src/lang/brazilian_portuguese.txt
branchgamebalance
changeset 9912 1ac8aac92385
parent 9911 0b8b245a2391
equal deleted inserted replaced
9911:0b8b245a2391 9912:1ac8aac92385
     2 ##ownname Português (BR)
     2 ##ownname Português (BR)
     3 ##isocode pt_BR
     3 ##isocode pt_BR
     4 ##plural 2
     4 ##plural 2
     5 ##case m f
     5 ##case m f
     6 ##gender m f
     6 ##gender m f
       
     7 
       
     8 #
     7 
     9 
     8 ##id 0x0000
    10 ##id 0x0000
     9 STR_NULL                                                        :
    11 STR_NULL                                                        :
    10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do mapa
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do mapa
    11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para trens simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para trens simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permitir estações drive-through em ruas locais: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permitir estações drive-through em ruas locais: {ORANGE}{STRING}
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
  1051 
  1054 
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
  1053 
  1056 
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
  1086 
  1089 
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
       
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Melhorar deslocamento do vizualizador extra: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Exibir distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Exibir distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Exibir cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Exibir cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Minha empresa
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Minha empresa
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas as empresas
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas as empresas
  1393 ############ Leave those lines in this order!!
  1397 ############ Leave those lines in this order!!
  1394 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
  1398 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
  1395 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
  1399 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
  1396 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
  1400 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
  1397 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
  1401 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
       
  1402 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasileiro
       
  1403 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Búlgaro
       
  1404 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinês
       
  1405 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Checo
       
  1406 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dinamarquês
       
  1407 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holandês
       
  1408 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1409 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandês
       
  1410 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Húngaro
       
  1411 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandês
       
  1412 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiano
       
  1413 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonês
       
  1414 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Coreano
       
  1415 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lituano
       
  1416 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norueguês
       
  1417 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polandês
       
  1418 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Português
       
  1419 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romeno
       
  1420 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russo
       
  1421 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Eslovaco
       
  1422 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Esloveno
       
  1423 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Espanhol
       
  1424 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sueco
       
  1425 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turco
       
  1426 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ucraniano
  1398 ############ End of leave-in-this-order
  1427 ############ End of leave-in-this-order
  1399 
  1428 
  1400 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera do jogo
  1429 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera do jogo
  1401 
  1430 
  1402 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para conectar em:   {ORANGE}{STRING}
  1431 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para conectar em:   {ORANGE}{STRING}
  1586 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
  1615 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
  1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
  1616 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
  1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pré-sinais
  1617 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pré-sinais
  1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
  1618 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
  1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combinados
  1619 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combinados
       
  1620 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais
       
  1621 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Linha de trem com sinais normais e de saída
       
  1622 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Linha de trem com sinais normais e sinais combo
       
  1623 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Linha de trem com pré-sinais e de saída
       
  1624 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Linha de trem com pré-sinais e sinais combo
       
  1625 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Linha de trem com sinais de saída e sinais combo
       
  1626 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Remova a estação de trem antes
  1591 
  1627 
  1592 
  1628 
  1593 
  1629 
  1594 ##id 0x1800
  1630 ##id 0x1800
  1595 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro
  1631 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro
  1596 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
  1632 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
  1597 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir rodovias
  1633 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir rodovias
       
  1634 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construção de Bonde
  1598 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
  1635 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
       
  1636 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
  1599 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
  1637 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
       
  1638 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
  1600 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
  1639 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
       
  1640 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Impossível remover bonde daqui...
  1601 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação da Garagem
  1641 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação da Garagem
       
  1642 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
  1602 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
  1643 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
       
  1644 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
  1603 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
  1645 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
  1604 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
  1646 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
       
  1647 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Impossível construir estação de bonde...
       
  1648 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossível construir estação de bonde
  1605 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir rodovias
  1649 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir rodovias
       
  1650 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Construção de Bonde
  1606 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir trecho rodoviário
  1651 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir trecho rodoviário
       
  1652 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Construir linha de bonde
  1607 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
  1653 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
       
  1654 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes)
  1608 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
  1655 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
  1609 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir carga de caminhões
  1656 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir carga de caminhões
       
  1657 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros
       
  1658 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga
  1610 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte rodoviária
  1659 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte rodoviária
       
  1660 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Construir ponte de bonde
  1611 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel rodoviário
  1661 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel rodoviário
       
  1662 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Construir túnel de bonde
  1612 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
  1663 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
       
  1664 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
  1613 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
  1665 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
       
  1666 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde
  1614 STR_1814_ROAD                                                   :Rodovia
  1667 STR_1814_ROAD                                                   :Rodovia
  1615 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Rodovia iluminada
  1668 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Rodovia iluminada
  1616 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Rodovia arborizada
  1669 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Rodovia arborizada
  1617 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garagem
  1670 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garagem
  1618 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
  1671 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
  1619 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
  1672 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
  1620 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
  1673 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
       
  1674 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
       
  1675 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
  1621 
  1676 
  1622 ##id 0x2000
  1677 ##id 0x2000
  1623 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
  1678 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
  1624 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1679 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1625 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1680 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1781 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
  1836 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
  1782 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
  1837 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
  1783 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
  1838 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
  1784 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
  1839 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
  1785 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
  1840 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
       
  1841 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
       
  1842 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
  1786 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro
  1843 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro
  1787 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão
  1844 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão
       
  1845 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
       
  1846 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
  1788 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
  1847 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
  1789 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1848 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1790 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
  1849 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
  1791 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
  1850 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
  1792 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
  1851 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
  1794 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
  1853 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
  1795 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
  1854 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
  1796 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
  1855 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
  1797 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
  1856 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
  1798 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
  1857 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
       
  1858 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
       
  1859 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
  1799 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
  1860 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
  1800 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Exibir avaliações da estação
  1861 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Exibir avaliações da estação
  1801 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
  1862 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
  1802 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
  1863 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
  1803 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
  1864 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
  2014 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
  2075 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
  2015 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Sul de {STRING}
  2076 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Sul de {STRING}
  2016 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
  2077 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
  2017 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
  2078 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
  2018 
  2079 
       
  2080 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
  2019 
  2081 
  2020 ############ end of savegame specific region!
  2082 ############ end of savegame specific region!
  2021 
  2083 
  2022 ##id 0x6800
  2084 ##id 0x6800
  2023 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
  2085 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
  2243 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Navio Passageiro
  2305 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Navio Passageiro
  2244 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Cargueiro
  2306 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Cargueiro
  2245 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
  2307 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
  2246 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeronave Pequena
  2308 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeronave Pequena
  2247 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave Grande
  2309 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave Grande
       
  2310 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Bonde de Passageiros
       
  2311 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Bonde de Carga
  2248 
  2312 
  2249 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
  2313 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
  2250 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
  2314 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
  2251 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis
  2315 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis
  2252 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação
  2316 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação
  2600 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
  2664 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
  2601 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
  2665 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
  2602 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
  2666 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
  2603 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
  2667 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
  2604 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
  2668 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
       
  2669 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
       
  2670 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
  2605 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível mover veículo...
  2671 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível mover veículo...
  2606 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
  2672 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
  2607 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2673 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2608 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário...
  2674 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário...
  2609 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local
  2675 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local
  2631 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada
  2697 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada
  2632 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos
  2698 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos
  2633 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
  2699 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
  2634 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
  2700 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
  2635 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
  2701 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
  2636 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem atual, e iniciar a próxima
  2702 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
  2637 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Remover a ordem selecionada
  2703 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Remover a ordem selecionada
  2638 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
  2704 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
  2639 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
  2705 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
  2640 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
  2706 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
  2641 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
  2707 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
  2716 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
  2782 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
  2717 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
  2783 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
  2718 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear automóvel
  2784 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear automóvel
  2719 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
  2785 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
  2720 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
  2786 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
       
  2787 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
       
  2788 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
  2721 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
  2789 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
  2722 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
  2790 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
  2723 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
  2791 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
  2724 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
  2792 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
  2725 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2793 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  3000 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
  3068 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
  3001 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota
  3069 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota
  3002 
  3070 
  3003 ### depot strings
  3071 ### depot strings
  3004 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza?
  3072 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza?
       
  3073 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Tipo de depósito errado
  3005 
  3074 
  3006 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
  3075 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
  3007 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem
  3076 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem
  3008 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todas as embarcações no depósito naval
  3077 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todas as embarcações no depósito naval
  3009 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar
  3078 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar
  3193 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Alternar transparência para pontes
  3262 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Alternar transparência para pontes
  3194 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
  3263 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
  3195 
  3264 
  3196 ##### Mass Order
  3265 ##### Mass Order
  3197 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Agrupar {COMMA}
  3266 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Agrupar {COMMA}
       
  3267 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3198 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos os trens
  3268 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos os trens
  3199 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos os automóveis
  3269 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos os automóveis
  3200 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos os navios
  3270 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos os navios
  3201 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas as aeronaves
  3271 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas as aeronaves
  3202 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3272 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3203 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adicionar veículos compartilhados
  3273 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adicionar veículos compartilhados
  3204 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
  3274 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
  3205 
  3275 
       
  3276 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trem{P "" s}
       
  3277 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
       
  3278 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navio{P "" s}
       
  3279 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave
  3206 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
  3280 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
       
  3281 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Substituir Veículos de "{GROUP}"
  3207 
  3282 
  3208 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
  3283 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
  3209 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossível remover grupo...
  3284 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossível remover grupo...
  3210 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossível renomear grupo...
  3285 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossível renomear grupo...
  3211 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo...
  3286 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo...