Klijent STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nitko) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima @@ -1432,6 +1621,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji ############ end network gui strings @@ -1443,6 +1633,8 @@ ##### PNG-MAP-Loader STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... @@ -1492,6 +1684,7 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti signale odavdje... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željeznice +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrificirane željeznice STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu @@ -1506,20 +1699,36 @@ STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željeznička pruga STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željeznička pruga s pre-signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s putnim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Željeznička pruga s normalnim i pre-signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i izlaznim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i izlaznim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i kombo signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i putnim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i putnim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim signalima STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku postaju ##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Odaberi cestovni most STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu... @@ -1527,6 +1736,7 @@ STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila... STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu postaju... @@ -1534,6 +1744,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi putničku tramvajsku postaju... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku postaju... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvaja STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi tramvajski dio @@ -1550,7 +1761,9 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake @@ -1564,7 +1777,9 @@ ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} @@ -1649,6 +1864,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste stanice samo tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1661,6 +1877,7 @@ STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika @@ -1693,6 +1910,7 @@ STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše postaja/terminala STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše postaja/terminala STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj postaji/terminalu STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti željezničku postaju @@ -1763,9 +1981,11 @@ STR_3069_BUOY :Plutača STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...postaja previše proširena +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Zadana stanica STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta ##id 0x3800 @@ -1778,6 +1998,7 @@ STR_3806_SHIP_DEPOT :Spremište brodova STR_AQUEDUCT :Akvadukt STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kanal ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru @@ -1803,6 +2024,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu @@ -1942,27 +2164,36 @@ STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustavi +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} šume STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}Stanica #{NUM} @@ -2012,6 +2243,7 @@ STR_681D_MEDIUM :Umjereno STR_681E_FAST :Brzo STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo +STR_VERY_LOW :Vrlo nisko STR_6820_LOW :Nisko STR_6821_MEDIUM :Umjereno STR_6822_HIGH :Visoko @@ -2102,6 +2334,7 @@ STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa @@ -2157,6 +2390,7 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrtku od neovlaštenog korištenja pomoću zaporke. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku tvrtke STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nemoj spremiti upisanu zaporku STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Daj tvrtci novu zaporku STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Zaporka tvrtke @@ -2174,6 +2408,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}! +STR_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva @@ -2183,6 +2418,7 @@ STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev lokomotiva STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Putnička kola (parna) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička kola (dizelska) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Putnička kola (električna) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Putnički vagon (Monorail) @@ -2200,6 +2436,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu @@ -2479,26 +2716,48 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Neprestano +STR_ORDER_GO_TO :Idi prema STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno prema +STR_ORDER_GO_VIA :Idi preko STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idi neprekidno preko +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Puni ukrcaj bilo kojeg tereta +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Ukrcaj ako je dostupno STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Puni ukrcaj svega tereta +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Puni ukrcaj bilo kojeg tereta STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nema iskrcaja STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iskrcaj sve +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iskrcaj ako je prihvaćeno +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iskrcaj sve +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferiraj STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nema iskrcaja +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Puni ukrcaj) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Puni ukrcaj bilo kojeg tereta) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Nema ukrcaja) +STR_ORDER_UNLOAD :(Iskrcaj i preuzmi teret) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iskrcaj i čekaj puni ukrcaj) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iskrcaj i čekaj bilo koji puni ukrcaj) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iskcraj i otiđi prazan) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferiraj i preuzmi teret) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferiraj i čekaj puni ukrcaj) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferiraj i čekaj na bilo koji puni ukrcaj) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferiraj i otiđi prazan) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Preuzmi teret bez iskrcavanja) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Čekaj puni ukrcaj bez iskrcavanja) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Čeaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promijeni zaustavno ponašanje označene naredbe STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promijeni ukrcajno ponašanje označene naredbe STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg spremišta +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži hangar STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiraj kod STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisiraj neprekidno kod +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Spremište cestovnih vozila STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} @@ -2507,20 +2766,27 @@ STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj prema potrebi +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stani STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci vozila prema kojima se zasniva skok STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako usporediti podatke vozila sa zadanom vrijednošću STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vrijednost s kojim se uspoređuju podaci vozila +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Unesi vrijednost s kojom će se porediti STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Treba servis STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvijek STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je jednako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nije jednako +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je manje od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je manje ili jednako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je više od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je više ili jednako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je istinito +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je lažno STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočin na naredbu {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} {COMMA} @@ -2529,6 +2795,9 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Putovanje za {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putovanja za {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dan{P "" a a} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" a ova} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a @@ -2538,6 +2807,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba) +STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata postaja STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) @@ -2567,7 +2837,9 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu +STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prenamijeni u {STRING} i zaustavi se) +STR_STOP_ORDER :(Stani) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe @@ -2592,11 +2864,13 @@ STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije, vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka @@ -2618,14 +2892,20 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} @@ -2643,21 +2923,33 @@ STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promijeni ime čvorišta +STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilna vrsta tračnica +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovoj pruzi nedostaje vučna užad, stoga vlak ne može krenuti +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje slobodne putanje STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni vrijeme +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ovo vozilo vozi na vrijeme +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko punjenje +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu @@ -2726,6 +3018,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz označene vrste tereta STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti cestovno vozilo... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala @@ -2854,6 +3147,7 @@ STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao na {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova @@ -2868,6 +3162,7 @@ STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti zrakoplov... +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! @@ -2884,29 +3179,42 @@ STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobit: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku @@ -2914,35 +3222,64 @@ STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} je za {STRING} inačicu TTD-a. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nevažeći parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} se mora učitati prije {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} se mora učitati nakon {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše je učitanih NewGRF-ova. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani grafički znak. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u selekciju +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Nedostaje(u) datoteka(e) GRF za učitavanje igre +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e) +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati? +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti. @@ -2961,12 +3298,16 @@ STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} brod{P "" a ova} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu @@ -2995,15 +3336,19 @@ STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a ova} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} zrakoplova STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite vrstu željeznice za koju želite zamijeniti lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi zamjena lokomotive učinla vlak dužim, neka automatska zamjena zadrži istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed). @@ -3018,6 +3363,8 @@ STR_WAGONS :Vagoni STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu @@ -3031,6 +3378,7 @@ STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Naredba prenamijeni neuspjela zaustavljena {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types @@ -3044,13 +3392,19 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak uporabe: {GOLD}{CURRENCY}/god +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} @@ -3058,18 +3412,24 @@ STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Izradi STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Upiši nasumično sjeme STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega STR_DATE :{BLACK}Datum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: @@ -3081,13 +3441,16 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje na raspored grada +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinske karte: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Poništi izradu svijeta STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja @@ -3097,6 +3460,7 @@ STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak @@ -3104,6 +3468,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravne površine: +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports @@ -3117,6 +3482,7 @@ STR_HELIDEPOT :{BLACK}Spremište helikoptera STR_HELISTATION :{BLACK}Postaja za helikoptere +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male zračne luke STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velike zračne luke STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Središnje zračne luke STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopterske zračne luke @@ -3140,13 +3506,22 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcije prozirnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove stanica +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order @@ -3187,6 +3562,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} @@ -3253,6 +3629,8 @@ ######## ############ signal GUI +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbornik signala +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. @@ -3272,9 +3650,12 @@ ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ town controlled noise level STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {ORANGE}{STRING} +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA} ######## diff -r 867b5ace076f -r 39aa6c6579b6 src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt Wed Dec 03 18:43:10 2008 +0000 +++ b/src/lang/danish.txt Wed Dec 03 19:31:15 2008 +0000 @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn bruges allerede STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -596,8 +597,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åbning af industrier STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lukning af industrier STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsændringer i industrier betjent af firmaet STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e) STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produktionsændringer for industri +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om firmaets køretøjer STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret gods STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger @@ -934,6 +937,7 @@ STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lira (TRY) STR_CURR_SKK :Slovakiske Koruna (SKK) STR_CURR_BRL :Brasilianske Real (BRL) +STR_CURR_EEK :Estiske Kroon (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret... @@ -1247,6 +1251,7 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firmaet: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING} @@ -2828,6 +2833,8 @@ STR_REFIT :{BLACK}Ombyg STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombyg til {STRING} og stop) +STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer @@ -2937,6 +2944,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Denne køreplan vil tage {STRING} at fuldføre STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denne køreplan vil tage mindst {STRING} at fuldføre (ikke alt indført i køreplan) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-udfyld +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen @@ -3228,6 +3236,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet grafikelement. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukendt Action 0 egenskab. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på brug af ugyldig ID. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegm (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Indlæs den valgte forudindstilling STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem forudindstilling @@ -3548,6 +3557,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} diff -r 867b5ace076f -r 39aa6c6579b6 src/lang/unfinished/indonesian.txt --- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt Wed Dec 03 18:43:10 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt Wed Dec 03 19:31:15 2008 +0000 @@ -369,17 +369,22 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksi STR_SORT_BY_TYPE :Jenis STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Terkirim +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nama STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nama STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tanggal STR_SORT_BY_NUMBER :Nomer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan Tahun Ini STR_SORT_BY_AGE :Usia +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Kehandalan +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasitas Total tiap jenis muatan STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kecepatan Maks. STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Nilai STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai +STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis Stasiun +STR_SORT_BY_WAITING :Nilai tunggu muatan STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating Cargo STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMesin (klasik) STR_ENGINE_SORT_COST :Biaya @@ -390,6 +395,20 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapasitas pengangkutan STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua fasilitas +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua jenis muatan (termasuk muatan tanpa sela) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kereta yang tersedia +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan yang tersedia +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal yang tersedia +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat yang tersedia +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Lihat daftar mesin yang didesain untuk jenis kendaraan ini. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Berikan perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini. +STR_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Kirim ke Bengkel +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Kirim ke Bengkel +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Kirim ke Galangan +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Kirim ke Hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Kirim untuk di servis ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -437,10 +456,14 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu servis STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titel window - klik dan tahan disini untuk memindahkan window +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Catat jendela ini agar tidak tertutup saat di beri perintah "Tutup Semua Jendela" +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini. +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini. STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan sudut area STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan sudut area STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - naik-turunkan bar +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta @@ -451,6 +474,8 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} tahun({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kendaraan darat @@ -465,6 +490,9 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Biaya untuk membersihkan: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Trem: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pemerintah setempat: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Kosong STR_01AA_NAME :{BLACK}Nama @@ -550,6 +578,7 @@ STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Kustom 1 atau Kustom 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpan aturan musik STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Kustom 1 atau Kustom 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas1 atau Bebas2 saja) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tandai acak program STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Tampilkan window track musik pilihan STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah @@ -557,6 +586,7 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pesan terakhir/laporan berita STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Pengaturan pesan +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Pesan Lampau STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tampilkan Pesan terakhir/laporan berita, tampilkan pilihan pesan STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Pilihan Pesan STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Jenis Pesan @@ -564,7 +594,11 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kecelakaan / bencana STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informasi Perusahaan +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Pembukaan Industri Baru +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Penutupan Industri STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Perubahan ekonomi +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh perusahaan kita +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Perubahan pada produk industri lainnya STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Saran / informasi pada kendaraan perusahaan STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kendaraan baru @@ -575,6 +609,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mainkan suara untuk berita yang diringkas STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...terlalu jauh dari tujuan sebelumnya STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai {NUM}{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Pemilik Bisnis STR_0214_ENTREPRENEUR :Pengusaha @@ -705,6 +740,7 @@ STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hapus kota ini habis STR_0292_SAVE_SCENARIO :Simpan Skenario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Baca Skenario +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap STR_0294_QUIT_EDITOR :Keluar editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Keluar @@ -712,6 +748,8 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Baca Skenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Skenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mainkan Skenario +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mainkan Heightmap +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin akan keluar dari skenario ini ? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Keluar Editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200 @@ -729,6 +767,7 @@ STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesar atau laporan berita terakhir STR_OFF :Mati STR_SUMMARY :Ringkasan +STR_FULL :Penuh STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Daftar kota STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Desain nama kendaraan @@ -739,20 +778,28 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Pilih desain nama kendaraan STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Simpan kustomisasi desain nama kendaraan +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opsi Permainan STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Pengaturan tingkat kesulitan +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Pengaturan Lanjut +STR_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF (Grafik yang baru) +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi +STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Nama kota ditampilkan STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Nama stasiun ditampilkan STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Pengenal ditampilkan +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Tampilkan Penunjuk Arah STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animasi penuh STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detail penuh STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Bangunan tembus pandang +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparasikan plang stasiun ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasi area daratan STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Hidup/matikan Layar Konsol STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ambil gambar (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ambil gambar besar (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' @@ -764,6 +811,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Daftar Kota +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA} STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mata uang STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}