158 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
158 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
159 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... |
159 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... |
160 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... |
160 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... |
161 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
161 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
162 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
162 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
163 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD |
163 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD |
164 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
164 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
165 |
165 |
166 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
166 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
167 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
167 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
168 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ieşire din joc |
168 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ieşire din joc |
297 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc |
297 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc |
298 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor |
298 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor |
299 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
299 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
300 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta |
300 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta |
301 |
301 |
302 STR_64 :64 |
|
303 STR_128 :128 |
|
304 STR_256 :256 |
|
305 STR_512 :512 |
|
306 STR_1024 :1024 |
|
307 STR_2048 :2048 |
|
308 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: |
302 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: |
309 STR_BY :{BLACK}* |
303 STR_BY :{BLACK}* |
310 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
304 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
311 |
305 |
312 STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} |
306 STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} |
592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor |
586 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor |
593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre |
587 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre |
594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
588 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
595 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
589 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
596 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice |
590 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice |
|
591 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul |
|
592 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa |
|
593 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbari in productia industriala |
597 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
594 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
598 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
595 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor |
596 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor |
600 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
597 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
598 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
936 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
933 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
937 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata |
934 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata |
938 |
935 |
939 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
936 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
940 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
937 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
|
938 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat |
941 |
939 |
942 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
940 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
943 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
941 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
944 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc |
942 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc |
945 |
943 |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
|
1167 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} |
1169 |
1168 |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege aspect drum-de-oras: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege aspect drum-de-oras: {ORANGE}{STRING} |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1678 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar |
1677 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar |
1679 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier |
1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier |
1680 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1679 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1681 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1680 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1682 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
1681 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
|
1682 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1684 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comuta constructie/stergere pentru constructia de linii de tramvaie |
1684 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comuta constructie/stergere pentru constructia de linii de tramvaie |
1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1686 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1686 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1687 STR_1814_ROAD :Şosea |
1687 STR_1814_ROAD :Şosea |
1699 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1699 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1700 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1700 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1701 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1701 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1702 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1702 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1703 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1703 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1704 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1704 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1705 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1705 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1706 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1706 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1707 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1707 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1708 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1708 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... |
1709 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... |
2303 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2304 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2304 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2305 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2305 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2306 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2306 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2307 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2307 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
2308 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
|
2309 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Parola introdusă nu se va salva |
|
2310 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbarea parolei pentru companie |
|
2311 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie |
|
2312 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie |
|
2313 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create |
2308 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! |
2314 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! |
2309 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! |
2315 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! |
2310 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei |
2316 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei |
2311 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2317 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2312 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2318 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2783 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! |
2789 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! |
2784 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2790 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2785 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} |
2791 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} |
2786 |
2792 |
2787 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
2793 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
|
2794 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... |
2788 |
2795 |
2789 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2796 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2790 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2797 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2791 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu opreste in aceasta statie. |
2798 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu opreste in aceasta statie. |
2792 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
2799 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
3074 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) |
3081 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) |
3075 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. |
3082 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}. |
3076 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. |
3083 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}. |
3077 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. |
3084 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua. |
3078 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere |
3085 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere |
|
3086 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate. |
3079 |
3087 |
3080 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga |
3088 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga |
3081 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista |
3089 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista |
3082 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina |
3090 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina |
3083 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista |
3091 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista |
3102 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) |
3110 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil) |
3103 |
3111 |
3104 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa |
3112 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa |
3105 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate |
3113 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate |
3106 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului |
3114 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului |
|
3115 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa |
|
3116 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? |
3107 |
3117 |
3108 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie |
3118 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie |
3109 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3119 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3110 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3120 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3111 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: |
3121 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: |
3158 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s} |
3168 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s} |
3159 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava |
3169 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava |
3160 |
3170 |
3161 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3171 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3162 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3172 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3163 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke |
3173 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule |
3164 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3174 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3165 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3175 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3166 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire |
3176 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire |
3167 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga |
3177 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga |
3168 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3178 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3171 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3181 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3172 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3182 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3173 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3183 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3174 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3184 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3175 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3185 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3176 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3186 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3177 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3187 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3178 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3188 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3179 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3189 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3180 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibila |
3190 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibila |
3181 |
3191 |
3253 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului |
3263 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului |
3254 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala |
3264 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala |
3255 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? |
3265 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea? |
3256 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment aspect oras |
3266 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment aspect oras |
3257 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Aspectul de oras "fara alte drumuri" nu este recomanat. Continui generarea? |
3267 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Aspectul de oras "fara alte drumuri" nu este recomanat. Continui generarea? |
3258 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3259 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: |
3268 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi: |
3260 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3269 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3261 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... |
3270 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea... |
3262 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza |
3271 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza |
3263 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii |
3272 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii |
3279 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta |
3288 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta |
3280 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan |
3289 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan |
3281 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan |
3290 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan |
3282 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan |
3291 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan |
3283 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: |
3292 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat: |
3284 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
3285 |
3293 |
3286 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala |
3294 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala |
|
3295 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3287 |
3296 |
3288 ########### String for new airports |
3297 ########### String for new airports |
3289 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic |
3298 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic |
3290 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras |
3299 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras |
3291 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporturi metropolitane |
3300 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporturi metropolitane |
3428 STR_FACE_LIPS :Buze: |
3437 STR_FACE_LIPS :Buze: |
3429 STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: |
3438 STR_FACE_MOUSTACHE :Mustata: |
3430 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata |
3439 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Schimba buzele sau mustata |
3431 STR_FACE_CHIN :Barbie: |
3440 STR_FACE_CHIN :Barbie: |
3432 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia |
3441 STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Schimba barbia |
3433 STR_FACE_JACKET :Jacheta |
3442 STR_FACE_JACKET :Haină: |
3434 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimba jacheta |
3443 STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Schimbă haina |
3435 STR_FACE_COLLAR :Guler: |
3444 STR_FACE_COLLAR :Guler: |
3436 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimba gulerul |
3445 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Schimbă gulerul |
3437 STR_FACE_TIE :Cravata: |
3446 STR_FACE_TIE :Cravata: |
3438 STR_FACE_EARRING :Cercei: |
3447 STR_FACE_EARRING :Cercei: |
3439 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii |
3448 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba cravata sau cerceii |
3440 ######## |
3449 ######## |
|
3450 |
|
3451 ############ signal GUI |
|
3452 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal |
|
3453 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... |
|
3454 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. |
|
3455 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. |
|
3456 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. |
|
3457 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. |
|
3458 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. |
|
3459 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. |
|
3460 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. |
|
3461 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare. |
|
3462 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent il va converti in tipul si varianta aleasa de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta. |
|
3463 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitate semnal tractare |
|
3464 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare |
|
3465 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare |
|
3466 ######## |