108 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}件玩具 |
108 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}件玩具 |
109 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}包糖果 |
109 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}包糖果 |
110 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME}可樂 |
110 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME}可樂 |
111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT}棉花糖 |
111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT}棉花糖 |
112 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}泡泡 |
112 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}泡泡 |
113 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}乳脂糖 |
113 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}太妃糖 |
114 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}顆電池 |
114 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}顆電池 |
115 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}塑膠 |
115 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}塑膠 |
116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}杯汽水 |
116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}杯汽水 |
117 STR_ABBREV_NOTHING : |
117 STR_ABBREV_NOTHING : |
118 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 |
118 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 |
140 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 |
140 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 |
141 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}糖 |
141 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}糖 |
142 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}可 |
142 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}可 |
143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}棉 |
143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}棉 |
144 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 |
144 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}乳 |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}太 |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}膠 |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}膠 |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}汽 |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}汽 |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 |
150 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 |
150 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}地圖 - {STRING} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}地圖 - {STRING} |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}遊戲選項 |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}遊戲選項 |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}訊息 |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}訊息 |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}來自{STRING}的訊息 |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}來自{STRING}的訊息 |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下命令.... |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段.... |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有 |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有 |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組 |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組 |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 翻譯 - |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 翻譯 - |
165 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
165 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
166 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
166 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
167 STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開 |
167 STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開 |
168 STR_00C8_YES :{BLACK}是 |
168 STR_00C8_YES :{BLACK}是 |
169 STR_00C9_NO :{BLACK}否 |
169 STR_00C9_NO :{BLACK}否 |
170 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}? |
170 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING} 嗎? |
171 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
171 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
172 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
172 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
173 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
173 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
174 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
174 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
175 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
175 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
192 STR_00E0_WHITE :白 |
192 STR_00E0_WHITE :白 |
193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具 |
193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具 |
194 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
194 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
195 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
195 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
196 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置 |
196 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置 |
197 STR_00E5_CONTOURS :輪廓 |
197 STR_00E5_CONTOURS :地形 |
198 STR_00E6_VEHICLES :交通工具 |
198 STR_00E6_VEHICLES :交通工具 |
199 STR_00E7_INDUSTRIES :工業 |
199 STR_00E7_INDUSTRIES :工業 |
200 STR_00E8_ROUTES :路線 |
200 STR_00E8_ROUTES :路線 |
201 STR_00E9_VEGETATION :植被 |
201 STR_00E9_VEGETATION :植被 |
202 STR_00EA_OWNERS :擁有人 |
202 STR_00EA_OWNERS :擁有人 |
271 STR_012F_OK :{BLACK}確定 |
271 STR_012F_OK :{BLACK}確定 |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}更名 |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}更名 |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已定義過多名稱 |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已定義過多名稱 |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}所選名稱已被使用 |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}所選名稱已被使用 |
275 |
275 |
276 STR_0133_WINDOWS :視窗 |
276 STR_0133_WINDOWS :Windows |
277 STR_0134_UNIX :Unix |
277 STR_0134_UNIX :Unix |
278 STR_0135_OSX :OS X |
278 STR_0135_OSX :OS X |
279 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
279 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
280 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
280 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
368 |
368 |
369 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 |
369 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 |
370 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}產量 |
370 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}產量 |
371 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 |
371 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 |
372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}輸出量 |
372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}輸出量 |
373 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名字 |
373 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名稱 |
374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名字 |
374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名稱 |
375 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期 |
375 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期 |
376 STR_SORT_BY_NUMBER :編號 |
376 STR_SORT_BY_NUMBER :編號 |
377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利 |
377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利 |
378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利 |
378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利 |
379 STR_SORT_BY_AGE :年齡 |
379 STR_SORT_BY_AGE :年齡 |
459 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}點按拖放更改視窗大小 |
459 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}點按拖放更改視窗大小 |
460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄 |
460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄 |
461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等 |
461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等 |
462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 |
462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 |
463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 |
463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 |
464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 上下捲動清單 |
464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 |
465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單 |
465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單 |
466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓 |
466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形 |
467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具 |
467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具 |
468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 |
468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 |
469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線 |
469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線 |
470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示草木 |
470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示草木 |
471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人 |
471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人 |
479 |
479 |
480 STR_019C_ROAD_VEHICLE :巴士/貨車 |
480 STR_019C_ROAD_VEHICLE :巴士/貨車 |
481 STR_019D_AIRCRAFT :飛機 |
481 STR_019D_AIRCRAFT :飛機 |
482 STR_019E_SHIP :船舶 |
482 STR_019E_SHIP :船舶 |
483 STR_019F_TRAIN :列車 |
483 STR_019F_TRAIN :列車 |
484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊 |
484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限將近 |
485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊 |
485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過 |
486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊以及必須即時作出替換 |
486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過必須替換 |
487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地資訊 |
487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地資訊 |
488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用 |
488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用 |
489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY} |
489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY} |
490 STR_01A6_N_A :不適用 |
490 STR_01A6_N_A :不適用 |
491 STR_01A7_OWNER :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING} |
491 STR_01A7_OWNER :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING} |
632 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建造道路 |
632 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建造道路 |
633 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生市鎮 |
633 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生市鎮 |
634 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮 |
634 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮 |
635 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮 |
635 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮 |
636 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮... |
636 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮... |
637 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊帶 |
637 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊緣 |
638 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮 |
638 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮 |
639 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
639 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
640 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮 |
640 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮 |
641 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 |
641 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 |
642 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...版圖沒有足夠空間 |
642 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...版圖沒有足夠空間 |
769 |
769 |
770 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
770 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
771 ############ range for menu starts |
771 ############ range for menu starts |
772 STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項 |
772 STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項 |
773 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 |
773 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 |
774 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設定補綴 |
774 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設置修正 |
775 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 |
775 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 |
776 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
776 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
777 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱 |
777 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱 |
778 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱 |
778 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱 |
779 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}顯示標誌 |
779 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}顯示標誌 |
876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版) |
876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版) |
877 STR_TOWNNAME_FRENCH :法國 |
877 STR_TOWNNAME_FRENCH :法國 |
878 STR_TOWNNAME_GERMAN :德國 |
878 STR_TOWNNAME_GERMAN :德國 |
879 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英國 (增訂版) |
879 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英國 (增訂版) |
880 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :拉丁美洲 |
880 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :拉丁美洲 |
881 STR_TOWNNAME_SILLY :荒唐名字 |
881 STR_TOWNNAME_SILLY :荒唐名稱 |
882 STR_TOWNNAME_SWEDISH :瑞典 |
882 STR_TOWNNAME_SWEDISH :瑞典 |
883 STR_TOWNNAME_DUTCH :荷蘭 |
883 STR_TOWNNAME_DUTCH :荷蘭 |
884 STR_TOWNNAME_FINNISH :芬蘭 |
884 STR_TOWNNAME_FINNISH :芬蘭 |
885 STR_TOWNNAME_POLISH :波蘭 |
885 STR_TOWNNAME_POLISH :波蘭 |
886 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :斯洛伐克 |
886 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :斯洛伐克 |
1176 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}選擇路標種類 |
1176 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}選擇路標種類 |
1177 |
1177 |
1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1179 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1179 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1180 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1180 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1181 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}更改路標名字 |
1181 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}更改路標名稱 |
1182 |
1182 |
1183 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路標名字 |
1183 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路標名稱 |
1184 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}將路軌變為路標 |
1184 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}將路軌變為路標 |
1185 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能建立鐵路路標 |
1185 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能建立鐵路路標 |
1186 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能移除鐵路路標 |
1186 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能移除鐵路路標 |
1187 |
1187 |
1188 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}以自動模式鋪設路軌 |
1188 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}以自動模式鋪設路軌 |
1459 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私人] : |
1459 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私人] : |
1460 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1460 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1461 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1461 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1462 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : |
1462 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : |
1463 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1463 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1464 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名字改為 |
1464 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名稱改為 |
1465 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 |
1465 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 |
1466 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... |
1466 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... |
1467 |
1467 |
1468 STR_NETWORK_SERVER :伺服器 |
1468 STR_NETWORK_SERVER :伺服器 |
1469 STR_NETWORK_CLIENT :客戶端 |
1469 STR_NETWORK_CLIENT :客戶端 |
1634 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1634 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1635 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT}) |
1635 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT}) |
1636 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。 |
1636 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。 |
1637 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。 |
1637 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。 |
1638 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年! |
1638 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年! |
1639 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助! |
1639 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助! |
1640 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費! |
1640 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費! |
1641 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費! |
1641 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費! |
1642 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費! |
1642 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費! |
1643 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 |
1643 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 |
1644 STR_2036_COTTAGES :農舍 |
1644 STR_2036_COTTAGES :農舍 |
1645 STR_2037_HOUSES :住宅 |
1645 STR_2037_HOUSES :住宅 |
1646 STR_2038_FLATS :平房 |
1646 STR_2038_FLATS :平房 |
1647 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :摩天辦公大樓 |
1647 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :摩天辦公大樓 |
1752 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 |
1752 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 |
1753 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 |
1753 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 |
1754 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1754 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1755 STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - |
1755 STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - |
1756 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
1756 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 |
1757 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個船塢 |
1757 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭 |
1758 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀船塢 |
1758 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭 |
1759 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 |
1759 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向 |
1760 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 |
1760 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量 |
1761 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 |
1761 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 |
1762 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 |
1762 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 |
1763 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 |
1763 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 |
1776 STR_3062_BUS_STATION :公車站 |
1776 STR_3062_BUS_STATION :公車站 |
1777 STR_3063_SHIP_DOCK :船塢 |
1777 STR_3063_SHIP_DOCK :船塢 |
1778 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
1778 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
1779 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
1779 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍 |
1780 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 |
1780 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 |
1781 STR_3068_DOCK :{WHITE}船塢 |
1781 STR_3068_DOCK :{WHITE}碼頭 |
1782 STR_3069_BUOY :浮標 |
1782 STR_3069_BUOY :浮標 |
1783 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住 |
1783 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住 |
1784 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大 |
1784 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大 |
1785 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能 |
1785 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能 |
1786 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目 |
1786 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目 |
1846 STR_4817_WATER_SUPPLY :供水廠 |
1846 STR_4817_WATER_SUPPLY :供水廠 |
1847 STR_4818_WATER_TOWER :水塔 |
1847 STR_4818_WATER_TOWER :水塔 |
1848 STR_4819_FACTORY :工廠 |
1848 STR_4819_FACTORY :工廠 |
1849 STR_481A_FARM :農場 |
1849 STR_481A_FARM :農場 |
1850 STR_481B_LUMBER_MILL :伐木場 |
1850 STR_481B_LUMBER_MILL :伐木場 |
1851 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :太妃糖森林 |
1851 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :綿花糖森林 |
1852 STR_481D_CANDY_FACTORY :甜點工廠 |
1852 STR_481D_CANDY_FACTORY :甜點工廠 |
1853 STR_481E_BATTERY_FARM :電池農場 |
1853 STR_481E_BATTERY_FARM :電池農場 |
1854 STR_481F_COLA_WELLS :可樂井 |
1854 STR_481F_COLA_WELLS :可樂井 |
1855 STR_4820_TOY_SHOP :玩具店 |
1855 STR_4820_TOY_SHOP :玩具店 |
1856 STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工廠 |
1856 STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工廠 |
1882 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍! |
1882 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍! |
1883 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍! |
1883 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍! |
1884 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半 |
1884 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半 |
1885 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 |
1885 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 |
1886 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣 |
1886 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣 |
1887 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%! |
1887 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%! |
1888 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%! |
1888 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%! |
1889 |
1889 |
1890 ##id 0x5000 |
1890 ##id 0x5000 |
1891 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車 |
1891 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車 |
1892 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有汽車 |
1892 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有汽車 |
1893 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住 |
1893 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住 |
1961 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 湖邊 |
1961 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 湖邊 |
1962 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運站 |
1962 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運站 |
1963 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場 |
1963 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場 |
1964 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 |
1964 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 |
1965 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場 |
1965 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場 |
1966 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船塢 |
1966 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 碼頭 |
1967 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 一號浮標 |
1967 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 一號浮標 |
1968 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 二號浮標 |
1968 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 二號浮標 |
1969 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 三號浮標 |
1969 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 三號浮標 |
1970 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 四號浮標 |
1970 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 四號浮標 |
1971 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 五號浮標 |
1971 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 五號浮標 |
2474 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2474 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2475 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Sikorsky 直升機 |
2475 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Sikorsky 直升機 |
2476 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Lockheed X2 直升機 |
2476 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Lockheed X2 直升機 |
2477 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升機 |
2477 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升機 |
2478 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}運具製造商的訊息 |
2478 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}運具製造商的訊息 |
2479 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我們剛設計了一種新 {STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎? |
2479 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎? |
2480 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵道機車頭 |
2480 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵道機車頭 |
2481 STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽車 |
2481 STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽車 |
2482 STR_8104_AIRCRAFT :飛機 |
2482 STR_8104_AIRCRAFT :飛機 |
2483 STR_8105_SHIP :船舶 |
2483 STR_8105_SHIP :船舶 |
2484 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 |
2484 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 |
2697 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載 |
2697 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載 |
2698 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}無法改裝汽車... |
2698 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}無法改裝汽車... |
2699 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類 |
2699 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類 |
2700 |
2700 |
2701 ##id 0x9800 |
2701 ##id 0x9800 |
2702 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :建造船塢 |
2702 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :建造碼頭 |
2703 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}建造船塢 |
2703 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}建造碼頭 |
2704 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此建造船塢... |
2704 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此建造碼頭... |
2705 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 船塢 |
2705 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 船塢 |
2706 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}購買船舶 |
2706 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}購買船舶 |
2707 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘 |
2707 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘 |
2708 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}購買船舶 |
2708 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}購買船舶 |
2709 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}購買船舶 |
2709 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}購買船舶 |
2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢 |
2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢 |
2729 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY} |
2729 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY} |
2730 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中 |
2730 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中 |
2731 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY} |
2731 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY} |
2732 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命 |
2732 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命 |
2733 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}建造船塢 |
2733 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}建造碼頭 |
2734 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶) |
2734 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶) |
2735 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊 |
2735 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊 |
2736 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}購買新船舶 |
2736 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}購買新船舶 |
2737 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}將船舶拉至此即可出售 |
2737 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}將船舶拉至此即可出售 |
2738 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將主視野移到船塢上方 |
2738 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將主視野移到船塢上方 |
2767 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類: |
2767 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類: |
2768 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY} |
2768 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY} |
2769 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶... |
2769 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶... |
2770 STR_9842_REFITTABLE :(可改裝) |
2770 STR_9842_REFITTABLE :(可改裝) |
2771 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :前往 {TOWN} 船塢 |
2771 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :前往 {TOWN} 船塢 |
2772 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在{TOWN}船廠進行維修 |
2772 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在{TOWN}船塢進行維修 |
2773 |
2773 |
2774 ##id 0xA000 |
2774 ##id 0xA000 |
2775 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}機場 |
2775 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}機場 |
2776 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此建造機場... |
2776 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此建造機場... |
2777 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} 停機棚 |
2777 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} 停機棚 |