src/lang/hungarian.txt
branchnoai
changeset 9625 3301b1b3889c
parent 9624 b71483f2330f
child 9626 79f2b5a0cdd7
equal deleted inserted replaced
9624:b71483f2330f 9625:3301b1b3889c
  1153 
  1153 
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
       
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
  1661 
  1662 
  1662 ##id 0x1800
  1663 ##id 0x1800
  1663 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
  1664 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
  1664 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
  1665 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
  1665 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
  1666 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
       
  1667 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Villamospálya építés
  1666 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
  1668 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
  1667 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
  1669 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
       
  1670 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
  1668 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
  1671 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
       
  1672 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen...
  1669 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
  1673 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
       
  1674 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Villamos-depó iránya
  1670 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
  1675 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
       
  1676 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide...
  1671 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
  1677 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
  1672 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
  1678 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
       
  1679 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
       
  1680 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
  1673 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
  1681 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
       
  1682 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Villamospálya építés
  1674 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
  1683 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
  1675 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
  1684 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
       
  1685 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
  1676 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
  1686 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
  1677 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
  1687 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
       
  1688 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Villamos utasváró építése
       
  1689 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
  1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
  1690 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
       
  1691 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Villamos-híd építése
  1679 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
  1692 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
       
  1693 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Villamos-alagút építése
  1680 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
  1694 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
       
  1695 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
  1681 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
  1696 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
       
  1697 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
  1682 STR_1814_ROAD                                                   :Út
  1698 STR_1814_ROAD                                                   :Út
  1683 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
  1699 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
  1684 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
  1700 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
  1685 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
  1701 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
  1686 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
  1702 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
  1687 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
  1703 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
  1688 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
  1704 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
       
  1705 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
       
  1706 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
  1689 
  1707 
  1690 ##id 0x2000
  1708 ##id 0x2000
  1691 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
  1709 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
  1692 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1710 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1693 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1711 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1848 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
  1866 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
  1849 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
  1867 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
  1850 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
  1868 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
  1851 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
  1869 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
  1852 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
  1870 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
       
  1871 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Utasszállító villamos irány
       
  1872 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
  1853 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
  1873 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
  1854 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
  1874 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
       
  1875 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
       
  1876 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
  1855 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
  1877 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
  1856 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1878 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1857 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
  1879 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
  1858 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
  1880 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
  1859 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
  1881 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
  1861 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
  1883 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
  1862 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
  1884 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
  1863 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
  1885 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
  1864 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
  1886 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
  1865 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
  1887 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
       
  1888 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
       
  1889 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
  1866 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
  1890 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
  1867 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
  1891 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
  1868 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
  1892 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
  1869 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
  1893 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
  1870 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
  1894 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
  2348 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
  2372 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
  2349 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
  2373 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
  2350 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2374 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2351 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
  2375 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
  2352 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
  2376 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
       
  2377 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Utasszállító villamos
       
  2378 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teherszállító villamos
  2353 
  2379 
  2354 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
  2380 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
  2355 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
  2381 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
  2356 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
  2382 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
  2357 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
  2383 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
  2821 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
  2847 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
  2822 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
  2848 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
  2823 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
  2849 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
  2824 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
  2850 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
  2825 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
  2851 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
       
  2852 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
       
  2853 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
  2826 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
  2854 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
  2827 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
  2855 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
  2828 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
  2856 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
  2829 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
  2857 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
  2830 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
  2858 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
  3105 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
  3133 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
  3106 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
  3134 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
  3107 
  3135 
  3108 ### depot strings
  3136 ### depot strings
  3109 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
  3137 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
       
  3138 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Rossz depó típus
  3110 
  3139 
  3111 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
  3140 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
  3112 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
  3141 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
  3113 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
  3142 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
  3114 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
  3143 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása