191 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! |
191 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! |
192 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... |
192 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... |
193 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... |
193 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... |
194 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva |
194 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva |
195 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} |
195 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} |
196 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Az OpenTTD csapat |
196 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Az OpenTTD csapat |
197 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók - |
197 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók - |
198 |
198 |
199 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
199 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
200 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
200 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
201 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés |
201 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés |
658 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába |
652 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába |
659 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások |
653 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások |
660 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk |
654 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk |
661 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ipari létesítmények létrejötte / bezárása |
655 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ipari létesítmények létrejötte / bezárása |
662 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások |
656 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások |
|
657 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Termelésváltozások az általad szállított ipari cégeknél |
|
658 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurrenseid által szállított ipari cégeknél |
|
659 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások |
663 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről |
660 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről |
664 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek |
661 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek |
665 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai |
662 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai |
666 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások |
663 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások |
667 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk |
664 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk |
793 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen |
790 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen |
794 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése |
791 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése |
795 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése |
792 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése |
796 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához |
793 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához |
797 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet |
794 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet |
|
795 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése |
798 STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl |
796 STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl |
799 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése |
797 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése |
800 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése |
798 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése |
801 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése |
799 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése |
802 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése |
800 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése |
1002 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1000 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1003 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet |
1001 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet |
1004 |
1002 |
1005 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő |
1003 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő |
1006 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni |
1004 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni |
|
1005 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen |
1007 |
1006 |
1008 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása |
1007 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása |
1009 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1008 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1010 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz |
1009 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz |
1011 |
1010 |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} |
1229 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} |
1231 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) |
1232 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni |
1231 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre |
1232 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre |
1234 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING} |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING} |
|
1234 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING} |
1235 |
1235 |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING} |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING} |
1238 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nincs több út |
1238 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nincs több út |
1239 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett |
1239 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett |
1731 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... |
1731 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... |
1732 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... |
1732 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... |
1733 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés |
1733 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés |
1734 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés |
1734 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés |
1735 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése |
1735 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése |
|
1736 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon |
1736 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése |
1737 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése |
|
1738 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon |
1737 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) |
1739 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) |
1738 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) |
1740 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) |
1739 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése |
1741 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése |
1740 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése |
1742 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése |
1741 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése |
1743 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése |
1742 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése |
1744 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése |
1743 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése |
1745 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése |
1744 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése |
1746 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése |
1745 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése |
1747 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése |
1746 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése |
1748 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése |
|
1749 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása |
1747 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál |
1750 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál |
1748 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz |
1751 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz |
1749 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét |
1752 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét |
1750 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt |
1753 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt |
1751 STR_1814_ROAD :Út |
1754 STR_1814_ROAD :Út |
1763 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1766 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1764 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1767 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1765 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1768 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1766 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1769 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1767 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1770 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1771 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1768 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet |
1772 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet |
1769 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1773 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1770 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} |
1774 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} |
1771 STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése |
1775 STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése |
1772 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... |
1776 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... |
2122 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban |
2126 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban |
2123 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán |
2127 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán |
2124 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat |
2128 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat |
2125 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat |
2129 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat |
2126 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott |
2130 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott |
|
2131 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak |
2127 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre |
2132 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre |
2128 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie |
2133 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie |
2129 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának |
2134 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának |
2130 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2135 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
2131 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél |
2136 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél |
2403 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház |
2408 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház |
2404 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése |
2409 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése |
2405 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó |
2410 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó |
2406 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. |
2411 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. |
2407 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása |
2412 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása |
|
2413 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót |
|
2414 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez |
|
2415 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó |
|
2416 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó |
|
2417 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél |
2408 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! |
2418 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! |
2409 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! |
2419 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! |
2410 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás |
2420 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás |
2411 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} |
2421 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} |
2412 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből |
2422 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből |
2428 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2438 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2429 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2439 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2430 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz) |
2440 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz) |
2431 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles) |
2441 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles) |
2432 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos) |
2442 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos) |
|
2443 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű) |
|
2444 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev) |
2433 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon |
2445 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon |
2434 STR_LIVERY_BUS :Busz |
2446 STR_LIVERY_BUS :Busz |
2435 STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó |
2447 STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó |
2436 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp |
2448 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp |
2437 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó |
2449 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó |
2883 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető! |
2895 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető! |
2884 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2896 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2885 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} |
2897 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} |
2886 |
2898 |
2887 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... |
2899 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... |
|
2900 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása... |
2888 |
2901 |
2889 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető |
2902 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető |
2890 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak |
2903 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak |
2891 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson |
2904 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson |
2892 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása |
2905 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása |
3172 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} a TTD {STRING} verziójához van. |
3185 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} a TTD {STRING} verziójához van. |
3173 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING} |
3186 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING} |
3174 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM}) |
3187 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM}) |
3175 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}. |
3188 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}. |
3176 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}. |
3189 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}. |
|
3190 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik. |
3177 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása |
3191 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása |
|
3192 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve. |
3178 |
3193 |
3179 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad |
3194 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad |
3180 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához |
3195 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához |
3181 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít |
3196 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít |
3182 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról |
3197 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról |
3201 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) |
3216 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) |
3202 |
3217 |
3203 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett |
3218 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett |
3204 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam |
3219 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam |
3205 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető |
3220 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető |
|
3221 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok) |
|
3222 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? |
3206 |
3223 |
3207 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem |
3224 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem |
3208 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3225 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3209 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: |
3226 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: |
3210 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: |
3227 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: |
3324 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3341 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3325 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD} |
3342 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD} |
3326 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra |
3343 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra |
3327 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD} |
3344 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD} |
3328 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE} |
3345 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE} |
|
3346 |
|
3347 ########### For showing numbers in widgets |
|
3348 |
|
3349 STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} |
|
3350 STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3351 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
3329 |
3352 |
3330 ########### String for New Landscape Generator |
3353 ########### String for New Landscape Generator |
3331 |
3354 |
3332 STR_GENERATE :{WHITE}Generál |
3355 STR_GENERATE :{WHITE}Generál |
3333 STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen |
3356 STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen |
3352 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása |
3375 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása |
3353 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés |
3376 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés |
3354 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? |
3377 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? |
3355 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés |
3378 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés |
3356 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást? |
3379 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást? |
3357 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3358 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: |
3380 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: |
3359 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3381 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3360 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... |
3382 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... |
3361 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít |
3383 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít |
3362 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását |
3384 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását |
3378 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa |
3400 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa |
3379 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát |
3401 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát |
3380 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát |
3402 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát |
3381 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja |
3403 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja |
3382 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: |
3404 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: |
3383 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3384 |
3405 |
3385 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja |
3406 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja |
|
3407 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3386 |
3408 |
3387 ########### String for new airports |
3409 ########### String for new airports |
3388 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi |
3410 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi |
3389 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi |
3411 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi |
3390 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér |
3412 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér |
3497 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. |
3519 STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. |
3498 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt |
3520 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt |
3499 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése |
3521 STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése |
3500 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. |
3522 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. |
3501 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám |
3523 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám |
|
3524 STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé |
|
3525 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása |
|
3526 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént. |
|
3527 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie! |
3502 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés |
3528 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés |
3503 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése |
3529 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése |
3504 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni. |
3530 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni. |
3505 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai |
3531 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai |
|
3532 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása |
3506 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai |
3533 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai |
|
3534 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása |
3507 STR_FACE_YES :Igen |
3535 STR_FACE_YES :Igen |
3508 STR_FACE_NO :Nem |
3536 STR_FACE_NO :Nem |
|
3537 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót |
3509 STR_FACE_HAIR :Haj: |
3538 STR_FACE_HAIR :Haj: |
3510 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása |
3539 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása |
|
3540 STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök: |
|
3541 STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása |
|
3542 STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín: |
|
3543 STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje |
3511 STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: |
3544 STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: |
3512 STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése |
3545 STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése |
3513 STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása |
3546 STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása |
3514 STR_FACE_NOSE :Orr: |
3547 STR_FACE_NOSE :Orr: |
3515 STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása |
3548 STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása |
3516 STR_FACE_LIPS :Ajkak: |
3549 STR_FACE_LIPS :Ajkak: |
3517 STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz: |
3550 STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz: |
3518 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása |
3551 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása |
3519 STR_FACE_CHIN :Ál: |
3552 STR_FACE_CHIN :Ál: |
3520 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ál váltása |
3553 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ál váltása |
|
3554 STR_FACE_JACKET :Kabát |
|
3555 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Babát cseréje |
|
3556 STR_FACE_COLLAR :Gallér |
|
3557 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje |
|
3558 STR_FACE_TIE :Nyakkendő: |
|
3559 STR_FACE_EARRING :Fülbevaló: |
|
3560 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje |
3521 ######## |
3561 ######## |
|
3562 |
|
3563 ############ signal GUI |
|
3564 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó |
|
3565 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt... |
|
3566 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. |
|
3567 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. |
|
3568 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. |
|
3569 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani. |
|
3570 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. |
|
3571 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat. |
|
3572 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez. |
|
3573 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani. |
|
3574 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. |
|
3575 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség |
|
3576 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése |
|
3577 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése |
|
3578 ######## |