src/lang/traditional_chinese.txt
branchcpp_gui
changeset 6253 23983700e3d7
parent 6217 4766eafe7e6d
child 6254 abc6ad7c035c
equal deleted inserted replaced
6252:ca57ad0b45ea 6253:23983700e3d7
    76 STR_0045_TOY                                                    :玩具
    76 STR_0045_TOY                                                    :玩具
    77 STR_0046_CANDY                                                  :糖果
    77 STR_0046_CANDY                                                  :糖果
    78 STR_0047_COLA                                                   :可樂
    78 STR_0047_COLA                                                   :可樂
    79 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
    79 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
    80 STR_0049_BUBBLE                                                 :泡泡
    80 STR_0049_BUBBLE                                                 :泡泡
    81 STR_004A_TOFFEE                                                 :乳脂糖
    81 STR_004A_TOFFEE                                                 :太妃糖
    82 STR_004B_BATTERY                                                :電池
    82 STR_004B_BATTERY                                                :電池
    83 STR_004C_PLASTIC                                                :塑膠
    83 STR_004C_PLASTIC                                                :塑膠
    84 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :汽水
    84 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :汽水
    85 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
    85 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
    86 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}名乘客
    86 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}名乘客
   108 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}件玩具
   108 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}件玩具
   109 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}包糖果
   109 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}包糖果
   110 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME}可樂
   110 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME}可樂
   111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT}棉花糖
   111 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT}棉花糖
   112 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}泡泡
   112 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}泡泡
   113 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}乳脂糖
   113 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}太妃糖
   114 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}顆電池
   114 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}顆電池
   115 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}塑膠
   115 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}塑膠
   116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}杯汽水
   116 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}杯汽水
   117 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   117 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   118 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
   118 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
   140 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
   140 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
   141 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}糖
   141 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}糖
   142 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}可
   142 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}可
   143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}棉
   143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}棉
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
   144 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
   145 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}乳
   145 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}太
   146 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
   146 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
   147 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}膠
   147 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}膠
   148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}汽
   148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}汽
   149 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
   149 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
   150 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
   150 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
   153 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地圖 - {STRING}
   153 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地圖 - {STRING}
   154 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}遊戲選項
   154 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}遊戲選項
   155 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}訊息
   155 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}訊息
   156 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}來自{STRING}的訊息
   156 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}來自{STRING}的訊息
   157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
   157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
   158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}不能執行以下命令....
   158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}不能執行以下動作....
   159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}不能清除這個地段....
   159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}不能清除這個地段....
   160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有
   160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有
   161 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
   161 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
   162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組
   162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組
   163 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  翻譯 -
   163 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  翻譯 -
   165 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   165 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   166 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   166 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   167 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}離開
   167 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}離開
   168 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
   168 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
   169 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}否
   169 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}否
   170 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}?
   170 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING} 嗎?
   171 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
   171 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
   172 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
   172 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
   173 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
   173 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
   174 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
   174 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
   175 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
   175 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
   192 STR_00E0_WHITE                                                  :白
   192 STR_00E0_WHITE                                                  :白
   193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具
   193 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具
   194 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   194 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   195 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   195 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   196 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}位置
   196 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}位置
   197 STR_00E5_CONTOURS                                               :輪廓
   197 STR_00E5_CONTOURS                                               :地形
   198 STR_00E6_VEHICLES                                               :交通工具
   198 STR_00E6_VEHICLES                                               :交通工具
   199 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工業
   199 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工業
   200 STR_00E8_ROUTES                                                 :路線
   200 STR_00E8_ROUTES                                                 :路線
   201 STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
   201 STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
   202 STR_00EA_OWNERS                                                 :擁有人
   202 STR_00EA_OWNERS                                                 :擁有人
   271 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}確定
   271 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}確定
   272 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}更名
   272 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}更名
   273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已定義過多名稱
   273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已定義過多名稱
   274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}所選名稱已被使用
   274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}所選名稱已被使用
   275 
   275 
   276 STR_0133_WINDOWS                                                :視窗
   276 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   277 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   277 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   278 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   278 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   279 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   279 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   280 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   280 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   281 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   281 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   368 
   368 
   369 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
   369 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
   370 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}產量
   370 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}產量
   371 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
   371 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
   372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}輸出量
   372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}輸出量
   373 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名字
   373 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名稱
   374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名字
   374 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名稱
   375 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日期
   375 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日期
   376 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :編號
   376 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :編號
   377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :上年盈利
   377 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :上年盈利
   378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :本年盈利
   378 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :本年盈利
   379 STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齡
   379 STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齡
   419 STR_0168_JUL                                                    :七月
   419 STR_0168_JUL                                                    :七月
   420 STR_0169_AUG                                                    :八月
   420 STR_0169_AUG                                                    :八月
   421 STR_016A_SEP                                                    :九月
   421 STR_016A_SEP                                                    :九月
   422 STR_016B_OCT                                                    :十月
   422 STR_016B_OCT                                                    :十月
   423 STR_016C_NOV                                                    :十一月
   423 STR_016C_NOV                                                    :十一月
   424 STR_016D_DEC                                                    :十一月
   424 STR_016D_DEC                                                    :十二月
   425 ############ range for months ends
   425 ############ range for months ends
   426 
   426 
   427 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   427 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   428 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   428 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   429 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   429 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   459 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}點按拖放更改視窗大小
   459 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}點按拖放更改視窗大小
   460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄
   460 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄
   461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等
   461 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等
   462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}下降土地上的一角
   462 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}下降土地上的一角
   463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}上昇土地上的一角
   463 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}上昇土地上的一角
   464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}捲動棒 - 上下捲動清單
   464 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
   465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
   465 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
   466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓
   466 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}於地圖上顯示地形
   467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
   467 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
   468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
   468 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
   469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
   469 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
   470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示草木
   470 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示草木
   471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人
   471 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人
   479 
   479 
   480 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :巴士/貨車
   480 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :巴士/貨車
   481 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
   481 STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
   482 STR_019E_SHIP                                                   :船舶
   482 STR_019E_SHIP                                                   :船舶
   483 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
   483 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
   484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊
   484 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限將近
   485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊
   485 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過
   486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊以及必須即時作出替換
   486 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過必須替換
   487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地資訊
   487 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地資訊
   488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用
   488 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用
   489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY}
   489 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY}
   490 STR_01A6_N_A                                                    :不適用
   490 STR_01A6_N_A                                                    :不適用
   491 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING}
   491 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING}
   632 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}建造道路
   632 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}建造道路
   633 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}產生市鎮
   633 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}產生市鎮
   634 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的市鎮
   634 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的市鎮
   635 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建造新的市鎮
   635 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建造新的市鎮
   636 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能建造市鎮...
   636 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能建造市鎮...
   637 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...太接近地圖邊帶
   637 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...太接近地圖邊緣
   638 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...太接近另一個市鎮
   638 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...太接近另一個市鎮
   639 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
   639 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
   640 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...已有太多市鎮
   640 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...已有太多市鎮
   641 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}不能建立市鎮
   641 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}不能建立市鎮
   642 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...版圖沒有足夠空間
   642 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...版圖沒有足夠空間
   769 
   769 
   770 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   770 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   771 ############ range for menu starts
   771 ############ range for menu starts
   772 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :遊戲選項
   772 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :遊戲選項
   773 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易設定
   773 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易設定
   774 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :設定補綴
   774 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :設置修正
   775 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
   775 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
   776 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   776 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   777 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}顯示市鎮名稱
   777 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}顯示市鎮名稱
   778 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
   778 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
   779 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}顯示標誌
   779 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}顯示標誌
   876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :英國 (原版)
   876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :英國 (原版)
   877 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :法國
   877 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :法國
   878 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :德國
   878 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :德國
   879 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :英國 (增訂版)
   879 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :英國 (增訂版)
   880 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :拉丁美洲
   880 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :拉丁美洲
   881 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :荒唐名字
   881 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :荒唐名稱
   882 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :瑞典
   882 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :瑞典
   883 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :荷蘭
   883 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :荷蘭
   884 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :芬蘭
   884 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :芬蘭
   885 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :波蘭
   885 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :波蘭
   886 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :斯洛伐克
   886 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :斯洛伐克
  1176 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}選擇路標種類
  1176 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}選擇路標種類
  1177 
  1177 
  1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1178 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1179 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1179 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1180 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1180 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1181 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}更改路標名字
  1181 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}更改路標名稱
  1182 
  1182 
  1183 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}不能更改路標名字
  1183 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}不能更改路標名稱
  1184 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}將路軌變為路標
  1184 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}將路軌變為路標
  1185 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}不能建立鐵路路標
  1185 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}不能建立鐵路路標
  1186 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}不能移除鐵路路標
  1186 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}不能移除鐵路路標
  1187 
  1187 
  1188 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}以自動模式鋪設路軌
  1188 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}以自動模式鋪設路軌
  1459 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[私人] :
  1459 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[私人] :
  1460 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1460 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1461 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1461 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1462 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[全員] :
  1462 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[全員] :
  1463 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1463 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1464 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :將自己的名字改為
  1464 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :將自己的名稱改為
  1465 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} 伺服器關閉連線
  1465 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} 伺服器關閉連線
  1466 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
  1466 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
  1467 
  1467 
  1468 STR_NETWORK_SERVER                                              :伺服器
  1468 STR_NETWORK_SERVER                                              :伺服器
  1469 STR_NETWORK_CLIENT                                              :客戶端
  1469 STR_NETWORK_CLIENT                                              :客戶端
  1634 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1634 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1635 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT})
  1635 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT})
  1636 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。
  1636 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。
  1637 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。
  1637 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。
  1638 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年!
  1638 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年!
  1639 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助!
  1639 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助!
  1640 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費!
  1640 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費!
  1641 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費!
  1641 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費!
  1642 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費!
  1642 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費!
  1643 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
  1643 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
  1644 STR_2036_COTTAGES                                               :農舍
  1644 STR_2036_COTTAGES                                               :農舍
  1645 STR_2037_HOUSES                                                 :住宅
  1645 STR_2037_HOUSES                                                 :住宅
  1646 STR_2038_FLATS                                                  :平房
  1646 STR_2038_FLATS                                                  :平房
  1647 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大樓
  1647 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大樓
  1752 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}必須先摧毀貨運站
  1752 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}必須先摧毀貨運站
  1753 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站
  1753 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站
  1754 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1754 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1755 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 無 -
  1755 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 無 -
  1756 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
  1756 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
  1757 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}太靠近另一個船塢
  1757 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}太靠近另一個碼頭
  1758 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必須先摧毀船塢
  1758 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必須先摧毀碼頭
  1759 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}選擇鐵道車站方向
  1759 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}選擇鐵道車站方向
  1760 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
  1760 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
  1761 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
  1761 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
  1762 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}選擇公車站方向
  1762 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}選擇公車站方向
  1763 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}選擇貨運站方向
  1763 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}選擇貨運站方向
  1776 STR_3062_BUS_STATION                                            :公車站
  1776 STR_3062_BUS_STATION                                            :公車站
  1777 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :船塢
  1777 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :船塢
  1778 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
  1778 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
  1779 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
  1779 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
  1780 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
  1780 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
  1781 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}船塢
  1781 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}碼頭
  1782 STR_3069_BUOY                                                   :浮標
  1782 STR_3069_BUOY                                                   :浮標
  1783 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...被浮標擋住
  1783 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...被浮標擋住
  1784 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...車站範圍太大
  1784 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...車站範圍太大
  1785 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能
  1785 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能
  1786 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目
  1786 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目
  1846 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :供水廠
  1846 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :供水廠
  1847 STR_4818_WATER_TOWER                                            :水塔
  1847 STR_4818_WATER_TOWER                                            :水塔
  1848 STR_4819_FACTORY                                                :工廠
  1848 STR_4819_FACTORY                                                :工廠
  1849 STR_481A_FARM                                                   :農場
  1849 STR_481A_FARM                                                   :農場
  1850 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :伐木場
  1850 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :伐木場
  1851 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :太妃糖森林
  1851 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :綿花糖森林
  1852 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :甜點工廠
  1852 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :甜點工廠
  1853 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池農場
  1853 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池農場
  1854 STR_481F_COLA_WELLS                                             :可樂井
  1854 STR_481F_COLA_WELLS                                             :可樂井
  1855 STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
  1855 STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
  1856 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工廠
  1856 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工廠
  1882 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍!
  1882 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍!
  1883 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
  1883 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
  1884 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
  1884 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
  1885 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
  1885 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
  1886 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
  1886 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
  1887 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%!
  1887 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%!
  1888 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%!
  1888 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%!
  1889 
  1889 
  1890 ##id 0x5000
  1890 ##id 0x5000
  1891 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}隧道內有列車
  1891 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}隧道內有列車
  1892 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}隧道內有汽車
  1892 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}隧道內有汽車
  1893 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}被另一條隧道擋住
  1893 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}被另一條隧道擋住
  1961 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 湖邊
  1961 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 湖邊
  1962 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 轉運站
  1962 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 轉運站
  1963 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 機場
  1963 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 機場
  1964 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
  1964 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
  1965 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 礦場
  1965 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 礦場
  1966 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船塢
  1966 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 碼頭
  1967 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 一號浮標
  1967 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 一號浮標
  1968 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 二號浮標
  1968 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 二號浮標
  1969 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 三號浮標
  1969 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 三號浮標
  1970 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} 四號浮標
  1970 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} 四號浮標
  1971 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} 五號浮標
  1971 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} 五號浮標
  2474 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2474 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2475 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Sikorsky 直升機
  2475 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Sikorsky 直升機
  2476 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Lockheed X2 直升機
  2476 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Lockheed X2 直升機
  2477 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 直升機
  2477 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 直升機
  2478 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}運具製造商的訊息
  2478 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}運具製造商的訊息
  2479 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}我們剛設計了一種新 {STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎?
  2479 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎?
  2480 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鐵道機車頭
  2480 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鐵道機車頭
  2481 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :汽車
  2481 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :汽車
  2482 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛機
  2482 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛機
  2483 STR_8105_SHIP                                                   :船舶
  2483 STR_8105_SHIP                                                   :船舶
  2484 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :單軌機車頭
  2484 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :單軌機車頭
  2697 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載
  2697 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載
  2698 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}無法改裝汽車...
  2698 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}無法改裝汽車...
  2699 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類
  2699 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類
  2700 
  2700 
  2701 ##id 0x9800
  2701 ##id 0x9800
  2702 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :建造船塢
  2702 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :建造碼頭
  2703 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建造船塢
  2703 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建造碼頭
  2704 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}無法在此建造船塢...
  2704 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}無法在此建造碼頭...
  2705 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 船塢
  2705 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 船塢
  2706 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}購買船舶
  2706 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}購買船舶
  2707 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘
  2707 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘
  2708 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}購買船舶
  2708 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}購買船舶
  2709 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}購買船舶
  2709 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}購買船舶
  2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
  2728 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
  2729 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY}
  2729 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY}
  2730 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
  2730 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
  2731 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY}
  2731 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY}
  2732 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命
  2732 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命
  2733 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造船塢
  2733 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造碼頭
  2734 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶)
  2734 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶)
  2735 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊
  2735 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊
  2736 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
  2736 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
  2737 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}將船舶拉至此即可出售
  2737 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}將船舶拉至此即可出售
  2738 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將主視野移到船塢上方
  2738 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將主視野移到船塢上方
  2767 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類:
  2767 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類:
  2768 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY}
  2768 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY}
  2769 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}無法改裝船舶...
  2769 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}無法改裝船舶...
  2770 STR_9842_REFITTABLE                                             :(可改裝)
  2770 STR_9842_REFITTABLE                                             :(可改裝)
  2771 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :前往 {TOWN} 船塢
  2771 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :前往 {TOWN} 船塢
  2772 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在{TOWN}船廠進行維修
  2772 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在{TOWN}船塢進行維修
  2773 
  2773 
  2774 ##id 0xA000
  2774 ##id 0xA000
  2775 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}機場
  2775 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}機場
  2776 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}無法在此建造機場...
  2776 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}無法在此建造機場...
  2777 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} 停機棚
  2777 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} 停機棚