# HG changeset patch # User translators # Date 1227811740 0 # Node ID ea6c13c8b6bc641fc750a760bb2f81be5df89b18 # Parent 93e6f7a706914847c745f963815d4ebee9f7cdfe (svn r14639) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-27 18:48:40 brazilian_portuguese - 4 fixed by tucalipe (4) catalan - 1 fixed by arnaullv (1) dutch - 1 fixed, 7 changed by Excel20 (8) finnish - 4 fixed by UltimateSephiroth (1), jpx_ (3) french - 1 fixed by glx (1) greek - 10 fixed by Dimi (10) hungarian - 8 fixed, 49 changed by IPG (57) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 1 fixed, 41 changed by bve255 (42) korean - 3 fixed by dlunch (3) lithuanian - 99 fixed, 16 changed by Domas (115) norwegian_nynorsk - 35 fixed, 1 changed by mkrwii (36) persian - 38 fixed by ali sattari (38) polish - 20 fixed by coolik (14), xaxa (6) romanian - 8 fixed by stykat (8) slovak - 1 fixed by James (1) welsh - 2 fixed by welshdragon (2) diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/brazilian_portuguese.txt --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -278,6 +278,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -937,6 +938,7 @@ STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) STR_CURR_SKK :Coroa Eslovaca (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL) +STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... @@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Esse horário será completo em {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Esse horário será completo em no mínimo {STRING} (nem todos agendados) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopreencher +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho @@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/catalan.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -3235,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite no esperat. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acció desconeguda 0 atributs. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intenta utilitzar una ID invàlida. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conté un sprite corrupte. Tots els sprites corruptes seran mostrats amb un interrogant vermell (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predefinició diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/dutch.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deze naam is al in gebruik STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -326,7 +327,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" en} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" nen} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg @@ -338,7 +339,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton trekkracht STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -788,7 +789,7 @@ STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controlepost weergegeven +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controleposten weergegeven STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen @@ -1265,8 +1266,8 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Tussenstop {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Tussenstop {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Controlepost {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Controlepost {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost @@ -1980,7 +1981,7 @@ STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string) STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Routepunt +STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf @@ -3565,7 +3566,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Heef een naam voor dit bord +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord ######## diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/finnish.txt --- a/src/lang/finnish.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/finnish.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on jo käytössä STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X{NBSP} STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -2786,9 +2787,11 @@ STR_CONDITIONAL_NUM :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ei kulkua STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Kiertävä (ei aikataulua) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Kulje kohteeseen {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja kulje {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päivä{P "" ä} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tunti{P "" a} @@ -2844,6 +2847,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastataan/puretaan +STR_LEAVING :{LTBLUE}Poistuu STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille. diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/french.txt --- a/src/lang/french.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/french.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -278,6 +278,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/hungarian.txt --- a/src/lang/hungarian.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/hungarian.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -343,6 +343,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -469,8 +470,8 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld @@ -511,7 +512,7 @@ STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ @@ -703,7 +704,7 @@ STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése @@ -797,7 +798,7 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó torony építése +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése @@ -872,7 +873,7 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki STR_02DA_ON :{BLACK}Be -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép @@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt -STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Foglalt vágányok jelölése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Vágányút jelzése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} @@ -1362,7 +1363,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék @@ -1731,7 +1732,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése @@ -1743,14 +1744,14 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél @@ -1787,8 +1788,8 @@ ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... @@ -1796,15 +1797,15 @@ STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-remíz iránya +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése @@ -1823,7 +1824,7 @@ STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét STR_1814_ROAD :Út STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út @@ -2018,8 +2019,8 @@ STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása @@ -2480,11 +2481,11 @@ STR_706D_PRESIDENT :Elnök STR_706E_TYCOON :Nagytőkés STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása @@ -2811,6 +2812,8 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop STR_ORDER_GO_TO :Menj STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj @@ -2843,9 +2846,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depó +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi jtp. STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba @@ -2854,11 +2858,13 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj a depóban +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban @@ -2879,6 +2885,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} @@ -2893,8 +2900,8 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) @@ -2944,7 +2951,7 @@ STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A depóban kellene állnia ehhez +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont @@ -3085,6 +3092,7 @@ STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3370,7 +3378,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. @@ -3405,21 +3413,21 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet ### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet? STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depót menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje @@ -3439,7 +3447,7 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a járműtelepre megy STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3452,13 +3460,13 @@ STR_ENGINES :Mozdonyok STR_WAGONS :Vagonok -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához @@ -3569,7 +3577,7 @@ STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepó +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek @@ -3596,15 +3604,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az állomásjelzések láthatóságát -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a fák láthatóságát -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a gazdasági létesítmények láthatóságát -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átlátszó tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/italian.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -279,6 +279,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/japanese.txt --- a/src/lang/japanese.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/japanese.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -248,7 +248,7 @@ STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}炭酸飲料工場 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器 -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採石場 +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採掘場 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}荷役所 @@ -296,14 +296,14 @@ STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ロード STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}シナリオエディタ STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: STR_BY :{BLACK}x -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの基本設定 STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図 @@ -355,7 +355,7 @@ STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存 -STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く +STR_015D_LOAD_GAME :ロード STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念 STR_015F_QUIT :終了 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか? @@ -428,7 +428,7 @@ STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了 +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}セーブ、ゲームを断念、終了 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します @@ -447,14 +447,14 @@ STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建設します STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}埠頭を建設します STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建設します -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林したり、標示の置いたりすることなど +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林、標示設置等を行います STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔を変更できません STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします @@ -463,7 +463,7 @@ STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の状態を表示します STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に車両を表示します STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します @@ -483,10 +483,10 @@ STR_019F_TRAIN :列車 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっています -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっていて、緊急に交換しなければなりません +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING}{COMMA}は老朽化により、緊急に交換する必要があります。 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報 -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可 -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可 +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING} @@ -579,8 +579,8 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ @@ -599,14 +599,15 @@ STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}車両の新登場 +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}会社の車両についての勧告/情報 +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新式の乗り物 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受入れの変化 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生 -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社 +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の目的地から遠すぎます +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に最初に到達した会社 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン @@ -669,7 +670,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所 -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園 +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果樹園 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔 @@ -684,20 +685,20 @@ STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}炭酸飲料工場 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}発泡所 -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー鉱 +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー採掘所 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖鉱山 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}炭鉱を建設します STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}発電所を建設します STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}製材工場を建設します STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}森林を植林します STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}石油精製所 -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}石油掘削装置を建設します(地図の端の近くにのみ建設できます) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}石油掘削装置を建設します(マップの端の近くにのみ建設できます) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}工場を建設します STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所を建設します STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}農場を建設します STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱山を建設します STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}油田を建設します -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します(人口が1200人以上の市町のみに建設できます) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します(人口1200人以上の市町のみに建設できます) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場を建設します STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}食品加工場を建設します STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所を建設します @@ -778,7 +779,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 +STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの基本設定 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :パッチ設定 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 @@ -844,7 +845,7 @@ STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}マルチプレイ(2〜8人)を選択します STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します @@ -872,7 +873,7 @@ STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショット撮影に失敗しました! +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットの保存に失敗しました! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存 @@ -1616,7 +1617,7 @@ STR_0803_INCOME :{GREEN}収入:{CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}送金:{CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}推定の価値:{CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}推定の費用:{CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を上げられません STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を下げられません @@ -1632,7 +1633,7 @@ ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削するとトンネルが破壊されます STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... すでに平坦です。 @@ -1783,8 +1784,8 @@ STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}今後助成金を受けず +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限満了:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便の{}助成金は終了しました STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける! @@ -1810,18 +1811,18 @@ STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資 +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建に出資 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建設 -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資 +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発に出資 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占的運送権を購入 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :町議会を買収 -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすには、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やす為に、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建に出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社長の栄誉を称える彫像を建設{}価格:{CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発に出資{} 価格:{CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間の独占的運送権を購入します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -1918,11 +1919,11 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}メイン画面を駅の場所に移動します STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} @@ -1934,7 +1935,7 @@ STR_3063_SHIP_DOCK :埠頭 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライト +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭 STR_3069_BUOY :ブイ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります @@ -3537,7 +3538,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/korean.txt --- a/src/lang/korean.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/korean.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_YTL :터키 리라 (YTL) STR_CURR_SKK :슬로바키아 코루나 (SKK) STR_CURR_BRL :브라질 레알 (BRL) +STR_CURR_EEK :에스토니아 크룬 (EEK) STR_CURR_CUSTOM :사용자 설정... @@ -2942,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :이 시간표는 완주하는데 {STRING}이(가) 걸릴 것입니다 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :이 시간표는 완주하는데 최소 {STRING}이(가) 필요합니다 (일부만 시간지정됨) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동채움 +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. @@ -3233,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도 +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장 diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/lithuanian.txt --- a/src/lang/lithuanian.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/lithuanian.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -241,11 +241,11 @@ STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai @@ -270,10 +270,10 @@ STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens gręžinys +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandens bokštas STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krūmynai STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai @@ -306,7 +306,7 @@ STR_DEFAULT :{BLACK}Pagal nutylejimą STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti STR_012F_OK :{BLACK}Gerai -STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervadinti STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas @@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Rankinis pradinių gamyklų statymas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas @@ -1141,7 +1141,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifikuoti bėgiai +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Vienbėgis geležinkelis +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :„Maglev“ +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmas galimas +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Paskutinis galimas +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Dažiausiai naudojamas +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Rodyti rezervuotus bėgius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Rodyti statymo įrankius, kai nėra tinkamų transporto priemonių: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING} @@ -1174,7 +1182,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių} STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Įjungti šviesaforų langą: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Pagal nutylėjimą statomas šviesaforų tipas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Paprasti šviesaforai +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Krypties šviesaforai +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienos krypties šviesaforai +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Pasirinkimui skirti šviesaforų tipai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tik paprasti šviesaforai +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tik krypties šviesaforai +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visi +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :pagrindinis +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :geresni keliai +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 tinklelis +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 tinklelis +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :atsitiktinis STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje @@ -1182,6 +1204,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Miesto augimo tempas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Neauga +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lėtas +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidutinis +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Greitas +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Labai greitas +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}1 iš {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}Nėra +STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Pradinis miestų dydžio daugiklis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Panaikinti beprasmius kelio elementus kelių statybos metu STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos @@ -1197,6 +1229,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%. +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerekomenduojama) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Automobilių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Originalus {RED}(Nerekomenduojama) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laivų maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nerekomenduojama) STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas @@ -1207,6 +1251,7 @@ STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING} @@ -1229,6 +1274,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Traukin{P ys iai ių} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda @@ -1258,15 +1304,19 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Statyk kanalus. STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškarsti negalima... +STR_LANDINFO_RIVER :Upė STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo... @@ -1309,6 +1359,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos @@ -1330,6 +1381,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite savo vardą STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN) @@ -1340,6 +1392,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, prie kuriame žaidėte paskutinį kartą: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio @@ -1351,8 +1405,15 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Žemėlapio dydis +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dabartinė data +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Metai +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1376,22 +1437,28 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti? +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas STR_NETWORK_INTERNET :Internetas STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P as ai ų} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a os ų} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} stebėtoj{P as ai ų} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus) STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima @@ -1402,6 +1469,38 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilų +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarų +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinų +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čekų +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danų +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandų +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Suomių +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Vengrų +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandų +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italų +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonų +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korėjiečių +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuvių +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegų +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lenkų +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalų +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunų +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusų +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakų +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovėnų +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Isapnų +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedų +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkų +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainiečių +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikiečių +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatų +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalonų +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estų +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisų +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Graikų +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvių ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu @@ -1565,7 +1664,7 @@ STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}„Maglev“ statyba STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima... @@ -1577,7 +1676,7 @@ STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio geležinkelio statyba -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį @@ -2231,7 +2330,7 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis +STR_LIVERY_MAGLEV :„Maglev“ Variklis STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis) @@ -2519,7 +2618,7 @@ STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas STR_8105_SHIP :laivas STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas @@ -2551,7 +2650,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti @@ -3025,7 +3124,7 @@ STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai +STR_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai ############ End of list of rail types diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/norwegian_nynorsk.txt --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {GOLD} STR_000E : @@ -52,7 +53,7 @@ STR_002C_PLASTIC :Plastikk STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passasjar +STR_002F_PASSENGER :Passasjerar STR_0030_COAL :Kol STR_0031_MAIL :Post STR_0032_OIL :Olje @@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart STR_SORT_BY_MODEL :Modell STR_SORT_BY_VALUE :Verdi +STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last @@ -769,6 +771,7 @@ ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Avanserte alternativ STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -853,6 +856,7 @@ STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde @@ -976,6 +980,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Tog {COMMA} finn ikkje vegen vidare. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har køyrt seg vill STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste førre år var {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt. @@ -1007,6 +1012,8 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er vorte for langt etter utskifte STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense) +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Vis avanserte alternativ +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Avanserte alternativ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av STR_CONFIG_PATCHES_ON :På @@ -1194,6 +1201,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ikkje anbefalt) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Anbefalt) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ikkje anbefalt) + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap @@ -1261,6 +1275,8 @@ STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser STR_LANDINFO_LOCK :Sluse +STR_LANDINFO_RIVER :Elv + STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) @@ -1327,6 +1343,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sett inn namnet ditt STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Samband: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN) @@ -1337,6 +1354,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Tenaren du brukte sist gong: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velje tenaren du brukte sist gong STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar @@ -1347,6 +1366,12 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma + +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} + +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato + + STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} @@ -1425,6 +1450,12 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisk +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalansk +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estisk +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gresk +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvisk ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby @@ -1568,6 +1599,7 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her... STR_080A_ROCKS :Steinar STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng STR_080C_BARE_LAND :Bart land @@ -1896,6 +1928,7 @@ STR_3804_WATER :Vatn STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_AQUEDUCT :Akvedukt STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først @@ -2609,6 +2642,13 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} + + +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (ikke på rutetabell) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis i {STRING} @@ -2974,6 +3014,7 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG} + STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) @@ -3058,6 +3099,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglar GRF fil(er) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause? + + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: @@ -3181,6 +3224,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE} +########### For showing numbers in widgets + +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} + ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generer @@ -3326,6 +3375,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} @@ -3406,3 +3456,9 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging ######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +######## diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/polish.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -330,6 +330,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest już używana STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -1023,6 +1024,7 @@ STR_CURR_YTL :Lira turecka (YTL) STR_CURR_SKK :Korona słowacka (SKK) STR_CURR_BRL :Real brazylijski (BRL) +STR_CURR_EEK :Korony estońskie (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Wlasna... @@ -1792,7 +1794,14 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i jednokierunkowymi trasy STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy jednokierunkowej +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy jednokierunkowej +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami trasy i trasy jednokierunkowej STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową @@ -2952,6 +2961,7 @@ STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj) STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy @@ -3062,6 +3072,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania)) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze @@ -3390,6 +3401,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę? +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte. @@ -3622,6 +3635,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Przełaczaj przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). CTRL+klik by zablokować. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste @@ -3743,10 +3757,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowe sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu.. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu @@ -3754,6 +3772,8 @@ ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ town controlled noise level diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/romanian.txt --- a/src/lang/romanian.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/romanian.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -1055,6 +1056,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Comenzile noi vor aparea "non_stop" : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele pot forma cozi (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} @@ -1142,6 +1144,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Arata liniile rezervate: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} @@ -2758,6 +2761,7 @@ STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data @@ -2786,6 +2790,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} @@ -3202,6 +3207,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. @@ -3224,9 +3230,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/slovak.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -341,6 +341,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrané meno je už použité STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/unfinished/greek.txt --- a/src/lang/unfinished/greek.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -17,8 +17,10 @@ STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} καθ οδόν από το {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Προμηθειών : {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες STR_0010_COAL :Άνθρακας @@ -268,6 +270,7 @@ STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία @@ -275,6 +278,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Το όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -379,6 +383,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο STR_SORT_BY_VALUE :Αξία STR_SORT_BY_LENGTH :Μήκος +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Υπόλοιπη διάρκεια ζωής STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού STR_SORT_BY_WAITING :Αξία φορτίου σε αναμονή STR_SORT_BY_RATING_MAX :Εκτίμηση φορτίου @@ -486,6 +491,9 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Μ/Δ STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της Οδός: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τραμ: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Κανένα STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα @@ -587,8 +595,10 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Έναρξη των βιομηχανιών STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Κλείνουν οι βιομηχανίες STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Αλλαγή της Παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρεία STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/unfinished/persian.txt --- a/src/lang/unfinished/persian.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -908,13 +908,51 @@ STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت STR_480E_BANK :بانک +STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی +STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا +STR_4812_BANK :بانک +STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس +STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه +STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب +STR_4818_WATER_TOWER :برج آب +STR_4819_FACTORY :کارخانه +STR_481A_FARM :مزرعه +STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک +STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات +STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری +STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه +STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی +STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب +STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر ############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است! +STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت! ##id 0x5000 diff -r 93e6f7a70691 -r ea6c13c8b6bc src/lang/welsh.txt --- a/src/lang/welsh.txt Thu Nov 27 18:39:55 2008 +0000 +++ b/src/lang/welsh.txt Thu Nov 27 18:49:00 2008 +0000 @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Mae'r enw hwnnw eisoes mewn defnydd STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -936,6 +937,7 @@ STR_CURR_YTL :Lira Twrcaidd (YTL) STR_CURR_SKK :Koruna Slofacaidd (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brazilaidd (BRL) +STR_CURR_EEK :Krooni Estonia (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Addasedig...