629 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori |
631 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori |
630 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? |
632 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? |
631 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
633 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
632 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
634 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
633 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
635 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
634 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere |
636 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere |
635 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
637 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
636 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
638 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
637 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
639 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
638 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... |
640 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... |
639 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii |
641 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii |
640 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
642 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
641 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã |
643 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
642 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase |
644 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe |
643 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
645 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
644 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã |
646 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã |
645 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului |
647 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului |
646 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
648 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
647 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator |
649 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator |
648 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare |
650 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare |
649 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
651 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
650 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune |
652 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune |
651 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã |
653 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală |
652 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã |
654 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploataţie forestieră |
653 STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure |
655 STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure |
654 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie |
656 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie |
655 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã |
657 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră |
656 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve |
658 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve |
657 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie |
659 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie |
658 STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã |
660 STR_0248_FARM :{BLACK}Fermă |
659 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier |
661 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mină de fier |
660 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde |
662 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde de petrol |
661 STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã |
663 STR_024B_BANK :{BLACK}Bancă |
662 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie |
664 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabrică de hârtie |
663 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar |
665 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar |
664 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie |
666 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie |
665 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur |
667 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mină de aur |
666 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea |
668 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabrică de cherestea |
667 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã |
669 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadă |
668 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc |
670 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaţie de cauciuc |
669 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã |
671 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apă |
670 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã |
672 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apă |
671 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante |
673 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mină de diamante |
672 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru |
674 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mină de cupru |
673 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr |
675 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pădure de vată de zahăr |
674 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane |
676 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de bomboane |
675 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii |
677 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermă de baterii |
676 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola |
678 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola |
677 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii |
679 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucării |
678 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii |
680 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de jucării |
679 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic |
681 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic |
680 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri |
682 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabrică de sucuri |
681 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase |
683 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe |
682 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel |
684 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel |
683 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr |
685 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr |
684 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru |
686 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
685 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã |
687 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală |
686 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã |
688 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează exploataţie forestieră |
687 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure |
689 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure |
688 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie |
690 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie |
689 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) |
691 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii) |
690 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve |
692 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve |
691 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie |
693 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie |
692 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã |
694 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă |
693 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier |
695 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de fier |
694 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde |
696 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieşte sonde de petrol |
695 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) |
697 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşele cu o populaţie de cel puţin 1200 locuitori) |
696 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie |
698 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieşte fabrică de hârtie |
697 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar |
699 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieşte combinat alimentar |
698 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie |
700 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieşte tipografie |
699 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur |
701 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieşte mină de aur |
700 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) |
702 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşe) |
701 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) |
703 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieşte fabrică de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) |
702 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã |
704 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantează livadă |
703 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc |
705 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc |
704 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã |
706 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieşte rezervor de apă |
705 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) |
707 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieşte turn de apă (doar în oraşe) |
706 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante |
708 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieşte mină de diamante |
707 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru |
709 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
708 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr |
710 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr |
709 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane |
711 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de bomboane |
710 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii |
712 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii |
711 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola |
713 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieşte fântâni de cola |
712 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii |
714 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieşte magazin de jucării |
713 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii |
715 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de jucării |
714 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic |
716 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic |
715 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri |
717 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri |
716 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase |
718 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe |
717 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel |
719 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
718 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr |
720 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
719 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... |
721 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... |
720 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras |
722 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş |
721 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras |
723 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş |
722 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori |
724 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
723 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn |
725 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
724 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
726 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
725 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat |
727 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat |
726 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase |
728 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase |
727 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far |
729 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far |
728 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor |
730 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător |
729 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge |
731 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge |
730 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile |
732 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile |
731 STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge |
733 STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge |
732 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras |
734 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş |
733 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul |
735 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul |
734 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu |
736 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu |
735 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi |
737 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi |
736 STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor |
738 STR_0294_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor |
737 STR_0295 : |
739 STR_0295 : |
738 STR_0296_QUIT :Iesire din joc |
740 STR_0296_QUIT :Ieşire din joc |
739 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc |
741 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc |
740 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu |
742 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu |
741 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu |
743 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu |
742 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu |
744 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu |
743 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi |
745 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi |
744 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj |
746 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj |
745 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? |
747 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? |
746 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor |
748 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ieşire din editor |
747 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 |
749 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 |
748 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã |
750 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă |
749 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an |
751 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an |
750 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat |
752 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat |
751 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic |
753 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic |
752 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
754 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
753 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare |
755 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare |
754 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Oras |
756 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Oras |
755 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului |
757 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea oraşului |
756 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: |
758 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oraş: |
757 |
759 |
758 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
760 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
759 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj |
761 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj |
760 STR_OFF :Oprit |
762 STR_OFF :Oprit |
761 STR_SUMMARY :Pe scurt |
763 STR_SUMMARY :Pe scurt |
762 STR_FULL :Pe larg |
764 STR_FULL :Pe larg |
763 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
765 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
764 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) |
766 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) |
765 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor |
767 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor |
766 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
768 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
767 STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit |
769 STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit |
768 STR_02BF_CUSTOM :Propriu |
770 STR_02BF_CUSTOM :Propriu |
769 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii |
771 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvează numele proprii |
770 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor |
772 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selectează numele modelelor |
771 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele |
773 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvează pe disc numele personalizate de mărci şi modele |
772 |
774 |
773 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
775 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
774 ############ range for menu starts |
776 ############ range for menu starts |
775 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) |
777 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) |
776 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate |
778 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate |
777 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
779 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
778 STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf |
780 STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf |
779 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
781 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
780 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor |
782 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor |
781 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor |
783 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor |
782 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã |
784 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă |
783 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
785 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
784 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã |
786 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă |
785 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete |
787 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete |
786 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) |
788 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) |
787 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Semne statii, transparente |
789 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Semne statii, transparente |
788 ############ range ends here |
790 ############ range ends here |
789 |
791 |
790 ############ range for menu starts |
792 ############ range for menu starts |
791 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren |
793 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren |
792 STR_02D6 : |
794 STR_02D6 : |
793 STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off |
795 STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off |
794 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
796 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Capturează ecranul (Ctrl-S) |
795 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) |
797 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capturează toată harta (Ctrl-G) |
796 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' |
798 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' |
797 ############ range ends here |
799 ############ range ends here |
798 |
800 |
799 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
801 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
800 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
802 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
801 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) |
803 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) |
802 STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) |
804 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) |
803 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) |
805 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) |
804 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran |
806 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran |
805 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
807 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
806 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta |
808 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta |
807 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor |
809 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor |
808 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
810 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
809 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
811 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal |
812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal |
811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran |
812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal |
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal |
814 |
816 |
815 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare |
817 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unităţi monetare |
816 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
818 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
817 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã |
819 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
818 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitãti de mãsurã |
820 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitãti de mãsurã |
819 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
821 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
820 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã |
822 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã |
821 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. |
823 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă... |
822 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
824 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
823 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã |
825 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă |
824 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã |
826 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă |
825 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã |
827 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă |
826 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor |
828 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraşelor |
827 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
829 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
828 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor |
830 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor |
829 |
831 |
830 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã |
832 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată |
831 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
833 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
832 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate |
834 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate |
833 STR_02F7_OFF :Dezactivatã |
835 STR_02F7_OFF :Dezactivată |
834 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni |
836 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni |
835 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni |
837 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni |
836 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni |
838 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni |
837 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou |
839 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou |
838 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat |
840 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat |
839 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu |
841 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu |
840 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor |
842 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucător |
841 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori |
843 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucători |
842 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului |
844 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului |
843 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii |
845 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii |
844 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent |
846 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent |
845 STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire |
847 STR_0304_QUIT :{BLACK}Ieşire |
846 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' |
848 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' |
847 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
849 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
848 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase |
850 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe |
849 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' |
851 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' |
850 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' |
852 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' |
851 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' |
853 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' |
852 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' |
854 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' |
853 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi |
855 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanţează construcţia de industrii noi |
854 |
856 |
855 ############ range for menu starts |
857 ############ range for menu starts |
856 STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor |
858 STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor |
857 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou |
859 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou |
858 ############ range ends here |
860 ############ range ends here |
859 |
861 |
860 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. |
862 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial |
861 STR_JUST_STRING :{STRING} |
863 STR_JUST_STRING :{STRING} |
862 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase |
864 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe |
863 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale |
865 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale |
864 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert |
866 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert |
865 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * |
867 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * |
866 |
868 |
867 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' |
869 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' |
868 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! |
870 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! |
869 |
871 |
870 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã |
872 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară |
871 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ |
873 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ |
872 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * |
874 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * |
873 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! |
875 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! |
874 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' |
876 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' |
875 |
877 |
876 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
878 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
877 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
879 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
878 |
880 |
879 ############ start of townname region |
881 ############ start of townname region |
1526 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. |
1529 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. |
1527 |
1530 |
1528 ##id 0x0800 |
1531 ##id 0x0800 |
1529 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1532 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1530 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1533 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1531 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} |
1534 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1532 STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} |
1535 STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1533 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1536 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1534 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1537 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1535 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1538 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1536 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1539 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1537 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... |
1540 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul... |
1538 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... |
1541 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul... |
1539 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1542 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1540 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1543 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1541 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1544 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1542 STR_080D_GRASS :Verdeatã |
1545 STR_080D_GRASS :Verdeaţă |
1543 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1546 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1544 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã |
1547 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit |
1545 STR_0810_DESERT :Desert |
1548 STR_0810_DESERT :Deşert |
1546 |
1549 |
1547 ##id 0x1000 |
1550 ##id 0x1000 |
1548 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã |
1551 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită |
1549 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã |
1552 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă |
1550 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul |
1553 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul |
1551 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii |
1554 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării |
1552 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1555 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1553 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã |
1556 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
1554 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1557 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1555 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã |
1558 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată |
1556 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare |
1559 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare |
1557 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie Cale Feratã Electrificatã |
1560 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată |
1558 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail |
1561 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină |
1559 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev |
1562 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev |
1560 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã |
1563 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
1561 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... |
1564 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... |
1562 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... |
1565 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... |
1563 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... |
1566 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... |
1564 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... |
1567 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... |
1565 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... |
1568 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... |
1566 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... |
1569 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semnalele de aici... |
1567 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului |
1570 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar |
1568 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare |
1571 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare |
1569 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Constructie cale feratã electrificatã |
1572 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată |
1570 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail |
1573 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină |
1571 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev |
1574 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev |
1572 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã |
1575 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată |
1573 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) |
1576 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) |
1574 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã |
1577 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară |
1575 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare |
1578 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare |
1576 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã |
1579 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată |
1577 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar |
1580 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar |
1578 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale |
1581 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale |
1579 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi |
1582 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi |
1580 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului |
1583 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului |
1581 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã |
1584 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată |
1582 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã |
1585 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată |
1583 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii |
1586 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii |
1584 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale |
1585 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare |
1588 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare |
1586 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire |
1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire |
1587 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate |
1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate |
|
1591 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara |
1588 |
1592 |
1589 |
1593 |
1590 |
1594 |
1591 ##id 0x1800 |
1595 ##id 0x1800 |
1592 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua |
1596 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua |
1593 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1597 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1594 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere |
1598 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere |
|
1599 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai |
1595 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1600 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1596 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... |
1601 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici... |
1597 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... |
1602 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... |
|
1603 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua... |
|
1604 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... |
1598 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1605 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1599 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... |
1606 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie |
1600 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... |
1607 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... |
1601 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... |
1608 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... |
1602 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere |
1609 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz... |
1603 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea |
1610 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... |
1604 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) |
1611 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1605 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz |
1612 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1606 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane |
1613 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere |
1607 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier |
1614 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai |
1608 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier |
1615 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea |
1609 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele |
1616 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai |
|
1617 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) |
|
1618 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz |
|
1619 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane |
|
1620 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier |
|
1621 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
|
1622 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
|
1623 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
|
1624 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1610 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1625 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1611 STR_1814_ROAD :Stradã |
1626 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1612 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã |
1627 STR_1814_ROAD :Şosea |
1613 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine |
1628 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
1614 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã |
1629 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
1615 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã |
1630 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază |
|
1631 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată |
1616 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... |
1632 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... |
1617 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... |
1633 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... |
|
1634 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... |
|
1635 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... |
1618 |
1636 |
1619 ##id 0x2000 |
1637 ##id 0x2000 |
1620 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase |
1638 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Oraşe |
1621 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1639 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1622 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1640 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1623 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1641 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1624 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1642 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1625 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1643 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1626 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea |
1644 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1627 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1645 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1628 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} |
1646 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1629 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire |
1647 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1630 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... |
1648 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... |
1631 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru |
1649 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune |
1632 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv |
1650 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv |
1633 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului |
1651 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului |
1634 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului |
1652 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului |
1635 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1653 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1636 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1654 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1637 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri |
1655 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri |
1638 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri |
1656 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri |
1639 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri |
1657 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloc mic de apartamente |
1640 STR_2012_CHURCH :Bisericã |
1658 STR_2012_CHURCH :Biserică |
1641 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri |
1659 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri |
1642 STR_2014_TOWN_HOUSES :Case |
1660 STR_2014_TOWN_HOUSES :Case |
1643 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1661 STR_2015_HOTEL :Hotel |
1644 STR_2016_STATUE :Statuie |
1662 STR_2016_STATUE :Statuie |
1645 STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã |
1663 STR_2017_FOUNTAIN :Fântână |
1646 STR_2018_PARK :Parc |
1664 STR_2018_PARK :Parc |
1647 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri |
1665 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri |
1648 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
1666 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri |
1649 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri |
1667 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri |
1650 STR_201C_WAREHOUSE :Depozit |
1668 STR_201C_WAREHOUSE :Depozit |
1651 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri |
1669 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri |
1652 STR_201E_STADIUM :Stadion |
1670 STR_201E_STADIUM :Stadion |
1653 STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi |
1671 STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi |
1654 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. |
1672 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate locală |
1655 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã |
1673 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală |
1656 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} |
1674 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} |
1657 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: |
1675 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport: |
1658 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1676 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1659 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) |
1677 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6) |
1660 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: |
1678 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile: |
1661 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} |
1679 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} |
1662 STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) |
1680 STR_2028_BY :{YELLOW} (data limită: {DATE_SHORT}) |
1663 STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una |
1681 STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una |
1664 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: |
1682 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: |
1665 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1683 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1666 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) |
1684 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) |
1667 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat |
1685 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie |
1668 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat |
1686 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat |
1669 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale |
1687 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale |
1670 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! |
1688 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! |
1671 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! |
1689 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! |
1672 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! |
1690 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! |
1673 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! |
1691 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! |
1674 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras |
1692 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş |
1675 STR_2036_COTTAGES :Cãsute |
1693 STR_2036_COTTAGES :Căsuţe |
1676 STR_2037_HOUSES :Case |
1694 STR_2037_HOUSES :Case |
1677 STR_2038_FLATS :Blocuri |
1695 STR_2038_FLATS :Blocuri |
1678 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri |
1696 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri |
1679 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
1697 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri |
1680 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri |
1698 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri |
1681 STR_203C_THEATER :Teatru |
1699 STR_203C_THEATER :Teatru |
1682 STR_203D_STADIUM :Stadion |
1700 STR_203D_STADIUM :Stadion |
1683 STR_203E_OFFICES :Birouri |
1701 STR_203E_OFFICES :Birouri |
1684 STR_203F_HOUSES :Case |
1702 STR_203F_HOUSES :Case |
1685 STR_2040_CINEMA :Cinema |
1703 STR_2040_CINEMA :Cinematograf |
1686 STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial |
1704 STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial |
1687 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege |
1705 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege |
1688 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii |
1706 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii |
1689 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã |
1707 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă |
1690 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: |
1708 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: |
1691 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã |
1709 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică |
1692 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie |
1710 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie |
1693 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare |
1711 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1694 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor |
1712 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor |
1695 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei |
1713 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei |
1696 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri |
1714 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri |
1697 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport |
1715 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport |
1698 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã |
1716 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã |
1699 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1717 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1700 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1718 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1701 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1719 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1702 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1720 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1703 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1721 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1704 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} |
1722 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY} |
1705 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} |
1723 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} |
1706 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} |
1724 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} |
1707 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! |
1725 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {COMPANY} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! |
1708 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1726 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1709 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1727 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1710 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) |
1728 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) |
1711 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1729 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1712 STR_205A_TEPEES :Corturi |
1730 STR_205A_TEPEES :Corturi |
1713 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic |
1731 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic |
1714 STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã |
1732 STR_205C_PIGGY_BANK :Puşculiţă |
1715 |
1733 |
1716 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1734 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1717 STR_TOWN :{TOWN} |
1735 STR_TOWN :{TOWN} |
1718 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1736 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1719 STR_STATION :{STATION} |
1737 STR_STATION :{STATION} |
1720 |
1738 |
1721 ##id 0x2800 |
1739 ##id 0x2800 |
1722 STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj |
1740 STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj |
1723 STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori |
1741 STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
1724 STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn |
1742 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
1725 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1743 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1726 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori |
1744 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori |
1727 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã |
1745 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1728 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... |
1746 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... |
1729 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1747 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1730 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1748 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1731 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... |
1749 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... |
1732 STR_280A_SIGN :Semn |
1750 STR_280A_SIGN :Semn |
1733 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului |
1751 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
1734 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... |
1752 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... |
1735 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati |
1753 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat |
1736 STR_280E_TREES :Arbori |
1754 STR_280E_TREES :Arbori |
1737 STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã |
1755 STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
1738 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi |
1756 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi |
1739 |
1757 |
1740 ##id 0x3000 |
1758 ##id 0x3000 |
1741 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã |
1759 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară |
1742 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport |
1760 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport |
1743 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea |
1761 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea |
1744 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii |
1762 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii |
1745 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor |
1763 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor |
1746 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã |
1764 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară |
1747 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii |
1765 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii |
1748 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras |
1766 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii în acest oraş |
1749 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii |
1767 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii |
1750 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz |
1768 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz |
1751 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion |
1769 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion |
1752 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie |
1770 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie |
1753 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1771 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1754 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara |
1772 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
1755 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1773 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1756 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1774 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1757 |
1775 |
1758 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia |
1776 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia |
1759 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... |
1777 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia... |
1760 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri |
1778 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări |
1761 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã |
1779 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
1762 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: |
1780 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: |
1763 |
1781 |
1764 ############ range for rating starts |
1782 ############ range for rating starts |
1765 STR_3035_APPALLING :Deplorabil |
1783 STR_3035_APPALLING :Deplorabil |
1766 STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut |
1784 STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut |
1767 STR_3037_POOR :Slab |
1785 STR_3037_POOR :Slab |
1768 STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru |
1786 STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru |
1769 STR_3039_GOOD :Bun |
1787 STR_3039_GOOD :Bun |
1770 STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun |
1788 STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun |
1771 STR_303B_EXCELLENT :Excelent |
1789 STR_303B_EXCELLENT :Excelent |
1772 STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic |
1790 STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic |
1773 ############ range for rating ends |
1791 ############ range for rating ends |
1774 |
1792 |
1775 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1793 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1776 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} |
1794 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} |
1777 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} |
1795 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} |
1778 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} |
1796 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} |
1779 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} |
1797 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} |
1780 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei |
1798 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei |
1781 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei |
1799 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea platformei de camioane |
1782 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz |
1800 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători |
1783 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane |
1801 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă |
1784 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii |
1802 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz |
|
1803 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane |
|
1804 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai |
|
1805 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai |
|
1806 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} |
1785 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1807 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1786 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - |
1808 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - |
1787 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã |
1809 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1788 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port |
1810 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port |
1789 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul |
1811 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul |
1790 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii |
1812 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării |
1791 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii |
1813 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
1792 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii |
1814 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
1793 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz |
1815 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz |
1794 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1816 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1795 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei |
1817 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1796 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei |
1818 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1797 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei |
1819 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei |
1798 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate |
1820 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei |
1799 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã |
1821 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei |
1800 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport |
1822 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate |
|
1823 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă |
|
1824 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului |
1801 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1825 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1802 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1826 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1803 STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã |
1827 STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară |
1804 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1828 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1805 STR_3060_AIRPORT :Aeroport |
1829 STR_3060_AIRPORT :Aeroport |
1806 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane |
1830 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane |
1807 STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz |
1831 STR_3062_BUS_STATION :Staţie de autobuz |
1808 STR_3063_SHIP_DOCK :Port |
1832 STR_3063_SHIP_DOCK :Port |
1809 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse |
1833 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse |
1810 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse |
1834 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse |
1811 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire |
1835 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aria de acoperire |
1812 STR_3068_DOCK :{WHITE}Port |
1836 STR_3068_DOCK :{WHITE}Port |
1813 STR_3069_BUOY :Balizã |
1837 STR_3069_BUOY :Baliză |
1814 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale |
1838 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale |
1815 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare |
1839 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare |
1816 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat |
1840 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise |
1817 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect |
1841 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect |
1818 |
1842 |
1819 STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) |
1843 STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) |
1820 STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã |
1844 STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã |
1821 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1845 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1822 |
1846 |
1823 ##id 0x3800 |
1847 ##id 0x3800 |
1824 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval |
1848 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval |
1825 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã |
1849 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
1826 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... |
1850 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici... |
1827 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval |
1851 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval |
1828 STR_3804_WATER :Apã |
1852 STR_3804_WATER :Apă |
1829 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã |
1853 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
1830 STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval |
1854 STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval |
1831 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã |
1855 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă |
1832 |
1856 |
1833 ##id 0x4000 |
1857 ##id 0x4000 |
1834 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc |
1858 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1835 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc |
1859 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
1836 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã |
1860 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
1837 STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge |
1861 STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge |
1838 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1862 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1839 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi |
1863 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi |
1840 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive |
1864 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc |
1841 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã |
1865 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată |
1842 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã |
1866 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată |
1843 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã |
1867 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată |
1844 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate |
1868 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate |
1845 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat |
1869 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat |
1846 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat |
1870 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat |
1847 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent |
1871 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent |
1848 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc |
1872 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc |
1849 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare |
1873 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), un joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare |
1850 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare |
1874 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare |
1851 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Incarca harta inaltimilor |
1875 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor |
1852 |
1876 |
1853 ##id 0x4800 |
1877 ##id 0x4800 |
1854 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale |
1878 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale |
1855 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1879 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1856 STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune |
1880 STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune |
1857 STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã |
1881 STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală |
1858 STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã |
1882 STR_4804_SAWMILL :Exploataţie forestieră |
1859 STR_4805_FOREST :Pãdure |
1883 STR_4805_FOREST :Pădure |
1860 STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie |
1884 STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie |
1861 STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã |
1885 STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră |
1862 STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve |
1886 STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve |
1863 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie |
1887 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie |
1864 STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie |
1888 STR_480A_STEEL_MILL :Oţelărie |
1865 STR_480B_FARM :Fermã |
1889 STR_480B_FARM :Fermă |
1866 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru |
1890 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru |
1867 STR_480D_OIL_WELLS :Sonde |
1891 STR_480D_OIL_WELLS :Sonde de petrol |
1868 STR_480E_BANK :Bancã |
1892 STR_480E_BANK :Bancă |
1869 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar |
1893 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar |
1870 STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie |
1894 STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie |
1871 STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur |
1895 STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur |
1872 STR_4812_BANK :Bancã |
1896 STR_4812_BANK :Bancă |
1873 STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante |
1897 STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante |
1874 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier |
1898 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier |
1875 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã |
1899 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă |
1876 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc |
1900 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc |
1877 STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor |
1901 STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor |
1878 STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã |
1902 STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă |
1879 STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve |
1903 STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve |
1880 STR_481A_FARM :Fermã |
1904 STR_481A_FARM :Fermă |
1881 STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea |
1905 STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea |
1882 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr |
1906 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr |
1883 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane |
1907 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane |
1884 STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii |
1908 STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii |
1885 STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola |
1909 STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola |
1886 STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii |
1910 STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării |
1887 STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii |
1911 STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării |
1888 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic |
1912 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic |
1889 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri |
1913 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri |
1890 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase |
1914 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaşe |
1891 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel |
1915 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel |
1892 STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr |
1916 STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr |
1893 |
1917 |
1894 ############ range for requires starts |
1918 ############ range for requires starts |
1895 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} |
1919 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} |
1896 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1920 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1897 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1921 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1898 ############ range for requires ends |
1922 ############ range for requires ends |
1899 |
1923 |
1900 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: |
1924 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute: |
1901 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) |
1925 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) |
1902 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei |
1926 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei |
1903 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! |
1927 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! |
1904 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! |
1928 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! |
1905 STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} |
1929 STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} |
1906 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... |
1930 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... |
1907 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite |
1931 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite |
1908 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! |
1932 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă! |
1909 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}! |
1933 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}! |
1910 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}! |
1934 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}! |
1911 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia! |
1935 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia! |
1912 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei! |
1936 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! |
1913 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei! |
1937 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! |
1914 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei! |
1938 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! |
1915 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50% |
1939 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% |
1916 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50% |
1940 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% |
1917 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii |
1941 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii |
1918 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! |
1942 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! |
1919 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! |
1943 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! |
1920 |
1944 |
1921 ##id 0x5000 |
1945 ##id 0x5000 |
1922 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel |
1946 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel |
1923 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel |
1947 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunel |
1924 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel |
1948 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel |
1925 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat |
1949 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat |
1926 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul |
1950 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul |
1927 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul |
1951 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul |
1928 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc |
1952 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc |
1929 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat |
1953 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă |
1930 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie |
1954 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie |
1931 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel |
1955 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel |
1932 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1956 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1933 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) |
1957 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) |
1934 STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) |
1958 STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) |
1935 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) |
1959 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) |
1936 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
1960 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
1937 STR_5012_WOODEN :Lemn |
1961 STR_5012_WOODEN :Lemn |
1938 STR_5013_CONCRETE :Beton |
1962 STR_5013_CONCRETE :Beton |
1939 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) |
1963 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) |
1940 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
1964 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
1941 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... |
1965 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... |
1942 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... |
1966 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... |
1943 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
1967 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
1944 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
1968 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
1945 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel |
1969 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel |
1946 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel |
1970 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel |
1947 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel |
1971 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel |
1948 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton |
1972 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton |
1949 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn |
1973 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn |
1950 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton |
1974 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton |
1951 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel |
1975 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel |
1952 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel |
1976 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel |
1953 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel |
1977 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel |
1954 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton |
1978 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat |
1955 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn |
1979 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn |
1956 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton |
1980 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton |
1957 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular |
1981 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular |
1958 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular |
1982 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular |
1959 |
1983 |
1960 ##id 0x5800 |
1984 ##id 0x5800 |
1961 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale |
1985 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale |
1962 STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor |
1986 STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător |
1963 STR_5802_LIGHTHOUSE :Far |
1987 STR_5802_LIGHTHOUSE :Far |
1964 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie |
1988 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie |
1965 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale |
1989 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale |
1966 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii |
1990 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii |
1967 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... |
1991 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... |
1968 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! |
1992 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! |
1969 |
1993 |
1970 |
1994 |
1971 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1995 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1972 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1996 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1973 ##id 0x6000 |
1997 ##id 0x6000 |
2010 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus |
2034 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus |
2011 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos |
2035 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos |
2012 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} |
2036 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} |
2013 STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} |
2037 STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} |
2014 |
2038 |
|
2039 STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} |
|
2040 |
2015 ############ end of savegame specific region! |
2041 ############ end of savegame specific region! |
2016 |
2042 |
2017 ##id 0x6800 |
2043 ##id 0x6800 |
2018 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2044 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2019 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
2045 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
2020 |
2046 |
2021 ############ range for difficulty levels starts |
2047 ############ range for difficulty levels starts |
2022 STR_6801_EASY :{BLACK}Usor |
2048 STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor |
2023 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2049 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2024 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2050 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2025 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu |
2051 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizat |
2026 ############ range for difficulty levels ends |
2052 ############ range for difficulty levels ends |
2027 |
2053 |
2028 ############ range for difficulty settings starts |
2054 ############ range for difficulty settings starts |
2029 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} |
2055 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} |
2030 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} |
2056 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intră concurenţii pe piaţă: {ORANGE}{STRING} |
2031 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} |
2057 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} |
2032 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} |
2058 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} |
2033 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} |
2059 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} |
2034 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% |
2060 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% |
2035 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
2061 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
2036 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} |
2062 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} |
2037 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} |
2063 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligenţă al concurenţilor: {ORANGE}{STRING} |
2038 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
2064 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
2039 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} |
2065 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} |
2040 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} |
2066 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} |
2041 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} |
2067 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} |
2042 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} |
2068 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} |
2043 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} |
2069 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} |
2044 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} |
2070 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} |
2045 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} |
2071 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} |
2046 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} |
2072 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} |
2047 ############ range for difficulty settings ends |
2073 ############ range for difficulty settings ends |
2048 |
2074 |
2049 STR_26816_NONE :zero |
2075 STR_26816_NONE :zero |
2050 STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine |
2076 STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine |
2051 STR_6816_LOW :scãzut |
2077 STR_6816_LOW :scăzut |
2052 STR_6817_NORMAL :normal |
2078 STR_6817_NORMAL :normal |
2053 STR_6818_HIGH :ridicat |
2079 STR_6818_HIGH :ridicat |
2054 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2080 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2055 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
2081 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
2056 STR_681B_VERY_SLOW :foarte incet |
2082 STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet |
2057 STR_681C_SLOW :Incet |
2083 STR_681C_SLOW :încet |
2058 STR_681D_MEDIUM :mediu |
2084 STR_681D_MEDIUM :mediu |
2059 STR_681E_FAST :repede |
2085 STR_681E_FAST :repede |
2060 STR_681F_VERY_FAST :foarte repede |
2086 STR_681F_VERY_FAST :foarte repede |
2061 STR_VERY_LOW :foarte scãzut |
2087 STR_VERY_LOW :foarte scãzut |
2062 STR_6820_LOW :scãzut |
2088 STR_6820_LOW :scăzut |
2063 STR_6821_MEDIUM :mediu |
2089 STR_6821_MEDIUM :mediu |
2064 STR_6822_HIGH :ridicat |
2090 STR_6822_HIGH :ridicat |
2065 STR_6823_NONE :deloc |
2091 STR_6823_NONE :deloc |
2066 STR_6824_REDUCED :rare |
2092 STR_6824_REDUCED :rare |
2067 STR_6825_NORMAL :frecventã normalã |
2093 STR_6825_NORMAL :frecvenţă normală |
2068 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
2094 STR_6826_X1_5 :x1,5 |
2069 STR_6827_X2 :x2 |
2095 STR_6827_X2 :x2 |
2070 STR_6828_X3 :x3 |
2096 STR_6828_X3 :x3 |
2071 STR_6829_X4 :x4 |
2097 STR_6829_X4 :x4 |
2072 STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat |
2098 STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat |
2073 STR_682B_FLAT :plat |
2099 STR_682B_FLAT :plat |
2074 STR_682C_HILLY :deluros |
2100 STR_682C_HILLY :deluros |
2075 STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos |
2101 STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos |
2076 STR_682E_STEADY :stabilã |
2102 STR_682E_STEADY :stabilă |
2077 STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã |
2103 STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă |
2078 STR_6830_IMMEDIATE :imediat |
2104 STR_6830_IMMEDIATE :imediat |
2079 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor |
2105 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni după jucător |
2080 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor |
2106 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni după jucător |
2081 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor |
2107 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni după jucător |
2082 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã |
2108 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară |
2083 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie |
2109 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie |
2084 STR_6836_OFF :inactiv |
2110 STR_6836_OFF :inactiv |
2085 STR_6837_ON :activ |
2111 STR_6837_ON :activ |
2086 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje |
2112 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje |
2087 STR_6839_PERMISSIVE :permisivã |
2113 STR_6839_PERMISSIVE :permisivă |
2088 STR_683A_TOLERANT :tolerantã |
2114 STR_683A_TOLERANT :tolerantă |
2089 STR_683B_HOSTILE :ostilã |
2115 STR_683B_HOSTILE :ostilă |
2090 |
2116 |
2091 ##id 0x7000 |
2117 ##id 0x7000 |
2092 STR_7000 : |
2118 STR_7000 : |
2093 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2119 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2094 STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) |
2120 STR_7002_PLAYER :(Jucătorul {COMMA}) |
2095 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto |
2121 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă poza |
2096 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare |
2122 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare |
2097 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: |
2123 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: |
2098 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2124 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2099 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie |
2125 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei |
2100 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte |
2126 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui |
2101 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2127 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2102 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte |
2128 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui |
2103 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... |
2129 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... |
2104 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... |
2130 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui... |
2105 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2131 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2106 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2132 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2107 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2133 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2108 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii |
2134 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii |
2109 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2135 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2110 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri |
2136 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri |
2111 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule |
2137 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule |
2112 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave |
2138 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave |
2113 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave |
2139 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave |
2114 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti |
2140 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi |
2115 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri |
2141 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri |
2116 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule |
2142 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule |
2117 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave |
2143 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave |
2118 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave |
2144 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave |
2119 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit |
2145 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit |
2124 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2150 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2125 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor |
2151 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor |
2126 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2152 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2127 STR_7024 :{COMMA} |
2153 STR_7024 :{COMMA} |
2128 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare |
2154 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare |
2129 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã |
2155 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanţă curentă |
2130 STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite |
2156 STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite |
2131 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} |
2157 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} |
2132 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2158 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2133 STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2159 STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2134 STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2160 STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2135 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2161 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2136 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... |
2162 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... |
2137 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit |
2163 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
2138 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2164 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2139 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... |
2165 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... |
2140 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... |
2166 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... |
2141 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui |
2167 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui |
2142 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania |
2168 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania |
2143 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui |
2169 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui |
2144 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei |
2170 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
2145 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã |
2171 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită |
2146 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani |
2172 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani |
2147 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite |
2173 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite |
2148 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) |
2174 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) |
2149 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} |
2175 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} |
2150 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: |
2176 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: |
2151 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} |
2177 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} |
2152 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} |
2178 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} |
2153 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} |
2179 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} |
2154 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} |
2180 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} |
2155 STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul |
2181 STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul |
2156 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei |
2182 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei |
2157 STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat |
2183 STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat |
2158 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie |
2184 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie |
2159 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã |
2185 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Poză nouă |
2160 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii |
2186 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze |
2161 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã |
2187 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă poza selectată |
2162 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã |
2188 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină |
2163 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã |
2189 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină |
2164 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare |
2190 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează poză aleatoare |
2165 STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
2191 STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
2166 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor |
2192 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afişează legenda graficelor |
2167 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor |
2193 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor |
2168 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie |
2194 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie |
2169 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã |
2195 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităţi de marfă livrate |
2170 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) |
2196 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) |
2171 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor |
2197 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor |
2172 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor |
2198 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor |
2173 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2199 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2174 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2200 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2175 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! |
2201 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! |
2176 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! |
2202 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! |
2177 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) |
2203 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Preşedinte) |
2178 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! |
2204 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport! |
2179 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! |
2205 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândută companiei {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}! |
2180 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? |
2206 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? |
2181 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2207 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2182 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! |
2208 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! |
2183 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! |
2209 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
2184 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! |
2210 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
2185 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... |
2211 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... |
2186 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri |
2212 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri |
2187 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2213 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2188 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele |
2214 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele |
2189 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã |
2215 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă |
2190 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2216 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2191 STR_7066_ENGINEER :Inginer |
2217 STR_7066_ENGINEER :Inginer |
2192 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic |
2218 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic |
2193 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi |
2219 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi |
2194 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor |
2220 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor |
2195 STR_706A_DIRECTOR :Director |
2221 STR_706A_DIRECTOR :Director |
2196 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv |
2222 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv |
2197 STR_706C_CHAIRMAN :Director general |
2223 STR_706C_CHAIRMAN :Director general |
2198 STR_706D_PRESIDENT :Presedinte |
2224 STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte |
2199 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2225 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2200 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu |
2226 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu |
2201 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei |
2227 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei |
2202 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2228 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2203 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... |
2229 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... |
2204 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2230 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2205 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2231 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2206 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2232 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2207 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2233 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2208 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei |
2234 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei |
2209 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! |
2235 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! |
2210 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! |
2236 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! |
2211 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei |
2237 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei |
2212 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} |
2238 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} |
2213 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie |
2239 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2214 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie |
2240 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei |
2215 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii |
2241 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii |
2216 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii |
2242 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii |
2217 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... |
2243 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... |
2218 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... |
2244 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... |
2219 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) |
2245 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2220 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) |
2246 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}{} {COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2221 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! |
2247 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! |
2222 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... |
2248 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... |
2223 |
2249 |
2224 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2250 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2225 STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur |
2251 STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur |
2226 STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel |
2252 STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel |
2227 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric |
2253 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric |
2228 STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina |
2254 STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina |
2229 STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev |
2255 STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev |
2230 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2256 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2231 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2257 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2232 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Trasura de pasageri (Aburi) |
2258 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) |
2233 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Trasura de pasageri (Diesel) |
2259 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) |
2234 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Trasura de pasageri (Electrica) |
2260 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) |
2235 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa |
2261 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa |
2236 STR_LIVERY_BUS :Autobus |
2262 STR_LIVERY_BUS :Autobus |
2237 STR_LIVERY_TRUCK :Camion |
2263 STR_LIVERY_TRUCK :Camion |
2238 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac |
2264 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac |
2239 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial |
2265 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial |
2276 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) |
2302 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) |
2277 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) |
2303 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) |
2278 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) |
2304 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) |
2279 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) |
2305 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) |
2280 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) |
2306 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) |
2281 STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori |
2307 STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
2282 STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã |
2308 STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă |
2283 STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni |
2309 STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
2284 STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol |
2310 STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
2285 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2311 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2286 STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2312 STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2287 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2313 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2288 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2314 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2289 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2315 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2290 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
2316 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel |
2291 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2317 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2292 STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2318 STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2293 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2319 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2294 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2320 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2295 STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã |
2321 STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
2296 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe |
2322 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe |
2297 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2323 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2298 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr |
2324 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
2299 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr |
2325 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
2300 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2326 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2301 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
2327 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe |
2302 STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola |
2328 STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
2303 STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2329 STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2304 STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii |
2330 STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
2305 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2331 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2306 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2332 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2307 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2333 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2308 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) |
2334 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) |
2309 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) |
2335 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) |
2310 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2336 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2311 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori |
2337 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
2312 STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã |
2338 STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă |
2313 STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni |
2339 STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
2314 STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol |
2340 STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
2315 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2341 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2316 STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2342 STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2317 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2343 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2318 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2344 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2319 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2345 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2320 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
2346 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel |
2321 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2347 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2322 STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2348 STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2323 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2349 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2324 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2350 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2325 STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã |
2351 STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
2326 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
2352 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
2327 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2353 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2328 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr |
2354 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
2329 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr |
2355 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
2330 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2356 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2331 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
2357 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe |
2332 STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola |
2358 STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
2333 STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2359 STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2334 STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii |
2360 STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
2335 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2361 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2336 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2362 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2337 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2363 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2338 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) |
2364 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) |
2339 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) |
2365 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) |
2340 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) |
2366 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) |
2341 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) |
2367 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) |
2342 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2368 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2343 STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori |
2369 STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători |
2344 STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã |
2370 STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă |
2345 STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni |
2371 STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni |
2346 STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol |
2372 STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol |
2347 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2373 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale |
2348 STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2374 STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri |
2349 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2375 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale |
2350 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2376 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne |
2351 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2377 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier |
2352 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel |
2378 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel |
2353 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2379 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat |
2354 STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2380 STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente |
2355 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2381 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie |
2356 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2382 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru |
2357 STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã |
2383 STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă |
2358 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
2384 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe |
2359 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2385 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc |
2360 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr |
2386 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr |
2361 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr |
2387 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr |
2362 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2388 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel |
2363 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase |
2389 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe |
2364 STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola |
2390 STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola |
2365 STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2391 STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane |
2366 STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii |
2392 STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării |
2367 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2393 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii |
2368 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2394 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri |
2369 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2395 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic |
2370 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal |
2396 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal |
2371 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard |
2397 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard |
2372 STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster |
2398 STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster |
2373 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus |
2399 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus |
2374 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI |
2400 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI |
2375 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII |
2401 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII |
2376 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII |
2402 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII |
2377 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh |
2403 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh |
2378 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl |
2404 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl |
2379 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW |
2405 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW |
2380 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS |
2406 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poştal MPS |
2381 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard |
2407 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poştal Reynard |
2382 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry |
2408 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poştal Perry |
2383 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover |
2409 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poştal MightyMover |
2384 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught |
2410 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poştal Powernaught |
2385 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow |
2411 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poştal Wizzowow |
2386 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe |
2412 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe |
2387 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster |
2413 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster |
2388 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry |
2414 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry |
2389 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott |
2415 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott |
2390 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl |
2416 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl |
2391 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster |
2417 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster |
2392 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh |
2418 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh |
2393 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead |
2419 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead |