767 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju |
767 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju |
768 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju |
768 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju |
769 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik |
769 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik |
770 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik |
770 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik |
771 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev |
771 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev |
|
772 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico. |
772 STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši |
773 STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši |
773 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto |
774 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto |
774 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij |
775 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij |
775 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij |
776 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij |
776 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto |
777 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto |
841 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije |
842 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije |
842 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije |
843 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije |
843 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta |
844 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta |
844 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled |
845 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled |
845 STR_SIGN_LIST :Seznam napisov |
846 STR_SIGN_LIST :Seznam napisov |
|
847 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda |
846 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest |
848 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest |
847 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA} |
849 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA} |
848 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} |
850 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} |
849 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled |
851 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled |
850 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled |
852 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled |
1252 |
1254 |
1253 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste |
1255 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste |
1254 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste |
1256 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste |
1255 |
1257 |
1256 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
1258 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... |
|
1259 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Zgradi kanale. |
1257 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
1260 STR_LANDINFO_CANAL :Kanal |
1258 |
1261 |
1259 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... |
1262 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... |
1260 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic |
1263 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic |
1261 STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica |
1264 STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica |
3087 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo |
3090 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo |
3088 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3091 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3089 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala. |
3092 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala. |
3090 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3093 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3091 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava, |
3094 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava, |
3092 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi |
3095 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo |
|
3096 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo |
|
3097 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ladja ni na voljo |
|
3098 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letalo ni na voljo |
3093 |
3099 |
3094 STR_ENGINES :Lokomotive |
3100 STR_ENGINES :Lokomotive |
3095 STR_WAGONS :Vagoni |
3101 STR_WAGONS :Vagoni |
3096 |
3102 |
3097 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži |
3103 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži |
3224 STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} |
3230 STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} |
3225 |
3231 |
3226 ######## |
3232 ######## |
3227 |
3233 |
3228 STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY} |
3234 STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
3235 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta cesta je last mesta |
|
3236 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno |
|
3237 |
|
3238 STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda |
|
3239 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj |
|
3240 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves |
|
3241 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš |
|
3242 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij |
|
3243 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže... |
|
3244 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov |
|
3245 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... |