2604 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2604 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2605 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2605 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2606 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2606 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2607 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
2607 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
2608 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2608 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2609 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! |
|
2610 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2611 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2609 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2612 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado |
2610 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado |
2613 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2611 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2614 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2612 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2615 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Veloc. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F. Trac. Máx.: {LTBLUE}{FORCE} |
2613 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Veloc. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F. Trac. Máx.: {LTBLUE}{FORCE} |
2673 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada |
2671 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada |
2674 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender |
2672 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender |
2675 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada |
2673 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada |
2676 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2674 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2677 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado |
2675 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado |
2678 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! |
|
2679 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2680 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2676 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2681 |
2677 |
2682 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada |
2678 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada |
2683 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... |
2679 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... |
2684 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada |
2680 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada |
2746 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco |
2742 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco |
2747 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2743 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2748 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2744 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2749 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito |
2745 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito |
2750 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2746 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2751 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! |
|
2752 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2753 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2747 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2754 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2748 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2755 |
2749 |
2756 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2750 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2757 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... |
2751 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... |
2820 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2814 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2821 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2815 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2822 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2816 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2823 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2817 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2824 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2818 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2825 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! |
|
2826 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2827 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2819 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2828 |
2820 |
2829 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2821 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2830 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2822 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2831 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave |
2823 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave |
2898 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. |
2890 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. |
2899 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} |
2891 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} |
2900 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2901 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2902 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? |
2894 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? |
|
2895 |
|
2896 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} |
|
2897 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING} |
|
2898 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING} |
|
2899 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} |
|
2900 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} não funciona com a versão do TTDPatch reportada pelo OpenTTD. |
|
2901 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} é para a versão {STRING} do TTD. |
|
2902 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} foi feito para ser usado com {STRING} |
|
2903 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parâmetro inválido para {STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) |
|
2904 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. |
|
2905 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. |
2903 |
2906 |
2904 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2907 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2905 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista |
2908 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista |
2906 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2909 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2907 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista |
2910 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista |
3124 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tamanho: {NUM} |
3127 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tamanho: {NUM} |
3125 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM} |
3128 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM} |
3126 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m |
3129 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m |
3127 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m |
3130 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m |
3128 |
3131 |
|
3132 ############ Date formatting |
|
3133 |
3129 ######## |
3134 ######## |