# HG changeset patch # User miham # Date 1209027184 0 # Node ID fcdc6b0a3e20f5ac4095f8f9ca96be9c2e396cfe # Parent 2e64f7dc7a48a279f11db440048a0eb79fc9e4dd (svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17 brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38) bulgarian - 59 fixed by thetitan (59) catalan - 75 fixed by arnaullv (75) czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112) danish - 46 fixed by MiR (46) dutch - 75 fixed by habell (75) estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124) french - 74 fixed, 2 changed by glx (76) italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85) latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63) russian - 86 fixed by Smoky555 (86) slovak - 3 fixed by lengyel (3) slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75) spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93) swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72) traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86) ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112) diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/brazilian_portuguese.txt --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passageiros STR_0010_COAL :{G=m}Carvão @@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_LENGTH :Tamanho STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando STR_SORT_BY_RATING_MAX :Taxa de Carga @@ -1162,7 +1164,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) -STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticamente constroi semáforos anteriores: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor @@ -1363,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor que você entrou última vez: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor que você jogou da última vez STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede @@ -1817,6 +1821,8 @@ STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {0:TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT.f :{G=f}{1:STRING} de {0:TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT.m :{G=m}{1:STRING} de {0:TOWN} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -2652,6 +2658,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Vá para +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vá não parando para +STR_ORDER_GO_VIA :Vá via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Vá não parando via +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carregar completamente qualquer carga +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Não carregando +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceito +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar tudo +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Não descarregar +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carregar totalmente) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carregar totalmente qualquer carga) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregando) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e carregar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e sair vazio) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e carregar) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e sair vazio) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar carga completa) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Altera a instrução de paradas da ordem selecionada +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Altera a instrução de carregamento da ordem selecionada +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Altera a instrução de descargas da ordem selecionada +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir ordem avançada +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para depósito mais próximo +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar mais próximo +STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenção no +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção sem parada no +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deósito de Trem +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de Veículos +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Navios +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados do veículo no qual se basear para pular ordem +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comprarar os dados do veículo com o valor fornecido +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O valor a comparar com os dados do veículo +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Digite o valor a ser comparado +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentual carregado +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessia de manutenção +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é não igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menor que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menor ou igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é maior que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é maior ou igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não progamado) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING} @@ -2709,6 +2785,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando +STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens @@ -3338,6 +3415,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Alternar transparência para catenária. CTRL+click para travar. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objetos invisíveis ao invés de transparente STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3453,7 +3531,7 @@ ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Seleção de Sinais STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para manter trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/bulgarian.txt --- a/src/lang/bulgarian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/bulgarian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} на път от {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Запаси: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Пътници STR_0010_COAL :Въглища @@ -379,6 +380,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост STR_SORT_BY_MODEL :Модел STR_SORT_BY_VALUE :Цена +STR_SORT_BY_LENGTH :Дължина STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг на товара @@ -1173,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :по-добри пътища STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :без определено STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ляво @@ -2652,6 +2655,61 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Отиди до +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до +STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Отиди без спиране чрез +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Натовари ако е вазможно +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Напълно нотовари всичкиат товар +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Напълно нотовари какъвто и да е товар +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ненатаваряй +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разтовари ако позволено +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Разтовари взичко +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Смени +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Неразтаваряй +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Напълно натовари) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Напълно натовари какъвто и да е товар) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Ненатоваряй) +STR_ORDER_UNLOAD :(Ненатоваряй и вземи товар) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разтовари и чакай за пълен товар) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разтовари и чакай за какъвто и да е пълен товар) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разтовари и потегли празен) +STR_ORDER_TRANSFER :(Смени и вземи товар) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Смени и чакай за пълен товар) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Смени и чакай за какъвто и да е пълен товар) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Смени и потегли празен) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Неразтоваряй и вземи товар) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Неразтоваряй и чакай за пълен товар) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Неразтоваряй и чакай за какъвто и да е пълен товар) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Промени начинат на спиране на осветената заповед +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Промени начинат на натоваряне на осветената заповед +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Промени начинат на разтоваряне на осветената заповед +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Отиди до най-близкото депо +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Отиди до най-близкият хангар +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :най-близкото депо +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :най-близкият хангар +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо за влакове +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Депо за пътни превозни средства +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Депо за кораби +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} хангар + +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Максимална скорост +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Винаги +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :е равно на +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не е равно на +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :е по-малко от +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :е по-малко или равно на +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :е повече от +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :е повече или равно на +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :е правилно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :е неправилно +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Патувай (без разписание) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Патувай за {STRING} @@ -2709,6 +2767,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване +STR_LEAVING :{LTBLUE}Напуска STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди @@ -3338,6 +3397,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Активирай прозрачност за висящите. CTRL+клик за фиксиране. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Направи обектите невидими вместо прозрачни STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/catalan.txt --- a/src/lang/catalan.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/catalan.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta des de {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Provisions: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passatgers STR_0010_COAL :Carbó @@ -377,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_LENGTH :Llargada STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació STR_SORT_BY_WAITING :Valor de espera de càrrega STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega @@ -1362,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada: STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa @@ -2651,6 +2655,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Ves a +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a +STR_ORDER_GO_VIA :Ves via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carrega si està disponible +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carrega del tot totes les càrregues +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carrega del tot qualsevol càrrega +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No carreguis +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarrega si s'accepta +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarrega tot +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfereix +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descarreguis +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Càrrega completa) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Càrrega completa de qualsevol càrrega) +STR_ORDER_NO_LOAD :(No carregar) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarrega i agafa la càrrega) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarrega i espera carregar del tot) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarrega i espera una càrrega completa qualsevol) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarrega i deixa buit) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transfereix i agafa càrrega) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfereix i espera una càrrega completa) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfereix i espera qualsevol càrrega completa) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfereix i deixa buit) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descarreguis i agafa càrrega) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera carregar del tot) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot de qualsevol càrrega) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Canvia el comportament de parada de l'ordre remarcada +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Canvia el comportament de càrrega de l'ordre remarcada +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia el comportament de descàrrega de l'ordre remarcada +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit més proper +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el més proper +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :l'hangar més proper +STR_ORDER_SERVICE_AT :Revisió a +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense parar a +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Cotxera de Vehicles +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dades del vehicle on basar el salt a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Com comparar les dades del vehicle al valor donat +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor amb el que comparar de les dades del vehicle +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introdueix el valor amb el que comparar +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentatge de càrrega +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilitat +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocitat màxima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Antiguitat del vehicle (anys) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita revisió +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :és igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no és igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :és més petit que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :és més petit o igual que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :és més gran que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :és més gran o igual que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :és verdader +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :és fals +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :salta a l'ordre {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING} @@ -2708,6 +2782,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant +STR_LEAVING :{LTBLUE}Deixant STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres @@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva la transparència pels indicadors de carregament +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/czech.txt --- a/src/lang/czech.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/czech.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na cestě z{NBSP}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Poskytuje: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :cestující STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující @@ -231,7 +232,7 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nic +STR_00D0_NOTHING :nic STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá STR_00D2_PALE_GREEN :Světlezelená STR_00D3_PINK :Růžová @@ -435,6 +436,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti STR_SORT_BY_MODEL :modelu STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty +STR_SORT_BY_LENGTH :délky STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice STR_SORT_BY_WAITING :množství čekajícího nákladu STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení přepravy @@ -976,7 +978,7 @@ STR_CURR_ITL :Italská lira (ITL) STR_CURR_NLG :Holandský gulden (NLG) STR_CURR_NOK :Norská koruna (NOK) -STR_CURR_PLN :Polský złotý (PLN) +STR_CURR_PLN :Polský zlotý (PLN) STR_CURR_ROL :Rumunský lei (ROL) STR_CURR_RUR :Ruský rubl (RUR) STR_CURR_SIT :Slovinský tolar (SIT) @@ -1019,8 +1021,8 @@ STR_MONTH_NOV :Listopad STR_MONTH_DEC :Prosinec -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mířím do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mířím do {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Míří do {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez příkazů STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY} @@ -1229,6 +1231,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepší silnice STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :mřížka 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :mřížka 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodně STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umístění hlavní lišty: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo @@ -1292,8 +1295,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT} @@ -1408,6 +1411,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej své jméno STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Připojení: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti @@ -1418,6 +1422,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Naposledy navštívený server: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknutím vybereš server, kde jsi hrál(a) naposledy STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti @@ -1451,6 +1457,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v menu, kde si vybírají sitovou hru +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno této síťové hry STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: @@ -1478,35 +1485,42 @@ STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angličtina -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Němčina -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzština -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilská portugalština -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulharština -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Čínština -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čeština -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dánština -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemština -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finština -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Maďarština -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandština -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italština -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonština -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejština -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litevština -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norština -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polština -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalština -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunština -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruština -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovenština -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovinština -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španělština -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švédština -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turečtina -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinština +STR_NETWORK_LANG_ANY :jakýkoli +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :angličtina +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :němčina +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :francouzština +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :brazilská portugalština +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :bulharština +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :čínština +STR_NETWORK_LANG_CZECH :čeština +STR_NETWORK_LANG_DANISH :dánština +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :nizozemština +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :finština +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :maďarština +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :islandština +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :italština +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :japonština +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :korejština +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :litevština +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :norština +STR_NETWORK_LANG_POLISH :polština +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :portugalština +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :rumunština +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ruština +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :slovenština +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :slovinština +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :španělština +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :švédština +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :turečtina +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ukrajinština +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :afrikánština +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :chorvatština +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalánština +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :estonština +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :galicijština +STR_NETWORK_LANG_GREEK :řečtina +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :lotyština ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry @@ -1605,6 +1619,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všichni] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všichni] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadej zprávu STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si změnil jméno na STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... @@ -1746,7 +1761,7 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Povolit / zakázat jednosměrné silnice +STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět / nestavět jednosměrné silnice STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže @@ -2008,6 +2023,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě @@ -2322,8 +2338,8 @@ STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí} STR_7042_NONE :{WHITE}Nic STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tváře -STR_7044_MALE :{BLACK}Mužské -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženské +STR_7044_MALE :{BLACK}Mužská +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženská STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje @@ -2703,6 +2719,52 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je vlak +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Jet do +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do +STR_ORDER_GO_VIA :Jet přes +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Jet bez zastavení přes +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pokud možno naložit +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Plně naložit vším +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Plně naložit čímkoli +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nenakládat +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Vyložit vyžadovaný náklad +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Vyložit vše +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Přeložit +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nevykládat +STR_ORDER_FULL_LOAD :(plně naložit) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(plně naložit cokoli) +STR_ORDER_NO_LOAD :(nenakládat) +STR_ORDER_UNLOAD :(vyložit a hned naložit) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(vyložit a plně naložit) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(vyložit a plně naložit čímkoli) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(vyložit a nechat prázdné) +STR_ORDER_TRANSFER :(přeložit a hned naložit) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(přeložit a plně naložit) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(přeložit a plně naložit čímkoli) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(přeložit a nechat prázdné) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nevykládat a hned naložit) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nevykládat a plně naložit) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nevykládat a plně naložit čímkoli) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ovlivnit zastavení u vybraného příkazu +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ovlivnit nakládání u vybraného příkazu +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit vykládání u vybraného příkazu +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jet do nejbližšího depa +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Jet do nejbližšího hangáru +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :nebližšího +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :nejbližší hangár +STR_ORDER_SERVICE_AT :Údržba v +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Údržba bez zastavení v +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :železničním depu +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :silničním depu +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :lodním depu +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangár + STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Jet do (mimo jízdní řád) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Jet do {STRING} @@ -2750,6 +2812,8 @@ STR_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jízdní řád STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na jízdní řád +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Příkazy +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na zobrazení příkazů STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - - STR_SERVICE :{BLACK}Údržba @@ -2758,6 +2822,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání +STR_LEAVING :{LTBLUE}Odjíždí STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na příkazy @@ -2865,7 +2930,7 @@ STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} @@ -2873,8 +2938,8 @@ STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silniční vozidlo... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silniční vozidlo... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} čeká v garáži -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže... @@ -2947,7 +3012,7 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat loď do depa... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do depa {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do depa {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Loď {COMMA} čeká v depu @@ -3294,6 +3359,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadej náhodné číslo STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy: @@ -3386,6 +3452,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků, vysílačů a doplňků (v budoucnosti). Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Přepnout průhlednost pro ukazatele naložení. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3441,6 +3508,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další signál STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlý signál +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadej název pro značku ######## @@ -3513,3 +3581,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Snížit rozestup mezi signály STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi signály ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~1234567890_+|QWERTYUIOP/(}}ASDFGHJKL:! ZXCVBNM?:_ . +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/danish.txt --- a/src/lang/danish.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/danish.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -377,6 +377,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Værdi +STR_SORT_BY_LENGTH :Længde STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtbedømmelse @@ -1171,6 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bedre veje STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 gitter STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 gitter +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfældig STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre @@ -1350,6 +1352,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Indtast dit navn STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil @@ -1449,6 +1452,10 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisk +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicisk +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Græsk +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettisk ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby @@ -1713,6 +1720,7 @@ STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (by) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen... @@ -2638,6 +2646,41 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Gå til +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til +STR_ORDER_GO_VIA :Gå via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gå uden stop via +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Aflæs alt +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overfør +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overfør og efterlad tom) +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmeste depot +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :det nærmeste +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :den nærmeste hangar +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Værksted +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skibsdok +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålidelighed +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tophastighed +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Køretøjets alder (år) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Kræver service +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altid +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er lig med +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ikke lig med +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er mindre end +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er mindre eller lig med +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er større end +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er større eller lig med +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er sand +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er falsk +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Rejs (ikke iflg. køreplan) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Rejs i {STRING} @@ -2685,6 +2728,7 @@ STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - - STR_SERVICE :{BLACK}Service @@ -2693,6 +2737,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser +STR_LEAVING :{LTBLUE}Forlader STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer @@ -3376,6 +3421,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til næste skilt STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige skilt +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indtast et navn for skiltet ######## @@ -3448,3 +3494,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signaltæthed STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Forøg træk-og-slip signaltæthed ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/dutch.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} opweg van {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Bied aan: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagiers STR_0010_COAL :Kolen @@ -377,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Waarde +STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte STR_SORT_BY_FACILITY :Station type STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering @@ -1362,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver @@ -2651,6 +2655,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Ga naar +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar +STR_ORDER_GO_VIA :Ga via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig en stoort vracht laden +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneeer geaccepteerd +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden een soort vracht) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden) +STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot een soort vracht vol) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot een soort vol) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot een soort vol) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad/gedrag van d geselecteerde order +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad/gedrag van de geselecteerde order +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geadvanceerde order toe +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangaar +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :Het dichtstbijzijnde +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :De dichtstbijzijnde hangaar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Depot +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Wagen Depot +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schip dok +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangaar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuigleeftijd (jaren) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijjk aan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of gelijk aan +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING} @@ -2708,6 +2782,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen +STR_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders @@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. CTRL+klik voor onthouden. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/estonian.txt --- a/src/lang/estonian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/estonian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Tarnib: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Reisijad STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate @@ -369,7 +370,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine +STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel @@ -442,7 +443,7 @@ ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kohaleviidud kauba graafik +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kaubavoo graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad @@ -549,7 +550,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta @@ -817,7 +818,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Suvalised puud STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad @@ -952,10 +953,10 @@ ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse @@ -1271,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul @@ -1399,7 +1401,7 @@ STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja @@ -1450,6 +1452,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel @@ -1493,6 +1496,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: @@ -1549,6 +1553,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaani +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvaadi +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalaani +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eesti +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galeegi +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba @@ -1647,6 +1658,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... @@ -1813,9 +1825,10 @@ STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Linn) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... +STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime vahetamine +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale @@ -1909,7 +1922,7 @@ ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine -STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt +STR_2801_PLACE_SIGN :Sildi paigaldamine STR_2802_TREES :{WHITE}Puud STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht @@ -1943,8 +1956,8 @@ STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime vahetamine +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang: @@ -2002,7 +2015,7 @@ STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam STR_3069_BUOY :Poi STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees @@ -2049,6 +2062,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees @@ -2738,6 +2752,74 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees +STR_ORDER_GO_TO :Mine +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mine peatumata +STR_ORDER_GO_VIA :Mine läbi +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata läbi +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi, kui saadaval +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõiki kaupu täis +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi ühte kaupa täis +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kui võetakse vastu, laadi maha +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi kõik maha +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laaditakse täis) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ühte kaupa laaditakse täis) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadita) +STR_ORDER_UNLOAD :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks) +STR_ORDER_TRANSFER :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Teenindamine +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Teenindamine ilma peatumata +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :sõidukidepoos +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevadepoos +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Tinglik sihtpunkti vahetamine +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem prontsentides +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Sõiduki vanus (aastates) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :pole võrdne +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on vähem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on võrdne või vähem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING} @@ -2776,7 +2858,7 @@ STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_8820_RENAME :{BLACK}Nime muutmine +STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine @@ -2785,6 +2867,8 @@ STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (käsud) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - - STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus @@ -2793,6 +2877,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine +STR_LEAVING :{LTBLUE}Lahkub STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks @@ -2819,7 +2904,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale @@ -2833,7 +2918,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale. STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku @@ -2858,8 +2943,8 @@ STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur @@ -2943,10 +3028,10 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata -STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust @@ -3009,10 +3094,10 @@ STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber @@ -3080,10 +3165,10 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... +STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber @@ -3329,6 +3414,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: @@ -3421,6 +3507,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3448,12 +3535,12 @@ STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id} -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grupi nime vahetamine STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupi nime ei saa vahetada... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada... @@ -3461,7 +3548,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud grupi nime vahetamine STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3476,6 +3563,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi ######## @@ -3548,3 +3636,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signalisatsioonide sagedust lohistades STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signalisatsioonide sagedust lohistades ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/french.txt --- a/src/lang/french.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/french.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} venant de {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Fournit: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagers STR_0010_COAL :Charbon @@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum STR_SORT_BY_MODEL :Modèle STR_SORT_BY_VALUE :Valeur +STR_SORT_BY_LENGTH :Longueur STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation @@ -1239,8 +1241,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Passant par {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA} @@ -1363,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur @@ -2652,6 +2656,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Aller à +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Aller sans arrêt à +STR_ORDER_GO_VIA :Passer par +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passer sans arrêt par +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Charger si possible +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Chargement complet +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Chargement complet par un seul type +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Pas de chargement +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Décharger si accepté +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Décharger tout +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transférer +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Pas de déchargement +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Charger complètement) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Charger complètement par un seul type) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Pas de chargement) +STR_ORDER_UNLOAD :(Décharger) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Décharger et attendre pleine charge) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Décharger et attendre pleine charge par un seul type) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Décharger et laisser vide) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transférer et charger) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transférer et attendre pleine charge) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transférer et attendre pleine charge par un seul type) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transférer et laisser vide) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Charger sans décharger) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Attendre pleine charge sans décharger) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Attendre pleine charge par un type sans décharger) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Modifier le comportement d'arrêt de l'ordre sélectionné +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Modifier le comportement de chargement de l'ordre sélectionné +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier le comportement de déchargement de l'ordre sélectionné +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépôt le plus proche +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :le plus proche +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar le plus proche +STR_ORDER_SERVICE_AT :Entretien au +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Entretien sans arrêt au +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :dépôt ferroviaire +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :dépôt routier +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dépôt naval +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION} + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comment comparer les données du véhicule à la valeur donnée +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Entrer la valeur à comparer +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Pourcentage de chargement +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilité +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Vitesse maximum +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Âge du véhicule (années) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Entretien nécessaire +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Toujours +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :est égal à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :n'est pas égal à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :est inférieur à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :est inférieur ou égal à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :est supérieur à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :est supérieur ou égal à +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :est vrai +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :est faux +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Voyager (sans horaires) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Voyager pendant {STRING} @@ -2709,6 +2783,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement +STR_LEAVING :{LTBLUE}Départ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres @@ -3338,6 +3413,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/italian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} in viaggio da {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Fornisce: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passeggeri STR_0010_COAL :{G=m}Carbone @@ -379,6 +380,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima STR_SORT_BY_MODEL :Modello STR_SORT_BY_VALUE :Valore +STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione servizi @@ -1043,7 +1045,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data lunga nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra i segnali sul lato di guida: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra la finestra delle finanze alla fine dell'anno: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'non-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'no-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accodamento automezzi fuori da una stazione occupata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri la visuale quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti la corruzione dell'autorità locale: {ORANGE}{STRING} @@ -1241,7 +1243,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Procedi attraverso {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop attraverso {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi no-stop attraverso {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint di {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA} @@ -1364,6 +1366,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome della partita STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione del server, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}L'ultimo server utilizzato. +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Fare clic per selezionare il server su cui si è giocato l'ultima volta STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca un server sulla rete @@ -2653,6 +2657,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Vai a +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a +STR_ORDER_GO_VIA :Procedi verso +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Procedi non-stop verso +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carica se possibile +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Attendi pieno carico +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Attendi qualsiasi carico +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non caricare +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Scarica se accettato +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Scarica tutto +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Trasferisci +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non scaricare +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Attendi pieno carico) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Attendi qualsiasi carico) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Non caricare) +STR_ORDER_UNLOAD :(Scarica) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Scarica e attendi pieno carico) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Scarica e attendi qualsiasi carico) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Scarica e parti vuoto) +STR_ORDER_TRANSFER :(Trasferisci e carica) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Trasferisci e attendi pieno carico) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Trasferisci e attendi qualsiasi carico) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trasferisci e parti vuoto) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non scaricare e carica) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare e attendi pieno carico) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi qualsiasi carico) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia la modalità di caricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia la modalità di scaricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Vai al deposito più vicino +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Vai all'hangar più vicino +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :più vicino +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :più vicino Hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenzione al +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no-stop al +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Deposito automezzi +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Deposito navale +STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING} {2:STRING} di {1:TOWN} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING}l'Hangar di {STATION} + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale a ordine +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dato del veicolo sul quale basare il salto +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Modalità di confronto del dato del veicolo con il valore inserito +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valore col quale confrontare il dato del veicolo +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Inserire il valore da confrontare +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentuale di carico +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Affidabilità +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocità massima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Età del veicolo (anni) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Manutenzione richiesta +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :è uguale a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :è diverso da +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :è minore di +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :è minore o uguale a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :è maggiore di +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :è maggiore o uguale a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :è vero +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :è falso +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordine {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia senza orario STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING} @@ -2710,6 +2784,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento +STR_LEAVING :{LTBLUE}In partenza STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato @@ -3339,6 +3414,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari e antenne. CTRL+clic per bloccare. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle catenarie. CTRL+clic per bloccare. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3394,7 +3470,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del cartello +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il testo del cartello ######## @@ -3469,6 +3545,6 @@ ######## ############ on screen keyboard -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'ìùqwertyuiopè+asdfghjklòà zxcvbnm,.- . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"£$%&/()=?^QWERTYUIOPé*§ASDFGHJKLç° ZXCVBNM;:_ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'ì qwertyuiopè+asdfghjklòàùZXCVBNM;:_ . ######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/russian.txt --- a/src/lang/russian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/russian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры STR_0010_COAL :Уголь @@ -1173,6 +1174,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :слева @@ -1352,6 +1354,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете @@ -1362,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети @@ -1395,6 +1400,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: @@ -1556,6 +1562,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил свое имя на STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... @@ -1959,6 +1966,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути @@ -2659,6 +2667,74 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает +STR_ORDER_GO_TO :Идти на +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на +STR_ORDER_GO_VIA :Идти через +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Идти без остановки через +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить если доступно +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная загрузка всего груза +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться если груз принимается +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить все +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться) +STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разгрузиться и уйти пустым) +STR_ORDER_TRANSFER :(Передать и забрать груз) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передать и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружать и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Изменить способ остановки для выделенного задания +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Изменить способ погрузки для выделенного задания +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изменить способ разгрузки для выделенного задания +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайший +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар +STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Доке +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION}) + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Данные транспорта для перехода +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как сравнивать данные транспорта с заданным значением +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надежность +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. скорость +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Всегда +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS : равно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS : не равно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN : Меньше чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :меньше или равно чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :больше чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :больше или равно чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Путешествует (не учитывается) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Идти до {STRING} @@ -2706,6 +2782,8 @@ STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. @@ -2714,6 +2792,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка +STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий @@ -3250,6 +3329,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел. +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА: @@ -3342,6 +3422,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3397,6 +3478,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака ######## @@ -3469,3 +3551,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/slovak.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Dodáva: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich @@ -1235,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :zdokonalená STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :bloky 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :bloky 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodne STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlavo @@ -2715,6 +2717,8 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste + + STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING} @@ -3400,6 +3404,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/slovenian.txt --- a/src/lang/slovenian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/slovenian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na poti iz {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Dobavlja: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Potniki STR_000F_PASSENGERS.t :Potnike @@ -419,6 +420,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost +STR_SORT_BY_LENGTH :Dolžina STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora @@ -1404,6 +1406,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži @@ -2731,6 +2735,75 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v napoto +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Pojdi do +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pojdi non-stop do +STR_ORDER_GO_VIA :Pojdi preko +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pojdi non-stop preko +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Napolni, če je na voljo +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Napolni ves tovor +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Napolni kakršenkoli tovor +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Brez polnjenja +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Razloži, če je sprejeto +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Razloži vse +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pretovori +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ne razloži +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Napolni) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Napolni katerikoli tovor) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Brez polnjenja) +STR_ORDER_UNLOAD :(Razloži in vzemi tovor) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Razloži in počakaj na polno) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Razloži in počakaj na polno česarkoli) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Razloži in pusti prazno) +STR_ORDER_TRANSFER :(Pretovori in vzemi tovor) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pretovori in počakaj na polno) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pretovori in počakaj na polno česarkoli) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pretovori in pusti prazno) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ne razloži in vzemi tovor) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ne razloži in počakaj na polno) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne razloži in počakaj na polno česarkoli) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Spremeni način ustavljanja za označen ukaz +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Spremeni način polnjenja označenega ukaza +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pojdi v najbližjo garažo +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbližji hangar +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližjo +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbližji hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Na servis v +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Na servis non-stop v +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Cestna garaža +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ladijska garaža +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Pogojni preskok ukaza +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podatki vozila na osnovni preskok +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako primerjati podatke vozila na podano vrednost +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Primerjalna vrednost za podatke vozila +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Vnesi primerjalno vrednost +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procenti polnjenja +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Zanesljivost +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najvišja hitrost +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost (leta) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Potrebuje servis +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vedno +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je enaka +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ni enaka kot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je manjša kot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je manjša ali enaka kot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je večja kot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je večja ali enaka kot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :dejavno +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nedejavno +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skoči na ukaz {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez časovnih tabel) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING} @@ -2788,6 +2861,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje +STR_LEAVING :{LTBLUE}Zapušča STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za ukaze @@ -3417,6 +3491,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/spanish.txt --- a/src/lang/spanish.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/spanish.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta desde {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Provisiones: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros STR_0010_COAL :Carbón @@ -1020,7 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo construcciones, carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} @@ -1172,6 +1173,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :mejores carreteras STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :rejilla 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :rejilla 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatorio STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda @@ -1188,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}1 de {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}Ninguna STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Quitar elementos absurdos de la carretera durante su construcción +STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Quitar absurdos de la carretera durante su construcción STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción @@ -1351,6 +1353,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del Jugador: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local @@ -1394,6 +1397,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: @@ -1450,6 +1454,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Africano +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalán +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonio +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gallego +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Griego +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador @@ -1548,6 +1559,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduce el texto para el chat en red STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... @@ -1714,6 +1726,7 @@ STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (City) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... @@ -1950,6 +1963,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapas de altura +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio @@ -2639,6 +2653,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Ir a +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a +STR_ORDER_GO_VIA :Ir vía +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sin paradas vía +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar si está disponible +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de todas las cargas +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de cualquier carga +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sin carga +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es aceptado +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa cualquier carga) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Sin carga) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y tomar carga) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y esperar a carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y esperar a cualquier carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y tomar carga) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y esperar a carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferior y esperar a cualquier carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y tomar carga) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y esperar a carga completa) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y esperar a cualquier carga completa) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden seleccionada +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden seleccionada +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden seleccionada +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Introducir una orden avanzada +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el más cercano +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más cercano +STR_ORDER_SERVICE_AT :Servicio en +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicio sin parada en +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de tren +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de vehículo de carretera +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar los datos del vehículo al valor dado +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor a comparar de los datos del vehículo contra +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduce el valor a comparar +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaje de carga +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidad +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidad Máxima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Edad del vehículo (años) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requiere servicio +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Siempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menos de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menos o igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es más de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es más o igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING} @@ -2686,6 +2770,8 @@ STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordenes +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - STR_SERVICE :{BLACK}Servicio @@ -2694,6 +2780,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando +STR_LEAVING :{LTBLUE}Abandonando STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos @@ -3230,6 +3317,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas: @@ -3322,6 +3410,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Activar transparencia para la catenaria. CTRL+click para bloquear. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3377,6 +3466,7 @@ #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente señal STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la señal anterior +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para la señal ######## @@ -3449,3 +3539,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/swedish.txt --- a/src/lang/swedish.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/swedish.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passagerare STR_0010_COAL :Kol @@ -1171,6 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster @@ -2650,6 +2652,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Åk till +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till +STR_ORDER_GO_VIA :Åk via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning) +STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom) +STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Res till {STRING} @@ -3336,6 +3408,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/traditional_chinese.txt --- a/src/lang/traditional_chinese.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -344,7 +344,7 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運載報表 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史圖表 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值圖表 -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物收費圖表 +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :公定運費報表 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳細營運評比 ############ range for menu ends @@ -376,6 +376,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度 STR_SORT_BY_MODEL :型號 STR_SORT_BY_VALUE :價值 +STR_SORT_BY_LENGTH :長度 STR_SORT_BY_FACILITY :站場種類 STR_SORT_BY_WAITING :等候貨物總值 STR_SORT_BY_RATING_MAX :酬載評價 @@ -435,8 +436,8 @@ STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的公車/貨車 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的船隻 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的飛機 -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近視域 -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠視域 +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近場景 +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠場景 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}興建路軌設施 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}興建道路設施 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭設施 @@ -471,7 +472,7 @@ STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :車輛 +STR_019C_ROAD_VEHICLE :公車/貨車 STR_019D_AIRCRAFT :飛機 STR_019E_SHIP :船隻 STR_019F_TRAIN :列車 @@ -586,6 +587,9 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}工業開張/倒閉消息 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟氣候變化 +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}工業提供給玩家的產量變更 +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}工業提供給競爭者的產量變更 +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}其他工業產量變更 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的載具的建議或資訊 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新載具 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接收貨物的改動 @@ -721,6 +725,7 @@ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}建立發射站 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}劃出湖泊範圍。{}開鑿運河。在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地 +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}劃出河流範圍 STR_0290_DELETE :{BLACK}刪除 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}完全移除這個市鎮 STR_0292_SAVE_SCENARIO :儲存場景 @@ -930,6 +935,7 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}勾選即可以全螢幕玩 OpenTTD +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}螢幕解析度 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1043,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允許資金流通給其他公司:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}容許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING} @@ -1164,6 +1171,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較好的規劃 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2乘2網格 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3乘3網格 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :左 @@ -1196,6 +1204,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}改變設定值 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}以下預設檢修期與揀選項目不相容! 合法設定為 5-90% 或 30-800 日 +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}列車的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(不建議) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(建議) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}車輛的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :預設 {RED}(不建議) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(建議) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}船隻的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :預設 {BLUE}(建議) +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(不建議) + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亞北極帶 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 @@ -1330,6 +1351,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱 +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}連線: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}選擇 Internet 或區域網路 (LAN) 遊戲 @@ -1340,6 +1362,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}語言,伺服器版本等等 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇 +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}上次最後加入的伺服器: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器 @@ -1373,6 +1397,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家選擇遊戲的選單内 +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖: @@ -1429,6 +1454,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :瑞典語 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :土耳其語 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :烏克蘭語 +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}連線遊戲大廳 @@ -1527,6 +1559,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}:{GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}:{GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}輸入文字到連線聊天 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名稱改為 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... @@ -1590,6 +1623,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道 +STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或被阻擋 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設鐵道 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造電氣化鐵道 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設單軌 @@ -1692,6 +1726,7 @@ STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建物 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (城市) STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :修改城鎮名稱 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改城鎮名稱... @@ -1928,6 +1963,7 @@ STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}選擇劇本 (綠色),預設遊戲 (藍),或隨機產生場景 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :隨機產生新場景 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖 +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱 ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住 @@ -2324,6 +2360,8 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :乘客車廂 (蒸氣) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :乘客車廂 (柴油) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :乘客車廂 (電力) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :客車廂 (單軌) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :客車廂 (磁浮) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :貨車廂 STR_LIVERY_BUS :公車 STR_LIVERY_TRUCK :貨卡車 @@ -2615,6 +2653,53 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車 +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}:{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}:{STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :前往 +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達 +STR_ORDER_GO_VIA :經由 +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由 +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載 +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載各客貨 +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任何客貨 +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載 +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :接受則卸客貨 +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :卸載 +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運 +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載 +STR_ORDER_FULL_LOAD :(滿載) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任何客貨) +STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載) +STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等待滿載) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等待任何種類滿載) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開) +STR_ORDER_TRANSFER :(轉運且載客貨) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(轉運且等待滿載) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(轉運且等待任何種類滿載) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(轉運後空車離開) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸載但裝載) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸載但等待滿載) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載但等待任何滿載) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}變更選取指令的停靠行為 +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}變更選取指令的裝載行為 +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}變更選取指令的卸載行為 +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階的指令 +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠 +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚 +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最近的 +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :最近的機棚 +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠 +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :車庫 +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢 +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 機棚 + +STR_ORDER_CONDITIONAL :條件指令 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :漫遊 (無時刻表) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :通行於 {STRING} @@ -3190,6 +3275,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}除了 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE} +########### For showing numbers in widgets + + ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}產生 @@ -3416,3 +3504,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}減少 (拉近) STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}增加 (拉遠) ######## + +############ on screen keyboard +######## diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/ukrainian.txt --- a/src/lang/ukrainian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/ukrainian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :пасажири STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів @@ -1070,7 +1071,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження STR_MONTH_JAN :Січень @@ -1127,7 +1128,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в маршруті невірну станцію # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів) @@ -1296,6 +1297,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч @@ -1486,6 +1488,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера @@ -1856,8 +1860,8 @@ STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки @@ -1877,15 +1881,15 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}немає -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}. @@ -2313,8 +2317,8 @@ STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}% +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING} @@ -2375,7 +2379,7 @@ STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір @@ -2399,35 +2403,35 @@ STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок: STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок -STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY} +STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взяти кредит -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: @@ -2436,19 +2440,19 @@ STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} STR_7042_NONE :{WHITE}Нема -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії @@ -2812,6 +2816,76 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до +STR_ORDER_GO_VIA :Прямувати через +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямувати без зупинок через +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Розвантажитись, якщо приймають +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Розвантажити все +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передати +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розвантажуватись +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись) +STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим) +STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :найближчому ангарі +STR_ORDER_SERVICE_AT :Техогляд у +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогляд без зупинки у +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Автомобільне депо +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент завантаження +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надійність +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. швидкість +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не дорівнює +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менше ніж +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :менше або дорівнює +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше ніж +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Прямує (не за розкладом) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує до {STRING} @@ -2869,6 +2943,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся +STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів @@ -3200,7 +3275,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. @@ -3210,7 +3285,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF @@ -3473,7 +3548,7 @@ ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м @@ -3498,6 +3573,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3601,8 +3677,8 @@ STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса STR_FACE_CHIN :Підборіддя: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя -STR_FACE_JACKET :Жакет: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити жакет +STR_FACE_JACKET :Піджак: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак STR_FACE_COLLAR :Комір STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір STR_FACE_TIE :Краватка: diff -r 2e64f7dc7a48 -r fcdc6b0a3e20 src/lang/unfinished/latvian.txt --- a/src/lang/unfinished/latvian.txt Thu Apr 24 07:44:21 2008 +0000 +++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt Thu Apr 24 08:53:04 2008 +0000 @@ -11,11 +11,11 @@ STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešami {CURRENCY} +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt plakanai -STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING.a} +STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING.a} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD} @@ -24,58 +24,58 @@ STR_0010_COAL :Ogles STR_0011_MAIL :Pasts STR_0012_OIL :Nafta -STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus +STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi STR_0014_GOODS :Preces -STR_0015_GRAIN :Graudus -STR_0016_WOOD :Kokmateria'lus -STR_0017_IRON_ORE :Dzelzs ru'du -STR_0018_STEEL :Te'raudu -STR_0019_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri -STR_001A_COPPER_ORE :Vara ru'da -STR_001B_MAIZE :Kukuru'za -STR_001C_FRUIT :Augl'i +STR_0015_GRAIN :Graudi +STR_0016_WOOD :Koksne +STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda +STR_0018_STEEL :Tērauds +STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas +STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda +STR_001B_MAIZE :Kukurūza +STR_001C_FRUIT :Augļi STR_001D_DIAMONDS :Dimanti -STR_001E_FOOD :Pa'rtika -STR_001F_PAPER :Papi'rs +STR_001E_FOOD :Pārtika +STR_001F_PAPER :Papīrs STR_0020_GOLD :Zelts -STR_0021_WATER :U'dens -STR_0022_WHEAT :Kvies'i -STR_0023_RUBBER :Gumija +STR_0021_WATER :Ūdens +STR_0022_WHEAT :Kvieši +STR_0023_RUBBER :Kaučuks STR_0024_SUGAR :Cukurs -STR_0025_TOYS :Rotal'lietas +STR_0025_TOYS :Rotaļlietas STR_0026_CANDY :Saldumi STR_0027_COLA :Kola STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_0029_BUBBLES :Burbul'i -STR_002A_TOFFEE :Cukurpla'ksnes +STR_0029_BUBBLES :Burbuļi +STR_002A_TOFFEE :Īriss STR_002B_BATTERIES :Baterijas STR_002C_PLASTIC :Plastmasa -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Burbul'u'den'i +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Pasaz'ieris -STR_0030_COAL :Ogle +STR_002F_PASSENGER :Pasažieris +STR_0030_COAL :Ogles STR_0031_MAIL :Pasts STR_0032_OIL :Nafta -STR_0033_LIVESTOCK :Liellopi +STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi STR_0034_GOODS :Preces STR_0035_GRAIN :Graudi -STR_0036_WOOD :Kokmaterea'li -STR_0037_IRON_ORE :Dzelzs ru'da -STR_0038_STEEL :Te'rauds -STR_0039_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri -STR_003A_COPPER_ORE :Vara ru'da -STR_003B_MAIZE :Kukuru'za -STR_003C_FRUIT :Augl'i -STR_003D_DIAMOND :Dimanti -STR_003E_FOOD :Pa'rtika -STR_003F_PAPER :papi'rs +STR_0036_WOOD :Koksne +STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsrūda +STR_0038_STEEL :Tērauds +STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas +STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda +STR_003B_MAIZE :Kukurūza +STR_003C_FRUIT :Augļi +STR_003D_DIAMOND :Dimants +STR_003E_FOOD :Pārtika +STR_003F_PAPER :Papīrs STR_0040_GOLD :Zelts -STR_0041_WATER :U'dens -STR_0042_WHEAT :Kvies'i -STR_0043_RUBBER :Gumija +STR_0041_WATER :Ūdens +STR_0042_WHEAT :Kvieši +STR_0043_RUBBER :Kaučuks STR_0044_SUGAR :Cukurs -STR_0045_TOY :Rotal'lieta -STR_0046_CANDY :Saldumi +STR_0045_TOY :Rotaļlieta +STR_0046_CANDY :Saldums STR_0047_COLA :Kola STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate STR_0049_BUBBLE :Burbulis @@ -1112,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Daži vai visi apkalpošanas intervāli ir nesavietojami ar izvēlētajiem iestatījumiem! Der 5-90% un 30-800 dienas + STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats @@ -1705,8 +1706,23 @@ STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktu Vagons +STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma +STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons +STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons +STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons +STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma +STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons +STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete +STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) @@ -1776,10 +1792,21 @@ + + STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Viensliežu Dzelzeļa Satiksmes Līdzekļi +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni Magnētiskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli STR_SERVICE :{BLACK}Serviss STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo @@ -1911,6 +1938,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t +########### For showing numbers in widgets + + ########### String for New Landscape Generator @@ -1942,3 +1972,9 @@ ############ Face formatting ######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +########