lang/lithuanian.txt
changeset 1613 01930a68ee22
parent 1612 aff49ef389b4
child 1616 1ad5646debf7
equal deleted inserted replaced
1612:aff49ef389b4 1613:01930a68ee22
       
     1 ##name Lithuanian
       
     2 ##ownname Lietuviu
       
     3 ##isocode lt
       
     4 
       
     5 ##id 0x0000
       
     6 STR_NULL							:
       
     7 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP					:{WHITE}Uz zemelapio krasto
       
     8 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Per arti zemelapio krasto
       
     9 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES				:{WHITE}Neuztenka lesu - reikia {CURRENCY}
       
    10 STR_0004							:{WHITE}{CURRENCY64}
       
    11 STR_0005							:{RED}{CURRENCY64}
       
    12 STR_EMPTY							:
       
    13 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED					:{WHITE}Reikia lygaus pavirsiaus
       
    14 STR_0008_WAITING						:{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
       
    15 STR_0009							:{WHITE}{STRING}
       
    16 STR_000A_EN_ROUTE_FROM						:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marsrutas is
       
    17 STR_000B							:{YELLOW}{STATION})
       
    18 STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Priima: {WHITE}
       
    19 STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Priima: {GOLD}
       
    20 STR_000E							:
       
    21 STR_000F_PASSENGERS						:Keleiviu
       
    22 STR_0010_COAL							:Anglies
       
    23 STR_0011_MAIL							:Pasto
       
    24 STR_0012_OIL							:Naftos
       
    25 STR_0013_LIVESTOCK						:Galviju
       
    26 STR_0014_GOODS							:Prekiu
       
    27 STR_0015_GRAIN							:Grudu
       
    28 STR_0016_WOOD							:Medienos
       
    29 STR_0017_IRON_ORE						:Gelezies rudos
       
    30 STR_0018_STEEL							:Plieno
       
    31 STR_0019_VALUABLES						:Brangenybiu
       
    32 STR_001A_COPPER_ORE						:Vario rudos
       
    33 STR_001B_MAIZE							:Kukuruzu
       
    34 STR_001C_FRUIT							:Vaisiu
       
    35 STR_001D_DIAMONDS						:Deimantu
       
    36 STR_001E_FOOD							:Maisto
       
    37 STR_001F_PAPER							:Popieriaus
       
    38 STR_0020_GOLD							:Aukso
       
    39 STR_0021_WATER							:Vandens
       
    40 STR_0022_WHEAT							:Kvieciu
       
    41 STR_0023_RUBBER							:Gumos
       
    42 STR_0024_SUGAR							:Cukraus
       
    43 STR_0025_TOYS							:Zaislu
       
    44 STR_0026_CANDY							:Saldumynu
       
    45 STR_0027_COLA							:Kolos
       
    46 STR_0028_COTTON_CANDY						:Cukraus vatos
       
    47 STR_0029_BUBBLES						:Burbulu
       
    48 STR_002A_TOFFEE							:Karameles
       
    49 STR_002B_BATTERIES						:Bateriju
       
    50 STR_002C_PLASTIC						:Plastmases
       
    51 STR_002D_FIZZY_DRINKS						:Gaivuju gerimu
       
    52 STR_002E							:
       
    53 STR_002F_PASSENGER						:Keleiviu
       
    54 STR_0030_COAL							:Anglies
       
    55 STR_0031_MAIL							:Pasto
       
    56 STR_0032_OIL							:Naftos
       
    57 STR_0033_LIVESTOCK						:Galviju
       
    58 STR_0034_GOODS							:Prekiu
       
    59 STR_0035_GRAIN							:Grudu
       
    60 STR_0036_WOOD							:Medienos
       
    61 STR_0037_IRON_ORE						:Gelezies rudos
       
    62 STR_0038_STEEL							:Plieno
       
    63 STR_0039_VALUABLES						:Brangenybiu
       
    64 STR_003A_COPPER_ORE						:Vario rudos
       
    65 STR_003B_MAIZE							:Kukuruzu
       
    66 STR_003C_FRUIT							:Vaisiu
       
    67 STR_003D_DIAMOND						:Deimantu
       
    68 STR_003E_FOOD							:Maisto
       
    69 STR_003F_PAPER							:Popieriaus
       
    70 STR_0040_GOLD							:Aukso
       
    71 STR_0041_WATER							:Vandens
       
    72 STR_0042_WHEAT							:Kvieciu
       
    73 STR_0043_RUBBER							:Kauciuko
       
    74 STR_0044_SUGAR							:Cukraus
       
    75 STR_0045_TOY							:Zaislu
       
    76 STR_0046_CANDY							:Saldumynu
       
    77 STR_0047_COLA							:Kolos
       
    78 STR_0048_COTTON_CANDY						:Cukraus vatos
       
    79 STR_0049_BUBBLE							:Burbulu
       
    80 STR_004A_TOFFEE							:Karameles
       
    81 STR_004B_BATTERY						:Bateriju
       
    82 STR_004C_PLASTIC						:Plastic
       
    83 STR_004D_FIZZY_DRINK						:Gaiviuju gerimu
       
    84 STR_004E							:
       
    85 STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} keleiviai
       
    86 STR_0050_TON_OF_COAL						:{COMMA16} tonu anglies
       
    87 STR_0051_BAG_OF_MAIL						:{COMMA16} pasto maisu
       
    88 STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} naftos
       
    89 STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} galviju vienetas
       
    90 STR_0054_CRATE_OF_GOODS						:{COMMA16} prekiu deze
       
    91 STR_0055_TON_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonu grudu
       
    92 STR_0056_TON_OF_WOOD						:{COMMA16} tonu medienos
       
    93 STR_0057_TON_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonu gelezies rudos
       
    94 STR_0058_TON_OF_STEEL						:{COMMA16} tonu plieno
       
    95 STR_0059_BAG_OF_VALUABLES					:{COMMA16} bag of valuables
       
    96 STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonu vario rudos
       
    97 STR_005B_TON_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonu kukuruzu
       
    98 STR_005C_TON_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonu vaisiu
       
    99 STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} deziu deimantu
       
   100 STR_005E_TON_OF_FOOD						:{COMMA16} tonu maisto
       
   101 STR_005F_TON_OF_PAPER						:{COMMA16} tonu popieriaus
       
   102 STR_0060_BAG_OF_GOLD						:{COMMA16} aukso kapsu
       
   103 STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} vandens
       
   104 STR_0062_TON_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonu kvieciu
       
   105 STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} kauciuko
       
   106 STR_0064_TON_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonu cukraus
       
   107 STR_0065_TOY							:{COMMA16} zaislu
       
   108 STR_0066_BAG_OF_CANDY						:{COMMA16} saldumynu krepseliu
       
   109 STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} Coca-Colos
       
   110 STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonu cukraus vatos
       
   111 STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} burbulu
       
   112 STR_006A_TON_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonu karameles
       
   113 STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} bateriju
       
   114 STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastmases
       
   115 STR_006D_FIZZY_DRINK						:{COMMA16} gaiviuju gerimu
       
   116 STR_006E							:
       
   117 STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} keleiviu
       
   118 STR_0070_TONS_OF_COAL						:{COMMA16} tonu anglies
       
   119 STR_0071_BAGS_OF_MAIL						:{COMMA16} pasto maisu
       
   120 STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} naftos
       
   121 STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK					:{COMMA16} galviju
       
   122 STR_0074_CRATES_OF_GOODS					:{COMMA16} prekiu deziu
       
   123 STR_0075_TONS_OF_GRAIN						:{COMMA16} tonu grudu
       
   124 STR_0076_TONS_OF_WOOD						:{COMMA16} tonu medienos
       
   125 STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE					:{COMMA16} tonu gelezies rudos
       
   126 STR_0078_TONS_OF_STEEL						:{COMMA16} tonu plieno
       
   127 STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES					:{COMMA16} brangenybiu maisu
       
   128 STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE					:{COMMA16} tonu vario rudos
       
   129 STR_007B_TONS_OF_MAIZE						:{COMMA16} tonu kukuruzu
       
   130 STR_007C_TONS_OF_FRUIT						:{COMMA16} tonu vaisiu
       
   131 STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS					:{COMMA16} deimantu deziu
       
   132 STR_007E_TONS_OF_FOOD						:{COMMA16} tonu maisto
       
   133 STR_007F_TONS_OF_PAPER						:{COMMA16} tonu popieriaus
       
   134 STR_0080_BAGS_OF_GOLD						:{COMMA16} aukso kapsu
       
   135 STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vandens
       
   136 STR_0082_TONS_OF_WHEAT						:{COMMA16} tonu kvieciu
       
   137 STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} kauciuko
       
   138 STR_0084_TONS_OF_SUGAR						:{COMMA16} tonu cukraus
       
   139 STR_0085_TOYS							:{COMMA16} zaislu
       
   140 STR_0086_BAGS_OF_CANDY						:{COMMA16} krepseliu saldumynu
       
   141 STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} Coca-Colos
       
   142 STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY					:{COMMA16} tonu cukraus vatos
       
   143 STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} burbulu
       
   144 STR_008A_TONS_OF_TOFFEE						:{COMMA16} tonu karameles
       
   145 STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} bateriju
       
   146 STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastmases
       
   147 STR_008D_FIZZY_DRINKS						:{COMMA16} gaiviuju gerimu
       
   148 STR_008E							:
       
   149 STR_008F_PS							:{TINYFONT}PS
       
   150 STR_0090_CL							:{TINYFONT}CL
       
   151 STR_0091_ML							:{TINYFONT}ML
       
   152 STR_0092_OL							:{TINYFONT}OL
       
   153 STR_0093_LV							:{TINYFONT}LV
       
   154 STR_0094_GD							:{TINYFONT}GD
       
   155 STR_0095_GR							:{TINYFONT}GR
       
   156 STR_0096_WD							:{TINYFONT}WD
       
   157 STR_0097_OR							:{TINYFONT}OR
       
   158 STR_0098_ST							:{TINYFONT}ST
       
   159 STR_0099_VL							:{TINYFONT}VL
       
   160 STR_009A_CO							:{TINYFONT}CO
       
   161 STR_009B_MZ							:{TINYFONT}MZ
       
   162 STR_009C_FT							:{TINYFONT}FT
       
   163 STR_009D_DM							:{TINYFONT}DM
       
   164 STR_009E_FD							:{TINYFONT}FD
       
   165 STR_009F_PR							:{TINYFONT}PR
       
   166 STR_00A0_GD							:{TINYFONT}GD
       
   167 STR_00A1_WR							:{TINYFONT}WR
       
   168 STR_00A2_WH							:{TINYFONT}WH
       
   169 STR_00A3_RB							:{TINYFONT}RB
       
   170 STR_00A4_SG							:{TINYFONT}SG
       
   171 STR_00A5_TY							:{TINYFONT}TY
       
   172 STR_00A6_SW							:{TINYFONT}SW
       
   173 STR_00A7_CL							:{TINYFONT}CL
       
   174 STR_00A8_CF							:{TINYFONT}CF
       
   175 STR_00A9_BU							:{TINYFONT}BU
       
   176 STR_00AA_TF							:{TINYFONT}TF
       
   177 STR_00AB_BA							:{TINYFONT}BA
       
   178 STR_00AC_PL							:{TINYFONT}PL
       
   179 STR_00AD_FZ							:{TINYFONT}FZ
       
   180 STR_00AE							:{WHITE}{DATE_SHORT}
       
   181 STR_00AF							:{WHITE}{DATE_LONG}
       
   182 STR_00B0_MAP							:{WHITE}Zemelapis - {STRING}
       
   183 STR_00B1_GAME_OPTIONS						:{WHITE}Zaidimo nustatymai
       
   184 STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zinute
       
   185 STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
       
   186 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}To daryti negalima....
       
   187 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
       
   188 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
       
   189 STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versija {REV}
       
   190 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
       
   191 STR_TRANSLATED_BY						:{BLACK}  Vertejas - Mindaugas Surdokas (L781)
       
   192 
       
   193 STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
       
   194 STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
       
   195 STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Baigti
       
   196 STR_00C8_YES							:{BLACK}Taip
       
   197 STR_00C9_NO							:{BLACK}Ne
       
   198 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir gryzti i {STRING}?
       
   199 STR_00CB_1							:{BLACK}1
       
   200 STR_00CC_2							:{BLACK}2
       
   201 STR_00CD_3							:{BLACK}3
       
   202 STR_00CE_4							:{BLACK}4
       
   203 STR_00CF_5							:{BLACK}5
       
   204 STR_00D0_NOTHING						:Nothing
       
   205 STR_00D1_DARK_BLUE						:Tamsiai melyna
       
   206 STR_00D2_PALE_GREEN						:Pilksvai zalia
       
   207 STR_00D3_PINK							:Rozine
       
   208 STR_00D4_YELLOW							:Geltona
       
   209 STR_00D5_RED							:Raudona
       
   210 STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Zydra
       
   211 STR_00D7_GREEN							:Zalia
       
   212 STR_00D8_DARK_GREEN						:Tamsiai zalia
       
   213 STR_00D9_BLUE							:Melyna
       
   214 STR_00DA_CREAM							:Kremine
       
   215 STR_00DB_MAUVE							:Pilksvai melyna
       
   216 STR_00DC_PURPLE							:Violetine
       
   217 STR_00DD_ORANGE							:Oranzine
       
   218 STR_00DE_BROWN							:Ruda
       
   219 STR_00DF_GREY							:Pilka
       
   220 STR_00E0_WHITE							:Balta
       
   221 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME				:{WHITE}Per daug transporto priemoniu zaidime
       
   222 STR_00E2							:{BLACK}{COMMA16}
       
   223 STR_00E3							:{RED}{COMMA16}
       
   224 STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Vieta
       
   225 STR_00E5_CONTOURS						:Konturai
       
   226 STR_00E6_VEHICLES						:Transporto priemones
       
   227 STR_00E7_INDUSTRIES						:Pramones imones
       
   228 STR_00E8_ROUTES							:Keliai
       
   229 STR_00E9_VEGETATION						:Augimas
       
   230 STR_00EA_OWNERS							:Savininkai
       
   231 STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Keliai
       
   232 STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkeliai
       
   233 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS				:{BLACK}{TINYFONT}Stoteles/Oro uostai/Prieplaukos
       
   234 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES					:{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramones imones
       
   235 STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemones
       
   236 STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
       
   237 STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
       
   238 STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
       
   239 STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
       
   240 STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
       
   241 STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
       
   242 STR_00F6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
       
   243 STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Laivai
       
   244 STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Lektuvas
       
   245 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES					:{BLACK}{TINYFONT}Keliai
       
   246 STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
       
   247 STR_00FB_POWER_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Elektrine
       
   248 STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Miskas
       
   249 STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
       
   250 STR_00FE_OIL_REFINERY						:{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo fabrikas
       
   251 STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Ferma
       
   252 STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
       
   253 STR_0101_PRINTING_WORKS						:{BLACK}{TINYFONT}Spaustuve
       
   254 STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Naftos grezinys
       
   255 STR_0103_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Gelezies rudos kasykla
       
   256 STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
       
   257 STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Bankas
       
   258 STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus fabrikas
       
   259 STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
       
   260 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}{TINYFONT}Maisto paruosimo fabrikas
       
   261 STR_0109_DIAMOND_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Deimantu kasykla
       
   262 STR_010A_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Vario rudos kasykla
       
   263 STR_010B_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Vaisiu plantacija
       
   264 STR_010C_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}{TINYFONT}Kauciuko plantacija
       
   265 STR_010D_WATER_SUPPLY						:{BLACK}{TINYFONT}Vandens grezinys
       
   266 STR_010E_WATER_TOWER						:{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokstas
       
   267 STR_010F_LUMBER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
       
   268 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
       
   269 STR_0111_CANDY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Saldainiu fabrikas
       
   270 STR_0112_BATTERY_FARM						:{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
       
   271 STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Kolos greziniai
       
   272 STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Zaislu parduotuve
       
   273 STR_0115_TOY_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Zaislu fabrikas
       
   274 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}{TINYFONT}Plastmases versmes
       
   275 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Gaiviuju gerimu fabrikas
       
   276 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}{TINYFONT}Burbulu leistuvas
       
   277 STR_0119_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}{TINYFONT}Karameles telkinys
       
   278 STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
       
   279 STR_011B_RAILROAD_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkelio stotis
       
   280 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY					:{BLACK}{TINYFONT}Sunkvezimiu pakrovimo aikstele
       
   281 STR_011D_BUS_STATION						:{BLACK}{TINYFONT}Autobusu stotele
       
   282 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT					:{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Malunsparniu aikstele
       
   283 STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
       
   284 STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas krastas
       
   285 STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
       
   286 STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
       
   287 STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Laukai
       
   288 STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Medziai
       
   289 STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Uolos
       
   290 STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
       
   291 STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Nera savininko
       
   292 STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Miestai
       
   293 STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Pramones imones
       
   294 STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
       
   295 STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
       
   296 STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Pranesimas
       
   297 STR_012D							:{WHITE}{STRING}
       
   298 STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Atsaukti
       
   299 STR_012F_OK							:{BLACK}Gerai
       
   300 STR_0130_RENAME							:{BLACK}Pervardinti
       
   301 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED					:{WHITE}Per daug vardu
       
   302 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY				:{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
       
   303 
       
   304 STR_0133_WINDOWS						:Windows
       
   305 STR_0134_UNIX							:Unix
       
   306 STR_0135_OSX							:OS X
       
   307 STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
       
   308 STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
       
   309 STR_OSNAME_AMIGAOS						:AmigaOS
       
   310 STR_OSNAME_OS2							:OS/2
       
   311 
       
   312 STR_0139_IMPERIAL_MILES						:D.Britanijos mato vnt. (mylios)
       
   313 STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrine (kilometrai)
       
   314 STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...priklauso {STRING}
       
   315 STR_013C_CARGO							:{BLACK}Keliamoji galia
       
   316 STR_013D_INFORMATION						:{BLACK}Informacija
       
   317 STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Talpumas
       
   318 STR_013E_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Visa keliamoji galia
       
   319 STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
       
   320 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT					:{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
       
   321 STR_013F_TOTAL_CAPACITY						:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
       
   322 STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Naujas zaidimas
       
   323 STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Atverti zaidima
       
   324 STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Pavyzdziai / Demonstracijos
       
   325 STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}Vienas zaidejas
       
   326 STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Keli zaidejai
       
   327 
       
   328 STR_0148_GAME_OPTIONS						:{BLACK}Zaidimo nustatymai
       
   329 
       
   330 STR_0150_SOMEONE						:kazkas{SKIP}{SKIP}
       
   331 STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Zemelapis
       
   332 STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Miestu sarasas
       
   333 STR_0153_SUBSIDIES						:Subsidijos
       
   334 
       
   335 ############ range for menu	starts
       
   336 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Operating profit graph
       
   337 STR_0155_INCOME_GRAPH						:Iplauku diagrama
       
   338 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Pristatytu kroviniu diagrama
       
   339 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Performance history graph
       
   340 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Kompanijos vertes kitimas
       
   341 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Cargo payment rates
       
   342 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Kompaniju uzimamu vietu lentele
       
   343 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Detailed performance rating
       
   344 ############ range for menu	ends
       
   345 
       
   346 STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}Apie OpenTTD
       
   347 STR_015C_SAVE_GAME						:Issaugoti zaidima
       
   348 STR_015D_LOAD_GAME						:Atverti zaidima
       
   349 STR_015E_QUIT_GAME						:Nutraukti zaidima
       
   350 STR_015F_QUIT							:Iseiti
       
   351 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima?
       
   352 STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Nutraukti zaidima
       
   353 STR_SORT_ORDER_TIP						:{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
       
   354 STR_SORT_CRITERIA_TIP						:{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
       
   355 SRT_SORT_BY							:{BLACK}Rikiuoti pagal
       
   356 
       
   357 STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Populiacija
       
   358 STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Produkcija
       
   359 STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Tipa
       
   360 STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Pervezimus
       
   361 STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Varda
       
   362 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Varda
       
   363 STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Data
       
   364 STR_SORT_BY_UNSORTED						:Nerikiuota
       
   365 STR_SORT_BY_NUMBER						:Kieki
       
   366 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Praeitu metu pelna
       
   367 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Siu metu pelna
       
   368 STR_SORT_BY_AGE							:Amziu
       
   369 STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Patikimuma
       
   370 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Suminius produkcijos pervezimus
       
   371 STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Maksimalu greiti
       
   372 
       
   373 ############ range for months starts
       
   374 STR_0162_JAN							:Sau
       
   375 STR_0163_FEB							:Vas
       
   376 STR_0164_MAR							:Kov
       
   377 STR_0165_APR							:Bal
       
   378 STR_0166_MAY							:Geg
       
   379 STR_0167_JUN							:Bir
       
   380 STR_0168_JUL							:Liep
       
   381 STR_0169_AUG							:Rugpj
       
   382 STR_016A_SEP							:Rugs
       
   383 STR_016B_OCT							:Spal
       
   384 STR_016C_NOV							:Lapkr
       
   385 STR_016D_DEC							:Gruo
       
   386 ############ range for months ends
       
   387 
       
   388 STR_016E							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
       
   389 STR_016F							:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
       
   390 STR_0170							:{TINYFONT}{STRING}-
       
   391 STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Sustabdyti zaidima
       
   392 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME					:{BLACK}Issaugoti, nutraukti, iseiti is zaidimo
       
   393 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Parodyti stoteliu sarasa
       
   394 STR_0174_DISPLAY_MAP						:{BLACK}Parodyti zemelapi
       
   395 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY				:{BLACK}Parodyti zemelapi, miestus
       
   396 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY					:{BLACK}Parodyti miestu sarasa
       
   397 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES				:{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
       
   398 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL				:{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
       
   399 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS						:{BLACK}Rodyti diagramas
       
   400 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE					:{BLACK}Rodyti kompaniju issidestymo lentele
       
   401 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
       
   402 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
       
   403 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti laivu sarasa
       
   404 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY				:{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
       
   405 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN					:{BLACK}Priartinti vaizda
       
   406 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT					:{BLACK}Atitolinti vaizda
       
   407 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Tiesti gelezinkelio begius
       
   408 STR_0182_BUILD_ROADS						:{BLACK}Tiesti kelius
       
   409 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS					:{BLACK}Statyti prieplauka
       
   410 STR_0184_BUILD_AIRPORTS						:{BLACK}Statyti oro uosta
       
   411 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS				:{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
       
   412 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION					:{BLACK}Zemes ploto informacija
       
   413 STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Nustatymai
       
   414 STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
       
   415 STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
       
   416 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
       
   417 STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Uzdaryti langa
       
   418 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
       
   419 STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba
       
   420 STR_RESIZE_BUTTON						:{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
       
   421 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
       
   422 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
       
   423 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Paaukstinti zemes lygi
       
   424 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa aukstyn/zemyn
       
   425 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Rodyti zemes konturus zemelapyje
       
   426 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Rodyti transporto priemones zemelapyje
       
   427 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP					:{BLACK}Rodyti gamyklas zemelapyje
       
   428 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON				:{BLACK}Rodyti transporto kelius zemelapyje
       
   429 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP					:{BLACK}Rodyti augmenija zemelapyje
       
   430 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP				:{BLACK}Rodyti zemes savininkus zemelapyje
       
   431 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF				:{BLACK}Rodyti/paslepti miestu pavadinimus zemelapyje
       
   432 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{TINYFONT}{BLACK}Pelnas siais metais: {CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
       
   433 
       
   434 ############ range for service numbers starts
       
   435 STR_0199_YEAR							:{COMMA16} metai ({COMMA16})
       
   436 STR_019A_YEARS							:{COMMA16} metai ({COMMA16})
       
   437 STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} metai ({COMMA16})
       
   438 ############ range for service numbers ends
       
   439 
       
   440 STR_019C_ROAD_VEHICLE						:Automobilis
       
   441 STR_019D_AIRCRAFT						:Lektuvas
       
   442 STR_019E_SHIP							:Laivas
       
   443 STR_019F_TRAIN							:Traukinys
       
   444 STR_01A0_IS_GETTING_OLD						:{WHITE}{STRING} {COMMA16} sensta
       
   445 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} labai suseno
       
   446 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND				:{WHITE}{STRING} {COMMA16} labai suseno ir butinai turi buti pakeistas
       
   447 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION					:{WHITE}Land Area Information
       
   448 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A					:{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
       
   449 STR_01A5_COST_TO_CLEAR						:{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
   450 STR_01A6_N_A							:N/A
       
   451 STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
       
   452 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Savivaldybe: {LTBLUE}{STRING}
       
   453 STR_01A9_NONE							:None
       
   454 STR_01AA_NAME							:{BLACK}Name
       
   455 STR_01AB							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
       
   456 
       
   457 ############ range for days	starts
       
   458 STR_01AC_1ST							:1-as
       
   459 STR_01AD_2ND							:2-as
       
   460 STR_01AE_3RD							:3-ias
       
   461 STR_01AF_4TH							:4-as
       
   462 STR_01B0_5TH							:5-as
       
   463 STR_01B1_6TH							:6-as
       
   464 STR_01B2_7TH							:7-as
       
   465 STR_01B3_8TH							:8-as
       
   466 STR_01B4_9TH							:9-as
       
   467 STR_01B5_10TH							:10-as
       
   468 STR_01B6_11TH							:11-as
       
   469 STR_01B7_12TH							:12-as
       
   470 STR_01B8_13TH							:13-as
       
   471 STR_01B9_14TH							:14-as
       
   472 STR_01BA_15TH							:15-as
       
   473 STR_01BB_16TH							:16-as
       
   474 STR_01BC_17TH							:17-a
       
   475 STR_01BD_18TH							:18-a
       
   476 STR_01BE_19TH							:19-a
       
   477 STR_01BF_20TH							:20-a
       
   478 STR_01C0_21ST							:21-a
       
   479 STR_01C1_22ND							:22-a
       
   480 STR_01C2_23RD							:23-ia
       
   481 STR_01C3_24TH							:24-a
       
   482 STR_01C4_25TH							:25-a
       
   483 STR_01C5_26TH							:26-a
       
   484 STR_01C6_27TH							:27-a
       
   485 STR_01C7_28TH							:28-a
       
   486 STR_01C8_29TH							:29-a
       
   487 STR_01C9_30TH							:30-a
       
   488 STR_01CA_31ST							:31-a
       
   489 ############ range for days	ends
       
   490 
       
   491 STR_01CB							:{TINYFONT}{COMMA16}
       
   492 STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP					:{BLACK}Pakeisti dideli/vidutini/maza zemelapio dydi
       
   493 STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION				:{WHITE}Pasirink Pavyzdi/Demonstracija
       
   494 
       
   495 ############ range for cargo acecpted starts
       
   496 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}
       
   497 STR_01CF_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
       
   498 STR_01D0_CARGO_ACCEPTED						:{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
       
   499 STR_CARGO_ACCEPTED_4						:{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
       
   500 STR_CARGO_ACCEPTED_5						:{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
       
   501 ############ range for cargo acecpted ends
       
   502 
       
   503 STR_01D1_8							:({COMMA8}/8 {STRING})
       
   504 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX						:{WHITE}Jazz Jukebox
       
   505 STR_01D3_SOUND_MUSIC						:Garsas/muzika
       
   506 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW				:{BLACK}Rodyti garso/muzikos langa
       
   507 STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Viskas
       
   508 STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Senas stilius
       
   509 STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Naujas stilius
       
   510 STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
       
   511 STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Pasirinktas 1
       
   512 STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Pasirinktas 2
       
   513 STR_01DB_MUSIC_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
       
   514 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME						:{BLACK}{TINYFONT}Efektu garsas
       
   515 STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
       
   516 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK					:{BLACK}Skip to previous track in selection
       
   517 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION			:{BLACK}Skip to next track in selection
       
   518 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Sustabdyti muzikos grojima
       
   519 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC					:{BLACK}Groti muzika
       
   520 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC				:{BLACK}Tempk uz slankiklio, jei nori nustatyti muzikos ir efektu garsuma
       
   521 STR_01E3							:{DKGREEN}{TINYFONT}--
       
   522 STR_01E4_0							:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
       
   523 STR_01E5							:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
       
   524 STR_01E6							:{DKGREEN}{TINYFONT}------
       
   525 STR_01E8_TRACK_XTITLE						:{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
       
   526 STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Atsitiktinis
       
   527 STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa
       
   528 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION				:{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
       
   529 STR_01EE_TRACK_INDEX						:{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
       
   530 STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
       
   531 STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
       
   532 STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Issaugoti
       
   533 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC				:{BLACK}Current programme of music tracks
       
   534 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM				:{BLACK}Select 'all tracks' programme
       
   535 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Select 'old style music' programme
       
   536 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC					:{BLACK}Select 'new style music' programme
       
   537 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED				:{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme
       
   538 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED				:{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme
       
   539 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1				:{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only)
       
   540 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS					:{BLACK}Issaugoti muzikos nustatymus
       
   541 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO				:{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only)
       
   542 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE					:{BLACK}Toggle programme shuffle on/off
       
   543 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION				:{BLACK}Rodyti muzikos takeliu pasirinkimo langa
       
   544 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER				:{BLACK}Click on service to centre view on industry/town
       
   545 STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
       
   546 STR_01FF							:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
       
   547 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT				:Paskutine zinute/naujiena
       
   548 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS					:Zinuciu nustatymai
       
   549 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU					:Zinuciu istorija
       
   550 STR_0202_SEND_MESSAGE						:Siusti zinute
       
   551 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS					:{BLACK}Parodyti paskutine zinute/naujiena, rodyti zinuciu nustatymus
       
   552 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS					:{WHITE}Zinuciu nustatymai
       
   553 STR_0205_MESSAGE_TYPES						:{BLACK}Zinuciu tipai:-
       
   554 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i zaidejo stotele
       
   555 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE				:{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i konkurento stotele
       
   556 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS					:{YELLOW}Incidentai / nelaimes
       
   557 STR_0209_COMPANY_INFORMATION					:{YELLOW}Kompanijos informacija
       
   558 STR_020A_ECONOMY_CHANGES					:{YELLOW}Ekonomikos pasikeitimai
       
   559 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER				:{YELLOW}Patarimai / informacija apie zaidejo transporto priemones
       
   560 STR_020C_NEW_VEHICLES						:{YELLOW}Naujas transporto priemones
       
   561 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE				:{YELLOW}Prekiu supirkimo stotelese pokycius
       
   562 STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Subsidijas
       
   563 STR_020F_GENERAL_INFORMATION					:{YELLOW}Bendraja informacija
       
   564 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO			:{WHITE}...per toli nuo pries tai buvusio keliones tikslo
       
   565 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED				:{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUMU16}{}({STRING} lygi)
       
   566 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME					:{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUMU16}
       
   567 STR_0212							:{BIGFONT}{COMMA16}.
       
   568 STR_0213_BUSINESSMAN						:Biznierius
       
   569 STR_0214_ENTREPRENEUR						:Verslininkas
       
   570 STR_0215_INDUSTRIALIST						:Fabrikantas
       
   571 STR_0216_CAPITALIST						:Kapitalistas
       
   572 STR_0217_MAGNATE						:Magnatas
       
   573 STR_0218_MOGUL							:Didziausias magnatas
       
   574 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY					:Amziaus magnatas
       
   575 STR_HIGHSCORE_NAME						:{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
       
   576 STR_HIGHSCORE_STATS						:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
       
   577 STR_021B_ACHIEVES_STATUS					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} achieves '{STRING}' status!
       
   578 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS					:{WHITE}{BIGFONT}{STRING} of {STRING} achieves '{STRING}' status!
       
   579 STR_021D							:{BLACK}
       
   580 STR_021E							:{WHITE}
       
   581 STR_021F							:{BLUE}{COMMA16}
       
   582 STR_0220_CREATE_SCENARIO					:{BLACK}Sukurti scenariju
       
   583 STR_0221_OPENTTD						:{YELLOW}OpenTTD
       
   584 STR_0222_SCENARIO_EDITOR					:{YELLOW}Scenarijaus Redaktorius
       
   585 STR_0223_LAND_GENERATION					:{WHITE}Sausumos generatorius
       
   586 STR_0224							:{BLACK}{UPARROW}
       
   587 STR_0225							:{BLACK}{DOWNARROW}
       
   588 STR_0226_RANDOM_LAND						:{BLACK}Atsitiktine sausuma
       
   589 STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Generuoti isnaujo sausuma
       
   590 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Increase area of land to lower/raise
       
   591 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA				:{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
       
   592 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND					:{BLACK}Generuoti atsitiktine sausuma
       
   593 STR_022B_RESET_LANDSCAPE					:{BLACK}Perkrauti landsafta
       
   594 STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Perkrauti landsafta
       
   595 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Ar tikrai nori perkrauti landsafta?
       
   596 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Landsafto generavimas
       
   597 STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Miestu generavimas
       
   598 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Pramones generavimas
       
   599 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Kelio konstrukcijos
       
   600 STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Augmenija ir kiti objektai
       
   601 STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Miesto generavimas
       
   602 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Naujas miestas
       
   603 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Ikurti nauja miesta
       
   604 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Miesto cia statyti negalima...
       
   605 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}...per arti zemelapio krasto
       
   606 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN				:{WHITE}...per arti kito miesto
       
   607 STR_0239_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...netinkamas sklypas
       
   608 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS						:{WHITE}...per daug miestu
       
   609 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN					:{BLACK}Padidinti miesto dydi
       
   610 STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Isplesti
       
   611 STR_023D_RANDOM_TOWN						:{BLACK}Atsitiktinis miestas
       
   612 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION				:{BLACK}Pastatyti miesta atsitiktineje vietoje
       
   613 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION					:{WHITE}Pramones generavimas
       
   614 STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Anglies kasykla
       
   615 STR_0241_POWER_STATION						:{BLACK}Elektrine
       
   616 STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Lentpjuve
       
   617 STR_0243_FOREST							:{BLACK}Miskas
       
   618 STR_0244_OIL_REFINERY						:{BLACK}Naftos perdirbimo fabrikas
       
   619 STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Naftos bokstas
       
   620 STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabrikas
       
   621 STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Plieno liejykla
       
   622 STR_0248_FARM							:{BLACK}Ferma
       
   623 STR_0249_IRON_ORE_MINE						:{BLACK}Gelezies rudos kasykla
       
   624 STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Naftos greziniai
       
   625 STR_024B_BANK							:{BLACK}Bankas
       
   626 STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Popieriaus fabrikas
       
   627 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT					:{BLACK}Maisto perdirbimo imone
       
   628 STR_024E_PRINTING_WORKS						:{BLACK}Spaustuve
       
   629 STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Aukso kasykla
       
   630 STR_0250_LUMBER_MILL						:{BLACK}Lentpjuve
       
   631 STR_0251_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Vaisiu plantacija
       
   632 STR_0252_RUBBER_PLANTATION					:{BLACK}Kauciuko plantacija
       
   633 STR_0253_WATER_SUPPLY						:{BLACK}Vandens grezinys
       
   634 STR_0254_WATER_TOWER						:{BLACK}Vandentiekio bokstas
       
   635 STR_0255_DIAMOND_MINE						:{BLACK}Deimantu kasykla
       
   636 STR_0256_COPPER_ORE_MINE					:{BLACK}Vario rudos kasykla
       
   637 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST					:{BLACK}Cukraus vatos krumynai
       
   638 STR_0258_CANDY_FACTORY						:{BLACK}Saldainiu fabrikas
       
   639 STR_0259_BATTERY_FARM						:{BLACK}Bateriju ferma
       
   640 STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Kolos greziniai
       
   641 STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Zaislu parduotuve
       
   642 STR_025C_TOY_FACTORY						:{BLACK}Zaislu fabrikas
       
   643 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS					:{BLACK}Plastmases versmes
       
   644 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY					:{BLACK}Gaiviuju gerimu fabrikas
       
   645 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR					:{BLACK}Burbulu leistuvas
       
   646 STR_0260_TOFFEE_QUARRY						:{BLACK}Karameles telkinys
       
   647 STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Cukraus kasykla
       
   648 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE					:{BLACK}Statyti anglies kasykla
       
   649 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION				:{BLACK}Statyti elektrine
       
   650 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL					:{BLACK}Statyti lentpjuve
       
   651 STR_0265_PLANT_FOREST						:{BLACK}Uzsodinti miska
       
   652 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY					:{BLACK}Statyti naftos perdirbimo imone
       
   653 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY				:{BLACK}Statyti naftos grezini juroje (Tik netoli zemelapio krastu)
       
   654 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY					:{BLACK}Statyti fabrika
       
   655 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL					:{BLACK}Statyti plieno liejykla
       
   656 STR_026A_CONSTRUCT_FARM						:{BLACK}Statyti ferma
       
   657 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE				:{BLACK}Statyti gelezies rudos kasykla
       
   658 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS					:{BLACK}Grezti naftos grezinius
       
   659 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Statyti banka (Tik miestuose su bent 1200 gyventoju)
       
   660 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL					:{BLACK}Statyti popieriaus fabrika
       
   661 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING				:{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imone
       
   662 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS				:{BLACK}Statyti spaustuve
       
   663 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE					:{BLACK}Statyti aukso kasykla
       
   664 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY				:{BLACK}Statyti banka (statyti galima tiktai miestuose)
       
   665 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO				:{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
       
   666 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION					:{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
       
   667 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
       
   668 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Grezti artezini grezini
       
   669 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN				:{BLACK}Statyti vandentiekio boksta (tik miestuose)
       
   670 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Statyti deimantu kasykla
       
   671 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
       
   672 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST				:{BLACK}Uzveisti cukraus vatos krumynus
       
   673 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY				:{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
       
   674 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM					:{BLACK}Uzsodinti bateriju ferma
       
   675 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS					:{BLACK}Statyti kolos grezinius
       
   676 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP					:{BLACK}Statyti zaislu parduotuve
       
   677 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY					:{BLACK}Statyti zaislu fabrika
       
   678 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Statyti plastmases versmes
       
   679 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY				:{BLACK}Statyti gaiviuju gerimu fabrika
       
   680 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Construct Bubble Generator
       
   681 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY				:{BLACK}Construct Toffee Quarry
       
   682 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE					:{BLACK}Construct Sugar Mine
       
   683 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Can't build {STRING} here...
       
   684 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...must build town first
       
   685 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...only one allowed per town
       
   686 STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Sodinti medzius
       
   687 STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Statyti zenkla
       
   688 STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Atsitiktiniai medziai
       
   689 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausuma medziais
       
   690 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Place rocky areas on landscape
       
   691 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Place lighthouse
       
   692 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Place transmitter
       
   693 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Define desert area
       
   694 STR_0290_DELETE							:{BLACK}Salinti
       
   695 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY				:{BLACK}Salinti si miesta
       
   696 STR_0292_SAVE_SCENARIO						:Issaugoti scenariju
       
   697 STR_0293_LOAD_SCENARIO						:Atverti scenariju
       
   698 STR_0294_QUIT_EDITOR						:Uzdaryti Redaktoriu
       
   699 STR_0295							:
       
   700 STR_0296_QUIT							:Iseiti
       
   701 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO				:{BLACK}Issaugoti, atverti scenariju, iseiti
       
   702 STR_0298_LOAD_SCENARIO						:{WHITE}Atverti scenariju
       
   703 STR_0299_SAVE_SCENARIO						:{WHITE}Issaugoti scenariju
       
   704 STR_029A_PLAY_SCENARIO						:{BLACK}Isbandyti scenariju (zaisti)
       
   705 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ar tikrai nori iseiti is sio scenarijaus?
       
   706 STR_029C_QUIT_EDITOR						:{WHITE}Iseiti is Redaktoriaus
       
   707 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
       
   708 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Zaidimo pradzios data sumazinti 1 metais
       
   709 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE					:{BLACK}Zaidimo pradzios data padidinti 1 metais
       
   710 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH				:{WHITE}...ends of bridge must both be on land
       
   711 STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Small
       
   712 STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Medium
       
   713 STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Large
       
   714 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE					:{BLACK}Select town size
       
   715 STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Town size:
       
   716 
       
   717 STR_02B6							:{STRING}  -  {STRING}
       
   718 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS				:{BLACK}Show last message or news report
       
   719 STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Summary
       
   720 STR_02B9_FULL							:{BLACK}Full
       
   721 STR_02BA							:{SILVER}- -  {STRING}  - -
       
   722 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY						:Town directory
       
   723 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES					:{BLACK}Vehicle design names
       
   724 STR_02BD							:{BLACK}{STRING}
       
   725 STR_02BE_DEFAULT						:Standartinis
       
   726 STR_02BF_CUSTOM							:Tinkintas :)
       
   727 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES					:{BLACK}Save custom names
       
   728 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION				:{BLACK}Vehicle design names selection
       
   729 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE				:{BLACK}Save customised vehicle design names
       
   730 
       
   731 ############ range for menu	starts
       
   732 STR_02C3_GAME_OPTIONS						:Zaidimo nustatymai
       
   733 STR_02C4_GAME_OPTIONS						:Zaidimo nustatymai
       
   734 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS					:Sunkumo nustatymai
       
   735 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS					:????????90-?
       
   736 STR_02C7_CONFIG_PATCHES						:Nustatymai
       
   737 STR_02C8_CONFIG_PATCHES						:Nustatymai
       
   738 STR_NEWGRF_SETTINGS						:Papild. grafikos nustatymai
       
   739 STR_NEWGRF_SETTINGS2						:Papild. grafikos nustatymai
       
   740 STR_GAMEOPTMENU_0A						:
       
   741 STR_GAMEOPTMENU_0B						:
       
   742 STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
       
   743 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED					:{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
       
   744 STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
       
   745 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED				:{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
       
   746 STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED					:{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed
       
   747 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED					:{SETX 12}Rodyti zenklus
       
   748 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED						:{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti tarp.stoteles
       
   749 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2					:{SETX 12}Rodyti tarp.stoteles
       
   750 STR_02CF_FULL_ANIMATION						:{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna animacija
       
   751 STR_02D0_FULL_ANIMATION						:{SETX 12}Pilna animacija
       
   752 STR_02D1_FULL_DETAIL						:{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna detalizacija
       
   753 STR_02D2_FULL_DETAIL						:{SETX 12}Pilna detalizacija
       
   754 STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{CHECKMARK}{SETX 12}Permatomi pastatai
       
   755 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS					:{SETX 12}Permatomi pastatai
       
   756 ############ range ends	here
       
   757 
       
   758 ############ range for menu	starts
       
   759 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO					:Sausumos ploto informacija
       
   760 STR_02D6							:
       
   761 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S					:Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
       
   762 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G				:Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
       
   763 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD						:Apie 'OpenTTD'
       
   764 ############ range ends	here
       
   765 
       
   766 STR_02DA_ON							:{BLACK}Ijungta
       
   767 STR_02DB_OFF							:{BLACK}Isjungta
       
   768 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Rodyti subsidijas
       
   769 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subsidijos
       
   770 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Zemelapis
       
   771 STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Papildomas perziuros langas
       
   772 STR_SIGN_LIST							:Sign list
       
   773 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Miestu sarasas
       
   774 STR_TOWN_POPULATION						:{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA32}
       
   775 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Perziuros langas {COMMA16}
       
   776 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
       
   777 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
       
   778 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Ikelti is perziuros lango
       
   779 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
       
   780 
       
   781 STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Valiutos vienetai
       
   782 STR_02E1							:{BLACK}{SKIP}{STRING}
       
   783 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Valiutos vienetu pasirinkimas
       
   784 STR_02E3_DISTANCE_UNITS						:{BLACK}Atstumo vienetai
       
   785 STR_02E4							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   786 STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION				:{BLACK}Mato vienetai
       
   787 STR_02E6_ROAD_VEHICLES						:{BLACK}Automobiliai
       
   788 STR_02E7							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   789 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR				:{BLACK}Pasirink kuria kelio puse vaziuoja masinos
       
   790 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT						:Kaire puse
       
   791 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT						:Desine puse
       
   792 STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Miestu pavadinimai
       
   793 STR_02EC							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   794 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES				:{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
       
   795 
       
   796 STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatinis saugojimas
       
   797 STR_02F5							:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   798 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN				:{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
       
   799 STR_02F7_OFF							:Isjungta
       
   800 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS						:Kas 3 menesius
       
   801 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS						:Kas 6 menesius
       
   802 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS					:Kas 12 menesiu
       
   803 STR_02FB_START_A_NEW_GAME					:{BLACK}Pradeti nauja zaidima
       
   804 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME					:{BLACK}Atverti issaugota zaidima
       
   805 STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS				:{BLACK}Ziureti demonstracijas/pavyzdzius
       
   806 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME				:{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
       
   807 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME				:{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
       
   808 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME				:{BLACK}Pasirink keliu zaideju (2-8) zaidima tinkle
       
   809 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
       
   810 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS				:{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
       
   811 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING					:{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
       
   812 STR_0304_QUIT							:{BLACK}Baigti
       
   813 STR_0305_QUIT_OPENTTD						:{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
       
   814 STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL				:{BLACK}Ziureti demo
       
   815 STR_0307_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD {REV}
       
   816 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
       
   817 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
       
   818 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
       
   819 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
       
   820 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE				:{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
       
   821 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW				:{BLACK}Statyti
       
   822 
       
   823 ############ range for menu	starts
       
   824 STR_INDUSTRY_DIR						:Pramones katalogas
       
   825 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY					:Statyti nauja gamykla
       
   826 ############ range ends here
       
   827 
       
   828 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY					:{WHITE}Statyti nauja gamykla
       
   829 STR_JUST_STRING							:{STRING}
       
   830 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS				:{WHITE}...galima statyti tik miestuose
       
   831 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST			:{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
       
   832 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT				:{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
       
   833 STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *   S U S T A B D Y T A   *  *
       
   834 
       
   835 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY				:{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
       
   836 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED					:{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
       
   837 
       
   838 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE				:{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
       
   839 STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE					:{BLACK}1: Automobiliu servisas
       
   840 STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE					:{BLACK}2: Traukiniu servisas
       
   841 STR_032C_3_AIR_SERVICE						:{BLACK}3: Lektuvu servisas
       
   842 STR_032D_4_SHIP_SERVICE						:{BLACK}4: Laivu servisas
       
   843 STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED				:{BLACK}5: Gelezinkelio servisas (pazangus)
       
   844 STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
       
   845 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
       
   846 
       
   847 STR_0335_6							:{BLACK}6
       
   848 STR_0336_7							:{BLACK}7
       
   849 
       
   850 ############ start of townname region
       
   851 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Anglu (Oginalus)
       
   852 STR_TOWNNAME_FRENCH						:Prancuzu
       
   853 STR_TOWNNAME_GERMAN						:Vokieciu
       
   854 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH					:Anglu (Papildomas)
       
   855 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Lotynu-Amerikos
       
   856 STR_TOWNNAME_SILLY						:Kvaili
       
   857 STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Svedu
       
   858 STR_TOWNNAME_DUTCH						:Olandu
       
   859 STR_TOWNNAME_FINNISH						:Suomiu
       
   860 STR_TOWNNAME_POLISH						:Lenku
       
   861 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovaku
       
   862 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN						:Norvegu
       
   863 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Vengru
       
   864 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Austru
       
   865 STR_TOWNNAME_ROMANIAN						:Rumunu
       
   866 STR_TOWNNAME_CZECH						:Ceku
       
   867 STR_TOWNNAME_SWISS						:Sveicaru
       
   868 ############ end of	townname region
       
   869 
       
   870 STR_CURR_GBP							:Svarai sterlingu ({POUNDSIGN})
       
   871 STR_CURR_USD							:Doleriu ($)
       
   872 STR_CURR_EUR							:Euru (¤)
       
   873 STR_CURR_YEN							:Jenu ({YENSIGN})
       
   874 STR_CURR_ATS							:Austru silingu (ATS)
       
   875 STR_CURR_BEF							:Belgijos franku (BEF)
       
   876 STR_CURR_CHF							:Sveicarijos franku (CHF)
       
   877 STR_CURR_CZK							:Cekijos kronu (CZK)
       
   878 STR_CURR_DEM							:Vokietijos markiu (DEM)
       
   879 STR_CURR_DKK							:Danijos kronu (DKK)
       
   880 STR_CURR_ESP							:Ispanijos pesetu (ESP)
       
   881 STR_CURR_FIM							:Suomijos markiu (FIM)
       
   882 STR_CURR_FRF							:Prancuzijos franku (FRF)
       
   883 STR_CURR_GRD							:Graikijos drachmu (GRD)
       
   884 STR_CURR_HUF							:Vengrijos forintu (HUF)
       
   885 STR_CURR_ISK							:Islandijos kronu (ISK)
       
   886 STR_CURR_ITL							:Italu liru (ITL)
       
   887 STR_CURR_NLG							:Olandijos guldenu (NLG)
       
   888 STR_CURR_NOK							:Norvegijos kronu (NOK)
       
   889 STR_CURR_PLN							:Lenkijos zlotu (PLN)
       
   890 STR_CURR_ROL							:Rumunijos leju (ROL)
       
   891 STR_CURR_RUR							:Rusijos rubliu (RUR)
       
   892 STR_CURR_SEK							:Svedijos kronu (SEK)
       
   893 
       
   894 STR_CURR_CUSTOM							:Kita...
       
   895 
       
   896 STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Kalba
       
   897 STR_OPTIONS_LANG_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   898 STR_OPTIONS_LANG_TIP						:{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
       
   899 
       
   900 STR_OPTIONS_FULLSCREEN						:{BLACK}Per visa ekrana
       
   901 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP					:{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
       
   902 
       
   903 STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Ekrano rezoliucija
       
   904 STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   905 STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Pasirink kokia naudori ekrano rezoliucija
       
   906 
       
   907 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT					:{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos formatas
       
   908 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO				:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   909 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP				:{BLACK}Select the screenshot format to use
       
   910 
       
   911 STR_AUTOSAVE_1_MONTH						:Kiekviena menesi
       
   912 STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
       
   913 
       
   914 STR_MONTH_JAN							:Sausis
       
   915 STR_MONTH_FEB							:Vasaris
       
   916 STR_MONTH_MAR							:Kovas
       
   917 STR_MONTH_APR							:Balandis
       
   918 STR_MONTH_MAY							:Geguze
       
   919 STR_MONTH_JUN							:Birzelis
       
   920 STR_MONTH_JUL							:Liepa
       
   921 STR_MONTH_AUG							:Rugpjutis
       
   922 STR_MONTH_SEP							:Rugsejis
       
   923 STR_MONTH_OCT							:Spalis
       
   924 STR_MONTH_NOV							:Lapkritis
       
   925 STR_MONTH_DEC							:Gruodis
       
   926 
       
   927 STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Heading for {STATION}
       
   928 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
       
   929 STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Neturi uzduociu
       
   930 STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
       
   931 
       
   932 STR_PASSENGERS							:keleiviai
       
   933 STR_BAGS							:maisai
       
   934 STR_TONS							:tonos
       
   935 STR_LITERS							:litru
       
   936 STR_ITEMS							:vienetu
       
   937 STR_CRATES							:deziu
       
   938 STR_RES_OTHER							:kiti
       
   939 STR_NOTHING							:
       
   940 
       
   941 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST					:{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
       
   942 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST					:{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
       
   943 STR_END_OF_SHARED_ORDERS					:{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
       
   944 
       
   945 STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Traukinys {COMMA16} pasimete.
       
   946 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE					:{WHITE}Traukinio {COMMA16} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
       
   947 STR_EURO_INTRODUCE						:{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
       
   948 
       
   949 # Start of order review system.
       
   950 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
       
   951 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Traukinys {COMMA16} turi per mazai uzduociu
       
   952 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Traukinys {COMMA16} neturi uzduociu
       
   953 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Traukinys {COMMA16} turi kelias vienodas uzduotis
       
   954 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Traukinio {COMMA16} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
       
   955 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}Automobilis {COMMA16} turi per mazai uzduociu
       
   956 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Automobilis {COMMA16} neturi uzduociu
       
   957 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Automobilis {COMMA16} turi kelias vienodas uzduotis
       
   958 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY				:{WHITE}Automobilio {COMMA16} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
       
   959 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Laivas {COMMA16} turi per mazai uzduociu
       
   960 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}Laivas {COMMA16} neturi uzduociu
       
   961 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY					:{WHITE}Laivas {COMMA16} turi kelias vienodas uzduotis
       
   962 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Laivo {COMMA16} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
       
   963 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}Lektuvas {COMMA16} turi per mazai uzduociu
       
   964 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}Lektuvas {COMMA16} neturi uzduociu
       
   965 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}Lektuvas {COMMA16} turi kelias vienodas uzduotis
       
   966 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY					:{WHITE}Lektuvo {COMMA16} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
       
   967 # end of order system
       
   968 
       
   969 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Traukinio {COMMA16} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
       
   970 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Automobilio {COMMA16} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
       
   971 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Laivo {COMMA16} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
       
   972 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED					:{WHITE}Lektuvo {COMMA16} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
       
   973 
       
   974 STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
       
   975 STR_CONFIG_PATCHES_TIP						:{BLACK}Konfiguruok nustatymus
       
   976 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION					:{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
       
   977 
       
   978 STR_CONFIG_PATCHES_OFF						:Isjungtas
       
   979 STR_CONFIG_PATCHES_ON						:Ijungtas
       
   980 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED					:{LTBLUE}Rodyti greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
       
   981 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES				:{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
       
   982 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT					:{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING}
       
   983 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE				:{LTBLUE}Leisti salinti miestams priklausancius kelius, tiltus ir kt.: {ORANGE}{STRING}
       
   984 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS				:{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
       
   985 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL				:{LTBLUE}Ijungti realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
       
   986 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG				:{LTBLUE}Drausti traukiniams ir laivams daryti 90 laipsniu pasisukimus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reikia NPF)
       
   987 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS					:{LTBLUE}Sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
       
   988 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY					:{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas, nors ir ijungta 'krauti pilnai': {ORANGE}{STRING}
       
   989 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD					:{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
       
   990 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION					:{LTBLUE}Infliafija: {ORANGE}{STRING}
       
   991 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS					:{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
       
   992 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES					:{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
       
   993 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT					:{LTBLUE}Leisti nurodyti uzduoti 'keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
       
   994 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND					:{LTBLUE}Leisti statyti neperdirbta produkcija gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
       
   995 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN				:{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING}
       
   996 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE					:{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING}
       
   997 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE					:{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING}
       
   998 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE					:{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING}
       
   999 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES					:{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
       
  1000 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP					:{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
       
  1001 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE				:{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
       
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL					:{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING}
       
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE					:{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING}
       
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING				:{LTBLUE}Naujo depo radimas: {ORANGE}{STRING}
       
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS				:{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
       
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND				:{LTBLUE}New algorithm for train pathfinding (NTP): {ORANGE}{STRING}
       
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL				:{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
       
  1008 
       
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS				:{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
       
  1010 
       
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS				:{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING} days
       
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED			:{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
       
  1013 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW					:{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING}
       
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF				:no
       
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:taip, bet isskyrus sustabdytas tr. priemones
       
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:of all vehicles
       
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING}
       
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING}
       
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
       
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} months before/after max age
       
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING}
       
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING}
       
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL				:{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING}
       
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING}
       
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING}
       
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING} {RED}Warning: High setting slows game
       
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING}
       
  1028 
       
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
       
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING}
       
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING}
       
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS					:{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING}
       
  1033 
       
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS				:{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING}
       
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH				:{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING}
       
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING}
       
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS				:{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING}
       
  1038 
       
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE					:{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
       
  1040 
       
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS				:{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING} days/%
       
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED			:{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
       
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH				:{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING} days/%
       
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED			:{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
       
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT				:{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING} days/%
       
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED			:{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
       
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS				:{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING} days/%
       
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
       
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE					:{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING}
       
  1050 
       
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE				:{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE				:{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING}
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE					:{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING}
       
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY				:{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
       
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES					:{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
       
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY				:{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
       
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS					:{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
       
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT				:Left
       
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER				:Centre
       
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT				:Right
       
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS					:{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px
       
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED				:{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
       
  1063 
       
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_GUI						:{BLACK}Interfeisas
       
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION					:{BLACK}Konstrukcijos
       
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES					:{BLACK}Masinos
       
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS					:{BLACK}Stoteles
       
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY					:{BLACK}Ekonomika
       
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_AI						:{BLACK}Priesininkai
       
  1070 
       
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED					:isjungta
       
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_INT32					:{INT32}
       
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
       
  1074 
       
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Keisti reiksmes
       
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with the chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
       
  1077 
       
  1078 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:Normalus klimatas
       
  1079 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:Sub-arktinis klimatas
       
  1080 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE					:Sub-tropinis klimatas
       
  1081 STR_TOYLAND_LANDSCAPE						:'Zaislinis' klimatas
       
  1082 
       
  1083 STR_CHEATS							:{WHITE}Sukciavimai
       
  1084 STR_CHEATS_TIP							:{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
       
  1085 STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
       
  1086 STR_CHEAT_MONEY							:{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
       
  1087 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER						:{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA16}
       
  1088 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE					:{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
       
  1089 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS					:{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
       
  1090 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
       
  1091 STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
       
  1092 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
       
  1093 STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
       
  1094 STR_CHEAT_SETUP_PROD						:{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
       
  1095 
       
  1096 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT					:{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
       
  1097 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL					:{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
       
  1098 
       
  1099 STR_GO_TO_WAYPOINT						:Vaziuoti per {WAYPOINT}
       
  1100 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT					:Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
       
  1101 
       
  1102 STR_WAYPOINTNAME_CITY						:Kontroles punktas {TOWN}
       
  1103 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL					:{TOWN} kontroles punktas#{COMMA16}
       
  1104 STR_LANDINFO_WAYPOINT						:Kontroles punktas
       
  1105 
       
  1106 STR_WAYPOINT							:{WHITE}Kontroles punktas
       
  1107 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP					:{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
       
  1108 
       
  1109 STR_WAYPOINT_VIEWPORT						:{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1110 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY					:{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1111 STR_WAYPOINT_RAW						:{WAYPOINT}
       
  1112 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME						:{WHITE}Redaguoti punkto varda
       
  1113 
       
  1114 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME					:{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
       
  1115 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP				:{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
       
  1116 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
       
  1117 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT					:{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
       
  1118 
       
  1119 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP						:{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
       
  1120 
       
  1121 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO						:{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
       
  1122 
       
  1123 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE					:{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
       
  1124 STR_MANY_RANDOM_TOWNS						:{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
       
  1125 STR_RANDOM_TOWNS_TIP						:{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
       
  1126 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES					:{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
       
  1127 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP					:{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
       
  1128 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES					:{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
       
  1129 
       
  1130 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP					:{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
       
  1131 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR						:{WHITE}Zemes tvarkymas
       
  1132 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP						:{BLACK}Zemes lygis
       
  1133 
       
  1134 
       
  1135 STR_TREES_RANDOM_TYPE						:{BLACK}Atsitiktiniai medziai
       
  1136 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP					:{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
       
  1137 
       
  1138 STR_CANT_BUILD_CANALS						:{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
       
  1139 STR_BUILD_CANALS_TIP						:{BLACK}Kasti kanalus
       
  1140 STR_LANDINFO_CANAL						:Kanalas
       
  1141 
       
  1142 STR_CANT_BUILD_LOCKS						:{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
       
  1143 STR_BUILD_LOCKS_TIP						:{BLACK}Irengti sliuzus
       
  1144 STR_LANDINFO_LOCK						:Sliuzai
       
  1145 
       
  1146 STR_BUOY_IS_IN_USE						:{WHITE}...pluduras naudojamas!
       
  1147 
       
  1148 STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
       
  1149 
       
  1150 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION					:{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
       
  1151 STR_CANT_CONVERT_RAIL						:{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
       
  1152 STR_CONVERT_RAIL_TIP						:{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
       
  1153 
       
  1154 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP				:{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
       
  1155 
       
  1156 STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Nutempti
       
  1157 STR_STATION_DRAG_DROP						:{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
       
  1158 
       
  1159 STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
       
  1160 STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Zinuciu istorija
       
  1161 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP						:{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
       
  1162 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL					:{BLACK}Atjungti visus
       
  1163 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL						:{BLACK}Ijungti visus
       
  1164 
       
  1165 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP					:{BLACK}Statyti anglies kasykla
       
  1166 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP					:{BLACK}Sodinti miska
       
  1167 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP					:{BLACK}Statyti naftos platforma
       
  1168 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP						:{BLACK}Isteigti ferma
       
  1169 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP				:{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
       
  1170 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP					:{BLACK}Ieskoti naftos
       
  1171 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP					:{BLACK}Statyti aukso kasyklas
       
  1172 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP					:{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
       
  1173 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP					:{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
       
  1174 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
       
  1175 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP				:{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
       
  1176 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP					:{BLACK}Statyti vandens siurbline
       
  1177 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP					:{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
       
  1178 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP					:{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
       
  1179 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP					:{BLACK}grezti kokakolos grezini
       
  1180 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP				:{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
       
  1181 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP				:{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
       
  1182 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP					:{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
       
  1183 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP					:{BLACK}Statyti cukraus kasykla
       
  1184 
       
  1185 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION						:{WHITE}Gamyklos
       
  1186 STR_INDUSTRYDIR_ITEM						:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportuota)
       
  1187 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportuota)
       
  1188 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
       
  1189 
       
  1190 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE						:{WHITE}...per arti kitos gamyklos
       
  1191 
       
  1192 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY					:{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
       
  1193 STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Isteigti)
       
  1194 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE						:{BLACK}Isteigti traukini
       
  1195 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
       
  1196 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
       
  1197 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
       
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
       
  1199 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION					:{WHITE}Keisti produkcija
       
  1200 
       
  1201 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Sveiki atvyke, darbas prasideda! Nenustebk, jei iskils problemu. Jei taip atsitiks - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
       
  1202 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
       
  1203 
       
  1204 ############ network gui strings
       
  1205 
       
  1206 STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Tinkle
       
  1207 
       
  1208 STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Zaidejo vardas:
       
  1209 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP					:{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
       
  1210 STR_NETWORK_CONNECTION						:{BLACK}Rysys:
       
  1211 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP					:{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
       
  1212 
       
  1213 STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Sukurti serveri
       
  1214 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP					:{BLACK}Sukurti savo serveri
       
  1215 
       
  1216 STR_NETWORK_GAME_NAME						:{BLACK}Vardas
       
  1217 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Zaidimo pavadinimas
       
  1218 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP					:{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
       
  1219 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT				:{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
       
  1220 
       
  1221 STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Rasti serveri
       
  1222 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Ieskoti serverio
       
  1223 STR_NETWORK_ADD_SERVER						:{BLACK}Prideti serveri
       
  1224 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP					:{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
       
  1225 STR_NETWORK_ENTER_IP						:{BLACK}Ivesk adresa (IP)
       
  1226 
       
  1227 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE					:{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
       
  1228 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION					:{BLACK}Zaidejai
       
  1229 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP					:{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
       
  1230 STR_NETWORK_GAME_INFO						:{SILVER}Zaidimo informacija
       
  1231 STR_ORANGE							:{ORANGE}{STRING}
       
  1232 STR_NETWORK_CLIENTS						:{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
       
  1233 STR_NETWORK_LANGUAGE						:{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
       
  1234 STR_NETWORK_TILESET						:{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
       
  1235 STR_NETWORK_MAP_SIZE						:{SILVER}Map size:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
       
  1236 STR_NETWORK_SERVER_VERSION					:{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
       
  1237 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS					:{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
       
  1238 STR_NETWORK_START_DATE						:{SILVER}Pradzios data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1239 STR_NETWORK_CURRENT_DATE					:{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1240 STR_NETWORK_PASSWORD						:{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
       
  1241 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE					:{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
       
  1242 STR_NETWORK_SERVER_FULL						:{SILVER}SERVERIS PILNAS
       
  1243 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH					:{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
       
  1244 
       
  1245 STR_NETWORK_JOIN_GAME						:{BLACK}Prisijungti prie zaidimo
       
  1246 
       
  1247 
       
  1248 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW					:{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
       
  1249 
       
  1250 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Zaidimo vardas:
       
  1251 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
       
  1252 STR_NETWORK_SET_PASSWORD					:{BLACK}Nustatyti slaptazodi
       
  1253 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
       
  1254 STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
       
  1255 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP					:{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
       
  1256 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS					:{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
       
  1257 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP				:{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
       
  1258 STR_NETWORK_COMBO1						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  1259 STR_NETWORK_LAN							:Vietinis tinklas
       
  1260 STR_NETWORK_INTERNET						:Internetas
       
  1261 STR_NETWORK_LAN_INTERNET					:Vietinis tinklas/ Internet
       
  1262 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE					:Internetas (reklamuotis metaserveryje)
       
  1263 STR_NETWORK_COMBO2						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  1264 STR_NETWORK_2_CLIENTS						:2 klientai
       
  1265 STR_NETWORK_3_CLIENTS						:3 klientai
       
  1266 STR_NETWORK_4_CLIENTS						:4 klientai
       
  1267 STR_NETWORK_5_CLIENTS						:5 klientai
       
  1268 STR_NETWORK_6_CLIENTS						:6 klientai
       
  1269 STR_NETWORK_7_CLIENTS						:7 klientai
       
  1270 STR_NETWORK_8_CLIENTS						:8 klientai
       
  1271 STR_NETWORK_9_CLIENTS						:9 zaidejai
       
  1272 STR_NETWORK_10_CLIENTS						:10 zaideju
       
  1273 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN					:{BLACK}Kalba:
       
  1274 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP					:{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
       
  1275 STR_NETWORK_COMBO3						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  1276 STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Pradeti zaidima
       
  1277 STR_NETWORK_START_GAME_TIP					:{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
       
  1278 STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Atverti zaidima
       
  1279 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP					:{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
       
  1280 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Atverti scenariju
       
  1281 STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP					:{BLACK}Pradeti zaidima tinkle pagal scenariju
       
  1282 
       
  1283 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1284 STR_NETWORK_LANG_ANY						:Bet kokia
       
  1285 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH					:Anglu
       
  1286 STR_NETWORK_LANG_GERMAN						:Vokieciu
       
  1287 STR_NETWORK_LANG_FRENCH						:Prancuzu
       
  1288 ############ End of leave-in-this-order
       
  1289 
       
  1290 STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Multiplayer game lobby
       
  1291 
       
  1292 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN					:{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
       
  1293 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP					:{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
       
  1294 STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nauja kompanija
       
  1295 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Sukursi nauja kompanija
       
  1296 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Stebeti zaidima
       
  1297 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP					:{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
       
  1298 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY					:{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
       
  1299 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP					:{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
       
  1300 STR_NETWORK_REFRESH						:{BLACK}Atnaujinti serveri
       
  1301 STR_NETWORK_REFRESH_TIP						:{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
       
  1302 
       
  1303 STR_NETWORK_COMPANY_INFO					:{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
       
  1304 
       
  1305 STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
       
  1306 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR					:{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUMU16}
       
  1307 STR_NETWORK_VALUE						:{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY64}
       
  1308 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE					:{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY64}
       
  1309 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME					:{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY64}
       
  1310 STR_NETWORK_PERFORMANCE						:{SILVER}Performance:  {WHITE}{NUMU16}
       
  1311 
       
  1312 STR_NETWORK_VEHICLES						:{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
       
  1313 STR_NETWORK_STATIONS						:{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
       
  1314 STR_NETWORK_PLAYERS						:{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}
       
  1315 
       
  1316 STR_NETWORK_CONNECTING						:{WHITE}Jungiamasi...
       
  1317 
       
  1318 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1319 STR_NETWORK_CONNECTING_1					:{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
       
  1320 STR_NETWORK_CONNECTING_2					:{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
       
  1321 STR_NETWORK_CONNECTING_3					:{BLACK}(3/6) Laukiama..
       
  1322 STR_NETWORK_CONNECTING_4					:{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
       
  1323 STR_NETWORK_CONNECTING_5					:{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
       
  1324 STR_NETWORK_CONNECTING_6					:{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
       
  1325 
       
  1326 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1				:{BLACK}Fetching game info..
       
  1327 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2				:{BLACK}Fetching kompanijos informacija...
       
  1328 ############ End of leave-in-this-order
       
  1329 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING					:{BLACK}{INT32} client(s) in front of you
       
  1330 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING				:{BLACK}{INT32} / {INT32} Kb parsiusta
       
  1331 
       
  1332 STR_NETWORK_DISCONNECT						:{BLACK}Atsijungti
       
  1333 
       
  1334 STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION					:{WHITE}Ivesk teksta kuri nori siusti
       
  1335 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION					:{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
       
  1336 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION				:{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
       
  1337 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION			:{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
       
  1338 STR_NETWORK_CLIENT_LIST						:{WHITE}Zaideju sarasas
       
  1339 
       
  1340 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
       
  1341 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
       
  1342 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
       
  1343 STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
       
  1344 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} Nutruko rysys
       
  1345 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
       
  1346 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START					:{WHITE} Could not start the server
       
  1347 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START					:{WHITE} Negali prisijungti
       
  1348 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUMU16} laikas
       
  1349 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
       
  1350 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
       
  1351 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Blogas slaptazodis
       
  1352 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} Serveris pilnas
       
  1353 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED					:{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
       
  1354 STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
       
  1355 STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
       
  1356 
       
  1357 STR_NETWORK_ERR_LEFT						:paliko zaidima
       
  1358 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1359 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL					:klaida
       
  1360 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC					:sinchronizacijos klaida
       
  1361 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME					:negali uzkrauti zemelapio
       
  1362 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST				:prarastas rysys
       
  1363 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR				:protokolo klaida
       
  1364 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED				:Ne autorizuota
       
  1365 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED				:gautas neteisingas paketas
       
  1366 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION				:bloga versija
       
  1367 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE				:toks vardas jau naudojamas
       
  1368 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD				:blogas zaidimo slaptazodis
       
  1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH				:blogas zaidejo ID (DoCommand)
       
  1370 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED					:ismestas serverio
       
  1371 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER					:bande sukciauti
       
  1372 ############ End of leave-in-this-order
       
  1373 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED					:prisijunge prie zaidimo
       
  1374 STR_NETWORK_GIVE_MONEY						:dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
       
  1375 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY					:tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
       
  1376 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY					:[Komanda] {STRING}:
       
  1377 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY					:[Komanda] Kam {STRING}:
       
  1378 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT						:[Privaciai] {STRING}:
       
  1379 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT					:[Privaciai] Kam {STRING}:
       
  1380 STR_NETWORK_CHAT_ALL						:[Visiems] {STRING}:
       
  1381 STR_NETWORK_NAME_CHANGE						:pakeite savo varda i
       
  1382 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN					:{WHITE} Serveris uzsidare
       
  1383 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT					:{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
       
  1384 
       
  1385 STR_NETWORK_SERVER						:Serveris
       
  1386 STR_NETWORK_CLIENT						:Zaidejas
       
  1387 
       
  1388 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE					:(nera)
       
  1389 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK					:Ismesti (Kick)
       
  1390 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY				:Duoti pinigu
       
  1391 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL				:Sakyti visiems
       
  1392 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY				:Sakyti kompanijai
       
  1393 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT				:Privati zinute
       
  1394 
       
  1395 
       
  1396 STR_NETWORK_SEND						:{BLACK}Siusti
       
  1397 
       
  1398 ############ end network gui strings
       
  1399 
       
  1400 
       
  1401 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X					:{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
       
  1402 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y					:{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
       
  1403 
       
  1404 ##id 0x0800
       
  1405 STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
       
  1406 STR_0801_COST							:{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
       
  1407 STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
       
  1408 STR_0803_INCOME							:{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
       
  1409 STR_0804_ESTIMATED_COST						:{TINYFONT}{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
       
  1410 STR_0805_ESTIMATED_COST						:{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
       
  1411 STR_0806_ESTIMATED_INCOME					:{TINYFONT}{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
       
  1412 STR_0807_ESTIMATED_INCOME					:{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
       
  1413 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE					:{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
       
  1414 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE					:{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
       
  1415 STR_080A_ROCKS							:Akmenys
       
  1416 STR_080B_ROUGH_LAND						:Nelygi zeme
       
  1417 STR_080C_BARE_LAND						:Lygi zeme
       
  1418 STR_080D_GRASS							:Zole
       
  1419 STR_080E_FIELDS							:Laukai
       
  1420 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND					:Uzpustyta zeme
       
  1421 STR_0810_DESERT							:Dykuma
       
  1422 
       
  1423 ##id 0x1000
       
  1424 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
       
  1425 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION				:{WHITE}Negalima keliu kombinacija
       
  1426 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE				:{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
       
  1427 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL					:{WHITE}Ir taip juros lygis
       
  1428 STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Per auksta
       
  1429 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Netinkamas begis
       
  1430 STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Traukinys depe
       
  1431 STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...jau pastatytas
       
  1432 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
       
  1433 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Per daug depu
       
  1434 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Gelezinkelio statyba
       
  1435 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
       
  1436 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}MagLev statyba
       
  1437 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
       
  1438 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
       
  1439 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
       
  1440 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
       
  1441 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
       
  1442 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
       
  1443 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
       
  1444 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Traukiniu depo orientacija
       
  1445 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Gelezinkelio statyba
       
  1446 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Vienbegio gelezinkelio statyba
       
  1447 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:MagLev statyba
       
  1448 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
       
  1449 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
       
  1450 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
       
  1451 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
       
  1452 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
       
  1453 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL					:{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
       
  1454 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
       
  1455 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
       
  1456 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO			:{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
       
  1457 STR_1021_RAILROAD_TRACK						:Genezinkelio begiai
       
  1458 STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS				:Gelezinkelio begiai su sviesoforu
       
  1459 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT					:Traukiniu depas
       
  1460 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER				:{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
       
  1461 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS				:Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
       
  1462 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS				:Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
       
  1463 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS				:Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
       
  1464 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS				:Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
       
  1465 
       
  1466 
       
  1467 
       
  1468 ##id 0x1800
       
  1469 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Langelio nuolydis blogos krypties
       
  1470 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
       
  1471 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Kelio tiesimas
       
  1472 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Pasirink tilto tipa
       
  1473 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
       
  1474 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
       
  1475 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
       
  1476 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
       
  1477 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
       
  1478 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
       
  1479 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Keliu asfaltavimas
       
  1480 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Asfaltuoti kelia
       
  1481 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
       
  1482 STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Statyti autobusu stotele
       
  1483 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
       
  1484 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Statyti tilta automobiliams
       
  1485 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL					:{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
       
  1486 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR				:{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
       
  1487 STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK					:{BLACK}Tilto statymas - uzzymek statomo tilto ribas
       
  1488 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
       
  1489 STR_1814_ROAD							:Kelias
       
  1490 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Kelias su zibintais
       
  1491 STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Trijuostis kelias
       
  1492 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Automobiliu garazas
       
  1493 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Gelezinkelio pervaza
       
  1494 
       
  1495 ##id 0x2000
       
  1496 STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Miestai
       
  1497 STR_TOWN_LABEL_POP						:{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
       
  1498 STR_2001							:{WHITE}{STRING}
       
  1499 STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
       
  1500 STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
       
  1501 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
       
  1502 STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
       
  1503 STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Namai: {ORANGE}{COMMA32}
       
  1504 STR_2007_RENAME_TOWN						:Pervardinti miesta
       
  1505 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN					:{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
       
  1506 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
       
  1507 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME				:{BLACK}Miestu pavadinimai - paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
       
  1508 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Centruoti vaizda ties miesto vieta
       
  1509 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME					:{BLACK}Keisti miesto varda
       
  1510 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX				:{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA32}
       
  1511 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX					:{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA32}
       
  1512 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK					:Aukstas biuru pastatas
       
  1513 STR_2010_OFFICE_BLOCK						:Biuru kompleksas
       
  1514 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS					:Nedidelis daugiabutis
       
  1515 STR_2012_CHURCH							:Baznycia
       
  1516 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK					:Didelis biuru pastatas
       
  1517 STR_2014_TOWN_HOUSES						:Rotuse
       
  1518 STR_2015_HOTEL							:Viesbutis
       
  1519 STR_2016_STATUE							:Statula
       
  1520 STR_2017_FOUNTAIN						:Fontanas
       
  1521 STR_2018_PARK							:Parkas
       
  1522 STR_2019_OFFICE_BLOCK						:Biuru pastatas
       
  1523 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES					:Parduotuves ir biurai
       
  1524 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING					:Modern biuru pastatas
       
  1525 STR_201C_WAREHOUSE						:Sandeliai
       
  1526 STR_201D_OFFICE_BLOCK						:Biuru pastatas
       
  1527 STR_201E_STADIUM						:Stadionas
       
  1528 STR_201F_OLD_HOUSES						:Seni namai
       
  1529 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY					:{BLACK}Savivaldybe
       
  1530 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL				:{BLACK}Rodyti informacija apie savivaldybe
       
  1531 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY					:{WHITE}{TOWN} savivaldybe
       
  1532 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS				:{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
       
  1533 STR_2024							:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
       
  1534 STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Subsidijos
       
  1535 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR					:{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:-
       
  1536 STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
       
  1537 STR_2028_BY							:{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
       
  1538 STR_2029							:{STRING} {STRING}
       
  1539 STR_202A_NONE							:{ORANGE}Niekas
       
  1540 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED				:{BLACK}Jau subsidijuojama:-
       
  1541 STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({STRING}
       
  1542 STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
       
  1543 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
       
  1544 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
       
  1545 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
       
  1546 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
       
  1547 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
       
  1548 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING}  pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
       
  1549 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED				:{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
       
  1550 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES				:{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
       
  1551 STR_2036_COTTAGES						:Vasarnamiai
       
  1552 STR_2037_HOUSES							:Namai
       
  1553 STR_2038_FLATS							:Butai
       
  1554 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK					:Daugiaauksciu ofisu blokas
       
  1555 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES					:Parduotuves ir biurai
       
  1556 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES					:Parduotuves ir biurai
       
  1557 STR_203C_THEATER						:Teatras
       
  1558 STR_203D_STADIUM						:Stadionas
       
  1559 STR_203E_OFFICES						:Biurai
       
  1560 STR_203F_HOUSES							:Namai
       
  1561 STR_2040_CINEMA							:Kino teatras
       
  1562 STR_2041_SHOPPING_MALL						:Parduotuviu rajonas
       
  1563 STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Pirmyn!
       
  1564 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT				:{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
       
  1565 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
       
  1566 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE					:{BLACK}Actions available:
       
  1567 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Small advertising campaign
       
  1568 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Medium advertising campaign
       
  1569 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN				:Didele reklamine kompanija
       
  1570 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION				:Finansuoti keliu rekonstrukcija
       
  1571 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY				:Pastatyti kompanijos statula
       
  1572 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS					:Finansuoti nauju pastatu statyba
       
  1573 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT				:Issipirkti isskirtines teises transportui
       
  1574 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY				:Papirkti vietine valdzia
       
  1575 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
       
  1576 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
       
  1577 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
       
  1578 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{}  Kainuos: {CURRENCY}
       
  1579 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
       
  1580 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}  Cost: {CURRENCY}
       
  1581 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE					:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
       
  1582 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC				:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}  Cost: {CURRENCY}
       
  1583 STR_2054_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Can't do this...
       
  1584 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING			:{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists!
       
  1585 STR_2056							:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
  1586 STR_2057							:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
       
  1587 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION					:{STRING} (under construction)
       
  1588 STR_2059_IGLOO							:Igloo
       
  1589 STR_205A_TEPEES							:Tepees
       
  1590 STR_205B_TEAPOT_HOUSE						:Teapot-House
       
  1591 STR_205C_PIGGY_BANK						:Parsiuku bankas
       
  1592 
       
  1593 ##id 0x2800
       
  1594 STR_LANDSCAPING							:Landscaping
       
  1595 STR_2800_PLANT_TREES						:Plant trees
       
  1596 STR_2801_PLACE_SIGN						:Place sign
       
  1597 STR_2802_TREES							:{WHITE}Trees
       
  1598 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE					:{WHITE}...tree already here
       
  1599 STR_2804_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...site unsuitable
       
  1600 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE					:{WHITE}Can't plant tree here...
       
  1601 STR_2806							:{WHITE}{STRING}
       
  1602 STR_2807							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
       
  1603 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS						:{WHITE}...too many signs
       
  1604 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE					:{WHITE}Can't place sign here...
       
  1605 STR_280A_SIGN							:Sign
       
  1606 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT						:{WHITE}Edit sign text
       
  1607 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME					:{WHITE}Can't change sign name...
       
  1608 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT				:{BLACK}Select tree type to plant
       
  1609 STR_280E_TREES							:Trees
       
  1610 STR_280F_RAINFOREST						:Rainforest
       
  1611 STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactus Plants
       
  1612 
       
  1613 ##id 0x3000
       
  1614 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
       
  1615 STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
       
  1616 STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientacia
       
  1617 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Keliu kiekis
       
  1618 STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Platformos ilgis
       
  1619 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
       
  1620 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
       
  1621 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
       
  1622 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Per daug stoteliu
       
  1623 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS					:{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
       
  1624 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS					:{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
       
  1625 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Per arti kitos stoteles
       
  1626 STR_300A_0							:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
       
  1627 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD					:{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
       
  1628 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT				:{WHITE}Per arti kito oro uosto
       
  1629 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
       
  1630 
       
  1631 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING					:Pervardinti stotele
       
  1632 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION					:{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
       
  1633 STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Reitingai
       
  1634 STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Priima
       
  1635 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT				:{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
       
  1636 
       
  1637 ############ range for rating starts
       
  1638 STR_3035_APPALLING						:Baisus
       
  1639 STR_3036_VERY_POOR						:Labai blogas
       
  1640 STR_3037_POOR							:Blogas
       
  1641 STR_3038_MEDIOCRE						:Pusetinas
       
  1642 STR_3039_GOOD							:Geras
       
  1643 STR_303A_VERY_GOOD						:Labai geras
       
  1644 STR_303B_EXCELLENT						:Puikus
       
  1645 STR_303C_OUTSTANDING						:Nuostabus
       
  1646 ############ range for rating ends
       
  1647 
       
  1648 STR_303D							:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
       
  1649 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
       
  1650 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR					:{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
       
  1651 STR_3040_NOW_ACCEPTS						:{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
       
  1652 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND					:{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
       
  1653 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION				:{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
       
  1654 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT					:{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
       
  1655 STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS				:{WHITE}Per arti kitos autobuso aiksteles
       
  1656 STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK				:{WHITE}Per arti kitos sunkvezimiu pakrovimo aiksteles
       
  1657 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION				:{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
       
  1658 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION				:{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
       
  1659 STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stoteles
       
  1660 STR_3049_0							:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
       
  1661 STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nieko -
       
  1662 STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...netinkama vieta
       
  1663 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
       
  1664 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
       
  1665 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
       
  1666 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
       
  1667 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
       
  1668 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
       
  1669 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
       
  1670 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
       
  1671 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
       
  1672 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
       
  1673 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO				:{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
       
  1674 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON					:{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
       
  1675 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT				:{BLACK}Select size/type of airport
       
  1676 STR_3059_SMALL							:{BLACK}Mazas
       
  1677 STR_305A_LARGE							:{BLACK}Vidutinis
       
  1678 STR_305AA_LARGE							:{BLACK}Tarpmiestinis oro uostas
       
  1679 STR_305AB_LARGE							:{BLACK}Tarptautinis oro uostas
       
  1680 STR_305B_SIZE							:{BLACK}Dydis
       
  1681 STR_305C_0							:{STATION} {STRINL 0x30D1}
       
  1682 STR_305D_0							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
       
  1683 STR_305E_RAILROAD_STATION					:Gelezinkelio stotis
       
  1684 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR					:Lektuvo angaras
       
  1685 STR_3060_AIRPORT						:Oro uostas
       
  1686 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA					:Sunkveziniu pakrovimo aikstele
       
  1687 STR_3062_BUS_STATION						:Autobusu stotele
       
  1688 STR_3063_SHIP_DOCK						:Laivu prieplauka
       
  1689 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA				:{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
       
  1690 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE				:{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
       
  1691 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT				:{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
       
  1692 STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT				:{WHITE}Monorail Station Select
       
  1693 STR_3068_DOCK							:{WHITE}Prieplauka
       
  1694 STR_3069_BUOY							:Pluduras
       
  1695 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY					:{WHITE}...pluduras pakeliui
       
  1696 STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Malunsp. aikstele
       
  1697 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT					:{WHITE}...station too spread out
       
  1698 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED				:{WHITE}...nonuniform stations disabled
       
  1699 
       
  1700 ##id 0x3800
       
  1701 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Laivu depo orientacija
       
  1702 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER					:{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
       
  1703 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT					:{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
       
  1704 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION				:{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
       
  1705 STR_3804_WATER							:Vanduo
       
  1706 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK					:Juros ar upes krantas
       
  1707 STR_3806_SHIP_DEPOT						:Laivu depas
       
  1708 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER					:{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
       
  1709 
       
  1710 ##id 0x4000
       
  1711 STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Issaugoti zaidima
       
  1712 STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Atverti zaidima
       
  1713 STR_4002_SAVE							:{BLACK}Issaugoti
       
  1714 STR_4003_DELETE							:{BLACK}Trinti
       
  1715 STR_4004							:{STRING}, {DATE_LONG}
       
  1716 STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} Mb laisva
       
  1717 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE					:{BLACK}Negali pasiekti disko
       
  1718 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED					:{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
       
  1719 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE					:{WHITE}Failo istrinti nepavyko
       
  1720 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED					:{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
       
  1721 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES				:{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
       
  1722 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME				:{BLACK}Pasirinktas zaidimas
       
  1723 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED				:{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
       
  1724 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING				:{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
       
  1725 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE					:{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
       
  1726 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE				:{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
       
  1727 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME				:Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
       
  1728 
       
  1729 ##id 0x4800
       
  1730 STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} kelyje
       
  1731 STR_4801							:{WHITE}{TOWN} {STRING}
       
  1732 STR_4802_COAL_MINE						:anglies kasykloje
       
  1733 STR_4803_POWER_STATION						:elektrineje
       
  1734 STR_4804_SAWMILL						:lentpjuveje
       
  1735 STR_4805_FOREST							:miske
       
  1736 STR_4806_OIL_REFINERY						:naftos perdirbimo imoneje
       
  1737 STR_4807_OIL_RIG						:naftos platformoje
       
  1738 STR_4808_FACTORY						:gamykloje
       
  1739 STR_4809_PRINTING_WORKS						:spaustuveje
       
  1740 STR_480A_STEEL_MILL						:plieno liejykloje
       
  1741 STR_480B_FARM							:ferma
       
  1742 STR_480C_COPPER_ORE_MINE					:vario rudos kasykloje
       
  1743 STR_480D_OIL_WELLS						:naftos grezinyje
       
  1744 STR_480E_BANK							:banke
       
  1745 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT					:maisto perdirbimo imoneje
       
  1746 STR_4810_PAPER_MILL						:popieriaus fabrike
       
  1747 STR_4811_GOLD_MINE						:aukso kasykloje
       
  1748 STR_4812_BANK							:banke
       
  1749 STR_4813_DIAMOND_MINE						:deimantu kasykloje
       
  1750 STR_4814_IRON_ORE_MINE						:gelezies rudos kasykloje
       
  1751 STR_4815_FRUIT_PLANTATION					:vaisiu plantacijoje
       
  1752 STR_4816_RUBBER_PLANTATION					:kauciuko plantacijoje
       
  1753 STR_4817_WATER_SUPPLY						:vandens saugykloje
       
  1754 STR_4818_WATER_TOWER						:vandentiekio bokste
       
  1755 STR_4819_FACTORY						:gamykloje
       
  1756 STR_481A_FARM							:ferma
       
  1757 STR_481B_LUMBER_MILL						:Lumber Mill
       
  1758 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST					:ledinuku miske
       
  1759 STR_481D_CANDY_FACTORY						:saldumynu fabrike
       
  1760 STR_481E_BATTERY_FARM						:Battery Farm
       
  1761 STR_481F_COLA_WELLS						:kolos sulinyje
       
  1762 STR_4820_TOY_SHOP						:zaislu parduotuveje
       
  1763 STR_4821_TOY_FACTORY						:zaislu fabrile
       
  1764 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS					:Plastic Fountains
       
  1765 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY					:Fizzy Drink Factory
       
  1766 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR					:burbulu generatoriuje
       
  1767 STR_4825_TOFFEE_QUARRY						:saldainiu fabrike
       
  1768 STR_4826_SUGAR_MINE						:cukraus kasykloje
       
  1769 
       
  1770 ############ range for requires	starts
       
  1771 STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}
       
  1772 STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
       
  1773 STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
       
  1774 ############ range for requires	ends
       
  1775 
       
  1776 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH					:{BLACK}Progukcija praeita menesi:
       
  1777 STR_482B_TRANSPORTED						:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta)
       
  1778 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON				:{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
       
  1779 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
       
  1780 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
       
  1781 STR_482F_COST							:{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
       
  1782 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY				:{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
       
  1783 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED				:{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
       
  1784 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
       
  1785 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO				:{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {TOWN} {STRING} paskelbti apie uzdaryma!
       
  1786 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {TOWN} {STRING} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
       
  1787 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} didina produkcijos apimtis!
       
  1788 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
       
  1789 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
       
  1790 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS				:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
       
  1791 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50					:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkcija krenta 50%
       
  1792 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES				:{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {TOWN} {STRING}!{} mazinti produkcija perpus.
       
  1793 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED					:{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
       
  1794 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP						:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} dideja {COMMA16}%!
       
  1795 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} mazeja {COMMA16}%!
       
  1796 
       
  1797 ##id 0x5000
       
  1798 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL					:{WHITE}Tunelyje traukinys
       
  1799 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL					:{WHITE}Tunelyje transporto priemone
       
  1800 STR_5002							:
       
  1801 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY				:{WHITE}Trukdo kitas tunelis
       
  1802 STR_5004							:
       
  1803 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND				:{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
       
  1804 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST				:{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
       
  1805 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST				:{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
       
  1806 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON				:{WHITE}Cannot start and end in the same spot
       
  1807 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED				:{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
       
  1808 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN				:{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
       
  1809 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL				:{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
       
  1810 STR_500C							:
       
  1811 STR_500D							:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
       
  1812 STR_500E_SUSPENSION_STEEL					:Kabantis (plienas)
       
  1813 STR_500F_GIRDER_STEEL						:Plieno siju
       
  1814 STR_5010_CANTILEVER_STEEL					:Plieno konstrukciju
       
  1815 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE					:Kabantis (betonas)
       
  1816 STR_5012_WOODEN							:Medinis
       
  1817 STR_5013_CONCRETE						:Betoninis
       
  1818 STR_5014_TUBULAR_STEEL						:Vamzdinis (plienas)
       
  1819 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON					:Vamzdinis (silicio pluostas)
       
  1820 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE				:{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
       
  1821 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE				:{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
       
  1822 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL					:Gelezinkelio tunelis
       
  1823 STR_5018_ROAD_TUNNEL						:Tunelis
       
  1824 STR_5019							:
       
  1825 STR_501A							:
       
  1826 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE				:Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
       
  1827 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE				:Plieno siju gelezinkelio tiltas
       
  1828 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE				:Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
       
  1829 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
       
  1830 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE					:Medinis gelezinkelio tiltas
       
  1831 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE					:Betoninis gelezinkelio tiltas
       
  1832 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE				:Plieninis pakabinamas tiltas
       
  1833 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE				:Plieno siju tiltas
       
  1834 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE				:Plieno konstrukciju tiltas
       
  1835 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION				:Pakabinamas tiltas su betono atramomis
       
  1836 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE					:Medinis tiltas
       
  1837 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE					:Betoninis tiltas
       
  1838 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE					:Vamzdinis gelezinkelio tiltas
       
  1839 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE					:Vamzdinis tiltas
       
  1840 STR_5029_STEEL							:Plienas
       
  1841 
       
  1842 ##id 0x5800
       
  1843 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Kelyje objektas
       
  1844 STR_5801_TRANSMITTER						:Radijo siustuvas
       
  1845 STR_5802_LIGHTHOUSE						:Svyturys
       
  1846 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS					:Kompanijos bustine
       
  1847 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN				:{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
       
  1848 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND					:Kompanijos zeme
       
  1849 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND				:{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio zemes ploto...
       
  1850 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT					:{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
       
  1851 
       
  1852 
       
  1853 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
       
  1854 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
       
  1855 ##id 0x6000
       
  1856 STR_SV_EMPTY							:
       
  1857 STR_SV_UNNAMED							:Bevardis{SKIP}
       
  1858 STR_SV_TRAIN_NAME						:Traukinys {COMMA16}
       
  1859 STR_SV_ROADVEH_NAME						:Transporto priemone {COMMA16}
       
  1860 STR_SV_SHIP_NAME						:Laivas {COMMA16}
       
  1861 STR_SV_AIRCRAFT_NAME						:Lektuvas {COMMA16}
       
  1862 
       
  1863 STR_SV_STNAME							:{STRING}
       
  1864 STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Siaure
       
  1865 STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Pietus
       
  1866 STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Rytai
       
  1867 STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Vakarai
       
  1868 STR_SV_STNAME_CENTRAL						:{STRING} Centrine
       
  1869 STR_SV_STNAME_TRANSFER						:{STRING} Perdavimas
       
  1870 STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Galine
       
  1871 STR_SV_STNAME_VALLEY						:{STRING} Slenio
       
  1872 STR_SV_STNAME_HEIGHTS						:{STRING} Aukstumu
       
  1873 STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Misko
       
  1874 STR_SV_STNAME_LAKESIDE						:{STRING} Ezero
       
  1875 STR_SV_STNAME_EXCHANGE						:{STRING}
       
  1876 STR_SV_STNAME_AIRPORT						:{STRING} Oro Uostas
       
  1877 STR_SV_STNAME_OILFIELD						:{STRING} Naftos Platforma
       
  1878 STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Kasyklos
       
  1879 STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Dokai
       
  1880 STR_SV_STNAME_BUOY_1						:{STRING} Pluduras 1
       
  1881 STR_SV_STNAME_BUOY_2						:{STRING} Pluduras 2
       
  1882 STR_SV_STNAME_BUOY_3						:{STRING} Pluduras 3
       
  1883 STR_SV_STNAME_BUOY_4						:{STRING} Pluduras 4
       
  1884 STR_SV_STNAME_BUOY_5						:{STRING} Pluduras 5
       
  1885 STR_SV_STNAME_BUOY_6						:{STRING} Pluduras 6
       
  1886 STR_SV_STNAME_BUOY_7						:{STRING} Pluduras 7
       
  1887 STR_SV_STNAME_BUOY_8						:{STRING} Pluduras 8
       
  1888 STR_SV_STNAME_BUOY_9						:{STRING} Pluduras 9
       
  1889 STR_SV_STNAME_ANNEXE						:{STRING} Kreivoji
       
  1890 STR_SV_STNAME_SIDINGS						:{STRING} Krastine
       
  1891 STR_SV_STNAME_BRANCH						:{STRING} Atsaka
       
  1892 STR_SV_STNAME_UPPER						:Aukstutine {STRING}
       
  1893 STR_SV_STNAME_LOWER						:Zemutine {STRING}
       
  1894 STR_SV_STNAME_HELIPORT						:{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
       
  1895 STR_SV_STNAME_FOREST						:{STRING} Miskas
       
  1896 
       
  1897 ############ end of	savegame specific region!
       
  1898 
       
  1899 ##id 0x6800
       
  1900 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL					:{WHITE}Sunkumo lygis
       
  1901 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES					:{BLACK}Issaugoti
       
  1902 
       
  1903 ############ range for difficulty levels starts
       
  1904 STR_6801_EASY							:{BLACK}Lengvas
       
  1905 STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Vidutinis
       
  1906 STR_6803_HARD							:{BLACK}Sunkus
       
  1907 STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Individualus
       
  1908 ############ range for difficulty levels ends
       
  1909 
       
  1910 ############ range for difficulty settings starts
       
  1911 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS					:{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA16}
       
  1912 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME					:{LTBLUE}Priesininko zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
       
  1913 STR_6807_NO_OF_TOWNS						:{LTBLUE}Miestu skaicius: {ORANGE}{STRING}
       
  1914 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES					:{LTBLUE}Gamykliu skaicius: {ORANGE}{STRING}
       
  1915 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000				:{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
       
  1916 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE					:{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA16}%
       
  1917 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS					:{LTBLUE}Iskaidos transporto priem. eksploatacijai: {ORANGE}{STRING}
       
  1918 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR			:{LTBLUE}Kaip priesininkai statys konstrukcijas: {ORANGE}{STRING}
       
  1919 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS				:{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
       
  1920 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS					:{LTBLUE}Transporto priemoniu gedimai: {ORANGE}{STRING}
       
  1921 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER					:{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
       
  1922 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION					:{LTBLUE}Konstrukciju kaina: {ORANGE}{STRING}
       
  1923 STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
       
  1924 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
       
  1925 STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
       
  1926 STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Traukiniu apsisukimas: {ORANGE}{STRING}
       
  1927 STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
       
  1928 STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
       
  1929 ############ range for difficulty settings ends
       
  1930 
       
  1931 STR_26816_NONE							:Nieko
       
  1932 STR_6816_LOW							:Zemas
       
  1933 STR_6817_NORMAL							:Normalus
       
  1934 STR_6818_HIGH							:Aukstas
       
  1935 STR_6819							:{BLACK}<
       
  1936 STR_681A							:{BLACK}>
       
  1937 STR_681B_VERY_SLOW						:Labai letas
       
  1938 STR_681C_SLOW							:Letas
       
  1939 STR_681D_MEDIUM							:Vidutinis
       
  1940 STR_681E_FAST							:Greitas
       
  1941 STR_681F_VERY_FAST						:Labai greitas
       
  1942 STR_VERY_LOW							:Labai zemas
       
  1943 STR_6820_LOW							:Zemas
       
  1944 STR_6821_MEDIUM							:Vidutinis
       
  1945 STR_6822_HIGH							:Aukstas
       
  1946 STR_6823_NONE							:Nera
       
  1947 STR_6824_REDUCED						:Sumazintas
       
  1948 STR_6825_NORMAL							:Normalus
       
  1949 STR_6826_X1_5							:x1.5
       
  1950 STR_6827_X2							:x2
       
  1951 STR_6828_X3							:x3
       
  1952 STR_6829_X4							:x4
       
  1953 STR_682A_VERY_FLAT						:Labai lygus
       
  1954 STR_682B_FLAT							:Lygus
       
  1955 STR_682C_HILLY							:Kalvotas
       
  1956 STR_682D_MOUNTAINOUS						:Kalnuotas
       
  1957 STR_682E_STEADY							:Pastovi
       
  1958 STR_682F_FLUCTUATING						:Kintanti
       
  1959 STR_6830_IMMEDIATE						:Kartu su zaideju
       
  1960 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER					:3 menesiai po zaidejo
       
  1961 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER					:6 menesiai po zaidejo
       
  1962 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER					:9 menesiai po zaidejo
       
  1963 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS				:Trasos pabaigoje, stotelese
       
  1964 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY					:Tiktai trasos pabaigoje
       
  1965 STR_6836_OFF							:Isjungta
       
  1966 STR_6837_ON							:Ijungta
       
  1967 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART					:{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
       
  1968 STR_6839_PERMISSIVE						:Atlaidus
       
  1969 STR_683A_TOLERANT						:Tolerantiskas
       
  1970 STR_683B_HOSTILE						:Priesiskas
       
  1971 
       
  1972 ##id 0x7000
       
  1973 STR_7000							:
       
  1974 STR_7001							:{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING}
       
  1975 STR_7002_PLAYER							:(Zaidejas {COMMA16})
       
  1976 STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Naujas veidas
       
  1977 STR_7005_COLOR_SCHEME						:{BLACK}Spalva
       
  1978 STR_7006_COLOR_SCHEME						:{GOLD}Spalva:
       
  1979 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME					:{WHITE}Nauja spalva
       
  1980 STR_7008_COMPANY_NAME						:{BLACK}Kompanijos pavadinimas
       
  1981 STR_7009_PRESIDENT_NAME						:{BLACK}Direktoriaus vardas
       
  1982 STR_700A_COMPANY_NAME						:Kompanijos pavadinimas
       
  1983 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME					:Direktoriaus vardas
       
  1984 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME				:{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
       
  1985 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT					:{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
       
  1986 STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finansai {BLACK}{STRING}
       
  1987 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME					:{WHITE}Sanaudos/Pajamos
       
  1988 STR_7010							:{WHITE}{NUMU16}
       
  1989 STR_7011_CONSTRUCTION						:{GOLD}Konstrukcijos
       
  1990 STR_7012_NEW_VEHICLES						:{GOLD}Nauja technika
       
  1991 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Traukiniu sanaudos
       
  1992 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Automobiliu sanaudos
       
  1993 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Lektuvu sanaudos
       
  1994 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS					:{GOLD}Laivu sanaudos
       
  1995 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE					:{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
       
  1996 STR_7018_TRAIN_INCOME						:{GOLD}Traukiniu pajamos
       
  1997 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME					:{GOLD}Masinu pajamos
       
  1998 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME					:{GOLD}Lektuvu pajamos
       
  1999 STR_701B_SHIP_INCOME						:{GOLD}Laivu pajamos
       
  2000 STR_701C_LOAN_INTEREST						:{GOLD}Paskolos palukanos
       
  2001 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Kita
       
  2002 STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
       
  2003 STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
       
  2004 STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Viso:
       
  2005 STR_7021							:{STRING}{STRING}
       
  2006 STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Pajamu diagrama
       
  2007 STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
       
  2008 STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
       
  2009 STR_7024							:{COMMA32}
       
  2010 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Operating Profit Graph
       
  2011 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Saskaitos balansas
       
  2012 STR_7027_LOAN							:{WHITE}Paskola
       
  2013 STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY64}
       
  2014 STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
       
  2015 STR_7029_BORROW							:{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
       
  2016 STR_702A_REPAY							:{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
       
  2017 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN					:{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
       
  2018 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY				:{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
       
  2019 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED					:{WHITE}...kreditas grazintas
       
  2020 STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} reikia
       
  2021 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN					:{WHITE}Skolos grazinti negalima...
       
  2022 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT				:{BLACK}Pasirink nauja veida
       
  2023 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE				:{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
       
  2024 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S					:{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
       
  2025 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME				:{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
       
  2026 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR				:{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
       
  2027 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN					:{BLACK}Padidina paskola
       
  2028 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN					:{BLACK}Grazina paskolos dali
       
  2029 STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Direktorius)
       
  2030 STR_7038_INAUGURATED						:{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUMU16}
       
  2031 STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Transporto priemones:
       
  2032 STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} traukinys
       
  2033 STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} traukiniai
       
  2034 STR_703C_ROAD_VEHICLE						:{WHITE}{COMMA16} automobilis
       
  2035 STR_703D_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{COMMA16} automobiliai
       
  2036 STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} lektuvas
       
  2037 STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} lektuvai
       
  2038 STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} laivas
       
  2039 STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} laivai
       
  2040 STR_7042_NONE							:{WHITE}Neturi
       
  2041 STR_7043_FACE_SELECTION						:{WHITE}Veido pasirinkimas
       
  2042 STR_7044_MALE							:{BLACK}Vyras
       
  2043 STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Moteris
       
  2044 STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Naujas veidas
       
  2045 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
       
  2046 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION				:{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
       
  2047 STR_7049_SELECT_MALE_FACES					:{BLACK}Pasirink vyriska veida
       
  2048 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES					:{BLACK}Pasirink moteriska veida
       
  2049 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE				:{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
       
  2050 STR_704C_KEY							:{BLACK}Spalva
       
  2051 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS					:{BLACK}Rodo zaideju spalvas
       
  2052 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS					:{WHITE}Kompaniju spalvos
       
  2053 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY				:{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
       
  2054 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED				:{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
       
  2055 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS				:{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
       
  2056 STR_7052_COMPANY_VALUES						:{WHITE}Kompanijos verte
       
  2057 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:{WHITE}Kompaniju lentele
       
  2058 STR_7054							:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
       
  2059 STR_7055							:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
       
  2060 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE				:{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
       
  2061 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
       
  2062 STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Manager)
       
  2063 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER				:{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
       
  2064 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
       
  2065 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT				:{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {STRING} uz {CURRENCY}?
       
  2066 STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
       
  2067 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY				:{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
       
  2068 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED				:{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
       
  2069 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR				:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
       
  2070 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY					:{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
       
  2071 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES					:{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
       
  2072 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT					:{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
       
  2073 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING					:{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
       
  2074 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO					:{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
       
  2075 STR_7065							:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
       
  2076 STR_7066_ENGINEER						:Inzinierius
       
  2077 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER					:Eismo reguliuotojas
       
  2078 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR					:Transporto koordinatorius
       
  2079 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR					:Marsrutu priziuretojas
       
  2080 STR_706A_DIRECTOR						:Direktorius
       
  2081 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE					:Chief Executive
       
  2082 STR_706C_CHAIRMAN						:Pirmininkas
       
  2083 STR_706D_PRESIDENT						:Prezidentas
       
  2084 STR_706E_TYCOON							:Magnatas
       
  2085 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Pastatyti firmos bustine
       
  2086 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
       
  2087 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
       
  2088 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
       
  2089 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Apziureti bustine
       
  2090 STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Perkelti bustine
       
  2091 STR_COMPANY_PASSWORD						:{BLACK}Slaptazodis
       
  2092 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP					:{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
       
  2093 STR_SET_COMPANY_PASSWORD					:Ivesti slaptazodi
       
  2094 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
       
  2095 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
       
  2096 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Pakeisti lango dydi
       
  2097 STR_7076_COMPANY_VALUE						:{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
       
  2098 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
       
  2099 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY				:{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
       
  2100 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
       
  2101 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY				:{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
       
  2102 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS				:{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
       
  2103 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN					:{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
       
  2104 STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING})
       
  2105 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY					:{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING}{}   {COMMA16}% priklauso {STRING})
       
  2106 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
       
  2107 STR_7080_PROTECTED						:{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
       
  2108 
       
  2109 ##id 0x8000
       
  2110 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM					:Kirby Paul Tank (Garai)
       
  2111 STR_8001_MJS_250_DIESEL						:MJS 250 (Dyzelis)
       
  2112 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO					:Ploddyphut Choo-Choo
       
  2113 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO					:Powernaut Choo-Choo
       
  2114 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO					:Mightymover Choo-Choo
       
  2115 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL					:Ploddyphut Dyzelis
       
  2116 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL					:Powernaut Dyzelis
       
  2117 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM					:Wills 2-8-0 (Garai)
       
  2118 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM					:Chaney 'Jubilee' (Garai)
       
  2119 STR_8009_GINZU_A4_STEAM						:Ginzu 'A4' (Garai)
       
  2120 STR_800A_SH_8P_STEAM						:SH '8P' (Garai)
       
  2121 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL				:Manley-Morel DMU (Dyzelis)
       
  2122 STR_800C_DASH_DIESEL						:'Dash' (Dyzelis)
       
  2123 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL					:SH/Hendry '25' (Dyzelis)
       
  2124 STR_800E_UU_37_DIESEL						:UU '37' (Dyzelis)
       
  2125 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL					:Floss '47' (Dyzelis)
       
  2126 STR_8010_CS_4000_DIESEL						:CS 4000 (Dyzelis)
       
  2127 STR_8011_CS_2400_DIESEL						:CS 2400 (Dyzelis)
       
  2128 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL					:Centennial (Dyzelis)
       
  2129 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL					:Kelling 3100 (Dyzelis)
       
  2130 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL					:Turner Turbo (Dyzelis)
       
  2131 STR_8015_MJS_1000_DIESEL					:MJS 1000 (Dyzelis)
       
  2132 STR_8016_SH_125_DIESEL						:SH '125' (Dyzelis)
       
  2133 STR_8017_SH_30_ELECTRIC						:SH '30' (Elektra)
       
  2134 STR_8018_SH_40_ELECTRIC						:SH '40' (Elektra)
       
  2135 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC						:'T.I.M.' (Elektra)
       
  2136 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC					:'AsiaStar' (Elektra)
       
  2137 STR_801B_PASSENGER_CAR						:Keleiviu vagonas
       
  2138 STR_801C_MAIL_VAN						:Pasto vagonas
       
  2139 STR_801D_COAL_CAR						:Anglies vagonas
       
  2140 STR_801E_OIL_TANKER						:Naftos cisterna
       
  2141 STR_801F_LIVESTOCK_VAN						:Gyvuliu vagonas
       
  2142 STR_8020_GOODS_VAN						:Prekiu vagonas
       
  2143 STR_8021_GRAIN_HOPPER						:Grudu vagonas
       
  2144 STR_8022_WOOD_TRUCK						:Medienos vagonas
       
  2145 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER					:Gelezies rudos vagonas
       
  2146 STR_8024_STEEL_TRUCK						:Plieno vagonas
       
  2147 STR_8025_ARMORED_VAN						:Sarvuotas vagonas
       
  2148 STR_8026_FOOD_VAN						:Maisto vagonas
       
  2149 STR_8027_PAPER_TRUCK						:Popieriaus vagonas
       
  2150 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER					:Vario rudos vagonas
       
  2151 STR_8029_WATER_TANKER						:Vandens cisterna
       
  2152 STR_802A_FRUIT_TRUCK						:Vaisiu sunkvezimis
       
  2153 STR_802B_RUBBER_TRUCK						:Kauciuko sunkvezimis
       
  2154 STR_802C_SUGAR_TRUCK						:Cukraus sunkvezimis
       
  2155 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER					:Ledinuku sunkvezimis
       
  2156 STR_802E_TOFFEE_HOPPER						:Saldainiu sunkvezimis
       
  2157 STR_802F_BUBBLE_VAN						:Burbulu sunkvezimis
       
  2158 STR_8030_COLA_TANKER						:Kolos sunkvezimis
       
  2159 STR_8031_CANDY_VAN						:Saldumynu sunkvezimis
       
  2160 STR_8032_TOY_VAN						:Zaislu sunkvezimis
       
  2161 STR_8033_BATTERY_TRUCK						:Bateriju sunkvezimis
       
  2162 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Putojanciu gerimu sunkvezimis
       
  2163 STR_8035_PLASTIC_TRUCK						:Plastic Truck
       
  2164 STR_8036_X2001_ELECTRIC						:'X2001' (Elektra)
       
  2165 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC					:'Millennium Z1' (Elektra)
       
  2166 STR_8038_WIZZOWOW_Z99						:Wizzowow Z99
       
  2167 STR_8039_PASSENGER_CAR						:Passenger Carriage
       
  2168 STR_803A_MAIL_VAN						:Mail Van
       
  2169 STR_803B_COAL_CAR						:Coal Truck
       
  2170 STR_803C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
       
  2171 STR_803D_LIVESTOCK_VAN						:Livestock Van
       
  2172 STR_803E_GOODS_VAN						:Goods Van
       
  2173 STR_803F_GRAIN_HOPPER						:Grain Hopper
       
  2174 STR_8040_WOOD_TRUCK						:Medienos sunkvezimis
       
  2175 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER					:Iron Ore Hopper
       
  2176 STR_8042_STEEL_TRUCK						:Steel Truck
       
  2177 STR_8043_ARMORED_VAN						:Armoured Van
       
  2178 STR_8044_FOOD_VAN						:Food Van
       
  2179 STR_8045_PAPER_TRUCK						:Paper Truck
       
  2180 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER					:Copper Ore Hopper
       
  2181 STR_8047_WATER_TANKER						:Water Tanker
       
  2182 STR_8048_FRUIT_TRUCK						:Fruit Truck
       
  2183 STR_8049_RUBBER_TRUCK						:Rubber Truck
       
  2184 STR_804A_SUGAR_TRUCK						:Sugar Truck
       
  2185 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Candyfloss Hopper
       
  2186 STR_804C_TOFFEE_HOPPER						:Toffee Hopper
       
  2187 STR_804D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
       
  2188 STR_804E_COLA_TANKER						:Cola Tanker
       
  2189 STR_804F_CANDY_VAN						:Sweet Van
       
  2190 STR_8050_TOY_VAN						:Toy Van
       
  2191 STR_8051_BATTERY_TRUCK						:Battery Truck
       
  2192 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Fizzy Drink Truck
       
  2193 STR_8053_PLASTIC_TRUCK						:Plastic Truck
       
  2194 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC				:Lev1 'Leviathan' (Electric)
       
  2195 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC					:Lev2 'Cyclops' (Electric)
       
  2196 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC					:Lev3 'Pegasus' (Electric)
       
  2197 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC					:Lev4 'Chimaera' (Electric)
       
  2198 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER					:Wizzowow Rocketeer
       
  2199 STR_8059_PASSENGER_CAR						:Passenger Carriage
       
  2200 STR_805A_MAIL_VAN						:Mail Van
       
  2201 STR_805B_COAL_CAR						:Coal Truck
       
  2202 STR_805C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
       
  2203 STR_805D_LIVESTOCK_VAN						:Livestock Van
       
  2204 STR_805E_GOODS_VAN						:Goods Van
       
  2205 STR_805F_GRAIN_HOPPER						:Grain Hopper
       
  2206 STR_8060_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
       
  2207 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER					:Iron Ore Hopper
       
  2208 STR_8062_STEEL_TRUCK						:Steel Truck
       
  2209 STR_8063_ARMORED_VAN						:Armoured Van
       
  2210 STR_8064_FOOD_VAN						:Food Van
       
  2211 STR_8065_PAPER_TRUCK						:Paper Truck
       
  2212 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER					:Copper Ore Hopper
       
  2213 STR_8067_WATER_TANKER						:Water Tanker
       
  2214 STR_8068_FRUIT_TRUCK						:Fruit Truck
       
  2215 STR_8069_RUBBER_TRUCK						:Rubber Truck
       
  2216 STR_806A_SUGAR_TRUCK						:Sugar Truck
       
  2217 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER					:Candyfloss Hopper
       
  2218 STR_806C_TOFFEE_HOPPER						:Toffee Hopper
       
  2219 STR_806D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
       
  2220 STR_806E_COLA_TANKER						:Cola Tanker
       
  2221 STR_806F_CANDY_VAN						:Sweet Van
       
  2222 STR_8070_TOY_VAN						:Toy Van
       
  2223 STR_8071_BATTERY_TRUCK						:Battery Truck
       
  2224 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK					:Fizzy Drink Truck
       
  2225 STR_8073_PLASTIC_TRUCK						:Plastic Truck
       
  2226 STR_8074_MPS_REGAL_BUS						:MPS karaliskas autobusas
       
  2227 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS					:Hereford Leopard autobusas
       
  2228 STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster autobusas
       
  2229 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS					:Foster MkII superautobusas
       
  2230 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS					:Ploddyphut MkI autobusas
       
  2231 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS					:Ploddyphut MkII autobusas
       
  2232 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS					:Ploddyphut MkIII autobusas
       
  2233 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK					:Balogh Coal Truck
       
  2234 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK						:Uhl Coal Truck
       
  2235 STR_807D_DW_COAL_TRUCK						:DW Coal Truck
       
  2236 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK						:MPS Mail Truck
       
  2237 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK					:Reynard Mail Truck
       
  2238 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK					:Perry Mail Truck
       
  2239 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK					:MightyMover Mail Truck
       
  2240 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK					:Powernaught Mail Truck
       
  2241 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK					:Wizzowow Mail Truck
       
  2242 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER					:Witcombe naftos tanklaivis
       
  2243 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER					:Foster naftos tanklaivis
       
  2244 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER					:Perry naftos tanklaivis
       
  2245 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN					:Talbott Livestock Van
       
  2246 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN					:Uhl Livestock Van
       
  2247 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN					:Foster Livestock Van
       
  2248 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK					:Balogh Goods Truck
       
  2249 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK					:Craighead Goods Truck
       
  2250 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK					:Goss Goods Truck
       
  2251 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK					:Hereford Grain Truck
       
  2252 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK					:Thomas Grain Truck
       
  2253 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK					:Goss Grain Truck
       
  2254 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK					:Witcombe Wood Truck
       
  2255 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK					:Foster Wood Truck
       
  2256 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK					:Moreland Wood Truck
       
  2257 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK					:MPS Iron Ore Truck
       
  2258 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK					:Uhl Iron Ore Truck
       
  2259 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK					:Chippy Iron Ore Truck
       
  2260 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK					:Balogh Steel Truck
       
  2261 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK					:Uhl Steel Truck
       
  2262 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK					:Kelling Steel Truck
       
  2263 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK					:Balogh Armoured Truck
       
  2264 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK					:Uhl Armoured Truck
       
  2265 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK					:Foster Armoured Truck
       
  2266 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN					:Foster Food Van
       
  2267 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN						:Perry Food Van
       
  2268 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN					:Chippy Food Van
       
  2269 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK					:Uhl Paper Truck
       
  2270 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK					:Balogh Paper Truck
       
  2271 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK					:MPS Paper Truck
       
  2272 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK					:MPS Copper Ore Truck
       
  2273 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK					:Uhl Copper Ore Truck
       
  2274 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK					:Goss Copper Ore Truck
       
  2275 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER					:Uhl vandens tankeris
       
  2276 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER					:Balogh vandens tankeris
       
  2277 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER					:MPS vandens tanklaivis
       
  2278 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK					:Balogh Fruit Truck
       
  2279 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK					:Uhl Fruit Truck
       
  2280 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK					:Kelling Fruit Truck
       
  2281 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK					:Balogh Rubber Truck
       
  2282 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK					:Uhl Rubber Truck
       
  2283 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK					:RMT Rubber Truck
       
  2284 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK				:MightyMover Sugar Truck
       
  2285 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK				:Powernaught Sugar Truck
       
  2286 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK					:Wizzowow Sugar Truck
       
  2287 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK					:MightyMover Cola Truck
       
  2288 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK					:Powernaught Cola Truck
       
  2289 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK					:Wizzowow Cola Truck
       
  2290 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY				:MightyMover Candyfloss Truck
       
  2291 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY				:Powernaught Candyfloss Truck
       
  2292 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Candyfloss Truck
       
  2293 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK				:MightyMover Toffee Truck
       
  2294 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK				:Powernaught Toffee Truck
       
  2295 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK					:Wizzowow Toffee Truck
       
  2296 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN					:MightyMover Toy Van
       
  2297 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN					:Powernaught Toy Van
       
  2298 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN					:Wizzowow Toy Van
       
  2299 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK				:MightyMover Sweet Truck
       
  2300 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK				:Powernaught Sweet Truck
       
  2301 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK					:Wizzowow Sweet Truck
       
  2302 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK				:MightyMover Battery Truck
       
  2303 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK				:Powernaught Battery Truck
       
  2304 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK					:Wizzowow Battery Truck
       
  2305 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK				:MightyMover Fizzy Drink Truck
       
  2306 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK				:Powernaught Fizzy Drink Truck
       
  2307 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Wizzowow Fizzy Drink Truck
       
  2308 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK				:MightyMover Plastic Truck
       
  2309 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK				:Powernaught Plastic Truck
       
  2310 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK					:Wizzowow Plastic Truck
       
  2311 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK				:MightyMover Bubble Truck
       
  2312 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK				:Powernaught Bubble Truck
       
  2313 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK					:Wizzowow Bubble Truck
       
  2314 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER						:MPS naftos tankeris
       
  2315 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER					:CS-Inc. naftos tankeris
       
  2316 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY					:MPS zmoniu keltas
       
  2317 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY					:FFP zmoniu keltas
       
  2318 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT				:Bakewell 300 Hovercraft
       
  2319 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER					:Chugger-Chug zmoniu keltas
       
  2320 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY				:Shivershake zmoniu keltas
       
  2321 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP					:Yate krovininis laivas
       
  2322 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP					:Bakewell krovininis laivas
       
  2323 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP					:Mightymover krovininis laivas
       
  2324 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP					:Powernaut krovininis laivas
       
  2325 STR_80D7_SAMPSON_U52						:Sampson U52
       
  2326 STR_80D8_COLEMAN_COUNT						:Coleman Count
       
  2327 STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
       
  2328 STR_80DA_YATE_HAUGAN						:Yate Haugan
       
  2329 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3					:Bakewell Cotswald LB-3
       
  2330 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8					:Bakewell Luckett LB-8
       
  2331 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9					:Bakewell Luckett LB-9
       
  2332 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80					:Bakewell Luckett LB80
       
  2333 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10					:Bakewell Luckett LB-10
       
  2334 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11					:Bakewell Luckett LB-11
       
  2335 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11				:Yate Aerospace YAC 1-11
       
  2336 STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
       
  2337 STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
       
  2338 STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
       
  2339 STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
       
  2340 STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
       
  2341 STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
       
  2342 STR_80E8_GURU_GALAXY						:Guru Galaxy
       
  2343 STR_80E9_AIRTAXI_A21						:Airtaxi A21
       
  2344 STR_80EA_AIRTAXI_A31						:Airtaxi A31
       
  2345 STR_80EB_AIRTAXI_A32						:Airtaxi A32
       
  2346 STR_80EC_AIRTAXI_A33						:Airtaxi A33
       
  2347 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46					:Yate Aerospace YAe46
       
  2348 STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
       
  2349 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000					:AirTaxi A34-1000
       
  2350 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE						:Yate Z-Shuttle
       
  2351 STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
       
  2352 STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
       
  2353 STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
       
  2354 STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
       
  2355 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2					:FFP Hyperdart 2
       
  2356 STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
       
  2357 STR_80F7_DINGER_1000						:Dinger 1000
       
  2358 STR_80F8_PLODDYPHUT_100						:Ploddyphut 100
       
  2359 STR_80F9_PLODDYPHUT_500						:Ploddyphut 500
       
  2360 STR_80FA_FLASHBANG_X1						:Flashbang X1
       
  2361 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1						:Juggerplane M1
       
  2362 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER					:Flashbang Wizzer
       
  2363 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER					:Tricario malunsparnis
       
  2364 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER					:Guru X2 malunsparnis
       
  2365 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER					:Powernaut malunsparnis
       
  2366 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE			:{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
       
  2367 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A				:{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
       
  2368 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE					:lokomotyvas
       
  2369 STR_8103_ROAD_VEHICLE						:automobilis
       
  2370 STR_8104_AIRCRAFT						:lektuvas
       
  2371 STR_8105_SHIP							:laivas
       
  2372 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE					:vienbegis lokomotyvas
       
  2373 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE					:magnetinis lokomotyvas
       
  2374 
       
  2375 ##id 0x8800
       
  2376 STR_8800_TRAIN_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
       
  2377 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
       
  2378 STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Details)
       
  2379 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Train in the way
       
  2380 STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
       
  2381 STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
       
  2382 STR_8806_GO_TO							:Vaziuoja i {STATION}
       
  2383 STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Vaziuoja i {STATION} (Iskrauna)
       
  2384 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Vaziuoja i {STATION} (Pakrauna)
       
  2385 STR_8809							:
       
  2386 STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Vaziuoja nestojant i {STATION}
       
  2387 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Vaziuoja nestojant i {STATION} (Iskrauti)
       
  2388 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Vaziuoja nestojant i {STATION} (Pakrauti)
       
  2389 STR_880D							:
       
  2390 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Vaziuoja i {TOWN} traukiniu depa
       
  2391 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Remontas {TOWN} traukiniu depe
       
  2392 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
       
  2393 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
       
  2394 
       
  2395 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa
       
  2396 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
       
  2397 
       
  2398 STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Neteisinga tvarka)
       
  2399 
       
  2400 STR_UNKNOWN_DESTINATION						:nezinomas tikslas
       
  2401 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Tuscias
       
  2402 STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
       
  2403 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Traukinys {COMMA16} laukia depe
       
  2404 STR_8815_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Naujos tr. priemones
       
  2405 STR_8816							:{BLACK}-
       
  2406 STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Galia: {GOLD}{COMMA32}hp{}{BLACK}Darbo sanaudos: {GOLD}{CURRENCY}/met.{}{BLACK}Talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Suprojektuota: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Amzius: {GOLD}{COMMA16} metai{}{BLACK}Maks. patikimumas: {GOLD}{COMMA8}%
       
  2407 STR_8818_INFORMATION						:{BLACK}Informacijs
       
  2408 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG						:{WHITE}Traukinys per ilgas
       
  2409 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED				:{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
       
  2410 STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} traukiniai
       
  2411 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES					:{WHITE}New Rail Vehicles
       
  2412 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES					:{WHITE}New Monorail Vehicles
       
  2413 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES					:{WHITE}New Maglev Vehicles
       
  2414 STR_881F_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Pirkti
       
  2415 STR_8820_RENAME							:{BLACK}Pervardinti
       
  2416 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Svoris: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Talpa: {GOLD}{STRING}
       
  2417 STR_8823_SKIP							:{BLACK}Praleisti
       
  2418 STR_8824_DELETE							:{BLACK}Istrinti
       
  2419 STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Nestoti
       
  2420 STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Vaziuoti
       
  2421 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Pakrauti
       
  2422 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Iskrauti
       
  2423 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
       
  2424 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
       
  2425 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  2426 STR_SERVICE							:{BLACK}Remontas
       
  2427 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
       
  2428 STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2429 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2430 STR_882E							:{WHITE}{STRING}
       
  2431 STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
       
  2432 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
       
  2433 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Truksta vietos uzduotims
       
  2434 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Per daug uzduociu
       
  2435 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
       
  2436 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
       
  2437 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER				:{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
       
  2438 STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Pirmiausia pastatyk traukiniu depa
       
  2439 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE					:{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
       
  2440 STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
       
  2441 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Priemones negalima parduoti...
       
  2442 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
       
  2443 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
       
  2444 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2445 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2446 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
       
  2447 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
       
  2448 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
       
  2449 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE				:{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
       
  2450 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
       
  2451 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
       
  2452 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION				:{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
       
  2453 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN				:{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
       
  2454 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Rename train vehicle type
       
  2455 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK				:{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
       
  2456 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS					:{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
       
  2457 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN				:{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
       
  2458 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT					:{BLACK}Siusti traukini i depa
       
  2459 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED					:{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
       
  2460 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN				:{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
       
  2461 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS					:{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
       
  2462 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
       
  2463 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL				:{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
       
  2464 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED				:{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
       
  2465 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES				:{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
       
  2466 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH				:{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
       
  2467 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO					:{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
       
  2468 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER				:{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
       
  2469 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER					:{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
       
  2470 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED					:{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
       
  2471 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
       
  2472 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE				:{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
       
  2473 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
       
  2474 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER				:{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
       
  2475 STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
       
  2476 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
       
  2477 STR_885A							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2478 STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER				:{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA16}t{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {COMMA16}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
       
  2479 STR_885C_BROKEN_DOWN						:{RED}Sugedo
       
  2480 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
       
  2481 STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED				:{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA32}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2482 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitu metu: {CURRENCY})
       
  2483 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2484 STR_8861_STOPPED						:{RED}Sustabdyta
       
  2485 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL				:{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
       
  2486 STR_8863_CRASHED						:{RED}Avarija!
       
  2487 
       
  2488 STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Traukinio vardas
       
  2489 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN					:{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
       
  2490 STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Traukinio vardas
       
  2491 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA16} zuvo liepsnose po katastrofos
       
  2492 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION				:{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
       
  2493 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Rename train vehicle type
       
  2494 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE				:{WHITE}Can't rename train vehicle type...
       
  2495 
       
  2496 STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Stabdoma
       
  2497 STR_TRAIN_STOPPING_VEL						:{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
       
  2498 
       
  2499 ##id 0x9000
       
  2500 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY				:{WHITE}Automobilis kelyje
       
  2501 STR_9001_ROAD_VEHICLES						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobiliai
       
  2502 STR_9002							:{WHITE}{STRING}
       
  2503 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
       
  2504 STR_9004_NEW_VEHICLES						:{BLACK}Naujos tr. priemones
       
  2505 STR_9005_INFORMATION						:{BLACK}Informacija
       
  2506 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}Nauji automobiliai
       
  2507 STR_9007_BUILD_VEHICLE						:{BLACK}Isigyti priemone
       
  2508 STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Eksploatacijos islaidos: {GOLD}{CURRENCY}/met{}{BLACK}Talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Suprojektuotas: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Amzius: {GOLD}{COMMA16} met.{}{BLACK}Maksimalus patikimumas: {GOLD}{COMMA8}%
       
  2509 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
       
  2510 STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Pirmiausia pastatyk automobiliu garaza
       
  2511 STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
       
  2512 STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaliau)
       
  2513 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
       
  2514 STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2515 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praejusiais metais: {CURRENCY})
       
  2516 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2517 STR_9011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2518 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
       
  2519 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
       
  2520 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
       
  2521 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
       
  2522 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Automobilis {COMMA16} laukia garaze
       
  2523 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas
       
  2524 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
       
  2525 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
       
  2526 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Negalima rasti garazo
       
  2527 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
       
  2528 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
       
  2529 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
       
  2530 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS					:{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
       
  2531 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE				:{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
       
  2532 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT					:{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
       
  2533 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND				:{BLACK}Apgrezti automobili
       
  2534 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS				:{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
       
  2535 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE				:{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
       
  2536 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Isigyti nauja automobili
       
  2537 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE				:{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
       
  2538 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD				:{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
       
  2539 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION					:{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
       
  2540 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD				:{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
       
  2541 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
       
  2542 STR_9029							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2543 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST				:{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
       
  2544 
       
  2545 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}Pavadinti automobili
       
  2546 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
       
  2547 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE					:{BLACK}Pavadinti automobili
       
  2548 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
       
  2549 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas traukinys atvyko i {STATION}!
       
  2550 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER				:{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo liepsnose po susidurimo su traukiniu
       
  2551 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE					:{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA16} sudege liepsnose po susidurimo su traukiniu
       
  2552 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN				:{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
       
  2553 STR_9034_RENAME							:{BLACK}Pervardinti
       
  2554 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{BLACK}Rename road vehicle type
       
  2555 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE				:{WHITE}Rename road vehicle type
       
  2556 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Can't rename road vehicle type...
       
  2557 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
       
  2558 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Remontas: {TOWN} garaze
       
  2559 
       
  2560 ##id 0x9800
       
  2561 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Dock construction
       
  2562 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Dock construction
       
  2563 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Can't build dock here...
       
  2564 STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Laivu depas
       
  2565 STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Naujas laivas
       
  2566 STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Laivai
       
  2567 STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Negalima isigyti laivo...
       
  2568 STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST				:{WHITE}Pirmiausia reikia pastatyti laivu depa
       
  2569 STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}New Ships
       
  2570 STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Build Ship
       
  2571 STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING				:{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Talpa: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Eksploatacijos kaina: {GOLD}{CURRENCY}/met{}{BLACK}Suprojektuotas: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Amzius: {GOLD}{COMMA16} met.{}{BLACK}Maks. patikimumas: {GOLD}{COMMA8}%
       
  2572 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN				:{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
       
  2573 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP					:{WHITE}Laivo parduoti negalima...
       
  2574 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP					:{WHITE}Laivo isigyti negalima...
       
  2575 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY					:{WHITE}Laivas kelyje
       
  2576 STR_980F							:{WHITE}{STRING}
       
  2577 STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
       
  2578 STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaliau)
       
  2579 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
       
  2580 STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2581 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
       
  2582 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2583 STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2584 STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
       
  2585 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
       
  2586 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
       
  2587 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
       
  2588 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas
       
  2589 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
       
  2590 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA16}
       
  2591 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Statyti laivu doka
       
  2592 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
       
  2593 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
       
  2594 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Statyti nauja laiva
       
  2595 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL				:{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
       
  2596 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
       
  2597 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
       
  2598 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES				:{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
       
  2599 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK				:{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
       
  2600 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP				:{BLACK}Statyti pazymeta laiva
       
  2601 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK				:{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
       
  2602 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS					:{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
       
  2603 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP				:{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
       
  2604 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT					:{BLACK}Nukreipti laiva i depa
       
  2605 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS					:{BLACK}Rodyti laivo informacija
       
  2606 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE					:{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
       
  2607 STR_982D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2608 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
       
  2609 STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Laivo vardas
       
  2610 
       
  2611 STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Laivo vardas
       
  2612 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP					:{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
       
  2613 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
       
  2614 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN				:{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
       
  2615 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE				:{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
       
  2616 STR_9836_RENAME							:{BLACK}Pervardinti
       
  2617 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE					:{BLACK}Pakeisti laivo tipa
       
  2618 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Pakeisti laivo varda
       
  2619 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE					:{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
       
  2620 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY				:{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
       
  2621 STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Perorientuoti)
       
  2622 STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Perorientuoti laiva
       
  2623 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
       
  2624 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
       
  2625 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:-
       
  2626 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2627 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP					:{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
       
  2628 STR_9842_REFITTABLE						:(perorientuotinas)
       
  2629 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Uzduotis: laivu depas {TOWN}
       
  2630 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Remontas laivu depe {TOWN}
       
  2631 
       
  2632 ##id 0xA000
       
  2633 STR_A000_AIRPORTS						:{WHITE}Oro uostai
       
  2634 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
       
  2635 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
       
  2636 STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Naujas lektuvas
       
  2637 STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informacija
       
  2638 STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Naujas lektuvas
       
  2639 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Isigyti lektuva
       
  2640 STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Talpumas: {GOLD}{COMMA16} keleiviu, {COMMA16} pasto maisu{}{BLACK}EDksploatacijos islaidos: {GOLD}{CURRENCY}/met.{}{BLACK}Suprojektuota: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Amzius: {GOLD}{COMMA16} metai{}{BLACK}Maks. patikimumas: {GOLD}{COMMA8}%
       
  2641 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
       
  2642 STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lektuvai
       
  2643 STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
       
  2644 STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
       
  2645 STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaliau)
       
  2646 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
       
  2647 STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2648 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
       
  2649 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
       
  2650 STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  2651 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
       
  2652 STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras
       
  2653 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
       
  2654 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Lektuvas {COMMA16} laukia angare
       
  2655 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Oro uostai
       
  2656 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
       
  2657 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
       
  2658 STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Pirmiausia reikia pastatyti oro uosta
       
  2659 STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
       
  2660 STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
       
  2661 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
       
  2662 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
       
  2663 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Oro uostu konstr.
       
  2664 STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Statyti opo uosta
       
  2665 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
       
  2666 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
       
  2667 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
       
  2668 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Statyti nauja lektuva
       
  2669 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO				:{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
       
  2670 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR				:{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
       
  2671 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST				:{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
       
  2672 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT				:{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
       
  2673 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION				:{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
       
  2674 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS					:{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
       
  2675 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
       
  2676 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR				:{BLACK}Siusti lektuva i angara
       
  2677 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS					:{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
       
  2678 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
       
  2679 STR_A02D							:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2680 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY				:{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA16} keleiviu, {COMMA16} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
       
  2681 
       
  2682 STR_A030_NAME_AIRCRAFT						:{WHITE}Pervardinti lektuva
       
  2683 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
       
  2684 STR_A032_NAME_AIRCRAFT						:{BLACK}Pervardinti lektuva
       
  2685 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST				:{BLACK}{BIGFONT}Gyventokai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
       
  2686 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL				:{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA16} sudege liepsnose prie {STATION}
       
  2687 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL					:{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA16} nukrito ant zemes!
       
  2688 STR_A035_DESTINATIONS						:{TINYFONT}{BLACK}Paskirtis:
       
  2689 STR_A036							:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
       
  2690 STR_A037_RENAME							:{BLACK}Pervardinti
       
  2691 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
       
  2692 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE					:{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
       
  2693 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE				:{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
       
  2694 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
       
  2695 STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Keisti)
       
  2696 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT						:{BLACK}Keisti krovinio tipa
       
  2697 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
       
  2698 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY				:{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
       
  2699 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY				:{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:-
       
  2700 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT				:{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2701 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT					:{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
       
  2702 STR_A043_REFITTABLE						:(keiciami kroviniai)
       
  2703 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR					:Kursas: {STATION} angaras
       
  2704 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR					:Remontas angare: {STATION}
       
  2705 
       
  2706 ##id 0xB000
       
  2707 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT					:{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
       
  2708 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED					:{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
       
  2709 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION					:{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
       
  2710 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
       
  2711 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
       
  2712 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
       
  2713 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA16} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
       
  2714 
       
  2715 STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
       
  2716 STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
       
  2717 STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2718 STR_MULTIPLAYER_PAUSED						:{WHITE}Zaidimas sustabdytas.{}Veiksmas negali buti atliktas
       
  2719 
       
  2720 STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
       
  2721 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Detaliai
       
  2722 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2723 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
       
  2724 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
       
  2725 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
       
  2726 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  2727 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Automobiliai:
       
  2728 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stoteles:
       
  2729 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}MIn. pelnas:
       
  2730 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Min. pajamos:
       
  2731 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Maks. pajamos:
       
  2732 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Pristatyta:
       
  2733 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Kroviniai:
       
  2734 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Pinigai:
       
  2735 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Skola:
       
  2736 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Viso:
       
  2737 ############ End of order list
       
  2738 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
       
  2739 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
       
  2740 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
       
  2741 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
       
  2742 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
       
  2743 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
       
  2744 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
       
  2745 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
       
  2746 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
       
  2747 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
       
  2748 
       
  2749 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION					:{WHITE}Newgrf settings
       
  2750 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES					:{BLACK}Pakeitimai isigalioja
       
  2751 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS					:{BLACK}Set parameters
       
  2752 STR_NEWGRF_TIP							:{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
       
  2753 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED					:{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
       
  2754 STR_NEWGRF_FILENAME						:{BLACK}Failo vardas:
       
  2755 STR_NEWGRF_GRF_ID						:{BLACK}GRF ID:
       
  2756 
       
  2757 STR_CURRENCY_WINDOW						:{WHITE}Pasirinkti valiuta
       
  2758 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE					:{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
       
  2759 STR_CURRENCY_SEPARATOR						:{LTBLUE}Skyriklis:
       
  2760 STR_CURRENCY_PREFIX						:{LTBLUE}Priesdelis:
       
  2761 STR_CURRENCY_SUFFIX						:{LTBLUE}Priesaga:
       
  2762 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO					:{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{INT32}
       
  2763 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER				:{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
       
  2764 STR_CURRENCY_PREVIEW						:{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
       
  2765 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER					:{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
       
  2766 
       
  2767 STR_TRAIN							:{BLACK}{TRAIN}
       
  2768 STR_LORRY							:{BLACK}{LORRY}
       
  2769 STR_PLANE							:{BLACK}{PLANE}
       
  2770 STR_SHIP							:{BLACK}{SHIP}
       
  2771 
       
  2772 STR_SCHEDULED_TRAINS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Traukiniai
       
  2773 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Automobiliai
       
  2774 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lektuvai
       
  2775 STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Laivai
       
  2776 
       
  2777 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
       
  2778 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
       
  2779 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
       
  2780 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
       
  2781 
       
  2782 STR_REPLACE_VEHICLES						:{BLACK}Keisti tr. priemones
       
  2783 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE					:{WHITE}Keisti tr. priemones
       
  2784 STR_REPLACE_VEHICLES_START					:{BLACK}Pradeti keitima
       
  2785 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP					:{BLACK}Sustabdyti keitima
       
  2786 STR_NOT_REPLACING						:{BLACK}Nekeiciama
       
  2787 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED				:{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
       
  2788 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY					:{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
       
  2789 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY					:{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
       
  2790 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON					:{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
       
  2791 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON					:{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
       
  2792 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE					:{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
       
  2793 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB				:{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
       
  2794 STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
       
  2795 
       
  2796 STR_SHORT_DATE							:{WHITE}{DATE_TINY}
       
  2797 STR_SIGN_LIST_CAPTION						:{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA16} Zenklai
       
  2798 
       
  2799 ############ Lists rail types
       
  2800 
       
  2801 STR_RAIL_VEHICLES						:Paprasti traukiniai
       
  2802 STR_MONORAIL_VEHICLES						:Vienbegiai traukiniai
       
  2803 STR_MAGLEV_VEHICLES						:Magnetiniai traukiniai
       
  2804 
       
  2805 ############ End of list of rail types
       
  2806 
       
  2807 STR_TINY_BLACK							:{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}