# HG changeset patch # User translators # Date 1227984292 0 # Node ID 8c1d42c0818d8bca35569ed22a2282c9515f1641 # Parent 0c2cc4c7b91fc92f953d126789a8dd5a931bd457 (svn r14642) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-29 18:44:42 croatian - 163 fixed, 30 changed by knovak (193) czech - 1 fixed, 1 changed by miris2009 (2) esperanto - 41 fixed by Athaba (41) german - 4 fixed, 2 changed by Athaba (6) greek - 20 fixed by vesnikos (20) hungarian - 6 changed by IPG (6) indonesian - 46 fixed by fanioz (46) malay - 259 fixed by SeaGates (259) polish - 1 fixed, 10 changed by meush (11) diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/croatian.txt --- a/src/lang/croatian.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/croatian.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -23,69 +23,130 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Putnici -STR_0010_COAL :Ugljen -STR_0011_MAIL :Pošta +STR_000F_PASSENGERS :putnici +STR_0010_COAL :ugljen +STR_0010_COAL.gen :ugljena +STR_0011_MAIL :pošta +STR_0011_MAIL.gen :pošte STR_0012_OIL :nafta +STR_0012_OIL.gen :nafte STR_0013_LIVESTOCK :domaće životinje +STR_0013_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja STR_0014_GOODS :robe +STR_0014_GOODS.gen :roba STR_0015_GRAIN :žito +STR_0015_GRAIN.gen :žita STR_0016_WOOD :drvo +STR_0016_WOOD.gen :drveta STR_0017_IRON_ORE :željezo +STR_0017_IRON_ORE.gen :željeza STR_0018_STEEL :čelik +STR_0018_STEEL.gen :čelika STR_0019_VALUABLES :dragocjenosti +STR_0019_VALUABLES.gen :dragocjenosti STR_001A_COPPER_ORE :bakar +STR_001A_COPPER_ORE.gen :bakra STR_001B_MAIZE :kukuruz +STR_001B_MAIZE.gen :kukuruza STR_001C_FRUIT :voće +STR_001C_FRUIT.gen :voća STR_001D_DIAMONDS :dijamanti +STR_001D_DIAMONDS.gen :dijamanata STR_001E_FOOD :hrana +STR_001E_FOOD.gen :hrane STR_001F_PAPER :papir +STR_001F_PAPER.gen :papira STR_0020_GOLD :zlato +STR_0020_GOLD.gen :zlata STR_0021_WATER :voda +STR_0021_WATER.gen :vode STR_0022_WHEAT :pšenica +STR_0022_WHEAT.gen :pšenice STR_0023_RUBBER :guma +STR_0023_RUBBER.gen :gume STR_0024_SUGAR :šećer -STR_0025_TOYS :igrače +STR_0024_SUGAR.gen :šećera +STR_0025_TOYS :igračke +STR_0025_TOYS.gen :igrački STR_0026_CANDY :slatkiši +STR_0026_CANDY.gen :slatkiša STR_0027_COLA :cola +STR_0027_COLA.gen :cole STR_0028_COTTON_CANDY :šećerna vuna +STR_0028_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune STR_0029_BUBBLES :baloni +STR_0029_BUBBLES.gen :balona STR_002A_TOFFEE :mliječne karamele +STR_002A_TOFFEE.gen :mliječne karamele STR_002B_BATTERIES :baterije +STR_002B_BATTERIES.gen :baterija STR_002C_PLASTIC :plastika +STR_002C_PLASTIC.gen :plastike STR_002D_FIZZY_DRINKS :gazirana pića +STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :gaziranih pića STR_002E : STR_002F_PASSENGER :putnik +STR_002F_PASSENGER.gen :putnika STR_0030_COAL :ugljen +STR_0030_COAL.gen :ugljena STR_0031_MAIL :pošta +STR_0031_MAIL.gen :pošte STR_0032_OIL :nafta +STR_0032_OIL.gen :nafte STR_0033_LIVESTOCK :domaće životinje +STR_0033_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja STR_0034_GOODS :robe +STR_0034_GOODS.gen :roba STR_0035_GRAIN :žito +STR_0035_GRAIN.gen :žita STR_0036_WOOD :drvo +STR_0036_WOOD.gen :drveta STR_0037_IRON_ORE :željezo +STR_0037_IRON_ORE.gen :željeza STR_0038_STEEL :čelik +STR_0038_STEEL.gen :čelika STR_0039_VALUABLES :dragocjenosti +STR_0039_VALUABLES.gen :dragocjenosti STR_003A_COPPER_ORE :bakar -STR_003B_MAIZE :Kukuruz -STR_003C_FRUIT :Voće -STR_003D_DIAMOND :Dijamant -STR_003E_FOOD :Hrana -STR_003F_PAPER :Papir -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Pšenica -STR_0043_RUBBER :Guma -STR_0044_SUGAR :Šećer -STR_0045_TOY :Igračka -STR_0046_CANDY :Slatkiš -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna -STR_0049_BUBBLE :Balon -STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela -STR_004B_BATTERY :Baterija -STR_004C_PLASTIC :Plastika -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće +STR_003A_COPPER_ORE.gen :bakra +STR_003B_MAIZE :kukuruz +STR_003B_MAIZE.gen :kukuruza +STR_003C_FRUIT :voće +STR_003C_FRUIT.gen :voća +STR_003D_DIAMOND :dijamant +STR_003D_DIAMOND.gen :dijamanata +STR_003E_FOOD :hrana +STR_003E_FOOD.gen :hrane +STR_003F_PAPER :papir +STR_003F_PAPER.gen :papira +STR_0040_GOLD :zlato +STR_0040_GOLD.gen :zlata +STR_0041_WATER :voda +STR_0041_WATER.gen :vode +STR_0042_WHEAT :pšenica +STR_0042_WHEAT.gen :pšenice +STR_0043_RUBBER :guma +STR_0043_RUBBER.gen :guma +STR_0044_SUGAR :šećer +STR_0044_SUGAR.gen :šećera +STR_0045_TOY :igračka +STR_0045_TOY.gen :igračaka +STR_0046_CANDY :slatkiš +STR_0046_CANDY.gen :slatkiša +STR_0047_COLA :cola +STR_0047_COLA.gen :cole +STR_0048_COTTON_CANDY :šećerna vuna +STR_0048_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune +STR_0049_BUBBLE :balon +STR_0049_BUBBLE.gen :balona +STR_004A_TOFFEE :mliječna karamela +STR_004A_TOFFEE.gen :mliječne karamele +STR_004B_BATTERY :baterija +STR_004B_BATTERY.gen :baterija +STR_004C_PLASTIC :plastika +STR_004C_PLASTIC.gen :plastike +STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće +STR_004D_FIZZY_DRINK.gen :gaziranih pića STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena @@ -163,7 +224,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -171,7 +232,7 @@ STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se u {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -599,6 +660,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima poduzeća @@ -1057,6 +1119,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek pokaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaži signale na vozačkoj strani: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nove naredbe su 'non-stop' po defaultu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomakni prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {ORANGE}{STRING} @@ -1067,6 +1130,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1/{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne stanice na cestama u vlasti grada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih stanica: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Omogući više NewGRF setova strojeva: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvijek dopusti male zračne luke: {ORANGE}{STRING} @@ -1273,6 +1337,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P " a ova} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promijeni ime čvorišta @@ -1391,6 +1456,7 @@ STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži @@ -1402,6 +1468,9 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks. +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina karte +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum @@ -1577,6 +1646,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :krivi id tvrtke u DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun @@ -1639,6 +1709,7 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju... STR_080A_ROCKS :Stijenje STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja @@ -1653,6 +1724,7 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku prugu @@ -1689,12 +1761,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim znakovima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim i prethodno postavljenim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice sa normalnim i izlaznim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim i kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim znakovima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i izlaznim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim znakovima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim i kombo signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim znakovima STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku stanicu @@ -1868,6 +1951,7 @@ STR_280A_SIGN :Znak STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka... +STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Znak nije moguće obrisati... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju STR_280E_TREES :Drveće STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma @@ -1998,6 +2082,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu @@ -2249,6 +2334,7 @@ ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Tvrtka {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja: @@ -2393,6 +2479,8 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Putnička kola (parna) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička kola (dizelska) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Putnička kola (električna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Putnički vagon (Monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Putnički vagon (Maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon STR_LIVERY_BUS :Autobus STR_LIVERY_TRUCK :Kamion @@ -2687,11 +2775,62 @@ STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Neprestano +STR_ORDER_GO_TO :Idi prema +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno prema +STR_ORDER_GO_VIA :Idi preko +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idi neprekidno preko +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Puni ukrcaj bilo kojeg tereta +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Ukrcaj ako je dostupno +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Puni ukrcaj svega tereta +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Puni ukrcaj bilo kojeg tereta +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nema iskrcaja +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iskrcaj sve +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iskrcaj ako je prihvaćeno +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iskrcaj sve +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferiraj +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nema iskrcaja +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Puni ukrcaj) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Puni ukrcaj bilo kojeg tereta) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Nema ukrcaja) +STR_ORDER_UNLOAD :(Iskrcaj i preuzmi teret) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iskrcaj i čekaj puni ukrcaj) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iskrcaj i čekaj bilo koji puni ukrcaj) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iskcraj i otiđi prazan) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferiraj i preuzmi teret) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferiraj i čekaj puni ukrcaj) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferiraj i čekaj na bilo koji puni ukrcaj) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferiraj i otiđi prazan) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Preuzmi teret bez iskrcavanja) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Čekaj puni ukrcaj bez iskrcavanja) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Čeaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promijeni zaustavno ponašanje označene naredbe +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promijeni ukrcajno ponašanje označene naredbe +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg spremišta +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiraj kod +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisiraj neprekidno kod +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Spremište cestovnih vozila +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Spremište +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj prema potrebi STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stani +STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci vozila prema kojima se zasniva skok +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako usporediti podatke vozila sa zadanom vrijednošću +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vrijednost s kojim se uspoređuju podaci vozila +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Unesi vrijednost s kojom će se porediti STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina @@ -2762,6 +2901,7 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - STR_SERVICE :{BLACK}Servis @@ -2817,7 +2957,7 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} @@ -2859,14 +2999,15 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj stanici. -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni Vrijeme +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni vrijeme STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ovo vozilo vozi na vrijeme STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko punjenje +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu @@ -2912,6 +3053,7 @@ STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo @@ -3129,10 +3271,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? @@ -3150,10 +3295,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše je učitanih NewGRF-ova. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani grafički znak. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni @@ -3184,6 +3337,9 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati? +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Zbog toga su svi tramvaji uklonjeni. @@ -3206,7 +3362,7 @@ STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} brod{P "" a ova} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu @@ -3324,6 +3480,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Upiši nasumično sjeme STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: @@ -3414,6 +3571,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima @@ -3441,7 +3599,7 @@ STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" a ova} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestovno vozil{P o a a} -STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Brod{P "" a ova} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} brod{P "" a ova} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zamjeni vozila "{GROUP}" @@ -3535,10 +3693,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Putni znak (semafor){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne znakove moguće je proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni znak (semafor){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne znakove nije moguće proći iz suprotnog smjera. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Putni znak (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne znakove moguće je proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni znak (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne znakove nije moguće proći iz suprotnog smjera. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/czech.txt --- a/src/lang/czech.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/czech.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -335,6 +335,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se už používá STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unixu STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -3007,7 +3008,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Tento jízdní řád bude trvat {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplnit jízdní řád automaticky hodnotami z další jízdy (kliknutím s CTRL se hra pokusí zachovat čekací doby) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty (CTRL-klik pro vyčkávání nějaké doby) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/esperanto.txt --- a/src/lang/esperanto.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/esperanto.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -1122,6 +1122,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j) STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiom STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}La urbaspekto "sen pliaj vojoj" ne validas en la scenarkreilo STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Elektu urbvojan aspekton: {ORANGE}{STRING} @@ -1130,6 +1131,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :pli bonaj vojoj STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Maldekstre @@ -1161,6 +1163,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Iuj aŭ ĉiuj defaŭltaj prizorgintervaloj ne validas laŭ la agordoj! 5-90% kaj 30-800 tagoj validas +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(malrekomenda) STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto @@ -1229,6 +1232,7 @@ STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Konstruu kluzojn STR_LANDINFO_LOCK :Kluzo +STR_LANDINFO_RIVER :Rivero STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata @@ -1317,7 +1321,10 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuala dato +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1345,12 +1352,15 @@ STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi? +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Loka reto STR_NETWORK_INTERNET :Interreto STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spektanta maksimumo: @@ -1367,6 +1377,37 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angla STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franca +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazila +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgara +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ĉeĥa +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dana +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlanda +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finna +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungara +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islanda +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itala +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japana +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litova +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvega +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pola +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugala +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumana +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusa +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaka +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovena +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispana +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sveda +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turka +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikansa +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroata +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Kataluna +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estona +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galica +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greka +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latva ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/german.txt --- a/src/lang/german.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/german.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -278,6 +278,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -2832,8 +2833,9 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen -STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING}) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen) +STR_STOP_ORDER :(Stopp) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge @@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dieser Fahrplan benötigt {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg @@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.' STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Speichern diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/hungarian.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -377,7 +377,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások -STR_UNITS_IMPERIAL :Brit +STR_UNITS_IMPERIAL :Angolszász STR_UNITS_METRIC :Metrikus STR_UNITS_SI :SI @@ -3549,7 +3549,7 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálás +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása @@ -3572,9 +3572,9 @@ ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi reptér -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Elővárosi STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár @@ -3583,7 +3583,7 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter-állomások ############ Tooltip measurment diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/polish.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -2892,24 +2892,25 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obsluga jesli wymagana STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zatrzymaj -STR_ORDER_CONDITIONAL :Skok warunkowego rozkazu +STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dane pojazdu wykorzystane w warunku STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak porównać dane pojazdu z zadaną wartością STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procent załadowania STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wymaga obslugi STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jest rowny -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nii jest rowny -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :jest mniejszy niz -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :jest mniejszy badz rowny -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :jest wiecej niz -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :jest wiecej badz rowny -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :jest prawda -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :jest falszem +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jest równy +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :różny od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mniejszy niż +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mniejszy lub równy +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :fałsz STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA} diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/unfinished/greek.txt --- a/src/lang/unfinished/greek.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -1161,6 +1161,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Κάποια ή όλα τα προεπιλεγμένα διαστήματα επισκευών παρακάτω δεν είναι συμβατά με την επιλεγμένη ρύθμιση! 5-90% και 30-800 μέρες είναι τα αποδεκτά +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο @@ -1210,32 +1212,50 @@ STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαίες τοποθετημένες βιομηχανίες +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες... +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών. STR_LANDINFO_CANAL :Κανάλι +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ... +STR_LANDINFO_RIVER :Ποτάμι STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να διαλειθεί μέρος του σταθμού... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δεν γίνεται να μετατραπεί ο τύπος της σιδηροτροχιάς εδώ... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Μετατρέψτε/Αλλάξτε τον τύπο της γραμμής +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο STR_DRAG_DROP :{BLACK}Έλξη & πτώση STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - click στο ονομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Δεν γίνεται να αναπροσαρμοστεί το τρένο... +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Προσοχή: ο νέος AI είναι ακόμα alpha!Προσωρινώς, μονο φορτηγά και λεωφορεία λειτουργούν! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Προσοχή; Η εφαρμογή είναι ακόμα πειραματική (χρησιμοποιείται ο νεος AI). ############ network gui strings diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/unfinished/indonesian.txt --- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ ##ownname Indonesian ##isocode id_ID ##winlangid 0x0421 -##plural 0 +##plural 1 # @@ -101,6 +101,13 @@ STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} buah-buahan STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} tas intan STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} makanan +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} kertas +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} air +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} gandum +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} karet +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} gula +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} Harum manis STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} gelembung STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kopi toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterai @@ -137,6 +144,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MB +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}TANPA STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SM STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} @@ -264,6 +272,15 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Nama yang didefinisikan terlalu banyak STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nama ini sudah digunakan +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Muatan @@ -282,6 +299,7 @@ STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor Skenario STR_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta: +STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan permainan STR_0150_SOMEONE :seseorang{SKIP}{SKIP} @@ -289,6 +307,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Daftar Kota STR_0153_SUBSIDIES :Pembiayaan +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial STR_UNITS_METRIC :Metrik STR_UNITS_SI :Standar Internasional @@ -314,7 +333,11 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton gaya +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik keuntungan operasional @@ -324,6 +347,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik Aset Perusahaan STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Daftar biaya angkutan STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabel Perusahaan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail tingkat performa ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD @@ -331,8 +355,26 @@ STR_015D_LOAD_GAME :Baca Permainan STR_015E_QUIT_GAME :Batalkan permainan STR_015F_QUIT :Keluar +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk membatalkan permainan saat ini? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Batalkan Permainan +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan +STR_SORT_BY :{BLACK}SUrutkan +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populasi +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksi +STR_SORT_BY_TYPE :Jenis +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nama +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tanggal +STR_SORT_BY_NUMBER :Nomer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan Tahun Ini +STR_SORT_BY_AGE :Usia +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kecepatan Maks. +STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_VALUE :Nilai +STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -1884,6 +1926,7 @@ ########### String for New Landscape Generator +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan level kesulitan menjadi bebas ########### String for new airports diff -r 0c2cc4c7b91f -r 8c1d42c0818d src/lang/unfinished/malay.txt --- a/src/lang/unfinished/malay.txt Sat Nov 29 01:28:13 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/malay.txt Sat Nov 29 18:44:52 2008 +0000 @@ -8,3 +8,599 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : +STR_000F_PASSENGERS :Penumpang +STR_0010_COAL :Arang +STR_0012_OIL :Minyak +STR_0013_LIVESTOCK :Ternakan +STR_0014_GOODS :Barangan +STR_0016_WOOD :Kayu +STR_0018_STEEL :Keluli +STR_001C_FRUIT :Buah-buahan +STR_001D_DIAMONDS :Berlian +STR_001E_FOOD :Makanan +STR_001F_PAPER :Kertas +STR_0020_GOLD :Emas +STR_0021_WATER :Air +STR_0023_RUBBER :Getah +STR_0024_SUGAR :Gula +STR_0025_TOYS :Mainan +STR_0026_CANDY :Gula-gula +STR_0027_COLA :Cola +STR_0029_BUBBLES :Buih +STR_002B_BATTERIES :Bateri +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Minuman Bergas +STR_002F_PASSENGER :Penumpang +STR_0030_COAL :Arang +STR_0032_OIL :Minyak +STR_0033_LIVESTOCK :Ternakan +STR_0034_GOODS :Barangan +STR_0036_WOOD :Kayu Balak +STR_0038_STEEL :Keluli +STR_003C_FRUIT :Buah-buahan +STR_003D_DIAMOND :Berlian +STR_003E_FOOD :Makanan +STR_003F_PAPER :Kertas +STR_0040_GOLD :Emas +STR_0041_WATER :Air +STR_0043_RUBBER :Getah +STR_0044_SUGAR :Gula +STR_0045_TOY :Mainan +STR_0046_CANDY :Gula-gula +STR_0047_COLA :Kola +STR_0049_BUBBLE :Buih +STR_004B_BATTERY :Bateri +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}MAP-{STRING} +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV} + +STR_00D1_DARK_BLUE :Biru Gelap +STR_00D2_PALE_GREEN :Hijau Pucat +STR_00D4_YELLOW :Kuning +STR_00D5_RED :Merah +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Biru Muda +STR_00D7_GREEN :Hijau +STR_00D8_DARK_GREEN :Hijau Gelap +STR_00D9_BLUE :Biru +STR_00DA_CREAM :Krim +STR_00DC_PURPLE :Ungu +STR_00DD_ORANGE :Jingga +STR_00DE_BROWN :Perang +STR_00DF_GREY :Kelabu +STR_00E0_WHITE :Putih +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan +STR_00E6_VEHICLES :Kenderaan +STR_00E7_INDUSTRIES :Industri +STR_00E9_VEGETATION :Tumbuhan +STR_00EA_OWNERS :Pemilik +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Keretapi +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kapal +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Kapal Terbang +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Janakuasa +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Hutan +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ladang +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Bekalan Air +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Keretapi +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}TPokok +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Batu +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Air +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Tidak Ada Pemilik +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bandar +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industri +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Salji +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Utusan +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Batal +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nama dipilih telah dipakai + + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING} +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Maklumat +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciti + + +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidi + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf keuntungan operasi +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Bayaran Kargo +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD + + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mac +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mei +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Ogos +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dis +############ range for months ends + +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan kapal terbang +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Tumbuh pokok, letak papan tanda dll. + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalan +STR_019D_AIRCRAFT :Kapal Terbang +STR_019E_SHIP :Kapal +STR_019F_TRAIN :Keretapi +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} menjadi sangat usang + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :Pertama +STR_01AD_2ND :Kedua +STR_01AE_3RD :Ketiga +STR_01AF_4TH :Keempat +STR_01B0_5TH :Kelima +STR_01B1_6TH :Keenam +STR_01B2_7TH :ketujuh +STR_01B3_8TH :Kelapan +STR_01B4_9TH :Kesembilan +STR_01B5_10TH :Kesepuluh +STR_01B6_11TH :Kesebelas +STR_01B7_12TH :Kedua belas +STR_01B8_13TH :Ketiga belas +STR_01B9_14TH :Keempat Belas +STR_01BA_15TH :Kelima belas +STR_01BB_16TH :Keenam belas +STR_01BC_17TH :Ketujuh belas +STR_01BD_18TH :Kelapan belas +STR_01BE_19TH :Kesembilan belas +############ range for days ends + + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE} + +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Bunyi/musik +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tingkap bunyi/musik +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Semua +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Cara Lama +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pemain +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pesaing +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kemalangan +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat syarikat +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Perubahan ekonomi +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kenderaan baru +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Penukaran pada penerimaan kargo +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat umum +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...terlalu jauh daripada destinasi sebelumnya +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Bandar Baru +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Binakan bandar baru +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...terlalu hampir kepada hujung peta +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...terlalu hampir kepada bandar lain +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Lombong Arang +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stesen Janakuasa +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kilang papan +STR_0243_FOREST :{BLACK}Hutan +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Kilang +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kecil +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Sederhana +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Besar +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih saiz bandar +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Saiz bandar + +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - + +############ range for menu starts +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tunjukkan subsidi +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nama bandar +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar + +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kos: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kos: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Kos Jangkaan: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Untung Jangkaan: {CURRENCY} +STR_080A_ROCKS :Batu +STR_080D_GRASS :Rumput +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji + +##id 0x1000 +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain + + + +##id 0x1800 +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pembinaan Jalan +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pilihkan Jambatan Jalan +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Depot Kenderaan Jalan +STR_1814_ROAD :Jalan +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan berlampu +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Jalan dibarisi pokok +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depot kenderaan jalan +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Simpangan jalan/landasan + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bandar +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Tukar nama bandar +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat tinggi +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bangunan pangsapuri kecil +STR_2012_CHURCH :Gereja +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat besar +STR_2014_TOWN_HOUSES :Rumah +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2018_PARK :Taman +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat +STR_201C_WAREHOUSE :Gudang +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat +STR_201E_STADIUM :Stadium +STR_201F_OLD_HOUSES :Rumah usang +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Majlis tempatan +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidi +STR_2038_FLATS :Pangsapuri +STR_203C_THEATER :Panggung Wayang +STR_203D_STADIUM :Stadium +STR_203E_OFFICES :Pejabat +STR_203F_HOUSES :Rumah +STR_2040_CINEMA :Panggung Wayang +STR_2041_SHOPPING_MALL :Pusat beli-belah +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan kecil +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan sederhana +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan besar +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Membeli hak penangkutan esklusif +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina) + + +##id 0x2800 +STR_2802_TREES :{WHITE}Pokok +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan yang tidak sesuai +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak boleh menanam pokok di sini... +STR_2806 :{WHITE}{SIGN} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...terlalu banyak papan tanda +STR_280A_SIGN :Papan tanda +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Gubarkan teks papan tanda +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Sila pilihkan jenis pokok untuk ditanam +STR_280E_TREES :Pokok +STR_280F_RAINFOREST :Hutan rimba + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Pilihan Lapangan Kapal Terbang +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orentasi +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Bilangan landasan +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Panjang platform +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} + +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Terima + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} or {STRING} + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +############ range for produces ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + + + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + + + + + + + + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + + +##id 0xB000 + + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +############ Date formatting + +######## + + + + +##### Mass Order + + + + + + +#### Improved sign GUI + +######## + + +############ Face formatting +######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +########