1132 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING} |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING} |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
|
1137 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Põhiline tööstuse rajamise viis: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :pole |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :pole |
|
1139 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :nagu muud tööstused |
|
1140 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :uurides |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING} |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING} |
|
1212 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING} |
|
1213 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Tavaline rööbastee |
|
1214 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifitseeritud rööbastee |
|
1215 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorelss |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimene saadaval |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimene saadaval |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimane saadaval |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimane saadaval |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud |
1213 |
1220 |
|
1221 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näita ehitustööriistu isegi siis, kui sobivaid sõidukeid veel pole: {ORANGE}{STRING} |
1214 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1222 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1223 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1224 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1225 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1218 |
1226 |
2867 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. |
2875 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. |
2868 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega |
2876 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega |
2869 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :See sõiduk peab ajast kinni |
2877 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :See sõiduk peab ajast kinni |
2870 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas |
2878 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas |
2871 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :See sõiduk on {STRING} varajane |
2879 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :See sõiduk on {STRING} varajane |
|
2880 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Selle sõiduplaani täitmine võtab {STRING} |
|
2881 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Selle sõiduplaani täitmine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud) |
|
2882 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Täida ise |
|
2883 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täida sõiduplaan ise esmareisi väärtustega |
2872 |
2884 |
2873 ##id 0x9000 |
2885 ##id 0x9000 |
2874 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed |
2886 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed |
2875 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} |
2887 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} |
2876 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2888 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
3448 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
3460 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
3449 STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} |
3461 STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} |
3450 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
3462 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
3451 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
3463 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
3452 |
3464 |
|
3465 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda |
3453 |
3466 |
3454 #### Improved sign GUI |
3467 #### Improved sign GUI |
|
3468 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde |
|
3469 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde |
3455 |
3470 |
3456 ######## |
3471 ######## |