1 ##name Chinese (Simplified) |
1 ##name Chinese (Traditional) |
|
2 ##ownname 中文 |
2 ##isocode zh_TW |
3 ##isocode zh_TW |
|
4 ##plural 1 |
|
5 |
|
6 ##id 0x0000 |
|
7 STR_NULL : |
|
8 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超越版圖邊緣 |
|
9 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}太接近版圖邊緣 |
|
10 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}現金不足 - 需要 {CURRENCY} |
|
11 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
|
12 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
|
13 STR_EMPTY : |
|
14 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要平地 |
|
15 STR_0008_WAITING :{BLACK}等候: {WHITE}{STRING} |
|
16 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
|
17 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (轉運自 |
|
18 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
|
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}接受: {WHITE} |
|
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}接受: {GOLD} |
|
21 STR_000E : |
|
22 STR_000F_PASSENGERS :乘客 |
|
23 STR_0010_COAL :煤炭 |
|
24 STR_0011_MAIL :郵件 |
|
25 STR_0012_OIL :石油 |
|
26 STR_0013_LIVESTOCK :牲畜 |
|
27 STR_0014_GOODS :商品 |
|
28 STR_0015_GRAIN :穀粒 |
|
29 STR_0016_WOOD :木材 |
|
30 STR_0017_IRON_ORE :鐵礦石 |
|
31 STR_0018_STEEL :鋼鐵 |
|
32 STR_0019_VALUABLES :貴重物品 |
|
33 STR_001A_COPPER_ORE :銅礦石 |
|
34 STR_001B_MAIZE :玉蜀黍 |
|
35 STR_001C_FRUIT :水果 |
|
36 STR_001D_DIAMONDS :鑽石 |
|
37 STR_001E_FOOD :食物 |
|
38 STR_001F_PAPER :紙 |
|
39 STR_0020_GOLD :金塊 |
|
40 STR_0021_WATER :食水 |
|
41 STR_0022_WHEAT :小麥 |
|
42 STR_0023_RUBBER :橡膠 |
|
43 STR_0024_SUGAR :砂糖 |
|
44 STR_0025_TOYS :玩具 |
|
45 STR_0026_CANDY :糖果 |
|
46 STR_0027_COLA :可樂 |
|
47 STR_0028_COTTON_CANDY :棉花糖 |
|
48 STR_0029_BUBBLES :泡泡 |
|
49 STR_002A_TOFFEE :乳脂糖 |
|
50 STR_002B_BATTERIES :電池 |
|
51 STR_002C_PLASTIC :塑膠 |
|
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :汽水 |
|
53 STR_002E : |
|
54 STR_002F_PASSENGER :乘客 |
|
55 STR_0030_COAL :煤炭 |
|
56 STR_0031_MAIL :郵件 |
|
57 STR_0032_OIL :石油 |
|
58 STR_0033_LIVESTOCK :牲畜 |
|
59 STR_0034_GOODS :商品 |
|
60 STR_0035_GRAIN :穀粒 |
|
61 STR_0036_WOOD :木材 |
|
62 STR_0037_IRON_ORE :鐵礦石 |
|
63 STR_0038_STEEL :鋼鐵 |
|
64 STR_0039_VALUABLES :貴重物品 |
|
65 STR_003A_COPPER_ORE :銅礦石 |
|
66 STR_003B_MAIZE :玉蜀黍 |
|
67 STR_003C_FRUIT :水果 |
|
68 STR_003D_DIAMOND :鑽石 |
|
69 STR_003E_FOOD :食物 |
|
70 STR_003F_PAPER :紙張 |
|
71 STR_0040_GOLD :金塊 |
|
72 STR_0041_WATER :食水 |
|
73 STR_0042_WHEAT :小麥 |
|
74 STR_0043_RUBBER :橡膠 |
|
75 STR_0044_SUGAR :砂糖 |
|
76 STR_0045_TOY :玩具 |
|
77 STR_0046_CANDY :糖果 |
|
78 STR_0047_COLA :可樂 |
|
79 STR_0048_COTTON_CANDY :棉花糖 |
|
80 STR_0049_BUBBLE :泡泡 |
|
81 STR_004A_TOFFEE :乳脂糖 |
|
82 STR_004B_BATTERY :電池 |
|
83 STR_004C_PLASTIC :塑膠 |
|
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :汽水 |
|
85 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}名乘客 |
|
86 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT}煤碳 |
|
87 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}包郵件 |
|
88 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}石油 |
|
89 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}頭牲畜 |
|
90 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}箱商品 |
|
91 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT}小麥 |
|
92 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT}木材 |
|
93 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT}鐵礦 |
|
94 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT}鋼鐵 |
|
95 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}包貴重物品 |
|
96 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT}銅礦 |
|
97 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT}玉米 |
|
98 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}水果 |
|
99 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}包鑽石 |
|
100 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}食物 |
|
101 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT}紙張 |
|
102 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}包黃金 |
|
103 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME}食水 |
|
104 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT}小麥 |
|
105 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME}橡膠 |
|
106 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT}砂糖 |
|
107 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}件玩具 |
|
108 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}包糖果 |
|
109 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME}可樂 |
|
110 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT}棉花糖 |
|
111 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}泡泡 |
|
112 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}乳脂糖 |
|
113 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}顆電池 |
|
114 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}塑膠 |
|
115 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}杯汽水 |
|
116 STR_ABBREV_NOTHING : |
|
117 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 |
|
118 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}煤 |
|
119 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵 |
|
120 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油 |
|
121 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}牲 |
|
122 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}商 |
|
123 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀 |
|
124 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木 |
|
125 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鐵 |
|
126 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼 |
|
127 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴 |
|
128 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅 |
|
129 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}玉 |
|
130 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果 |
|
131 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}鑽 |
|
132 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食 |
|
133 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙 |
|
134 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金 |
|
135 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水 |
|
136 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麥 |
|
137 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}膠 |
|
138 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}砂 |
|
139 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 |
|
140 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}糖 |
|
141 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}可 |
|
142 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}棉 |
|
143 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 |
|
144 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}乳 |
|
145 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 |
|
146 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}膠 |
|
147 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}汽 |
|
148 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 |
|
149 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 |
|
150 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
|
151 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
|
152 STR_00B0_MAP :{WHITE}地圖 - {STRING} |
|
153 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}遊戲選項 |
|
154 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}訊息 |
|
155 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}來自{STRING}的訊息 |
|
156 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! |
|
157 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下命令.... |
|
158 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段.... |
|
159 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有 |
|
160 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} |
|
161 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組 |
|
162 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 翻譯 - |
|
163 |
|
164 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
|
165 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
|
166 STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開 |
|
167 STR_00C8_YES :{BLACK}是 |
|
168 STR_00C9_NO :{BLACK}否 |
|
169 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}? |
|
170 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
|
171 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
|
172 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
|
173 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
|
174 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
|
175 STR_00D0_NOTHING :無 |
|
176 STR_00D1_DARK_BLUE :暗藍 |
|
177 STR_00D2_PALE_GREEN :淡綠 |
|
178 STR_00D3_PINK :粉紅 |
|
179 STR_00D4_YELLOW :黃 |
|
180 STR_00D5_RED :紅 |
|
181 STR_00D6_LIGHT_BLUE :淺藍 |
|
182 STR_00D7_GREEN :綠 |
|
183 STR_00D8_DARK_GREEN :暗綠 |
|
184 STR_00D9_BLUE :藍 |
|
185 STR_00DA_CREAM :奶黃 |
|
186 STR_00DB_MAUVE :淡紫 |
|
187 STR_00DC_PURPLE :紫 |
|
188 STR_00DD_ORANGE :橙 |
|
189 STR_00DE_BROWN :棕 |
|
190 STR_00DF_GREY :灰 |
|
191 STR_00E0_WHITE :白 |
|
192 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具 |
|
193 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
|
194 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
|
195 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置 |
|
196 STR_00E5_CONTOURS :輪廓 |
|
197 STR_00E6_VEHICLES :交通工具 |
|
198 STR_00E7_INDUSTRIES :工業 |
|
199 STR_00E8_ROUTES :路線 |
|
200 STR_00E9_VEGETATION :植被 |
|
201 STR_00EA_OWNERS :擁有人 |
|
202 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路 |
|
203 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鐵路 |
|
204 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭 |
|
205 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建築物/工業 |
|
206 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}交通公具 |
|
207 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100米 |
|
208 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200米 |
|
209 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300米 |
|
210 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400米 |
|
211 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500米 |
|
212 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}路軌列車 |
|
213 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車 |
|
214 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}輪船 |
|
215 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛機 |
|
216 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線 |
|
217 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤礦 |
|
218 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}發電廠 |
|
219 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林 |
|
220 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}鋸木廠 |
|
221 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}鍊油廠 |
|
222 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}農場 |
|
223 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}工廠 |
|
224 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷廠 |
|
225 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井 |
|
226 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鐵礦 |
|
227 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}鋼廠 |
|
228 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行 |
|
229 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}造紙廠 |
|
230 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金礦 |
|
231 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食物加工廠 |
|
232 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鑽石礦 |
|
233 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅礦 |
|
234 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}水果莊園 |
|
235 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}橡膠莊園 |
|
236 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}供水站 |
|
237 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}水塔 |
|
238 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}木材磨房 |
|
239 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖林 |
|
240 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}糖果工廠 |
|
241 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農場 |
|
242 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}可樂水井 |
|
243 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店 |
|
244 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具廠 |
|
245 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}塑膠噴泉 |
|
246 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}汽水工廠 |
|
247 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡泡生產器 |
|
248 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}奶糖採礦場 |
|
249 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦 |
|
250 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}列車站 |
|
251 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站 |
|
252 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}巴士站 |
|
253 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場 |
|
254 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}碼頭 |
|
255 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}泥地 |
|
256 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地 |
|
257 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}荒地 |
|
258 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田地 |
|
259 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}樹木 |
|
260 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}岩石 |
|
261 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水 |
|
262 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}沒有擁有人 |
|
263 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}市鎮 |
|
264 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}工業 |
|
265 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}沙漠 |
|
266 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪地 |
|
267 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}訊息 |
|
268 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
|
269 STR_012E_CANCEL :{BLACK}取消 |
|
270 STR_012F_OK :{BLACK}確定 |
|
271 STR_0130_RENAME :{BLACK}更名 |
|
272 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已定議過多名稱 |
|
273 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}所選名稱已被使用 |
|
274 |
|
275 STR_0133_WINDOWS :視窗 |
|
276 STR_0134_UNIX :Unix |
|
277 STR_0135_OSX :OS X |
|
278 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
|
279 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
|
280 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
|
281 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
|
282 |
|
283 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...已被{STRING}擁有 |
|
284 STR_013C_CARGO :{BLACK}貨櫃 |
|
285 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}資訊 |
|
286 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}載量 |
|
287 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨櫃數 |
|
288 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}總載量: {LTBLUE}{CARGO} |
|
289 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}載量: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
|
290 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總載量: |
|
291 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
|
292 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
|
293 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}開新遊戲 |
|
294 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 |
|
295 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}單人遊戲 |
|
296 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人遊戲 |
|
297 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}場景編輯器 |
|
298 |
|
299 STR_64 :64 |
|
300 STR_128 :128 |
|
301 STR_256 :256 |
|
302 STR_512 :512 |
|
303 STR_1024 :1024 |
|
304 STR_2048 :2048 |
|
305 STR_MAPSIZE :{BLACK}版圖大小: |
|
306 STR_BY :{BLACK}* |
|
307 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}遊戲選項 |
|
308 |
|
309 STR_0150_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP} |
|
310 STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界地圖 |
|
311 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :市鎮指南 |
|
312 STR_0153_SUBSIDIES :補貼 |
|
313 |
|
314 STR_UNITS_IMPERIAL :英制 |
|
315 STR_UNITS_METRIC :公制 |
|
316 STR_UNITS_SI :國際公制 |
|
317 |
|
318 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/小時 |
|
319 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} 公里/小時 |
|
320 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} 米/秒 |
|
321 |
|
322 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}匹 |
|
323 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}匹 |
|
324 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}千瓦 |
|
325 |
|
326 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}噸 |
|
327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}公噸 |
|
328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}公斤 |
|
329 |
|
330 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}噸 |
|
331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}公噸 |
|
332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}公斤 |
|
333 |
|
334 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}加侖 |
|
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}升 |
|
336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}立方米 |
|
337 |
|
338 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}加侖 |
|
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}升 |
|
340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}立方米 |
|
341 |
|
342 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ 磅力 |
|
343 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 噸力 |
|
344 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
|
345 |
|
346 ############ range for menu starts |
|
347 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運利益報表 |
|
348 STR_0155_INCOME_GRAPH :收入報表 |
|
349 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :已運載量報表 |
|
350 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史報表 |
|
351 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值報表 |
|
352 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物收費報表 |
|
353 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜 |
|
354 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳細營運數據 |
|
355 ############ range for menu ends |
|
356 |
|
357 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}關於OpenTTD |
|
358 STR_015C_SAVE_GAME :儲存遊戲 |
|
359 STR_015D_LOAD_GAME :載入遊戲 |
|
360 STR_015E_QUIT_GAME :放棄遊戲 |
|
361 STR_015F_QUIT :離開 |
|
362 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎? |
|
363 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放棄遊戲 |
|
364 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序) |
|
365 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}選擇排序項目 |
|
366 STR_SORT_BY :{BLACK}排序依照 |
|
367 |
|
368 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 |
|
369 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}產量 |
|
370 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 |
|
371 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}輸出量 |
|
372 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名字 |
|
373 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名字 |
|
374 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期 |
|
375 STR_SORT_BY_NUMBER :編號 |
|
376 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利 |
|
377 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利 |
|
378 STR_SORT_BY_AGE :年齡 |
|
379 STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性 |
|
380 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序 |
|
381 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度 |
|
382 STR_SORT_BY_MODEL :型號 |
|
383 STR_SORT_BY_VALUE :價值 |
|
384 STR_SORT_BY_FACILITY :站場種類 |
|
385 STR_SORT_BY_WAITING :等候貨物總值 |
|
386 STR_SORT_BY_RATING_MAX :酬載評價 |
|
387 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :引擎編號 |
|
388 STR_ENGINE_SORT_COST :價值 |
|
389 STR_ENGINE_SORT_POWER :輸出 |
|
390 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日期 |
|
391 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :運作費用 |
|
392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運費用 |
|
393 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :載貨量 |
|
394 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}沒有任何酬載等候中 |
|
395 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施 |
|
396 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}選擇所有酬載種類 (包含沒在等待的酬載) |
|
397 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用列車 |
|
398 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用車輛 |
|
399 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用船隻 |
|
400 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用飛機 |
|
401 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}顯示這種運具的所有設計 |
|
402 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單 |
|
403 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}向名單所有車輛發出指示 |
|
404 STR_REPLACE_VEHICLES :替換運具 |
|
405 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 |
|
406 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車庫 |
|
407 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢 |
|
408 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚 |
|
409 STR_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 |
|
410 |
|
411 ############ range for months starts |
|
412 STR_0162_JAN :一月 |
|
413 STR_0163_FEB :二月 |
|
414 STR_0164_MAR :三月 |
|
415 STR_0165_APR :四月 |
|
416 STR_0166_MAY :五月 |
|
417 STR_0167_JUN :六月 |
|
418 STR_0168_JUL :七月 |
|
419 STR_0169_AUG :八月 |
|
420 STR_016A_SEP :九月 |
|
421 STR_016B_OCT :十月 |
|
422 STR_016C_NOV :十一月 |
|
423 STR_016D_DEC :十一月 |
|
424 ############ range for months ends |
|
425 |
|
426 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
|
427 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
|
428 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
|
429 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲 |
|
430 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}儲存遊戲, 於棄遊戲, 離開 |
|
431 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}展示公司各車站列表 |
|
432 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}展示地圖 |
|
433 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}展示地圖和市鎮指南 |
|
434 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}展示市鎮指南 |
|
435 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}展示公司財務資訊 |
|
436 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}展示公司一般資訊 |
|
437 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}展示圖表 |
|
438 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}展示公司排行榜 |
|
439 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}展示公司擁有的列車 |
|
440 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}展示公司擁有的巴士與貨車 |
|
441 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}展示公司擁有的輪船 |
|
442 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}展示公司擁有的飛機 |
|
443 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近視域 |
|
444 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠視域 |
|
445 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建造路軌 |
|
446 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}建造道路 |
|
447 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭設施 |
|
448 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建機場設施 |
|
449 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植樹 |
|
450 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地資訊 |
|
451 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}選項 |
|
452 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
453 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
|
454 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改維修週期... |
|
455 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗 |
|
456 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 拖曳這裏以移動視窗 |
|
457 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「關閉所有視窗」不會關閉本視窗 |
|
458 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}點按拖放更改視窗大小 |
|
459 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄 |
|
460 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等 |
|
461 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 |
|
462 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 |
|
463 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 上下捲動清單 |
|
464 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單 |
|
465 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓 |
|
466 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具 |
|
467 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 |
|
468 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線 |
|
469 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示草木 |
|
470 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人 |
|
471 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱 |
|
472 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年利潤: {CURRENCY} (去年利潤: {CURRENCY}) |
|
473 |
|
474 ############ range for service numbers starts |
|
475 STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) |
|
476 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) |
|
477 ############ range for service numbers ends |
|
478 |
|
479 STR_019C_ROAD_VEHICLE :巴士/貨車 |
|
480 STR_019D_AIRCRAFT :飛機 |
|
481 STR_019E_SHIP :輪船 |
|
482 STR_019F_TRAIN :列車 |
|
483 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊 |
|
484 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊 |
|
485 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊以及必須即時作出替換 |
|
486 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地資訊 |
|
487 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用 |
|
488 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
489 STR_01A6_N_A :不適用 |
|
490 STR_01A7_OWNER :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING} |
|
491 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府: {LTBLUE}{STRING} |
|
492 STR_01A9_NONE :無 |
|
493 STR_01AA_NAME :{BLACK}名稱 |
|
494 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
495 |
|
496 ############ range for days starts |
|
497 STR_01AC_1ST :一日 |
|
498 STR_01AD_2ND :二日 |
|
499 STR_01AE_3RD :三日 |
|
500 STR_01AF_4TH :四日 |
|
501 STR_01B0_5TH :五日 |
|
502 STR_01B1_6TH :六日 |
|
503 STR_01B2_7TH :七日 |
|
504 STR_01B3_8TH :八日 |
|
505 STR_01B4_9TH :九日 |
|
506 STR_01B5_10TH :十日 |
|
507 STR_01B6_11TH :十一日 |
|
508 STR_01B7_12TH :十二日 |
|
509 STR_01B8_13TH :十三日 |
|
510 STR_01B9_14TH :十四日 |
|
511 STR_01BA_15TH :十五日 |
|
512 STR_01BB_16TH :十六日 |
|
513 STR_01BC_17TH :十七日 |
|
514 STR_01BD_18TH :十八日 |
|
515 STR_01BE_19TH :十九日 |
|
516 STR_01BF_20TH :二十日 |
|
517 STR_01C0_21ST :二十一日 |
|
518 STR_01C1_22ND :二十二日 |
|
519 STR_01C2_23RD :二十三日 |
|
520 STR_01C3_24TH :二十四日 |
|
521 STR_01C4_25TH :二十五日 |
|
522 STR_01C5_26TH :二十六日 |
|
523 STR_01C6_27TH :二十七日 |
|
524 STR_01C7_28TH :二十八日 |
|
525 STR_01C8_29TH :二十九日 |
|
526 STR_01C9_30TH :三十日 |
|
527 STR_01CA_31ST :三十一日 |
|
528 ############ range for days ends |
|
529 |
|
530 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
|
531 |
|
532 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接收貨物: {LTBLUE} |
|
533 |
|
534 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
|
535 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}爵士樂唱盤 |
|
536 STR_01D3_SOUND_MUSIC :音效/背景音樂 |
|
537 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}顯視「音效/背景音樂」窗口 |
|
538 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}全部 |
|
539 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}舊格調 |
|
540 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新格調 |
|
541 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}街頭音樂 |
|
542 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}自定一 |
|
543 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}自定二 |
|
544 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}背景音樂音量 |
|
545 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音效音量 |
|
546 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}最少 ' ' ' ' ' ' 最大 |
|
547 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳至選集上的上一首樂軌 |
|
548 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳至選集上的下一首樂軌 |
|
549 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音樂 |
|
550 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}開始播放音樂 |
|
551 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}搖曳滾動棒以設定背景音樂和音效的音量 |
|
552 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
|
553 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
|
554 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
|
555 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
|
556 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
|
557 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}音軌{SETX 88}標題 |
|
558 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}亂序 |
|
559 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 |
|
560 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}背景音樂播放清單選擇 |
|
561 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" |
|
562 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" |
|
563 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音軌索引 |
|
564 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 - '{STRING}' |
|
565 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除 |
|
566 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}儲存 |
|
567 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}播放中的音軌播放清單 |
|
568 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}選擇「全部音軌」播放清單 |
|
569 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「舊格調音軌」程序 |
|
570 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}選擇「新格調音軌」程序 |
|
571 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自定一音軌」程序 |
|
572 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}選擇「自定二音軌」播放清單 |
|
573 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除現有播放清單(只適用「自定一」或「自定二」) |
|
574 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}儲存背景音樂設定 |
|
575 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自定一」或「自定二」) |
|
576 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}點選音樂從目前清單移除 (僅限 Custom1 或 Custom2) |
|
577 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}開關亂序於播放清單 |
|
578 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}展示音軌於選集窗口 |
|
579 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點擊服務以聚焦工業/市鎮 |
|
580 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難易度 ({STRING}) |
|
581 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
582 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上一次訊息或新聞報告 |
|
583 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :訊息設定 |
|
584 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息紀錄 |
|
585 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「展示訊息」選項 |
|
586 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}訊息選項 |
|
587 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}訊息種類: |
|
588 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首個交通工具已到達玩家的車站 |
|
589 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首個交通工具已到達競爭對手的車站 |
|
590 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外 / 災難 |
|
591 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊 |
|
592 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟氣候變化 |
|
593 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的運載工具的建議或資訊 |
|
594 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新運載工具 |
|
595 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接收貨物的改動 |
|
596 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}資助 |
|
597 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般資訊 |
|
598 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}將所有訊息設為: 關閉 / 概要 / 完整 |
|
599 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示 |
|
600 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...與上一個目的地相距太遠 |
|
601 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級) |
|
602 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}公司排行榜 {NUM} |
|
603 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
|
604 STR_0213_BUSINESSMAN :商人 |
|
605 STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家 |
|
606 STR_0215_INDUSTRIALIST :實業家 |
|
607 STR_0216_CAPITALIST :資本家 |
|
608 STR_0217_MAGNATE :巨子 |
|
609 STR_0218_MOGUL :龍頭 |
|
610 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世紀大亨 |
|
611 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
|
612 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}達成'{STRING}的地位'! |
|
613 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 達成 '{STRING}' 地位! |
|
614 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
|
615 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
|
616 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}場景編輯器 |
|
617 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}產生地形 |
|
618 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
|
619 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍 |
|
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍 |
|
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形 |
|
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重設地形 |
|
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}重設地形 |
|
625 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}移除所有玩家物業 |
|
626 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你要移除所有玩家物業? |
|
627 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}產生地形 |
|
628 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}產生市鎮 |
|
629 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生工業 |
|
630 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建造道路 |
|
631 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生市鎮 |
|
632 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮 |
|
633 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮 |
|
634 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮... |
|
635 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊帶 |
|
636 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮 |
|
637 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
|
638 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮 |
|
639 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 |
|
640 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...版圖沒有足夠空間 |
|
641 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}擴大市鎮大小 |
|
642 STR_023C_EXPAND :{BLACK}擴展 |
|
643 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}隨機市鎮 |
|
644 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}隨機選址建立市鎮 |
|
645 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}產生工業 |
|
646 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤礦 |
|
647 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}發電廠 |
|
648 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}鋸木場 |
|
649 STR_0243_FOREST :{BLACK}森林 |
|
650 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}煉油廠 |
|
651 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}鑽油平台 |
|
652 STR_0246_FACTORY :{BLACK}工廠 |
|
653 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}鋼廠 |
|
654 STR_0248_FARM :{BLACK}農場 |
|
655 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鐵礦 |
|
656 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井 |
|
657 STR_024B_BANK :{BLACK}銀行 |
|
658 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}造紙廠 |
|
659 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食物加工廠 |
|
660 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷廠 |
|
661 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金礦 |
|
662 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill |
|
663 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}水果莊園 |
|
664 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}橡膠莊園 |
|
665 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}供水站 |
|
666 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}水塔 |
|
667 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}鑽石礦 |
|
668 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅礦 |
|
669 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}棉花糖森林 |
|
670 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}糖果工廠 |
|
671 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農場 |
|
672 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}可樂水井 |
|
673 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}玩具店 |
|
674 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工廠 |
|
675 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}塑膠噴泉 |
|
676 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}汽水廠 |
|
677 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}泡泡工場 |
|
678 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}奶糖礦場 |
|
679 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖礦 |
|
680 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}興建煤碳礦場 |
|
681 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}興建發電廠 |
|
682 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}興建鋸木廠 |
|
683 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}植林 |
|
684 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}興建煉油廠 |
|
685 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}興建油井 (只能在地圖邊緣興建) |
|
686 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}興建工廠 |
|
687 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}興建鋼廠 |
|
688 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}興建農場 |
|
689 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}興建鐵礦場 |
|
690 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}興建油井 |
|
691 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}開設銀行 (只能在人口高於 1200 的市鎮內開設) |
|
692 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}興建造紙廠 |
|
693 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}興建食物加工廠 |
|
694 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}興建印刷廠 |
|
695 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}興建黃金礦場 |
|
696 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}開設銀行 (只能在市鎮內開設) |
|
697 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}興建鋸木廠 (砍伐雨林出產木材) |
|
698 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}種植蔬果園 |
|
699 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}種植橡膠樹林 |
|
700 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}興建供水站 |
|
701 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}興建儲水塔 (只能在市鎮內興建) |
|
702 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}興建鑽石礦場 |
|
703 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}興建銅礦場 |
|
704 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}種植棉花糖森林 |
|
705 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}興建糖果工廠 |
|
706 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}興建電池農場 |
|
707 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}興建可樂井 |
|
708 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}設立玩具店 |
|
709 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}興建玩具工廠 |
|
710 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}興建塑膠噴泉 |
|
711 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}興建汽水工廠 |
|
712 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}興建泡泡產生器 |
|
713 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}興建太妃糖礦 |
|
714 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}興建砂糖礦場 |
|
715 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ... |
|
716 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...市鎮應該要先被建造 |
|
717 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每個市鎮僅允許一個 |
|
718 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}植樹 |
|
719 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}設置標誌 |
|
720 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}隨機樹種 |
|
721 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}在場景上隨機植樹 |
|
722 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場景上產生岩石區 |
|
723 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}建立燈塔 |
|
724 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}建立發射站 |
|
725 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除 |
|
726 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}定義水區。{}如果在海平面的話會淹沒周圍地區 |
|
727 STR_0290_DELETE :{BLACK}刪除 |
|
728 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}完全移除這個市鎮 |
|
729 STR_0292_SAVE_SCENARIO :儲存場景 |
|
730 STR_0293_LOAD_SCENARIO :載入場景 |
|
731 STR_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖 |
|
732 STR_0294_QUIT_EDITOR :離開編輯器 |
|
733 STR_0295 : |
|
734 STR_0296_QUIT :離開 |
|
735 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}儲存場景, 載入場景, 離開編輯器, 結束 |
|
736 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}載入場景 |
|
737 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存場景 |
|
738 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始 |
|
739 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}玩高度圖 |
|
740 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲 |
|
741 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你要離開這個場景嗎? |
|
742 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}離開編輯器 |
|
743 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造 |
|
744 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}將開始時間提早一年 |
|
745 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}將開始時間往後一年 |
|
746 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋樑的兩端應該在陸地上 |
|
747 STR_02A1_SMALL :{BLACK}小型 |
|
748 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}中型 |
|
749 STR_02A3_LARGE :{BLACK}大型 |
|
750 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}選擇市鎮大小 |
|
751 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}市鎮大小: |
|
752 |
|
753 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
|
754 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}顯示最近的訊息或新聞 |
|
755 STR_OFF :關閉 |
|
756 STR_SUMMARY :摘要 |
|
757 STR_FULL :詳細 |
|
758 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
|
759 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市鎮索引 |
|
760 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}載具設計名稱 |
|
761 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
|
762 STR_02BE_DEFAULT :預設值 |
|
763 STR_02BF_CUSTOM :自訂 |
|
764 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}儲存自訂名稱 |
|
765 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}選擇載具設計名稱 |
|
766 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}儲存自訂的載具設計名稱 |
|
767 |
|
768 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
|
769 ############ range for menu starts |
|
770 STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項 |
|
771 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 |
|
772 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設定補綴 |
|
773 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 |
|
774 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱 |
|
775 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱 |
|
776 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}顯示標誌 |
|
777 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}顯示號誌站 |
|
778 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完整動畫 |
|
779 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}完整細節 |
|
780 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}視野穿透建築物 |
|
781 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}半透明車站標籤 |
|
782 ############ range ends here |
|
783 |
|
784 ############ range for menu starts |
|
785 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊 |
|
786 STR_02D6 : |
|
787 STR_CONSOLE_SETTING :切換控制台 |
|
788 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :畫面擷取 (Ctrl-S) |
|
789 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G) |
|
790 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :關於 'OpenTTD' |
|
791 ############ range ends here |
|
792 |
|
793 STR_02DB_OFF :{BLACK}關 |
|
794 STR_02DA_ON :{BLACK}開 |
|
795 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}顯示補助條目 |
|
796 STR_02DD_SUBSIDIES :補助資訊 |
|
797 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地圖 |
|
798 STR_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野 |
|
799 STR_SIGN_LIST :標誌清單 |
|
800 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市鎮索引 |
|
801 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口: {COMMA} |
|
802 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA} |
|
803 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}將視窗視野移到主視野 |
|
804 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}將這個視窗的視野位置移到主視野的位置 |
|
805 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}將主視野移到視窗視野 |
|
806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}將主視野移到這個視窗的視野位置 |
|
807 |
|
808 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}貨幣單位 |
|
809 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
810 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}貨幣單位 |
|
811 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}量度單位 |
|
812 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
813 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}量度單位 |
|
814 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}公車/貨車 |
|
815 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
816 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}選擇運具在路上的行駛位置 |
|
817 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :靠左行駛 |
|
818 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :靠右行駛 |
|
819 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市鎮名稱 |
|
820 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
821 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}選擇市鎮命名模式 |
|
822 |
|
823 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動存檔 |
|
824 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
825 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}選擇自動存檔頻率 |
|
826 STR_02F7_OFF :關閉 |
|
827 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每三個月 |
|
828 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每六個月 |
|
829 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每十二個月 |
|
830 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲 |
|
831 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}載入舊遊戲 |
|
832 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}建立自訂遊戲場景 |
|
833 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}選擇單人單機遊戲 |
|
834 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}選擇 2 ~ 8 人的連線遊戲 |
|
835 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}顯示遊戲選項 |
|
836 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}顯示難易度設定 |
|
837 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲 |
|
838 STR_0304_QUIT :{BLACK}離開 |
|
839 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}離開'OpenTTD' |
|
840 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
|
841 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能建在城鎮內 |
|
842 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「溫帶」場景樣式 |
|
843 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「寒帶」場景樣式 |
|
844 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「亞熱帶」場景樣式 |
|
845 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}選擇「玩具樂園」場景樣式 |
|
846 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}出資建造新工廠 |
|
847 |
|
848 ############ range for menu starts |
|
849 STR_INDUSTRY_DIR :工業目錄 |
|
850 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠 |
|
851 ############ range ends here |
|
852 |
|
853 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}投資成立工廠 |
|
854 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
855 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能建在城鎮裡 |
|
856 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...只能建在雨林區 |
|
857 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...只能建在沙漠區 |
|
858 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * 遊戲暫停 * * |
|
859 |
|
860 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}畫面成功擷取並存為 '{STRING}' |
|
861 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面擷取失敗! |
|
862 |
|
863 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}購買土地供將來使用 |
|
864 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動儲存 |
|
865 STR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * * |
|
866 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}遊戲仍在儲存,{}請稍候! |
|
867 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}選擇「輕鬆街頭音樂」歌單 |
|
868 |
|
869 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
|
870 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
|
871 |
|
872 ############ start of townname region |
|
873 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :英文 (原版) |
|
874 STR_TOWNNAME_FRENCH :法文 |
|
875 STR_TOWNNAME_GERMAN :德文 |
|
876 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英文 (增訂版) |
|
877 STR_TOWNNAME_POLISH :波蘭文 |
|
878 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :挪威文 |
|
879 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :匈牙利文 |
|
880 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :奧地利文 |
|
881 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :羅馬尼亞文 |
|
882 STR_TOWNNAME_CZECH :捷克文 |
|
883 STR_TOWNNAME_ITALIAN :意大利文 |
|
884 ############ end of townname region |
|
885 |
|
886 STR_CURR_GBP :英鎊 (£) |
|
887 STR_CURR_USD :元 ($) |
|
888 STR_CURR_EUR :歐元 (€) |
|
889 STR_CURR_YEN :日圓 (¥) |
|
890 STR_CURR_DEM :德國馬克 (DEM) |
|
891 STR_CURR_RUR :俄羅斯盧布 (RUR) |
|
892 |
|
893 STR_CURR_CUSTOM :自訂... |
|
894 |
|
895 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}語言 |
|
896 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
897 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}介面語言 |
|
898 |
|
899 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕 |
|
900 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}勾選即可以全螢幕玩 OpenTTD |
|
901 |
|
902 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}螢幕解析度 |
|
903 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
904 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}選擇螢幕解析度 |
|
905 |
|
906 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}畫面擷取檔案格式 |
|
907 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
908 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式 |
|
909 |
|
910 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :每個月 |
|
911 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗 |
|
912 |
|
913 STR_MONTH_JAN :一月 |
|
914 STR_MONTH_FEB :二月 |
|
915 STR_MONTH_MAR :三月 |
|
916 STR_MONTH_APR :四月 |
|
917 STR_MONTH_MAY :五月 |
|
918 STR_MONTH_JUN :六月 |
|
919 STR_MONTH_JUL :七月 |
|
920 STR_MONTH_AUG :八月 |
|
921 STR_MONTH_SEP :九月 |
|
922 STR_MONTH_OCT :十月 |
|
923 STR_MONTH_NOV :十一月 |
|
924 STR_MONTH_DEC :十二月 |
|
925 |
|
926 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}目的地: {STATION} |
|
927 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}目的地: {STATION}, {VELOCITY} |
|
928 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}沒有指令 |
|
929 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令, {VELOCITY} |
|
930 |
|
931 STR_PASSENGERS :乘客 |
|
932 STR_BAGS :包 |
|
933 STR_TONS :噸 |
|
934 STR_LITERS :公升 |
|
935 STR_ITEMS :件 |
|
936 STR_CRATES :箱 |
|
937 STR_RES_OTHER :其它 |
|
938 STR_NOTHING : |
|
939 |
|
940 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
|
941 |
|
942 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單... |
|
943 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單... |
|
944 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共享指令結束 - - |
|
945 |
|
946 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}列車 {COMMA} 迷路了。 |
|
947 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}列車 {COMMA}上一年盈利為 {CURRENCY} |
|
948 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣了! |
|
949 |
|
950 # Start of order review system. |
|
951 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
|
952 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}列車 {COMMA} 指令不足 |
|
953 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}列車 {COMMA} 其中一個指令無效 |
|
954 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}列車 {COMMA} 指令重覆 |
|
955 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}列車 {COMMA} 日程表中車站不存在 |
|
956 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}車輛 {COMMA} 指令不足 |
|
957 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}車輛 {COMMA} 其中一個指令無效 |
|
958 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}車輛 {COMMA} 指令重覆 |
|
959 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}車輛 {COMMA} 日程表中車站不存在 |
|
960 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}輪船 {COMMA} 指令不足 |
|
961 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}輪船 {COMMA} 其中一個指令無效 |
|
962 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}輪船 {COMMA} 指令重覆 |
|
963 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}輪船 {COMMA} 日程表中碼頭不存在 |
|
964 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}飛機 {COMMA} 指令不足 |
|
965 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}飛機 {COMMA} 其中一個指令無效 |
|
966 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}飛機 {COMMA} 指令重覆 |
|
967 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}飛機 {COMMA} 日程表中機場不存在 |
|
968 # end of order system |
|
969 |
|
970 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}列車 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制) |
|
971 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}車輛 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制) |
|
972 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}輪船 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制) |
|
973 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}飛機 {COMMA}自動翻新失敗 (金錢限制) |
|
974 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}置換後列車 {COMMA} 過長 |
|
975 |
|
976 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}設置修正 |
|
977 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}設置修正選項 |
|
978 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}設置修正 |
|
979 |
|
980 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :關 |
|
981 STR_CONFIG_PATCHES_ON :開 |
|
982 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}於狀態列顯示速度: {ORANGE}{STRING} |
|
983 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}於斜坡和岸邊興建: {ORANGE}{STRING} |
|
984 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}真實大小的收集範圍: {ORANGE}{STRING} |
|
985 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}可移除更城鎮擁有的道路,橋樑等: {ORANGE}{STRING} |
|
986 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}提高列車長度限制: {ORANGE}{STRING} |
|
987 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}真實的列車加速: {ORANGE}{STRING} |
|
988 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列車直角轉向: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) |
|
989 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}合併建在一起的車站: {ORANGE}{STRING} |
|
990 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}其中一種貨物滿載,列車即可離開車站: {ORANGE}{STRING} |
|
991 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}使用改善過的載貨演算法: {ORANGE}{STRING} |
|
992 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}逐步載貨: {ORANGE}{STRING} |
|
993 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}通脹: {ORANGE}{STRING} |
|
994 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}有需求才向車站供貨: {ORANGE}{STRING} |
|
995 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}提高橋樑長度限制: {ORANGE}{STRING} |
|
996 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}可以下「到維修廠」指令: {ORANGE}{STRING} |
|
997 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}可以興建原材料工業: {ORANGE}{STRING} |
|
998 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}每個市鎮可擁有多個同類型工業: {ORANGE}{STRING} |
|
999 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類型工業興建距離不受限制: {ORANGE}{STRING} |
|
1000 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}永遠於狀態列顯示長日期: {ORANGE}{STRING} |
|
1001 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}於駕駛者的一邊顯示訊號燈: {ORANGE}{STRING} |
|
1002 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗: {ORANGE}{STRING} |
|
1003 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch 兼容不停站處理: {ORANGE}{STRING} |
|
1004 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車輛排隊 (量子效應): {ORANGE}{STRING} |
|
1005 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}滑鼠在視窗邊緣時移動視窗: {ORANGE}{STRING} |
|
1006 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}可以向地方政府行賄: {ORANGE}{STRING} |
|
1007 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站: {ORANGE}{STRING} |
|
1008 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF, 覆蓋 NTP): {ORANGE}{STRING} |
|
1009 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車: {ORANGE}{STRING} |
|
1010 |
|
1011 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場: {ORANGE}{STRING} |
|
1012 |
|
1013 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路警告: {ORANGE}{STRING} |
|
1014 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}覆查運輸工具指令: {ORANGE}{STRING} |
|
1015 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :否 |
|
1016 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :是, 不過除停下來的運輸工具以外 |
|
1017 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :所有運輸工具 |
|
1018 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}於列車盈利虧損時發出警告: {ORANGE}{STRING} |
|
1019 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}運輸工具永遠不會過期: {ORANGE}{STRING} |
|
1020 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}運輸工具自動翻新 |
|
1021 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}當運具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新 |
|
1022 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動翻新最低費用: {ORANGE}{STRING} |
|
1023 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間: {ORANGE}{STRING} |
|
1024 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口: {ORANGE}{STRING} |
|
1025 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}選擇半透明建築物時將樹木隱藏: {ORANGE}{STRING} |
|
1026 |
|
1027 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}地形產生器: {ORANGE}{STRING} |
|
1028 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原版 |
|
1029 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
|
1030 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}煉油廠與版圖邊緣最大距離 {ORANGE}{STRING} |
|
1031 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}雪線高度: {ORANGE}{STRING} |
|
1032 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}地形不平度 (只適用於 TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} |
|
1033 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常平滑 |
|
1034 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :平滑 |
|
1035 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :高低不平 |
|
1036 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 |
|
1037 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}樹木分佈演算法: {ORANGE}{STRING} |
|
1038 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :沒有 |
|
1039 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :原版 |
|
1040 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :改進版 |
|
1041 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}高度圖旋轉: {ORANGE}{STRING} |
|
1042 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針 |
|
1043 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針 |
|
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}平面版圖高度: {ORANGE}{STRING} |
|
1045 |
|
1046 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}車站最長長度: {ORANGE}{STRING} {RED}注意: 過高會令效能下降 |
|
1047 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升機於直升機台自動維修: {ORANGE}{STRING} |
|
1048 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與路軌/道路/碼頭建設/機場建設合併: {ORANGE}{STRING} |
|
1049 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}倒轉滾動棒方向: {ORANGE}{STRING} |
|
1050 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示量度提示: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}顯示公司標記: {ORANGE}{STRING} |
|
1052 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :不顯示 |
|
1053 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :自己的公司 |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :所有公司 |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}按 <ENTER> 鍵與小隊交談: {ORANGE}{STRING} |
|
1056 |
|
1057 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目: {ORANGE}{STRING} |
|
1058 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目: {ORANGE}{STRING} |
|
1059 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目: {ORANGE}{STRING} |
|
1060 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}每位玩家可擁有輪船數目: {ORANGE}{STRING} |
|
1061 |
|
1062 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}電腦不可擁有列車: {ORANGE}{STRING} |
|
1063 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}電腦不可擁有路面車輛: {ORANGE}{STRING} |
|
1064 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}電腦不可擁有飛機: {ORANGE}{STRING} |
|
1065 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}電腦不可擁有飛機: {ORANGE}{STRING} |
|
1066 |
|
1067 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}使用新人工智能 (開發中): {ORANGE}{STRING} |
|
1068 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}可於連線遊戲加入電腦對手 (測試階段): {ORANGE}{STRING} |
|
1069 |
|
1070 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}列車預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/% |
|
1071 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}列車預設檢修頻率: {ORANGE}關閉 |
|
1072 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}路面車輛預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/% |
|
1073 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}路面車輛預設檢修頻率: {ORANGE}關閉 |
|
1074 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}飛機預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/% |
|
1075 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}飛機預設檢修頻率: {ORANGE}關閉 |
|
1076 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}船隻預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/% |
|
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}船隻預設檢修頻率: {ORANGE}關閉 |
|
1078 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}當故障關閉時不作定期檢查維修: {ORANGE}{STRING} |
|
1079 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}車卡速度限制: {ORANGE}{STRING} |
|
1080 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}電氣化鐵路: {ORANGE}{STRING} |
|
1081 |
|
1082 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}彩色新聞出現於: {ORANGE}{STRING} 年 |
|
1083 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}開始時間: {ORANGE}{STRING} 年 |
|
1084 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}終結遊戲年份: {ORANGE}{STRING} 年 |
|
1085 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}平滑經濟模式 (更多而小的變化) |
|
1086 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}可以從對手購入股份 |
|
1087 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}拖放時訊號燈之間距離: {ORANGE}{STRING} 格 |
|
1088 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}於日期前自動建立舊式號誌臂: {ORANGE}{STRING}年 |
|
1089 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置: {ORANGE}{STRING} |
|
1090 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :左 |
|
1091 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :中 |
|
1092 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :右 |
|
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}視窗自動黏貼範圍: {ORANGE}{STRING} 像素 |
|
1094 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}視窗自動黏貼範圍: {ORANGE}關閉 |
|
1095 |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}介面 |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}建築 |
|
1098 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}運輸工具 |
|
1099 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}車站 |
|
1100 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}經濟 |
|
1101 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}對手 |
|
1102 |
|
1103 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :關 |
|
1104 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
|
1105 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
|
1106 |
|
1107 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}改變設定值 |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}以下預設檢修期與揀選項目不相容! 合法設定為 5-90% 或 30-800 日 |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}船隻使用新的尋路系統(YAPF): {ORANGE}{STRING} |
|
1110 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}車輛使用新的尋路系統: {ORANGE}{STRING} |
|
1111 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}列車使用新的尋路系統: {ORANGE}{STRING} |
|
1112 |
|
1113 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 |
|
1114 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亞北極帶 |
|
1115 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 |
|
1116 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界 |
|
1117 |
|
1118 STR_CHEATS :{WHITE}作弊 |
|
1119 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}被勾選的項目表示你之前用過這個作弊 |
|
1120 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}注意! 你要背叛你的對手喔! 你要記住這種行為會被一輩子記著的。 |
|
1121 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢: {CURRENCY64} |
|
1122 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}控制玩家: {ORANGE}{COMMA} |
|
1123 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}神奇剷泥車 (可以移除工業等平時拆不掉的東西): {ORANGE}{STRING} |
|
1124 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}隧道可以互相穿過: {ORANGE}{STRING} |
|
1125 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}於暫停模式建設: {ORANGE}{STRING} |
|
1126 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射客機不會於小型機場經常墜毁: {ORANGE} {STRING} |
|
1127 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}改變氣候: {ORANGE} {STRING} |
|
1128 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}改變日期: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
|
1129 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}可改變產量: {ORANGE}{STRING} |
|
1130 |
|
1131 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}目的地: {WAYPOINT} |
|
1132 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}目的地: {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
|
1133 |
|
1134 STR_GO_TO_WAYPOINT :經 {WAYPOINT} |
|
1135 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :經 {WAYPOINT},不停站 |
|
1136 |
|
1137 STR_WAYPOINTNAME_CITY :路標 {TOWN} |
|
1138 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :路標 {TOWN} #{COMMA} |
|
1139 STR_LANDINFO_WAYPOINT :路標 |
|
1140 |
|
1141 STR_WAYPOINT :{WHITE}路標 |
|
1142 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}選擇路標種類 |
|
1143 |
|
1144 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1145 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1146 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
|
1147 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}更改路標名字 |
|
1148 |
|
1149 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路標名字 |
|
1150 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}將路軌變為路標 |
|
1151 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能建立鐵路路標 |
|
1152 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能移除鐵路路標 |
|
1153 |
|
1154 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}以自動模式鋪設路軌 |
|
1155 |
|
1156 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...這個場景沒有市鎮 |
|
1157 |
|
1158 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}你要建立一個隨機地形嗎? |
|
1159 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}隨機產生多個市鎮 |
|
1160 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}以隨機放置的市鎮佈滿版圖 |
|
1161 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}隨機產生多個工業 |
|
1162 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}以隨機放置的工業佈滿版圖 |
|
1163 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}隨機產生工業失敗... |
|
1164 |
|
1165 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}開啟地形工具列以修改地形,植樹等等 |
|
1166 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形改造 |
|
1167 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}移平土地 |
|
1168 |
|
1169 |
|
1170 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}隨機種類樹木 |
|
1171 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}種植隨機種類樹木 |
|
1172 |
|
1173 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}不可以在這裏興建運河... |
|
1174 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}興建運河。按 CTRL 鍵 (只限於海平面) |
|
1175 STR_LANDINFO_CANAL :運河 |
|
1176 |
|
1177 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}不可以在這裏興建水閘... |
|
1178 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}興建水閘 |
|
1179 STR_LANDINFO_LOCK :水閘 |
|
1180 |
|
1181 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...浮標正被使用! |
|
1182 |
|
1183 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
|
1184 |
|
1185 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}不能移除車站部份... |
|
1186 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法轉換軌道種類... |
|
1187 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}轉換/升級軌道種類 |
|
1188 |
|
1189 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 |
|
1190 |
|
1191 STR_DRAG_DROP :{BLACK}拖放 |
|
1192 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}以拖拉方式建造站場 |
|
1193 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}選擇要顯示的站場種類 |
|
1194 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}選擇要建造的站場種類 |
|
1195 |
|
1196 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}快轉遊戲 |
|
1197 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息紀錄 |
|
1198 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}列出最近的新聞內容 |
|
1199 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}全部關閉 |
|
1200 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}全部打開 |
|
1201 |
|
1202 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}建造煤礦 |
|
1203 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}種植森林 |
|
1204 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}建造鑽油平台 |
|
1205 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}出資設立農場 |
|
1206 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}建造銅礦 |
|
1207 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}鑽探石油 |
|
1208 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}建造金礦 |
|
1209 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}建造鑽石礦 |
|
1210 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}建造鐵礦 |
|
1211 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}出資蔬果園 |
|
1212 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}出資橡膠樹園 |
|
1213 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}出資供水廠 |
|
1214 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}種植棉花糖森林 |
|
1215 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}出資電池農場 |
|
1216 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}鑽探可樂 |
|
1217 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}出資塑膠噴泉 |
|
1218 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}建造泡泡產生器 |
|
1219 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}出資太妃糖礦 |
|
1220 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}建造砂糖礦 |
|
1221 |
|
1222 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}工業 |
|
1223 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} (已運輸 {COMMA}%) |
|
1224 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} (已運輸 {COMMA}%/{COMMA}%) |
|
1225 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1226 |
|
1227 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...太接近另一個工業 |
|
1228 |
|
1229 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改造列車以運輸不同的酬載 |
|
1230 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}改造列車 |
|
1231 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇要運輸的酬載種類 |
|
1232 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改造列車以運輸選定的酬載 |
|
1233 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}無法改造列車... |
|
1234 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}維護間隔以百分比計算: {ORANGE}{STRING} |
|
1235 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 |
|
1236 |
|
1237 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}歡迎使用正在開發的新 AI。如果有任何問題,歡迎擷取畫面放上討論區通知開發團隊。 |
|
1238 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}警告: 這個新 AI 還在早期測試Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work! |
|
1239 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}警告: 新 AI 實作仍在測試階段。如有任何問題,請電郵至 truelight@openttd.org。 |
|
1240 |
|
1241 ############ network gui strings |
|
1242 |
|
1243 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}連線遊戲 |
|
1244 |
|
1245 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱: |
|
1246 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱 |
|
1247 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}連線: |
|
1248 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}選擇 Internet 或區域網路 (LAN) 遊戲 |
|
1249 |
|
1250 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器 |
|
1251 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}起動您自己的伺服器 |
|
1252 |
|
1253 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名稱 |
|
1254 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱 |
|
1255 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}語言,伺服器版本等等 |
|
1256 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇 |
|
1257 |
|
1258 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器 |
|
1259 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器 |
|
1260 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器 |
|
1261 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器 |
|
1262 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}輸入主機位址 |
|
1263 |
|
1264 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
|
1265 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}客戶端 |
|
1266 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}線上客戶端 / 客戶端上限{}線上公司 / 公司上限 |
|
1267 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}遊戲資訊 |
|
1268 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
|
1269 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}客戶端: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
|
1270 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}語言: {WHITE}{STRING} |
|
1271 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}圖片組: {WHITE}{STRING} |
|
1272 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地圖大小: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
|
1273 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}伺服器版本: {WHITE}{STRING} |
|
1274 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服器位址: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
|
1275 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始日期: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1276 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1277 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護! |
|
1278 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線 |
|
1279 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}伺服器已滿 |
|
1280 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不符 |
|
1281 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不符 |
|
1282 |
|
1283 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}加入遊戲 |
|
1284 |
|
1285 |
|
1286 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}開始新的多人遊戲 |
|
1287 |
|
1288 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱: |
|
1289 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家選擇遊戲的選單内 |
|
1290 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼 |
|
1291 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲 |
|
1292 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖: |
|
1293 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}您想玩哪個地圖? |
|
1294 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}客戶端上限: |
|
1295 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}選擇連線人數上限。未必每個名額都需連線 |
|
1296 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1297 STR_NETWORK_LAN :局域網絡(LAN) |
|
1298 STR_NETWORK_INTERNET :互聯網 |
|
1299 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :局域網/互聯網 |
|
1300 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (廣告) |
|
1301 STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1302 STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 位玩家 |
|
1303 STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 位玩家 |
|
1304 STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 位玩家 |
|
1305 STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 位玩家 |
|
1306 STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 位玩家 |
|
1307 STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 位玩家 |
|
1308 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 位玩家 |
|
1309 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 位玩家 |
|
1310 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 位玩家 |
|
1311 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 位玩家 |
|
1312 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 位玩家 |
|
1313 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司上限: |
|
1314 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數 |
|
1315 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1316 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}觀看者上限: |
|
1317 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}限制可加入的觀察者數量 |
|
1318 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1319 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}所用的語言: |
|
1320 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的交談語言 |
|
1321 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1322 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}開始遊戲 |
|
1323 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}以隨機地圖或劇本開始新的網路遊戲 |
|
1324 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 |
|
1325 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}繼續稍早儲存的多人遊戲 (記得以正確的玩家身分連線) |
|
1326 |
|
1327 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1328 STR_NETWORK_LANG_ANY :不限 |
|
1329 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英文 |
|
1330 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :德文 |
|
1331 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :法文 |
|
1332 ############ End of leave-in-this-order |
|
1333 |
|
1334 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}連線遊戲大廳 |
|
1335 |
|
1336 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}準備加入: {ORANGE}{STRING} |
|
1337 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}列出遊戲内所有公司。您可以加入現有公司,若還有公司空位的話,也可創立新公司。 |
|
1338 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 |
|
1339 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}建立新公司 |
|
1340 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}觀看遊戲 |
|
1341 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲 |
|
1342 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 |
|
1343 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}一起管理這間公司 |
|
1344 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}更新伺服器 |
|
1345 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}更新伺服器資訊 |
|
1346 |
|
1347 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}公司資訊 |
|
1348 |
|
1349 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}公司名稱: {WHITE}{STRING} |
|
1350 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}成立於: {WHITE}{NUM} |
|
1351 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}公司價值: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1352 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}目前餘額: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1353 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1354 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}效率: {WHITE}{NUM} |
|
1355 |
|
1356 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}運具: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1357 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}車站: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1358 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}玩家: {WHITE}{STRING} |
|
1359 |
|
1360 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}正在連線... |
|
1361 |
|
1362 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1363 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中.. |
|
1364 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 認證中.. |
|
1365 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 等待中.. |
|
1366 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 下載地圖中.. |
|
1367 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 資料處理中.. |
|
1368 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 註冊中.. |
|
1369 |
|
1370 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}正在取得遊戲資訊.. |
|
1371 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}正在取得公司資訊.. |
|
1372 ############ End of leave-in-this-order |
|
1373 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}您之前有 {NUM} 個客戶端 |
|
1374 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes 已下載 |
|
1375 |
|
1376 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}斷線 |
|
1377 |
|
1378 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}輸入您想給的金額 |
|
1379 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}伺服器受保護。輸入密碼 |
|
1380 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司受保護。輸入密碼 |
|
1381 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}客戶端清單 |
|
1382 |
|
1383 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 找不到網路裝置,或未用 ENABLE_NETWORK 編譯 |
|
1384 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} 找不到任何網路遊戲 |
|
1385 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} 伺服器沒有回應請求 |
|
1386 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} 因 NewGRF 不符合而無法連線 |
|
1387 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 網路遊戲同步失敗 |
|
1388 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 網路遊戲失去連線 |
|
1389 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 無法載入遊戲 |
|
1390 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 無法起動伺服器 |
|
1391 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 無法連線 |
|
1392 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時 |
|
1393 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已被關閉 |
|
1394 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 客戶端的版本與伺服器不符 |
|
1395 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 密碼錯誤 |
|
1396 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} 伺服器已滿 |
|
1397 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} 您被伺服器阻擋了 |
|
1398 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} 您被踢出遊戲 |
|
1399 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} 此伺服器不允許作弊 |
|
1400 |
|
1401 STR_NETWORK_ERR_LEFT :離開遊戲 |
|
1402 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1403 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 |
|
1404 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :失去同步 |
|
1405 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 |
|
1406 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線 |
|
1407 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :協定錯誤 |
|
1408 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合 |
|
1409 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證 |
|
1410 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到詭異封包 |
|
1411 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤 |
|
1412 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱 |
|
1413 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤 |
|
1414 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :DoCommand 的玩家編號不對 |
|
1415 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除 |
|
1416 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :試著作弊 |
|
1417 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿 |
|
1418 ############ End of leave-in-this-order |
|
1419 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :加入遊戲 |
|
1420 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :給了您的公司一些錢 ({CURRENCY}) |
|
1421 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :您給了 {STRING} 一些錢 ({CURRENCY}) |
|
1422 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[團隊] : |
|
1423 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[團隊] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1424 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[團隊] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1425 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私人] : |
|
1426 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1427 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1428 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : |
|
1429 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1430 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名字改為 |
|
1431 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 |
|
1432 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... |
|
1433 |
|
1434 STR_NETWORK_SERVER :伺服器 |
|
1435 STR_NETWORK_CLIENT :客戶端 |
|
1436 STR_NETWORK_SPECTATORS :旁觀者 |
|
1437 |
|
1438 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(無) |
|
1439 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :踢除 |
|
1440 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :給錢 |
|
1441 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :對全員說話 |
|
1442 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :對公司說話 |
|
1443 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :私人訊息 |
|
1444 |
|
1445 |
|
1446 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}傳送 |
|
1447 |
|
1448 ############ end network gui strings |
|
1449 |
|
1450 |
|
1451 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}地圖 X 軸大小: {ORANGE}{STRING} |
|
1452 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}地圖 Y 軸大小: {ORANGE}{STRING} |
|
1453 |
|
1454 |
|
1455 ##### PNG-MAP-Loader |
|
1456 |
|
1457 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}無法從 PNG 載入地形... |
|
1458 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...找不到檔案 |
|
1459 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式。需要 8 或 24-bit PNG 影像。 |
|
1460 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉。 (或許是檔案損毀) |
|
1461 |
|
1462 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}無法從 BMP 載入地形... |
|
1463 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式 |
|
1464 |
|
1465 ##id 0x0800 |
|
1466 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}花費: {CURRENCY} |
|
1467 STR_0801_COST :{RED}花費: {CURRENCY} |
|
1468 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY} |
|
1469 STR_0803_INCOME :{GREEN}收入: {CURRENCY} |
|
1470 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}轉運: {CURRENCY} |
|
1471 STR_FEEDER :{YELLOW}轉運: {CURRENCY} |
|
1472 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}預估花費 {CURRENCY} |
|
1473 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}預估收入: {CURRENCY} |
|
1474 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地... |
|
1475 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地... |
|
1476 STR_080A_ROCKS :石頭 |
|
1477 STR_080B_ROUGH_LAND :粗地 |
|
1478 STR_080C_BARE_LAND :裸地 |
|
1479 STR_080D_GRASS :草地 |
|
1480 STR_080E_FIELDS :農場 |
|
1481 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 |
|
1482 STR_0810_DESERT :沙漠 |
|
1483 |
|
1484 ##id 0x1000 |
|
1485 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面斜坡方向不對 |
|
1486 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合 |
|
1487 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道 |
|
1488 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已到海平面 |
|
1489 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}太高 |
|
1490 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道 |
|
1491 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了 |
|
1492 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道 |
|
1493 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}建造鐵道 |
|
1494 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造電氣化鐵道 |
|
1495 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造單軌 |
|
1496 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}建造磁浮軌 |
|
1497 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}選擇鐵道橋樑 |
|
1498 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊建築鐵道機廠... |
|
1499 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在這邊建築鐵道車站... |
|
1500 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在這邊建築號誌... |
|
1501 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在這邊建築鐵道... |
|
1502 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵道... |
|
1503 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌... |
|
1504 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}鐵道機廠方向 |
|
1505 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :建築鐵道 |
|
1506 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :建造電氣化鐵道 |
|
1507 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :建築單軌 |
|
1508 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :建築磁浮軌 |
|
1509 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建築鐵軌 |
|
1510 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建築鐵路機廠 (用來建造、維修列車) |
|
1511 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建築鐵道車站 |
|
1512 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建築鐵道號誌 |
|
1513 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建築鐵道橋樑 |
|
1514 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建築鐵道隧道 |
|
1515 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌 |
|
1516 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想用的橋樑即可建造 |
|
1517 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}選擇鐵道機廠方向 |
|
1518 STR_1021_RAILROAD_TRACK :鐵軌 |
|
1519 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :鐵道機廠 |
|
1520 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有 |
|
1521 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌的鐵軌 |
|
1522 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 |
|
1523 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 |
|
1524 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌 |
|
1525 |
|
1526 |
|
1527 |
|
1528 ##id 0x1800 |
|
1529 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 |
|
1530 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 |
|
1531 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}建築道路 |
|
1532 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑 |
|
1533 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此建築道路... |
|
1534 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... |
|
1535 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向 |
|
1536 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫... |
|
1537 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站... |
|
1538 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站... |
|
1539 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :建築道路 |
|
1540 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}建築一段公路 |
|
1541 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛) |
|
1542 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站 |
|
1543 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站 |
|
1544 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建築公路橋樑 |
|
1545 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建築公路隧道 |
|
1546 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除公路 |
|
1547 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向 |
|
1548 STR_1814_ROAD :公路 |
|
1549 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 |
|
1550 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 |
|
1551 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 |
|
1552 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵道平交道 |
|
1553 |
|
1554 ##id 0x2000 |
|
1555 STR_2000_TOWNS :{WHITE}城鎮 |
|
1556 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
|
1557 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
|
1558 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
|
1559 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1560 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
|
1561 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築 |
|
1562 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
|
1563 STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋: {ORANGE}{COMMA} |
|
1564 STR_2007_RENAME_TOWN :修改城鎮名稱 |
|
1565 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改城鎮名稱... |
|
1566 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 城鎮當局不同意 |
|
1567 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}城鎮名稱 - 點選名稱可將城鎮置於畫面中央 |
|
1568 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}將主視野移到城鎮位置 |
|
1569 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}修改城鎮名稱 |
|
1570 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA} |
|
1571 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月郵件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA} |
|
1572 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :摩天辦公大樓 |
|
1573 STR_2010_OFFICE_BLOCK :辦公大樓 |
|
1574 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :平房 |
|
1575 STR_2012_CHURCH :教堂 |
|
1576 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大辦公區 |
|
1577 STR_2014_TOWN_HOUSES :住宅 |
|
1578 STR_2015_HOTEL :旅館 |
|
1579 STR_2016_STATUE :雕像 |
|
1580 STR_2017_FOUNTAIN :噴泉 |
|
1581 STR_2018_PARK :公園 |
|
1582 STR_2019_OFFICE_BLOCK :辦公區 |
|
1583 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :店舖與公司 |
|
1584 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :現代辦公建築 |
|
1585 STR_201C_WAREHOUSE :倉庫 |
|
1586 STR_201D_OFFICE_BLOCK :辦公區 |
|
1587 STR_201E_STADIUM :體育館 |
|
1588 STR_201F_OLD_HOUSES :老舊房屋 |
|
1589 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}區域當局 |
|
1590 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}顯示區域當局資訊 |
|
1591 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 區域當局 |
|
1592 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}運輸公司評比: |
|
1593 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
|
1594 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}補助 |
|
1595 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}提供補助的運輸服務: |
|
1596 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} |
|
1597 STR_2028_BY :{YELLOW} (在 {DATE_SHORT} 之前) |
|
1598 STR_202A_NONE :{ORANGE}無 |
|
1599 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}已獲補助的服務: |
|
1600 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
|
1601 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT}) |
|
1602 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。 |
|
1603 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。 |
|
1604 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年! |
|
1605 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助! |
|
1606 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費! |
|
1607 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費! |
|
1608 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費! |
|
1609 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 區域當局拒絕在城內建造另一座機場 |
|
1610 STR_2036_COTTAGES :農舍 |
|
1611 STR_2037_HOUSES :住宅 |
|
1612 STR_2038_FLATS :平房 |
|
1613 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :摩天辦公大樓 |
|
1614 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :店舖與辦公室 |
|
1615 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :店舖與辦公室 |
|
1616 STR_203C_THEATER :劇場 |
|
1617 STR_203D_STADIUM :體育館 |
|
1618 STR_203E_OFFICES :辦公室 |
|
1619 STR_203F_HOUSES :房舍 |
|
1620 STR_2040_CINEMA :電影院 |
|
1621 STR_2041_SHOPPING_MALL :購物中心 |
|
1622 STR_2042_DO_IT :{BLACK}辦理 |
|
1623 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}在這個城鎮辦理工作 - 選擇各工作可看到說明 |
|
1624 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}辦理選定的工作 |
|
1625 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}可辦理的工作: |
|
1626 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型廣告活動 |
|
1627 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型廣告活動 |
|
1628 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型廣告活動 |
|
1629 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :出資重建當地道路 |
|
1630 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :建造公司擁有者的雕像 |
|
1631 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :出資新建築物 |
|
1632 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬運輸權 |
|
1633 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :向地方當局行賄 |
|
1634 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行小型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{} 花費: {CURRENCY} |
|
1635 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行中型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{} 花費: {CURRENCY} |
|
1636 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行大型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{} 花費: {CURRENCY} |
|
1637 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 出資重建城內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{} 花費: {CURRENCY} |
|
1638 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 建造雕像紀念您的公司。{} 花費: {CURRENCY} |
|
1639 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 出資在城內建造新的商業建築。{} 費用: {CURRENCY} |
|
1640 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城內購買一年的專屬運輸權。區域當局將只讓乘客與貨物使用您的運輸服務。{} 費用: {CURRENCY} |
|
1641 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 冒著被抓到受嚴懲的風險,向地方當局行賄以提高評價{} 費用: {CURRENCY} |
|
1642 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{COMPANY} 出資的道路重建計劃為乘車者帶來六個月的惡夢! |
|
1643 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1644 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
|
1645 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建造中) |
|
1646 STR_2059_IGLOO :圓頂房舍 |
|
1647 STR_205A_TEPEES :帳篷小屋 |
|
1648 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :茶壺房 |
|
1649 STR_205C_PIGGY_BANK :撲滿 |
|
1650 |
|
1651 STR_TOWN :{TOWN} |
|
1652 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
|
1653 STR_STATION :{STATION} |
|
1654 |
|
1655 ##id 0x2800 |
|
1656 STR_LANDSCAPING :地形 |
|
1657 STR_2800_PLANT_TREES :種樹 |
|
1658 STR_2801_PLACE_SIGN :放標誌 |
|
1659 STR_2802_TREES :{WHITE}樹木 |
|
1660 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...這邊已經有樹了 |
|
1661 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
|
1662 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊種樹... |
|
1663 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
|
1664 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...太多標誌了 |
|
1665 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在這邊放標誌... |
|
1666 STR_280A_SIGN :標誌 |
|
1667 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}編輯標誌內容 |
|
1668 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱... |
|
1669 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}選擇要種植的樹木種類 |
|
1670 STR_280E_TREES :樹木 |
|
1671 STR_280F_RAINFOREST :雨林 |
|
1672 STR_2810_CACTUS_PLANTS :仙人掌 |
|
1673 |
|
1674 ##id 0x3000 |
|
1675 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}選擇鐵道車站 |
|
1676 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}選擇飛機場 |
|
1677 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}方向 |
|
1678 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}軌數 |
|
1679 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台長度 |
|
1680 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太靠近另一個鐵道車站 |
|
1681 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區 |
|
1682 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}這個城鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看) |
|
1683 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區 |
|
1684 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多工車站 |
|
1685 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站 |
|
1686 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太靠近另一個車站/載貨區 |
|
1687 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1688 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必須先摧毀鐵道車站 |
|
1689 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太靠近另一個飛機場 |
|
1690 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀飛機場 |
|
1691 |
|
1692 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :修改車站/載貨區名稱 |
|
1693 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能修改車站名稱... |
|
1694 STR_3032_RATINGS :{BLACK}評價 |
|
1695 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}接受貨物 |
|
1696 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}本地對運輸服務的評價: |
|
1697 |
|
1698 ############ range for rating starts |
|
1699 STR_3035_APPALLING :駭人聽聞 |
|
1700 STR_3036_VERY_POOR :非常糟糕 |
|
1701 STR_3037_POOR :糟糕 |
|
1702 STR_3038_MEDIOCRE :普通 |
|
1703 STR_3039_GOOD :不錯 |
|
1704 STR_303A_VERY_GOOD :十分不錯 |
|
1705 STR_303B_EXCELLENT :極佳 |
|
1706 STR_303C_OUTSTANDING :傑出 |
|
1707 ############ range for rating ends |
|
1708 |
|
1709 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
|
1710 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} |
|
1711 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING} |
|
1712 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} |
|
1713 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING} |
|
1714 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向 |
|
1715 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}貨運站方向 |
|
1716 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必須先摧毀公車站 |
|
1717 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 |
|
1718 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 |
|
1719 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1720 STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - |
|
1721 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
|
1722 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個船塢 |
|
1723 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀船塢 |
|
1724 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 |
|
1725 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 |
|
1726 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 |
|
1727 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 |
|
1728 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 |
|
1729 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}將主視野帶到車站位置 |
|
1730 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示車站評價 |
|
1731 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱 |
|
1732 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}顯示接受的貨物種類 |
|
1733 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將主視野帶到車站位置 |
|
1734 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}選擇飛機場大小/種類 |
|
1735 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1736 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
|
1737 STR_305E_RAILROAD_STATION :鐵道車站 |
|
1738 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :飛機棚 |
|
1739 STR_3060_AIRPORT :飛機場 |
|
1740 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :貨運場 |
|
1741 STR_3062_BUS_STATION :公車站 |
|
1742 STR_3063_SHIP_DOCK :船塢 |
|
1743 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
|
1744 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
|
1745 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 |
|
1746 STR_3068_DOCK :{WHITE}船塢 |
|
1747 STR_3069_BUOY :浮標 |
|
1748 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住 |
|
1749 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大 |
|
1750 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能 |
|
1751 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目 |
|
1752 |
|
1753 STR_UNDEFINED :(未定義字串) |
|
1754 STR_STAT_CLASS_DFLT :預設站場 |
|
1755 STR_STAT_CLASS_WAYP :號誌站 |
|
1756 |
|
1757 ##id 0x3800 |
|
1758 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}船塢方向 |
|
1759 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必須建在水域 |
|
1760 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢... |
|
1761 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}選擇船塢方向 |
|
1762 STR_3804_WATER :水 |
|
1763 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊 |
|
1764 STR_3806_SHIP_DEPOT :船塢 |
|
1765 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能建在水域 |
|
1766 |
|
1767 ##id 0x4000 |
|
1768 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}儲存遊戲 |
|
1769 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}載入遊戲 |
|
1770 STR_4002_SAVE :{BLACK}儲存 |
|
1771 STR_4003_DELETE :{BLACK}刪除 |
|
1772 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
|
1773 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}空間尚有 {COMMA} MB |
|
1774 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}無法讀取磁碟 |
|
1775 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}遊戲儲存失敗 |
|
1776 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}無法刪除檔案 |
|
1777 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}遊戲載入失敗 |
|
1778 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔 |
|
1779 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}目前選定的存檔名稱 |
|
1780 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}刪除目前選定的存檔 |
|
1781 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}已選定的名稱儲存目前遊戲 |
|
1782 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}選擇新遊戲類型 |
|
1783 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}選擇劇本 (綠色),預設遊戲 (藍),或隨機產生場景 |
|
1784 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :隨機產生新場景 |
|
1785 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖 |
|
1786 |
|
1787 ##id 0x4800 |
|
1788 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住 |
|
1789 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
|
1790 STR_4802_COAL_MINE :煤礦 |
|
1791 STR_4803_POWER_STATION :發電廠 |
|
1792 STR_4804_SAWMILL :鋸木場 |
|
1793 STR_4805_FOREST :森林 |
|
1794 STR_4806_OIL_REFINERY :煉油廠 |
|
1795 STR_4807_OIL_RIG :鑽油平台 |
|
1796 STR_4808_FACTORY :工廠 |
|
1797 STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷廠 |
|
1798 STR_480A_STEEL_MILL :煉鋼廠 |
|
1799 STR_480B_FARM :農場 |
|
1800 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅礦 |
|
1801 STR_480D_OIL_WELLS :油井 |
|
1802 STR_480E_BANK :銀行 |
|
1803 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食物處理廠 |
|
1804 STR_4810_PAPER_MILL :造紙廠 |
|
1805 STR_4811_GOLD_MINE :金礦 |
|
1806 STR_4812_BANK :銀行 |
|
1807 STR_4813_DIAMOND_MINE :鑽石礦 |
|
1808 STR_4814_IRON_ORE_MINE :鐵礦 |
|
1809 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :蔬果園 |
|
1810 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :橡膠樹園 |
|
1811 STR_4817_WATER_SUPPLY :供水廠 |
|
1812 STR_4818_WATER_TOWER :水塔 |
|
1813 STR_4819_FACTORY :工廠 |
|
1814 STR_481A_FARM :農場 |
|
1815 STR_481B_LUMBER_MILL :伐木場 |
|
1816 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :太妃糖森林 |
|
1817 STR_481D_CANDY_FACTORY :甜點工廠 |
|
1818 STR_481E_BATTERY_FARM :電池農場 |
|
1819 STR_481F_COLA_WELLS :可樂井 |
|
1820 STR_4820_TOY_SHOP :玩具店 |
|
1821 STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工廠 |
|
1822 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :塑膠噴泉 |
|
1823 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :汽水工廠 |
|
1824 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :泡泡產生器 |
|
1825 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :太妃糖礦 |
|
1826 STR_4826_SUGAR_MINE :糖礦 |
|
1827 |
|
1828 ############ range for requires starts |
|
1829 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING} |
|
1830 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
|
1831 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
|
1832 ############ range for requires ends |
|
1833 |
|
1834 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}上月產量: |
|
1835 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) |
|
1836 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}將主視野帶到工業上方 |
|
1837 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中! |
|
1838 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中! |
|
1839 STR_482F_COST :{BLACK}費用: {YELLOW}{CURRENCY} |
|
1840 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業... |
|
1841 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林只能種在雪線以上 |
|
1842 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 宣佈立即關閉! |
|
1843 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}原料供給問題使得 {INDUSTRY} 宣告立即關閉! |
|
1844 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}附近缺乏樹木使得 {INDUSTRY} 宣告立即關閉! |
|
1845 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 提高產量! |
|
1846 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的煤礦層!{}產量可望加倍! |
|
1847 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍! |
|
1848 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍! |
|
1849 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半 |
|
1850 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 |
|
1851 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣 |
|
1852 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%! |
|
1853 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%! |
|
1854 |
|
1855 ##id 0x5000 |
|
1856 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車 |
|
1857 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有汽車 |
|
1858 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住 |
|
1859 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口 |
|
1860 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必須先摧毀隧道 |
|
1861 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必須先摧毀橋樑 |
|
1862 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}不能結束在開始地點 |
|
1863 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}橋樑下需要平地或水面 |
|
1864 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始與結束地點必須位在同一直線 |
|
1865 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}隧道入口地點不適合 |
|
1866 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
|
1867 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製 |
|
1868 STR_500F_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製 |
|
1869 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製 |
|
1870 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :吊橋,水泥製 |
|
1871 STR_5012_WOODEN :木橋 |
|
1872 STR_5013_CONCRETE :水泥橋 |
|
1873 STR_5014_TUBULAR_STEEL :管橋,鋼製 |
|
1874 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :管橋,玻璃纖維製 |
|
1875 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑... |
|
1876 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此建築隧道... |
|
1877 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鐵道隧道 |
|
1878 STR_5018_ROAD_TUNNEL :公路隧道 |
|
1879 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :鐵道鋼吊橋 |
|
1880 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :鐵道鋼桁橋 |
|
1881 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :鐵道鋼懸臂橋 |
|
1882 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :鐵道鋼筋混凝土吊橋 |
|
1883 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :鐵道木橋 |
|
1884 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :鐵道水泥橋 |
|
1885 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :公路鋼吊橋 |
|
1886 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :公路鋼桁橋 |
|
1887 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :公路鋼懸臂橋 |
|
1888 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :公路鋼筋混凝土吊橋 |
|
1889 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :公路木橋 |
|
1890 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :公路水泥橋 |
|
1891 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :鐵道管橋 |
|
1892 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :公路管橋 |
|
1893 |
|
1894 ##id 0x5800 |
|
1895 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住 |
|
1896 STR_5801_TRANSMITTER :天線塔 |
|
1897 STR_5802_LIGHTHOUSE :燈塔 |
|
1898 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :公司總部 |
|
1899 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...被公司總部擋住 |
|
1900 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地 |
|
1901 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地... |
|
1902 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...您已經擁有了! |
|
1903 |
|
1904 |
|
1905 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
|
1906 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
|
1907 ##id 0x6000 |
|
1908 STR_SV_UNNAMED :未命名 |
|
1909 STR_SV_TRAIN_NAME :列車 {COMMA} |
|
1910 STR_SV_ROADVEH_NAME :汽車 {COMMA} |
|
1911 STR_SV_SHIP_NAME :船舶 {COMMA} |
|
1912 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA} |
|
1913 |
|
1914 STR_SV_STNAME :{STRING} |
|
1915 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北站 |
|
1916 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南站 |
|
1917 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東站 |
|
1918 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西站 |
|
1919 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} 中央 |
|
1920 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 交流站 |
|
1921 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停站 |
|
1922 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 山谷 |
|
1923 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 高地 |
|
1924 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林場 |
|
1925 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 湖邊 |
|
1926 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運站 |
|
1927 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場 |
|
1928 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 |
|
1929 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場 |
|
1930 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船塢 |
|
1931 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 一號浮標 |
|
1932 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 二號浮標 |
|
1933 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 三號浮標 |
|
1934 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 四號浮標 |
|
1935 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 五號浮標 |
|
1936 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} 六號浮標 |
|
1937 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} 七號浮標 |
|
1938 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} 八號浮標 |
|
1939 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} 九號浮標 |
|
1940 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 輔助站 |
|
1941 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側站 |
|
1942 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 分站 |
|
1943 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} 台地 |
|
1944 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地 |
|
1945 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機場 |
|
1946 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 |
|
1947 |
|
1948 ############ end of savegame specific region! |
|
1949 |
|
1950 ##id 0x6800 |
|
1951 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難度 |
|
1952 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}儲存 |
|
1953 |
|
1954 ############ range for difficulty levels starts |
|
1955 STR_6801_EASY :{BLACK}簡單 |
|
1956 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}普通 |
|
1957 STR_6803_HARD :{BLACK}困難 |
|
1958 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}自訂 |
|
1959 ############ range for difficulty levels ends |
|
1960 |
|
1961 ############ range for difficulty settings starts |
|
1962 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限: {ORANGE}{COMMA} |
|
1963 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競爭對手開始時間: {ORANGE}{STRING} |
|
1964 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}城鎮數: {ORANGE}{STRING} |
|
1965 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業數: {ORANGE}{STRING} |
|
1966 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}最初貸款上限: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
1967 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}最初利率: {ORANGE}{COMMA}% |
|
1968 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}運具營運支出: {ORANGE}{STRING} |
|
1969 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競爭對手發展速度: {ORANGE}{STRING} |
|
1970 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手智商: {ORANGE}{STRING} |
|
1971 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}運具故障率: {ORANGE}{STRING} |
|
1972 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}補助倍率: {ORANGE}{STRING} |
|
1973 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建築費用: {ORANGE}{STRING} |
|
1974 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形種類: {ORANGE}{STRING} |
|
1975 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖比率: {ORANGE}{STRING} |
|
1976 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}經濟: {ORANGE}{STRING} |
|
1977 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車倒轉: {ORANGE}{STRING} |
|
1978 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災難: {ORANGE}{STRING} |
|
1979 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}市議會對區域重建的態度: {ORANGE}{STRING} |
|
1980 ############ range for difficulty settings ends |
|
1981 |
|
1982 STR_26816_NONE :無 |
|
1983 STR_6816_LOW :低 |
|
1984 STR_6817_NORMAL :普通 |
|
1985 STR_6818_HIGH :高 |
|
1986 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
|
1987 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
|
1988 STR_681B_VERY_SLOW :非常慢 |
|
1989 STR_681C_SLOW :慢 |
|
1990 STR_681D_MEDIUM :普通 |
|
1991 STR_681E_FAST :快 |
|
1992 STR_681F_VERY_FAST :非常快 |
|
1993 STR_VERY_LOW :非常低 |
|
1994 STR_6820_LOW :低 |
|
1995 STR_6821_MEDIUM :普通 |
|
1996 STR_6822_HIGH :高 |
|
1997 STR_6823_NONE :無 |
|
1998 STR_6824_REDUCED :減少 |
|
1999 STR_6825_NORMAL :普通 |
|
2000 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
|
2001 STR_6827_X2 :x2 |
|
2002 STR_6828_X3 :x3 |
|
2003 STR_6829_X4 :x4 |
|
2004 STR_682A_VERY_FLAT :非常平坦 |
|
2005 STR_682B_FLAT :平坦 |
|
2006 STR_682C_HILLY :小山 |
|
2007 STR_682D_MOUNTAINOUS :高山 |
|
2008 STR_682E_STEADY :穩定 |
|
2009 STR_682F_FLUCTUATING :起伏不定 |
|
2010 STR_6830_IMMEDIATE :立刻 |
|
2011 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家開始 3 個月後 |
|
2012 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家開始 6 個月後 |
|
2013 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家開始 9 個月後 |
|
2014 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :軌道終點與車站 |
|
2015 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :僅限軌道終點 |
|
2016 STR_6836_OFF :關 |
|
2017 STR_6837_ON :開 |
|
2018 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}顯示排行榜 |
|
2019 STR_6839_PERMISSIVE :寬容 |
|
2020 STR_683A_TOLERANT :能忍受 |
|
2021 STR_683B_HOSTILE :抱敵意 |
|
2022 |
|
2023 ##id 0x7000 |
|
2024 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
|
2025 STR_7002_PLAYER :(玩家 {COMMA}) |
|
2026 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}新臉孔 |
|
2027 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}配色 |
|
2028 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}配色: |
|
2029 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}新配色 |
|
2030 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}公司名稱 |
|
2031 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}經理姓名 |
|
2032 STR_700A_COMPANY_NAME :公司名稱 |
|
2033 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :經理姓名 |
|
2034 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱... |
|
2035 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改經理名稱... |
|
2036 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{PLAYERNAME} |
|
2037 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}收入/支出 |
|
2038 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
|
2039 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 |
|
2040 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新運具 |
|
2041 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵道車輛營運支出 |
|
2042 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路車輛營運支出 |
|
2043 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛機營運支出 |
|
2044 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶營運支出 |
|
2045 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}產權管理 |
|
2046 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}鐵道收入 |
|
2047 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}公路收入 |
|
2048 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空收入 |
|
2049 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船運收入 |
|
2050 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息 |
|
2051 STR_701D_OTHER :{GOLD}其它 |
|
2052 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
|
2053 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
|
2054 STR_7020_TOTAL :{WHITE}總計: |
|
2055 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
|
2056 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}收入圖 |
|
2057 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
|
2058 STR_7024 :{COMMA} |
|
2059 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}營運損益圖 |
|
2060 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}餘額 |
|
2061 STR_7027_LOAN :{WHITE}貸款 |
|
2062 STR_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限: {BLACK}{CURRENCY64} |
|
2063 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
|
2064 STR_7029_BORROW :{BLACK}貸款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2065 STR_702A_REPAY :{BLACK}償還 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2066 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...貸款額度上限是 {CURRENCY} |
|
2067 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}無法再借更多錢... |
|
2068 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...不需償還貸款 |
|
2069 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY} |
|
2070 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款... |
|
2071 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢送出去... |
|
2072 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}選擇經理的新面孔 |
|
2073 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}變更公司的運具配色 |
|
2074 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}變更經理姓名 |
|
2075 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}變更公司名稱 |
|
2076 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}點選您想用的配色 |
|
2077 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}增加貸款 |
|
2078 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}償還貸款 |
|
2079 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(經理) |
|
2080 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}成立於: {WHITE}{NUM} |
|
2081 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}運具: |
|
2082 STR_TRAINS :{WHITE}列車 {COMMA} 列 |
|
2083 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}汽車 {COMMA} 輛 |
|
2084 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛機 |
|
2085 STR_SHIPS :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘 |
|
2086 STR_7042_NONE :{WHITE}無 |
|
2087 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}選擇面孔 |
|
2088 STR_7044_MALE :{BLACK}男性 |
|
2089 STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性 |
|
2090 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}產生新面孔 |
|
2091 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}取消選擇新面孔 |
|
2092 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}接受新面孔 |
|
2093 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}選擇男性面孔 |
|
2094 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}選擇女性面孔 |
|
2095 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}隨機產生新面孔 |
|
2096 STR_704C_KEY :{BLACK}圖例 |
|
2097 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}顯示圖例 |
|
2098 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}顯示公司圖表的圖利 |
|
2099 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}按這邊開關圖表上的公司資料 |
|
2100 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}運送貨物量 |
|
2101 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000) |
|
2102 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}公司價值 |
|
2103 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}公司排行榜 |
|
2104 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
2105 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
|
2106 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}運輸公司有麻煩了! |
|
2107 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 將被拍賣或宣告破產,除非效率盡快提昇! |
|
2108 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(經理) |
|
2109 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}運輸公司合併! |
|
2110 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收購! |
|
2111 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}我們正在找一間運輸公司接收我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY} 嗎? |
|
2112 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}破產! |
|
2113 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 已被出資者關閉,並售出所有資產! |
|
2114 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}新運輸公司成立! |
|
2115 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 開始在 {TOWN} 附近建造! |
|
2116 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司... |
|
2117 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}貨物運價 |
|
2118 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}運輸日數 |
|
2119 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的價格 |
|
2120 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切換貨物圖示開關 |
|
2121 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
2122 STR_7066_ENGINEER :工程師 |
|
2123 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :交通指揮 |
|
2124 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :運輸協調者 |
|
2125 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :路線監督 |
|
2126 STR_706A_DIRECTOR :理事 |
|
2127 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :執行長 |
|
2128 STR_706C_CHAIRMAN :總裁 |
|
2129 STR_706D_PRESIDENT :董事 |
|
2130 STR_706E_TYCOON :大亨 |
|
2131 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}建造總部 |
|
2132 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建造/檢視公司總部 |
|
2133 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方重建公司總部 |
|
2134 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法建造公司總部... |
|
2135 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}檢視總部 |
|
2136 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}搬移總部 |
|
2137 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}密碼 |
|
2138 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家隨意接手。 |
|
2139 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :設定公司密碼 |
|
2140 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界不景氣!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算! |
|
2141 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業對經濟熱絡充滿信心! |
|
2142 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗 |
|
2143 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司價值: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
2144 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}購買 25% 公司股份 |
|
2145 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}出售 25% 公司股份 |
|
2146 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}購買這間公司的 25% 股份 |
|
2147 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}出售這間公司的 25% 股份 |
|
2148 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法購買這間公司的股份... |
|
2149 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份... |
|
2150 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有) |
|
2151 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有{} {COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有) |
|
2152 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 收購! |
|
2153 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票... |
|
2154 |
|
2155 STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色 |
|
2156 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽車頭 |
|
2157 STR_LIVERY_DIESEL :柴油車頭 |
|
2158 STR_LIVERY_ELECTRIC :電力車頭 |
|
2159 STR_LIVERY_MONORAIL :單軌車頭 |
|
2160 STR_LIVERY_MAGLEV :磁浮車頭 |
|
2161 STR_LIVERY_DMU :柴聯車 |
|
2162 STR_LIVERY_EMU :電聯車 |
|
2163 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :乘客車廂 (蒸氣) |
|
2164 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :乘客車廂 (柴油) |
|
2165 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :乘客車廂 (電力) |
|
2166 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :貨車廂 |
|
2167 STR_LIVERY_BUS :公車 |
|
2168 STR_LIVERY_TRUCK :貨卡車 |
|
2169 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :乘客渡輪 |
|
2170 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨船 |
|
2171 STR_LIVERY_HELICOPTER :直升機 |
|
2172 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小飛機 |
|
2173 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大飛機 |
|
2174 |
|
2175 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}顯示通用配色 |
|
2176 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}顯示鐵道配色 |
|
2177 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}顯示汽車配色 |
|
2178 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}顯示船舶配色 |
|
2179 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}顯示飛機配色 |
|
2180 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}選擇選定配色的主色調 |
|
2181 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}選擇選定配色的副色系 |
|
2182 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色。點選方框可切換使用配色。 |
|
2183 |
|
2184 ##id 0x8000 |
|
2185 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸氣) |
|
2186 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油) |
|
2187 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
|
2188 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo |
|
2189 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
|
2190 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油 |
|
2191 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油 |
|
2192 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸氣) |
|
2193 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸氣) |
|
2194 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸氣) |
|
2195 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸氣) |
|
2196 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel 柴聯車組 |
|
2197 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油) |
|
2198 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油) |
|
2199 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油) |
|
2200 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油) |
|
2201 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油) |
|
2202 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油) |
|
2203 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油) |
|
2204 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油) |
|
2205 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油) |
|
2206 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :AEC 1000 (柴油) |
|
2207 STR_8016_SH_125_DIESEL :BR 'IC125' (柴油) |
|
2208 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :BR '86' (電力) |
|
2209 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :BR '87' (電力) |
|
2210 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.G.V.' (電動) |
|
2211 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'EuroStar' (電力) |
|
2212 STR_801B_PASSENGER_CAR :客車廂 |
|
2213 STR_801C_MAIL_VAN :郵件車廂 |
|
2214 STR_801D_COAL_CAR :煤炭車 |
|
2215 STR_801E_OIL_TANKER :油罐車 |
|
2216 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :家畜車 |
|
2217 STR_8020_GOODS_VAN :商品車 |
|
2218 STR_8021_GRAIN_HOPPER :穀物底卸車 |
|
2219 STR_8022_WOOD_TRUCK :木材車 |
|
2220 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦底卸車 |
|
2221 STR_8024_STEEL_TRUCK :運鋼車 |
|
2222 STR_8025_ARMORED_VAN :裝甲車 |
|
2223 STR_8026_FOOD_VAN :食物車 |
|
2224 STR_8027_PAPER_TRUCK :運紙車 |
|
2225 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦底卸車 |
|
2226 STR_8029_WATER_TANKER :水罐車 |
|
2227 STR_802A_FRUIT_TRUCK :蔬果車 |
|
2228 STR_802B_RUBBER_TRUCK :橡膠車 |
|
2229 STR_802C_SUGAR_TRUCK :砂糖車 |
|
2230 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖底卸車 |
|
2231 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :太妃糖底卸車 |
|
2232 STR_802F_BUBBLE_VAN :泡泡車 |
|
2233 STR_8030_COLA_TANKER :可樂罐車 |
|
2234 STR_8031_CANDY_VAN :糖車 |
|
2235 STR_8032_TOY_VAN :玩具車 |
|
2236 STR_8033_BATTERY_TRUCK :電池車 |
|
2237 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 |
|
2238 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 |
|
2239 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (電力) |
|
2240 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (電力) |
|
2241 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
2242 STR_8039_PASSENGER_CAR :乘客車廂 |
|
2243 STR_803A_MAIL_VAN :郵件車廂 |
|
2244 STR_803B_COAL_CAR :煤斗車 |
|
2245 STR_803C_OIL_TANKER :油罐車 |
|
2246 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :家畜車 |
|
2247 STR_803E_GOODS_VAN :商品車 |
|
2248 STR_803F_GRAIN_HOPPER :穀物底卸車 |
|
2249 STR_8040_WOOD_TRUCK :木材車 |
|
2250 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦底卸車 |
|
2251 STR_8042_STEEL_TRUCK :運鋼車 |
|
2252 STR_8043_ARMORED_VAN :裝甲車 |
|
2253 STR_8044_FOOD_VAN :食物車 |
|
2254 STR_8045_PAPER_TRUCK :運紙車 |
|
2255 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦底卸車 |
|
2256 STR_8047_WATER_TANKER :水罐車 |
|
2257 STR_8048_FRUIT_TRUCK :蔬果車 |
|
2258 STR_8049_RUBBER_TRUCK :橡膠車 |
|
2259 STR_804A_SUGAR_TRUCK :砂糖車 |
|
2260 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖底卸車 |
|
2261 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :太妃糖底卸車 |
|
2262 STR_804D_BUBBLE_VAN :泡泡車 |
|
2263 STR_804E_COLA_TANKER :可樂罐車 |
|
2264 STR_804F_CANDY_VAN :糖車 |
|
2265 STR_8050_TOY_VAN :玩具車 |
|
2266 STR_8051_BATTERY_TRUCK :電池車 |
|
2267 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 |
|
2268 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 |
|
2269 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (電力) |
|
2270 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (電力) |
|
2271 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (電力) |
|
2272 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (電力) |
|
2273 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
|
2274 STR_8059_PASSENGER_CAR :乘客車廂 |
|
2275 STR_805A_MAIL_VAN :郵件車廂 |
|
2276 STR_805B_COAL_CAR :煤斗車 |
|
2277 STR_805C_OIL_TANKER :油罐車 |
|
2278 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :家畜車 |
|
2279 STR_805E_GOODS_VAN :商品車 |
|
2280 STR_805F_GRAIN_HOPPER :穀物底卸車 |
|
2281 STR_8060_WOOD_TRUCK :木材車 |
|
2282 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :鐵礦底卸車 |
|
2283 STR_8062_STEEL_TRUCK :運鋼車 |
|
2284 STR_8063_ARMORED_VAN :裝甲車 |
|
2285 STR_8064_FOOD_VAN :食物車 |
|
2286 STR_8065_PAPER_TRUCK :運紙車 |
|
2287 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :銅礦底卸車 |
|
2288 STR_8067_WATER_TANKER :水罐車 |
|
2289 STR_8068_FRUIT_TRUCK :蔬果車 |
|
2290 STR_8069_RUBBER_TRUCK :橡膠車 |
|
2291 STR_806A_SUGAR_TRUCK :砂糖車 |
|
2292 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖底卸車 |
|
2293 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :太妃糖底卸車 |
|
2294 STR_806D_BUBBLE_VAN :泡泡車 |
|
2295 STR_806E_COLA_TANKER :可樂罐車 |
|
2296 STR_806F_CANDY_VAN :糖車 |
|
2297 STR_8070_TOY_VAN :玩具車 |
|
2298 STR_8071_BATTERY_TRUCK :電池車 |
|
2299 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 |
|
2300 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 |
|
2301 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :AEC Regal 公車 |
|
2302 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Leyland Leopard 公車 |
|
2303 STR_8076_FOSTER_BUS :Volvo 公車 |
|
2304 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Volvo 超級公車 |
|
2305 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 公車 |
|
2306 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 公車 |
|
2307 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 公車 |
|
2308 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Bedford 煤卡車 |
|
2309 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :MAN 煤卡車 |
|
2310 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ford 煤卡車 |
|
2311 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :AEC 郵件卡車 |
|
2312 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ford 郵件卡車 |
|
2313 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Renault 郵件卡車 |
|
2314 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 郵件卡車 |
|
2315 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 郵件卡車 |
|
2316 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 郵件卡車 |
|
2317 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Scammell 油罐車 |
|
2318 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Thomas 油罐車 |
|
2319 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Volvo 油罐車 |
|
2320 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Dennis 家畜廂型車 |
|
2321 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :RABA 家畜廂型車 |
|
2322 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Ford 家畜廂型車 |
|
2323 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Bedford 商品卡車 |
|
2324 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Mercedes 商品卡車 |
|
2325 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Fiat 商品卡車 |
|
2326 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Leyland 穀物卡車 |
|
2327 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thorneycroft 穀物卡車 |
|
2328 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Peugeot 穀物卡車 |
|
2329 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Scammell 木材卡車 |
|
2330 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :TAM 木材卡車 |
|
2331 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Volvo 木材卡車 |
|
2332 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :AEC 鐵礦卡車 |
|
2333 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :STEYR 鐵礦卡車 |
|
2334 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ford 鐵礦卡車 |
|
2335 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Bedford 鋼卡車 |
|
2336 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :TATRA 鋼卡車 |
|
2337 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Ford 鋼卡車 |
|
2338 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Bedford 運鈔車 |
|
2339 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :GM 運鈔車 |
|
2340 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Ford 運鈔車 |
|
2341 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :AEC 食物廂型車 |
|
2342 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :RBN 食物廂型車 |
|
2343 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Fiat 食物廂型車 |
|
2344 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Bedford 運紙卡車 |
|
2345 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :MAN 運紙卡車 |
|
2346 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Ford 運紙卡車 |
|
2347 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :AEC 銅礦卡車 |
|
2348 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :TAM 銅礦卡車 |
|
2349 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Ford 銅礦卡車 |
|
2350 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Scammell 水罐車 |
|
2351 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Renault 水罐車 |
|
2352 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Volvo 水罐車 |
|
2353 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :AEC 蔬果卡車 |
|
2354 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Kelling 蔬果卡車 |
|
2355 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Renault 蔬果卡車 |
|
2356 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Leyland 橡膠卡車 |
|
2357 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :RMT 橡膠卡車 |
|
2358 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Peugeot 橡膠卡車 |
|
2359 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 砂糖卡車 |
|
2360 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 砂糖卡車 |
|
2361 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 砂糖卡車 |
|
2362 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可樂卡車 |
|
2363 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可樂卡車 |
|
2364 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可樂卡車 |
|
2365 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡車 |
|
2366 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡車 |
|
2367 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡車 |
|
2368 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡車 |
|
2369 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡車 |
|
2370 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡車 |
|
2371 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具廂型車 |
|
2372 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具廂型車 |
|
2373 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具廂型車 |
|
2374 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 甜點卡車 |
|
2375 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 甜點卡車 |
|
2376 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 甜點卡車 |
|
2377 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 電池卡車 |
|
2378 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 電池卡車 |
|
2379 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 電池卡車 |
|
2380 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 汽水卡車 |
|
2381 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 汽水卡車 |
|
2382 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 汽水卡車 |
|
2383 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑膠卡車 |
|
2384 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑膠卡車 |
|
2385 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑膠卡車 |
|
2386 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 泡泡卡車 |
|
2387 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 泡泡卡車 |
|
2388 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 泡泡卡車 |
|
2389 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :AEC 油輪 |
|
2390 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油輪 |
|
2391 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :AEC 乘客渡輪 |
|
2392 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :CS-Inc. 乘客渡輪 |
|
2393 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :CS-Inc. 氣墊船 |
|
2394 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 乘客渡輪 |
|
2395 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 乘客渡輪 |
|
2396 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :AEC 貨輪 |
|
2397 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :CS-Inc. 貨輪 |
|
2398 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover 貨輪 |
|
2399 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 貨輪 |
|
2400 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Junkers JU52 |
|
2401 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Vickers Viscount |
|
2402 STR_80D9_FFP_DART :AE rospatiale SE-310 Caravelle |
|
2403 STR_80DA_YATE_HAUGAN :BAC Concorde |
|
2404 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Douglas DC-3 Dakota |
|
2405 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :McDonnell Douglas DC-8 |
|
2406 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :McDonnell Douglas DC-9 |
|
2407 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :McDonnell Douglas MD80 |
|
2408 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :McDonnell Douglas DC-10 |
|
2409 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :McDonnell Douglas MD11 |
|
2410 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :British Aerospace BAC 1-11 |
|
2411 STR_80E2_DARWIN_100 :Boeing 727 |
|
2412 STR_80E3_DARWIN_200 :Boeing 737 |
|
2413 STR_80E4_DARWIN_300 :Boeing 747 |
|
2414 STR_80E5_DARWIN_400 :Boeing 757 |
|
2415 STR_80E6_DARWIN_500 :Boeing 767 |
|
2416 STR_80E7_DARWIN_600 :Boeing 777 |
|
2417 STR_80E8_GURU_GALAXY :Lockheed Tristar |
|
2418 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airbus A300 |
|
2419 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airbus A310 |
|
2420 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airbus A320 |
|
2421 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airbus A330 |
|
2422 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :British Aerospace BAe146 |
|
2423 STR_80EE_DINGER_100 :Fokker 100 |
|
2424 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Airbus A340-2000 |
|
2425 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :BAC Z-Shuttle |
|
2426 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
2427 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
2428 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
2429 STR_80F4_DARWIN_700 :Kelling K8 |
|
2430 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :Aérospatiale SE2030 |
|
2431 STR_80F6_DINGER_200 :Boeing 787 Deluxe |
|
2432 STR_80F7_DINGER_1000 :BAe Concorde Deluxe |
|
2433 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
2434 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
2435 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
2436 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
2437 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
|
2438 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Sikorsky 直升機 |
|
2439 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Lockheed X2 直升機 |
|
2440 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升機 |
|
2441 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}運具製造商的訊息 |
|
2442 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我們剛設計了一種新 {STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎? |
|
2443 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵道機車頭 |
|
2444 STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽車 |
|
2445 STR_8104_AIRCRAFT :飛機 |
|
2446 STR_8105_SHIP :船舶 |
|
2447 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 |
|
2448 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 |
|
2449 |
|
2450 ##id 0x8800 |
|
2451 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 鐵道機廠 |
|
2452 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}! |
|
2453 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (詳細資料) |
|
2454 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車 |
|
2455 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
2456 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
|
2457 STR_8806_GO_TO :前往 {STATION} |
|
2458 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸) |
|
2459 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸客貨) |
|
2460 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站) |
|
2461 STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (載客貨) |
|
2462 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (轉運,等待滿載) |
|
2463 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :前往 {STATION} 不停靠/中途不停 |
|
2464 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸) 中途不停 |
|
2465 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸客貨) 中途不停 |
|
2466 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站) 中途不停 |
|
2467 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} (載客貨) 中途不停 |
|
2468 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (轉運,等待滿載) 中途不停 |
|
2469 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 機廠 |
|
2470 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機廠維護 |
|
2471 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 機廠 中途不停 |
|
2472 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機廠維護 中途不停 |
|
2473 |
|
2474 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠 |
|
2475 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠, {VELOCITY} |
|
2476 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中 |
|
2477 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中, {VELOCITY} |
|
2478 |
|
2479 STR_INVALID_ORDER :{RED} (指令不對) |
|
2480 |
|
2481 STR_UNKNOWN_DESTINATION :目的地不明 |
|
2482 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空 |
|
2483 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} |
|
2484 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} (x{NUM}) |
|
2485 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}列車 {COMMA} 已在機廠待命 |
|
2486 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}新造車輛 |
|
2487 STR_8816 :{BLACK}- |
|
2488 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車太長 |
|
2489 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}列車只有在停放於機廠內的時候才能變動 |
|
2490 STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - 列車 {COMMA} 組 |
|
2491 |
|
2492 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}新購鐵道車輛 |
|
2493 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}新電氣化鐵道車輛 |
|
2494 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}新購單軌車輛 |
|
2495 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}新購磁浮車輛 |
|
2496 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}鐵道車輛 |
|
2497 |
|
2498 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}購買車輛 |
|
2499 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製汽車 |
|
2500 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這將購買一輛一樣的汽車。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2501 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這將購買一輛一樣的汽車。按下按鈕之後再點選車庫内外的汽車。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2502 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車 |
|
2503 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這將購買一列一樣的列車,包含所有車廂。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2504 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這將購買一列一樣的列車,包含所有車廂。按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2505 STR_8820_RENAME :{BLACK}更名 |
|
2506 STR_8823_SKIP :{BLACK}跳過 |
|
2507 STR_8824_DELETE :{BLACK}刪除 |
|
2508 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}(中途)不停 |
|
2509 STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往 |
|
2510 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}滿載 |
|
2511 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸載 |
|
2512 STR_REFIT :{BLACK}改裝 |
|
2513 STR_REFIT_TIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令 |
|
2514 STR_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING}) |
|
2515 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (指令) |
|
2516 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令結束 - - |
|
2517 STR_SERVICE :{BLACK}維護 |
|
2518 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買鐵道車輛... |
|
2519 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2520 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2521 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2522 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸客貨 |
|
2523 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内 |
|
2524 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠... |
|
2525 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}無法新增指令 |
|
2526 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令太多 |
|
2527 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}無法插入新指令... |
|
2528 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}無法刪除這個指令... |
|
2529 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法修改這個指令... |
|
2530 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛... |
|
2531 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}後端車頭一定跟著前端車頭 |
|
2532 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
|
2533 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售鐵道車輛... |
|
2534 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}無法找到前往附近機廠的路徑 |
|
2535 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/啟動列車... |
|
2536 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}維護間隔: {LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK} 上次維護: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2537 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次維護: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2538 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊 |
|
2539 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}購買新列車 (需要鐵道機廠) |
|
2540 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯 |
|
2541 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}購買新車輛 |
|
2542 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}把車輛拖到此即可出售 |
|
2543 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}將主視野移到機廠上方 |
|
2544 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}鐵道車輛選單 - 點選車輛可看到資訊 |
|
2545 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}購買選定的鐵道車輛 |
|
2546 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}修改鐵道車輛的名稱 |
|
2547 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/啟動列車 |
|
2548 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}顯示列車的指令 |
|
2549 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}將主視野移到列車上方 |
|
2550 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}將列車送回機廠。按住 CTRL 點選機廠則僅做維護 |
|
2551 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許 |
|
2552 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}倒轉列車方向 |
|
2553 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}顯示列車詳細資料 |
|
2554 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}延長維護間隔 |
|
2555 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}縮短維護間隔 |
|
2556 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}顯示載貨詳細資料 |
|
2557 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}顯示車輛詳細資料 |
|
2558 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}顯示車輛的容量 |
|
2559 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類 |
|
2560 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置 |
|
2561 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳過目前指令,繼續下個指令 |
|
2562 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令 |
|
2563 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令(中途)不停 |
|
2564 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令 |
|
2565 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿 |
|
2566 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 |
|
2567 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 |
|
2568 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 新登場! |
|
2569 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2570 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}價格: {CURRENCY} 重量: {WEIGHT_S}{}速度: {VELOCITY} 功率: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} |
|
2571 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 |
|
2572 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 |
|
2573 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 極速: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2574 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 極速: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力: {LTBLUE}{FORCE} |
|
2575 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY} (去年: {CURRENCY}) |
|
2576 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2577 STR_8861_STOPPED :{RED}停止 |
|
2578 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌... |
|
2579 STR_8863_CRASHED :{RED}撞毀! |
|
2580 |
|
2581 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}為列車命名 |
|
2582 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}無法為列車命名... |
|
2583 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}為列車命名 |
|
2584 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下 |
|
2585 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}無法到轉列車方向... |
|
2586 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重新命名鐵道車輛 |
|
2587 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱... |
|
2588 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 |
|
2589 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}轉運 |
|
2590 |
|
2591 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 |
|
2592 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止, {VELOCITY} |
|
2593 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道類型不相容 |
|
2594 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 |
|
2595 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動 |
|
2596 |
|
2597 ##id 0x9000 |
|
2598 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車 |
|
2599 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 汽車 {COMMA} 輛 |
|
2600 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2601 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 汽車車庫 |
|
2602 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}購買新車輛 |
|
2603 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}購買新汽車 |
|
2604 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}購買車輛 |
|
2605 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買汽車 |
|
2606 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) |
|
2607 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 |
|
2608 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2609 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY} (去年: {CURRENCY}) |
|
2610 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2611 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2612 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2613 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...必須停在汽車庫内 |
|
2614 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售汽車... |
|
2615 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動汽車... |
|
2616 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}汽車 {COMMA} 已在車庫内待命 |
|
2617 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫 |
|
2618 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫, {VELOCITY} |
|
2619 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中 |
|
2620 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中, {VELOCITY} |
|
2621 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將汽車送到車庫... |
|
2622 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車庫 |
|
2623 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}汽車 - 點選車輛檢視詳細資料 |
|
2624 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購買新汽車 (需要汽車庫) |
|
2625 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}目前車輛動作 - 按此可停止/起動車輛 |
|
2626 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}顯示車輛指令 |
|
2627 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}將主視野移到車輛位置 |
|
2628 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}將車輛送到車庫。按住 CTRL 點選則只做維護 |
|
2629 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}強制車輛掉頭 |
|
2630 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}顯示車輛詳細資訊 |
|
2631 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}車輛 - 點選車輛顯示詳細資訊 |
|
2632 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}購買新汽車 |
|
2633 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}將氣車拉至此即可出售 |
|
2634 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}將主視野移到車庫位置 |
|
2635 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}汽車清單 - 點選汽車可看到詳細資訊 |
|
2636 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}購買選定的汽車 |
|
2637 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新汽車登場! |
|
2638 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2639 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}價格: {CURRENCY}{}速度: {VELOCITY}{}營運費用: {CURRENCY}/年{}容量: {CARGO} |
|
2640 |
|
2641 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}命名汽車 |
|
2642 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名汽車... |
|
2643 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}命名汽車 |
|
2644 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}! |
|
2645 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}! |
|
2646 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}駕駛在與列車相撞後死於火球下 |
|
2647 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}與列車相撞後 {COMMA} 人死於火球下 |
|
2648 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法使汽車掉頭... |
|
2649 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}無法迴轉由許多單位構成的車輛 |
|
2650 STR_9034_RENAME :{BLACK}更名 |
|
2651 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}為汽車類型更名 |
|
2652 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}為汽車類型更名 |
|
2653 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法為汽車類型更名... |
|
2654 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :前往 {TOWN} 汽車庫 |
|
2655 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :在 {TOWN} 車庫維護 |
|
2656 |
|
2657 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改裝汽車以運送不同的酬載 |
|
2658 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}改裝汽車 |
|
2659 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載 |
|
2660 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}無法改裝汽車... |
|
2661 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類 |
|
2662 |
|
2663 ##id 0x9800 |
|
2664 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :建造船塢 |
|
2665 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}建造船塢 |
|
2666 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此建造船塢... |
|
2667 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 船塢 |
|
2668 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}購買船舶 |
|
2669 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘 |
|
2670 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}購買船舶 |
|
2671 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}購買船舶 |
|
2672 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶 |
|
2673 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這將購買一艘一樣的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2674 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這將購買一艘一樣的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内外的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2675 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}船舶必須停在船塢内 |
|
2676 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法出售船舶... |
|
2677 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}無法購買船舶... |
|
2678 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有船舶 |
|
2679 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2680 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) |
|
2681 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 |
|
2682 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2683 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY} (去年: {CURRENCY}) |
|
2684 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2685 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2686 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2687 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶... |
|
2688 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢... |
|
2689 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的船塢 |
|
2690 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢 |
|
2691 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY} |
|
2692 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中 |
|
2693 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY} |
|
2694 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命 |
|
2695 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}建造船塢 |
|
2696 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶) |
|
2697 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊 |
|
2698 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}購買新船舶 |
|
2699 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}將船舶拉至此即可出售 |
|
2700 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將主視野移到船塢上方 |
|
2701 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料 |
|
2702 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}購買新船舶 (需要船塢) |
|
2703 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料 |
|
2704 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}購買選定船舶 |
|
2705 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶 |
|
2706 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}顯示船舶指令 |
|
2707 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將主視窗移到船舶位置 |
|
2708 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}將船舶送往船塢。按住 CTRL 點選則只做維護 |
|
2709 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}顯示船舶詳細資料 |
|
2710 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新船舶登場! |
|
2711 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2712 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: {CARGO}{}營運支出: {CURRENCY}/年 |
|
2713 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}命名船舶 |
|
2714 |
|
2715 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}命名船舶 |
|
2716 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}無法命名船舶... |
|
2717 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}! |
|
2718 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}放置浮標,可用作導航點 |
|
2719 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標... |
|
2720 STR_9836_RENAME :{BLACK}更名 |
|
2721 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}重新命名船舶類型 |
|
2722 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}重新命名船舶類型 |
|
2723 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法重新命名船舶類型 |
|
2724 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}改裝貨船,以便運送不同貨物 |
|
2725 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (改裝) |
|
2726 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}改裝船舶 |
|
2727 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇要讓船舶運輸的酬載種類 |
|
2728 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改裝船舶以運輸選定的酬載 |
|
2729 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類: |
|
2730 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2731 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶... |
|
2732 STR_9842_REFITTABLE :(可改裝) |
|
2733 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :前往 {TOWN} 船塢 |
|
2734 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在{TOWN}船廠進行維修 |
|
2735 |
|
2736 ##id 0xA000 |
|
2737 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}機場 |
|
2738 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此建造機場... |
|
2739 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} 停機棚 |
|
2740 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}購買飛機 |
|
2741 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機 |
|
2742 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這將購買一架一樣的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2743 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這將購買一架一樣的飛機。按下按鈕之後再點選機棚內外的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令 |
|
2744 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}購買飛機 |
|
2745 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}購買飛機 |
|
2746 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機... |
|
2747 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - 飛機 {COMMA} 架 |
|
2748 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2749 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (指令) |
|
2750 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) |
|
2751 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年 |
|
2752 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2753 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY} (去年: {CURRENCY}) |
|
2754 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA} |
|
2755 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
2756 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}無法將飛機送回機棚... |
|
2757 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚 |
|
2758 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚, {VELOCITY} |
|
2759 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中 |
|
2760 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中, {VELOCITY} |
|
2761 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}飛機 {COMMA} 已在機棚待命 |
|
2762 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有飛機 |
|
2763 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機... |
|
2764 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛機正在飛行中 |
|
2765 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
|
2766 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2767 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛機必須停在機棚内 |
|
2768 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售飛機... |
|
2769 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :建造機場 |
|
2770 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}建造機場 |
|
2771 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料 |
|
2772 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}購買新飛機 (需要有機棚的機場) |
|
2773 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料 |
|
2774 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}建造新機場 |
|
2775 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}將飛機拉至此即可出售 |
|
2776 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}將主視野帶到機棚位置 |
|
2777 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料 |
|
2778 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}購買選定的飛機 |
|
2779 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}目前非機動作 - 按此可停止/起動飛機 |
|
2780 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}顯示飛機的指令 |
|
2781 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}將主視野帶到飛機位置 |
|
2782 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}將飛機送到機棚。按住 CTRL 點選則只做維護 |
|
2783 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}顯示飛機詳細資料 |
|
2784 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新飛機登場! |
|
2785 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2786 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: 乘客 {COMMA} 名,郵件 {COMMA} 袋{}營運支出: {CURRENCY}/年 |
|
2787 |
|
2788 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}命名飛機 |
|
2789 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法命名飛機 |
|
2790 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}命名飛機 |
|
2791 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}! |
|
2792 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}飛機墜毀!{}{COMMA} 名死於 {STATION} 機場的火球下 |
|
2793 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}飛機墜毀!{}飛機用光燃油, {COMMA} 死在火球裡! |
|
2794 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2795 STR_A037_RENAME :{BLACK}更名 |
|
2796 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}重新命名飛機種類 |
|
2797 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}重新命名飛機種類 |
|
2798 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法重新命名飛機種類... |
|
2799 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}改裝飛機以運送其他酬載 |
|
2800 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (改裝) |
|
2801 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}改裝飛機 |
|
2802 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇要讓飛機運送的酬載 |
|
2803 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}改裝飛機以運送選定的酬載 |
|
2804 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}選擇要運送的酬載種類: |
|
2805 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2806 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法改裝飛機... |
|
2807 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :前往 {STATION} 機棚 |
|
2808 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在{STATION}飛機庫進行維修 |
|
2809 |
|
2810 ##id 0xB000 |
|
2811 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION} 發生飛船災難! |
|
2812 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}汽車被 UFO 摧毀! |
|
2813 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的煉油廠爆炸! |
|
2814 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的工廠發生事故被毀! |
|
2815 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO 在 {TOWN} 附近著陸! |
|
2816 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀! |
|
2817 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡 |
|
2818 |
|
2819 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您嘗試行賄的舉動 |
|
2820 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已經被調查員發現 |
|
2821 STR_BUILD_DATE :{BLACK}建於: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2822 |
|
2823 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}詳細效率評比 |
|
2824 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細資料 |
|
2825 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2826 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2827 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
|
2828 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
|
2829 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2830 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}運具: |
|
2831 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}車站: |
|
2832 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}最低損益: |
|
2833 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}最低收入: |
|
2834 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}最高收入: |
|
2835 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}運送了: |
|
2836 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}酬載: |
|
2837 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}錢: |
|
2838 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款: |
|
2839 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計: |
|
2840 ############ End of order list |
|
2841 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}運具數量;這包含汽車、鐵道、船舶與飛機 |
|
2842 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}車站部分的數量。每部份車站 (火車站,公車站,機場) 都算在内,就算連在一起亦然 |
|
2843 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}使用超過兩年的運具之中,最低收入車輛的損益 |
|
2844 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}之前三年的單月最低收入 |
|
2845 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}之前三年的單月最高收入 |
|
2846 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}前四季運送的酬載量 |
|
2847 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}上一季運送的酬載種類 |
|
2848 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}這間公司的銀行存款 |
|
2849 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}公司的貸款金額 |
|
2850 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}總得分 |
|
2851 |
|
2852 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF 設定 |
|
2853 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 設定 |
|
2854 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}儲存變動 |
|
2855 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數 |
|
2856 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}列出所有您安裝的 NewGRF 組。點選以修改設定 |
|
2857 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}目前沒有安裝 NewGRF 檔!請參考說明文件關於安裝新圖片的部份 |
|
2858 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}檔名: {SILVER}{STRING} |
|
2859 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF 編號: {SILVER}{STRING} |
|
2860 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值: {SILVER}{STRING} |
|
2861 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備修改進行中的遊戲;這可能使 OpenTTD 當掉。{}您絕對確定要這麼做嗎? |
|
2862 |
|
2863 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}新增 |
|
2864 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔 |
|
2865 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}移除 |
|
2866 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔 |
|
2867 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上移 |
|
2868 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔案往清單上方移動 |
|
2869 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下移 |
|
2870 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔案往清單下方移動 |
|
2871 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}列出已安裝的 NewGRF 檔案。點選檔案以修改設定。 |
|
2872 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}參數: {SILVER}{STRING} |
|
2873 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數 |
|
2874 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊 |
|
2875 |
|
2876 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}可用的 NewGRF 檔案 |
|
2877 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}加入設定 |
|
2878 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前配置 |
|
2879 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}重新掃描檔案 |
|
2880 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單 |
|
2881 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}無法新增檔案: GRF ID 重複 |
|
2882 |
|
2883 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案 |
|
2884 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}關閉 |
|
2885 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容弟 GRF) |
|
2886 |
|
2887 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容 GRF 檔 |
|
2888 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}找不到的 GRF 檔已被關閉 |
|
2889 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}找不到載入遊戲所需的 GRF 檔案 |
|
2890 |
|
2891 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣值 |
|
2892 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
|
2893 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分隔符號: |
|
2894 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}前置: |
|
2895 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}後置: |
|
2896 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用歐元: {ORANGE}{NUM} |
|
2897 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用歐元: {ORANGE}永不改用 |
|
2898 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
2899 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}變更自訂幣值參數 |
|
2900 |
|
2901 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
|
2902 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
|
2903 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
|
2904 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
|
2905 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
|
2906 |
|
2907 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - 列車 {COMMA} 列 |
|
2908 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - 汽車 {COMMA} 輛 |
|
2909 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - 飛機 {COMMA} 架 |
|
2910 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - 船舶 {COMMA} 艘 |
|
2911 |
|
2912 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個站場的列車 |
|
2913 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個站場的汽車 |
|
2914 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這座站場的飛機 |
|
2915 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個站場的船舶 |
|
2916 |
|
2917 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 組運具的共用指令 |
|
2918 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的運具 |
|
2919 |
|
2920 ### depot strings |
|
2921 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售庫房内所有車輛。確定嗎? |
|
2922 |
|
2923 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 |
|
2924 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}出售車庫内所有汽車 |
|
2925 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶 |
|
2926 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機 |
|
2927 |
|
2928 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 |
|
2929 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的汽車 |
|
2930 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶 |
|
2931 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場的機棚的飛機 |
|
2932 |
|
2933 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車 |
|
2934 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}自動替換所有車庫内汽車 |
|
2935 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶 |
|
2936 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機 |
|
2937 |
|
2938 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 列車 {COMMA} 列 |
|
2939 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 汽車 {COMMA} 輛 |
|
2940 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘 |
|
2941 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架 |
|
2942 |
|
2943 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} |
|
2944 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}開始替換運具 |
|
2945 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止替換運具 |
|
2946 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}不替換 |
|
2947 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}未選定運具 |
|
2948 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}選擇要取代的車頭種類 |
|
2949 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭類型 |
|
2950 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭 |
|
2951 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}按下之後就會開始將左方選定的車頭替換成右方指定的車頭 |
|
2952 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}選擇您要取代車頭的軌道類型 |
|
2953 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭 |
|
2954 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}這讓您可在列車進入機廠的時候,用一種車頭取代另一種車頭 |
|
2955 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}移除車廂: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
|
2956 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度。 |
|
2957 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}取代: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2958 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} 實驗功能 {}在車頭與車廂取代畫面之間切換。{}車廂取代只有在新車廂能改裝運送舊車廂酬載的時候才會執行。每個車廂都會進行一次檢查。 |
|
2959 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}無法購買車頭 |
|
2960 |
|
2961 STR_ENGINES :車頭 |
|
2962 STR_WAGONS :車廂 |
|
2963 |
|
2964 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}按下可停止機廠内所有列車 |
|
2965 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}按下可停止車庫内所有汽車 |
|
2966 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}按下可停止船塢内所有船舶 |
|
2967 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}按下可停止機棚内所有飛機 |
|
2968 |
|
2969 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}按下可起動機廠内所有列車 |
|
2970 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}按下可起動車庫内所有汽車 |
|
2971 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}按下可起動船塢内所有船舶 |
|
2972 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}按下可起動機棚内所有飛機 |
|
2973 |
|
2974 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}按下可停止清單内所有運具 |
|
2975 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}按下可起動清單内所有運具 |
|
2976 |
|
2977 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
|
2978 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - {COMMA} 個標誌 |
|
2979 |
|
2980 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}改造指令失敗使得 {STRING} {COMMA} |
|
2981 |
|
2982 ############ Lists rail types |
|
2983 |
|
2984 STR_RAIL_VEHICLES :鐵道車輛 |
|
2985 STR_ELRAIL_VEHICLES :電氣化鐵道車輛 |
|
2986 STR_MONORAIL_VEHICLES :單軌車輛 |
|
2987 STR_MAGLEV_VEHICLES :磁浮車輛 |
|
2988 |
|
2989 ############ End of list of rail types |
|
2990 |
|
2991 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
|
2992 |
|
2993 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量: {GOLD}{WEIGHT_S} |
|
2994 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率: {GOLD}{POWER} |
|
2995 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2996 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運支出: {GOLD}{CURRENCY}/年 |
|
2997 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
|
2998 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份: {GOLD}{NUM}{BLACK} 壽命: {GOLD}{COMMA} 年 |
|
2999 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度: {GOLD}{COMMA}% |
|
3000 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY} |
|
3001 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
|
3002 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度: {GOLD}{VELOCITY} |
|
3003 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量: {GOLD}乘客 {COMMA} 人, 郵件 {COMMA} 袋 |
|
3004 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂: {GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
|
3005 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改造成: {GOLD} |
|
3006 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有酬載類型 |
|
3007 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD} 以外皆可 |
|
3008 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力: {GOLD}{FORCE} |
|
3009 |
|
3010 ########### String for New Landscape Generator |
|
3011 |
|
3012 STR_GENERATE :{WHITE}產生 |
|
3013 STR_RANDOM :{BLACK}亂數化 |
|
3014 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}改變產生地形的亂數種子 |
|
3015 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生世界 |
|
3016 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子: |
|
3017 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子 |
|
3018 STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器 |
|
3019 STR_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法: |
|
3020 STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度圖旋轉: |
|
3021 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: |
|
3022 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海平面: |
|
3023 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: |
|
3024 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: |
|
3025 STR_DATE :{BLACK}日期: |
|
3026 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}城鎮數量: |
|
3027 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量: |
|
3028 STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} |
|
3029 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一格 |
|
3030 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一格 |
|
3031 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更雪線高度 |
|
3032 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更開始年份 |
|
3033 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}縮放警告 |
|
3034 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。繼續產生? |
|
3035 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3036 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度圖名稱: |
|
3037 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}大小: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
|
3038 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}正在產生世界... |
|
3039 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放棄 |
|
3040 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放棄產生地形 |
|
3041 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確定要放棄產生嗎? |
|
3042 STR_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}% |
|
3043 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
|
3044 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 |
|
3045 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木 |
|
3046 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}無法移動 |
|
3047 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 |
|
3048 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲 |
|
3049 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行地圖單格迴圈 |
|
3050 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲 |
|
3051 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}這個動作會將難度變成自訂 |
|
3052 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}平地 |
|
3053 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}產生平地 |
|
3054 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}隨機產生地形 |
|
3055 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}建立新劇本 |
|
3056 STR_SE_CAPTION :{WHITE}劇本種類 |
|
3057 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}將平地高度下移一層 |
|
3058 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}將平地高度上移一格 |
|
3059 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度 |
|
3060 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地高度: |
|
3061 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3062 |
|
3063 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}將小地圖移到目前地點位置 |
|
3064 |
|
3065 ########### String for new airports |
|
3066 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}小 |
|
3067 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}城市 |
|
3068 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}都會機場 |
|
3069 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}國際機場 |
|
3070 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}通勤 |
|
3071 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}洲際 |
|
3072 STR_HELIPORT :{BLACK}直升機停機坪 |
|
3073 STR_HELIDEPOT :{BLACK}直升機棚 |
|
3074 STR_HELISTATION :{BLACK}直升機站 |
|
3075 |
|
3076 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}小機場 |
|
3077 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}大機場 |
|
3078 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}轉運機場 |
|
3079 STR_HELIPORTS :{BLACK}直升機場 |
|
3080 |
|
3081 ############ Tooltip measurment |
|
3082 |
|
3083 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}長度: {NUM} |
|
3084 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}區域: {NUM} x {NUM} |
|
3085 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長度: {NUM}{}高度差: {NUM} m |
|
3086 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域: {NUM} x {NUM}{}高度差: {NUM} m |
|
3087 |
|
3088 ######## |