460 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse |
462 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse |
461 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek |
463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek |
462 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land |
464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land |
463 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet |
465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet |
464 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet |
466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet |
465 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned |
467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned |
466 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre |
468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre |
467 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet |
469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet |
468 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet |
470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet |
469 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet |
471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet |
470 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet |
472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING} |
1049 |
1052 |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING} |
1051 |
1054 |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} |
1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING} |
1563 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... |
1566 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... |
1564 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... |
1567 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her... |
1565 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... |
1568 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her... |
1566 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... |
1569 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... |
1567 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... |
1570 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... |
1568 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise |
1571 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af remise |
1569 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion |
1572 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion |
1570 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion |
1573 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion |
1571 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion |
1574 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion |
1572 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion |
1575 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion |
1573 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane |
1576 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane |
1581 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise |
1584 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise |
1582 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner |
1585 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner |
1583 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise |
1586 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise |
1584 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab |
1587 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab |
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler |
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler |
1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler |
1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler |
1591 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler |
|
1592 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler |
|
1593 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler |
|
1594 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler |
|
1595 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler |
|
1596 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler |
|
1597 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler |
|
1598 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først |
1589 |
1599 |
1590 |
1600 |
1591 |
1601 |
1592 ##id 0x1800 |
1602 ##id 0x1800 |
1593 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1603 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først |
1594 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1604 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang |
1595 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
1605 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion |
|
1606 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion |
1596 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
1607 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro |
|
1608 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds |
1597 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
1609 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... |
|
1610 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her... |
1598 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
1611 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... |
|
1612 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her... |
1599 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
1613 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted |
|
1614 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise |
1600 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
1615 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her... |
|
1616 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her... |
1601 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1617 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... |
1602 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
1618 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... |
|
1619 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation... |
|
1620 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation... |
1603 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
1621 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion |
|
1622 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion |
1604 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
1623 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej |
|
1624 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion |
1605 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
1625 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer) |
|
1626 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne) |
1606 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1627 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation |
1607 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
1628 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral |
|
1629 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation |
|
1630 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation |
1608 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
1631 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro |
|
1632 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro |
1609 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
1633 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel |
|
1634 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel |
1610 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
1635 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje |
|
1636 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje |
1611 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
1637 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted |
|
1638 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise |
1612 STR_1814_ROAD :Vej |
1639 STR_1814_ROAD :Vej |
1613 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1640 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter |
1614 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1641 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer |
1615 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1642 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted |
1616 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1643 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring |
1617 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... |
1644 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... |
1618 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... |
1645 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... |
|
1646 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation |
|
1647 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation |
1619 |
1648 |
1620 ##id 0x2000 |
1649 ##id 0x2000 |
1621 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer |
1650 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer |
1622 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1651 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1623 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1652 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1778 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1807 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} |
1779 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1808 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} |
1780 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1809 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} |
1781 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1810 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation |
1782 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
1811 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral |
|
1812 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
|
1813 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation |
1783 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1814 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først |
1784 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
1815 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først |
|
1816 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først |
|
1817 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først |
1785 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1818 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer |
1786 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1819 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1787 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1820 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - |
1788 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1821 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet |
1789 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1822 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn |
1791 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1824 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård |
1792 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1825 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård |
1793 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1826 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård |
1794 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1827 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation |
1795 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
1828 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral |
|
1829 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
|
1830 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation |
1796 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1831 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet |
1797 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1832 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse |
1798 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1833 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn |
1799 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1834 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last |
1800 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1835 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen |
1820 STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) |
1855 STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) |
1821 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station |
1856 STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station |
1822 STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder |
1857 STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder |
1823 |
1858 |
1824 ##id 0x3800 |
1859 ##id 0x3800 |
1825 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering |
1860 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af skibsdok |
1826 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand |
1861 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand |
1827 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... |
1862 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... |
1828 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok |
1863 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af skibsdok |
1829 STR_3804_WATER :Vand |
1864 STR_3804_WATER :Vand |
1830 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred |
1865 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred |
1831 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok |
1866 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok |
1832 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand |
1867 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand |
1833 |
1868 |
2714 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2751 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn |
2715 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2752 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... |
2716 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2753 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn |
2717 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2754 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! |
2718 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
2755 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! |
|
2756 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! |
|
2757 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}! |
2719 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2758 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog |
2720 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2759 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog |
2721 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2760 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... |
2722 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2761 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder |
2723 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |
2762 STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb |