(svn r9985) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-30 09:59:31
authormiham
Wed, 30 May 2007 07:59:43 +0000
changeset 6750 6e779ab7220e
parent 6749 be85c217e87e
child 6751 a7f281b2a89a
(svn r9985) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-30 09:59:31
dutch - 1 fixed by habell (1)
italian - 16 fixed, 22 changed by lorenzodv (38)
korean - 1 fixed by darkttd (1)
norwegian_bokmal - 8 fixed by jankmi (8)
ukrainian - 30 fixed by mad (30)
src/lang/dutch.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/norwegian_bokmal.txt
src/lang/ukrainian.txt
--- a/src/lang/dutch.txt	Wed May 30 02:08:18 2007 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Wed May 30 07:59:43 2007 +0000
@@ -1089,6 +1089,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Niets
--- a/src/lang/italian.txt	Wed May 30 02:08:18 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Wed May 30 07:59:43 2007 +0000
@@ -55,7 +55,7 @@
 STR_002C_PLASTIC                                                :{G=f}Plastica
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :{G=f}Bibite frizzanti
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :{G=m}Passeggero
+STR_002F_PASSENGER                                              :{G=m}Passeggeri
 STR_0030_COAL                                                   :{G=m}Carbone
 STR_0031_MAIL                                                   :{G=f}Posta
 STR_0032_OIL                                                    :{G=m}Petrolio
@@ -81,11 +81,11 @@
 STR_0046_CANDY                                                  :{G=f}Caramella
 STR_0047_COLA                                                   :{G=f}Cola
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :{G=m}Zucchero filato
-STR_0049_BUBBLE                                                 :{G=f}Bollicina
+STR_0049_BUBBLE                                                 :{G=f}Bollicine
 STR_004A_TOFFEE                                                 :{G=m}Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :{G=f}Batteria
+STR_004B_BATTERY                                                :{G=f}Batterie
 STR_004C_PLASTIC                                                :{G=f}Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :{G=f}Bevanda frizzante
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :{G=f}Bevande frizzanti
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passegger{P o i}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} di carbone
@@ -1811,7 +1811,7 @@
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i}
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P 2 e i}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nessuna -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
@@ -1933,16 +1933,16 @@
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} è stat{G o a} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Impossibile costruire questo tipo di industria qui...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {G il la} {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
@@ -2083,8 +2083,20 @@
 STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Molto basso
 STR_6816_LOW                                                    :Basso
+STR_6816_LOW.ms                                                 :Basso
+STR_6816_LOW.mp                                                 :Bassi
+STR_6816_LOW.fs                                                 :Bassa
+STR_6816_LOW.fp                                                 :Basse
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
+STR_6817_NORMAL.ms                                              :Normale
+STR_6817_NORMAL.mp                                              :Normali
+STR_6817_NORMAL.fs                                              :Normale
+STR_6817_NORMAL.fp                                              :Normali
 STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_6818_HIGH.ms                                                :Alto
+STR_6818_HIGH.mp                                                :Alti
+STR_6818_HIGH.fs                                                :Alta
+STR_6818_HIGH.fp                                                :Alte
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molto lenta
@@ -2093,6 +2105,10 @@
 STR_681E_FAST                                                   :Veloce
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
 STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
+STR_VERY_LOW.ms                                                 :Molto basso
+STR_VERY_LOW.mp                                                 :Molto bassi
+STR_VERY_LOW.fs                                                 :Molto bassa
+STR_VERY_LOW.fp                                                 :Molto basse
 STR_6820_LOW                                                    :Basso
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
 STR_6822_HIGH                                                   :Alto
@@ -2592,7 +2608,7 @@
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P o i}
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P 2 o i}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici
@@ -2704,7 +2720,7 @@
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automezzo di mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P o i}
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN}
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi veicoli
@@ -2774,7 +2790,7 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove navi
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P e i}
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove navi
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci nave
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona nave
@@ -2850,7 +2866,7 @@
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo aeromobile
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Costruisci aeromobile
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P e i}
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
@@ -3020,10 +3036,10 @@
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P o i}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P o i}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P e i}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P e i}
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P 2 o i}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata
@@ -3052,10 +3068,10 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar
 
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P o i}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P e i}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P e i}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia rimpiazzamento
@@ -3135,7 +3151,7 @@
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generazione mondo
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Seme casuale:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generatore:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo alberi:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotazione heightmap:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo di terreno:
--- a/src/lang/korean.txt	Wed May 30 02:08:18 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Wed May 30 07:59:43 2007 +0000
@@ -1090,6 +1090,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}부드러운 뷰포인트 스크롤: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}다양한 건설도구를 사용시에 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}회사 조합원 표시 : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :없음
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Wed May 30 02:08:18 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Wed May 30 07:59:43 2007 +0000
@@ -3,6 +3,8 @@
 ##isocode nb_NO
 ##plural 0
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
@@ -1046,6 +1048,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøring av stoppesteder på veier som er eid av byene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1097,6 +1100,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kartet
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1130,6 +1135,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Velg byvei-layout: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ingen flere veier
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :default
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veier
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutenett
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
@@ -2002,6 +2014,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3174,3 +3187,11 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for stasjoner, depoter, lokalstasjoner og skinner
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+########
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Wed May 30 02:08:18 2007 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Wed May 30 07:59:43 2007 +0000
@@ -1215,6 +1215,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Жодна
@@ -1723,22 +1724,38 @@
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Будівництво трамвайної колії
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Будувати трамвайну колію
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога з вуличними ліхтарями
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога з насадженнями
@@ -1746,6 +1763,8 @@
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести грузову станцію...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
@@ -1910,8 +1929,12 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Орієнтація зупинки
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Орієнтація станції
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
@@ -1923,6 +1946,8 @@
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показати рейтинг станції
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Перейменувати станцію
@@ -2410,6 +2435,8 @@
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Великий літак
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Пасажирський трамвай
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Вантажний трамвай
 
 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
@@ -2883,6 +2910,8 @@
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
@@ -3167,6 +3196,7 @@
 
 ### depot strings
 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Неправильний тип депо
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо