src/lang/polish.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6720 35756db7e577
parent 6719 4cc327ad39d5
child 6732 ca1b466db422
equal deleted inserted replaced
6719:4cc327ad39d5 6720:35756db7e577
     3 ##isocode pl_PL
     3 ##isocode pl_PL
     4 ##plural 7
     4 ##plural 7
     5 ##case d c b n m w
     5 ##case d c b n m w
     6 ##gender m f n
     6 ##gender m f n
     7 
     7 
       
     8 #
       
     9 
     8 ##id 0x0000
    10 ##id 0x0000
     9 STR_NULL                                                        :
    11 STR_NULL                                                        :
    10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawędzią mapy
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawędzią mapy
    11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
    12 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
    14 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
    13 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    15 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    14 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    16 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY}
    15 STR_EMPTY                                                       :
    17 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany płaski teren
    18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany płaski teren
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
    19 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    20 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (w drodze z
    21 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (w drodze z
   544 STR_01A6_N_A                                                    :Brak
   546 STR_01A6_N_A                                                    :Brak
   545 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
   547 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
   546 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
   548 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
   547 STR_01A9_NONE                                                   :Brak
   549 STR_01A9_NONE                                                   :Brak
   548 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
   550 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
   549 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   551 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
   550 
   552 
   551 ############ range for days starts
   553 ############ range for days starts
   552 STR_01AC_1ST                                                    :1szy
   554 STR_01AC_1ST                                                    :1szy
   553 STR_01AD_2ND                                                    :2gi
   555 STR_01AD_2ND                                                    :2gi
   554 STR_01AE_3RD                                                    :3ci
   556 STR_01AE_3RD                                                    :3ci
   802 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Napojów Gazowanych
   804 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Napojów Gazowanych
   803 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator Bąbelków
   805 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator Bąbelków
   804 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
   806 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
   805 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnię cukru
   807 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnię cukru
   806 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
   808 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
   807 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudować miasto
   809 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...należy najpierw wybudować miasto
   808 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
   810 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
   809 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadź drzewa
   811 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadź drzewa
   810 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umieść napis
   812 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umieść napis
   811 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
   813 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
   812 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
   814 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
   861 ############ range for menu starts
   863 ############ range for menu starts
   862 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
   864 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
   863 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudności
   865 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudności
   864 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja wtyczek
   866 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja wtyczek
   865 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
   867 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
       
   868 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opcje przeźroczystości
   866 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   869 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   867 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
   870 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
   868 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
   871 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
   869 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
   872 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
   870 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
   873 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
   888 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyświetl subsydia
   891 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyświetl subsydia
   889 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
   892 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
   890 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa świata
   893 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa świata
   891 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatkowy podgląd
   894 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatkowy podgląd
   892 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
   895 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
   893 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opcje przeźroczystości
       
   894 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
   896 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
   895 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
   897 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
   896 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podgląd {COMMA}
   898 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podgląd {COMMA}
   897 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiuj do podglądu
   899 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiuj do podglądu
   898 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z głównego okna do podglądu
   900 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z głównego okna do podglądu
  1005 STR_CURR_ISK                                                    :Korona islandzcka (ISK)
  1007 STR_CURR_ISK                                                    :Korona islandzcka (ISK)
  1006 STR_CURR_ITL                                                    :Lira włoska (ITL)
  1008 STR_CURR_ITL                                                    :Lira włoska (ITL)
  1007 STR_CURR_NLG                                                    :Gulden holenderski (NLG)
  1009 STR_CURR_NLG                                                    :Gulden holenderski (NLG)
  1008 STR_CURR_NOK                                                    :Korona norweska (NOK)
  1010 STR_CURR_NOK                                                    :Korona norweska (NOK)
  1009 STR_CURR_PLN                                                    :Złoty polski (PLN)
  1011 STR_CURR_PLN                                                    :Złoty polski (PLN)
  1010 STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumuńskie (ROL)
  1012 STR_CURR_ROL                                                    :Lej rumuński (ROL)
  1011 STR_CURR_RUR                                                    :Rubel rosyjski (RUR)
  1013 STR_CURR_RUR                                                    :Rubel rosyjski (RUR)
  1012 STR_CURR_SIT                                                    :Tolar słowenski (SIT)
  1014 STR_CURR_SIT                                                    :Tolar słowenski (SIT)
  1013 STR_CURR_SEK                                                    :Korona szwedzka (SEK)
  1015 STR_CURR_SEK                                                    :Korona szwedzka (SEK)
  1014 STR_CURR_YTL                                                    :Lira turecka (YTL)
  1016 STR_CURR_YTL                                                    :Lira turecka (YTL)
  1015 STR_CURR_SKK                                                    :Korona słowacka (SKK)
  1017 STR_CURR_SKK                                                    :Korona słowacka (SKK)
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Stopniowy załadunek pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Stopniowy załadunek pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie mosty: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie mosty: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwól budować przedsiębiorstwa produkujące surowce: {ORANGE}{STRING}
       
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwól na wiele podobnych przedsiębiorstw w mieście: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwól na wiele podobnych przedsiębiorstw w mieście: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiębiorstwa jednego typu mogą być bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiębiorstwa jednego typu mogą być bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj datę w długim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj datę w długim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj sygnały po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj sygnały po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
       
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Pozwól na budowę stacji przyległych do stacji przeciwnika (z CTRL): {ORANGE}{STRING}
  1136 
  1138 
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING}
  1138 
  1140 
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ostrzegaj jeśli pociąg się zgubi: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ostrzegaj jeśli pociąg się zgubi: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroluj polecenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroluj polecenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz zatrzymane
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz zatrzymane
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdów
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdów
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj, jeśli pociąg przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj, jeśli pociąg przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje się stary
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnawianie pojazdów gdy stają się stare
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o błędzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o błędzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaż populację miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaż populację miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (w trybie przezroczystych budynków): {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (w trybie przezroczystych budynków): {ORANGE}{STRING}
  1170 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Wysokość jaką dostaje płaska mapa: {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Wysokość jaką dostaje płaska mapa: {ORANGE}{STRING}
  1171 
  1173 
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszką w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
       
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Wygładź przesuwanie widoku: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaż poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaż poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Żadne
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Żadne
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Własnej firmy
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Własnej firmy
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Wszystkich firm
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Wszystkich firm
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING}
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcja rolki myszy: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Powiększ widok
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Powiększ widok
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Przesuń widok
  1187 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Przesuń widok
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Rolka wyłączona
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Rolka wyłączona
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
  1187 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę tworząc nową grę: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING}
  1188 
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
       
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
       
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
       
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
       
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
       
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normalne
       
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektryfikowane
       
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednoszynowe
       
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :MagLev
       
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Pierwszy dostępny
       
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Najnowszy
       
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najczęściej używany
       
  1203 
       
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. liczba statków na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. liczba statków na gracza: {ORANGE}{STRING}
  1193 
  1209 
  1213 
  1229 
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Pojawianie się kolorowych wiadomości w: {ORANGE}{STRING}
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Pojawianie się kolorowych wiadomości w: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data rozpoczęcia gry: {ORANGE}{STRING}
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data rozpoczęcia gry: {ORANGE}{STRING}
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować odziały w innych firmach
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
  1221 
  1237 
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1239 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
  1266 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Krajobraz zabawkowy
  1282 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Krajobraz zabawkowy
  1267 
  1283 
  1268 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Oszukiwanie
  1284 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Oszukiwanie
  1269 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazują czy używano już tego oszustwa
  1285 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazują czy używano już tego oszustwa
  1270 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
  1286 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
  1271 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY64}
  1287 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY}
  1272 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
  1288 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
  1273 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
  1289 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
  1274 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
  1290 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
  1275 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
  1291 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
  1276 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
  1292 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
  1306 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
  1322 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
  1307 
  1323 
  1308 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
  1324 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
  1309 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele losowych miast
  1325 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele losowych miast
  1310 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami
  1326 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami
  1311 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele losowych przedsiębiorstw
  1327 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Wiele losowych przedsiębiorstw
  1312 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
  1328 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
  1313 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
  1329 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
  1314 
  1330 
  1315 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, podwyższanie/obniżanie lądu, sadzenie drzew, itp.
  1331 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, podwyższanie/obniżanie lądu, sadzenie drzew, itp.
  1316 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
  1332 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
  1395 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
  1411 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
  1396 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
  1412 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
  1397 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Połączenie:
  1413 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Połączenie:
  1398 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej
  1414 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej
  1399 
  1415 
  1400 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchomienie serwera
  1416 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchom serwer
  1401 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie własnego serwera
  1417 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchom własny serwer
  1402 
  1418 
  1403 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
  1419 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
  1404 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
  1420 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
  1405 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Język, wersja serwera, itp.
  1421 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Język, wersja serwera, itp.
  1406 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać
  1422 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać
  1464 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
  1480 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
  1465 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1481 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1466 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksymalna ilość widzów:
  1482 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksymalna ilość widzów:
  1467 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów
  1483 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów
  1468 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1484 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1469 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Wzywany język w grze:
  1485 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Używany język:
  1470 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
  1486 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
  1471 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1487 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1472 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij grę
  1488 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij grę
  1473 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem
  1489 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem
  1474 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Wczytaj Grę
  1490 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Wczytaj Grę
  1477 ############ Leave those lines in this order!!
  1493 ############ Leave those lines in this order!!
  1478 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
  1494 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
  1479 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angielski
  1495 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angielski
  1480 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Niemiecki
  1496 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Niemiecki
  1481 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
  1497 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
       
  1498 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazylijski
       
  1499 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bułgarski
       
  1500 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chiński
       
  1501 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czeski
       
  1502 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Duński
       
  1503 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holenderski
       
  1504 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1505 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fiński
       
  1506 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Węgierski
       
  1507 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandzki
       
  1508 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Włoski
       
  1509 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japoński
       
  1510 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreański
       
  1511 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litewski
       
  1512 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norweski
       
  1513 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polski
       
  1514 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
       
  1515 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumuński
       
  1516 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rosyjski
       
  1517 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Słowacki
       
  1518 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Słoweński
       
  1519 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hiszpański
       
  1520 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Szwedzki
       
  1521 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turecki
       
  1522 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraiński
  1482 ############ End of leave-in-this-order
  1523 ############ End of leave-in-this-order
  1483 
  1524 
  1484 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
  1525 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
  1485 
  1526 
  1486 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do połączenia:   {ORANGE}{STRING}
  1527 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do połączenia:   {ORANGE}{STRING}
  1496 
  1537 
  1497 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
  1538 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
  1498 
  1539 
  1499 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
  1540 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
  1500 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
  1541 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
  1501 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartość firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1542 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartość firmy:  {WHITE}{CURRENCY}
  1502 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bieżący bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1543 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bieżący bilans:  {WHITE}{CURRENCY}
  1503 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychód w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1544 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychód w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY}
  1504 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajność:  {WHITE}{NUM}
  1545 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajność:  {WHITE}{NUM}
  1505 
  1546 
  1506 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1547 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1507 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1548 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1508 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
  1549 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
  1521 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
  1562 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
  1522 ############ End of leave-in-this-order
  1563 ############ End of leave-in-this-order
  1523 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ów ów} chce się przyłączyć
  1564 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ów ów} chce się przyłączyć
  1524 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotąd pobranych
  1565 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotąd pobranych
  1525 
  1566 
  1526 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozłączony
  1567 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozłącz
  1527 
  1568 
  1528 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadź ilość pieniędzy jaką chcesz przekazać
  1569 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadź ilość pieniędzy jaką chcesz przekazać
  1529 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło
  1570 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło
  1530 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło
  1571 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło
  1531 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientów
  1572 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientów
  1637 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
  1678 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
  1638 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Już na poziome morza
  1679 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Już na poziome morza
  1639 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
  1680 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
  1640 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nieodpowiednie tory
  1681 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nieodpowiednie tory
  1641 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...już zbudowano
  1682 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...już zbudowano
  1642 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunąć tory
  1683 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
  1643 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
  1684 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
  1644 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
  1685 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
  1645 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
  1686 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
  1646 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
  1687 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
  1647 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
  1688 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
  1649 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
  1690 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
  1650 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
  1691 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
  1651 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
  1692 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
  1652 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
  1693 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
  1653 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
  1694 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
  1654 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja zajezdni
  1695 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni
  1655 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
  1696 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
  1656 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
  1697 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
  1657 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
  1698 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
  1658 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja torowiska MagLev
  1699 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja torowiska MagLev
  1659 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torów
  1700 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torów
  1662 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa sygnałów
  1703 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa sygnałów
  1663 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
  1704 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
  1664 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
  1705 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
  1665 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
  1706 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
  1666 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
  1707 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
  1667 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
  1708 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej
  1668 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory
  1709 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory kolejowe
  1669 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
  1710 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
  1670 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
  1711 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
  1671 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
  1712 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
  1672 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory kolejowe z pre-sygnałami
  1713 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory kolejowe z pre-sygnałami
  1673 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory kolejowe z sygnalizacją wyjsciową
  1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory kolejowe z exit-sygnałami
  1674 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory kolejowe z sygnalizacja combo
  1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory kolejowe z combo-sygnałami
       
  1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Torry kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami
       
  1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
       
  1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
       
  1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
       
  1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Tory kolejowe z pre- i combo-sygnałami
       
  1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Tory kolejowe z exit- i combo-sygnałami
       
  1722 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
  1675 
  1723 
  1676 
  1724 
  1677 
  1725 
  1678 ##id 0x1800
  1726 ##id 0x1800
  1679 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba najpierw usunąć drogę
  1727 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Należy najpierw usunąć drogę
  1680 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trwają roboty drogowe
  1728 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trwają roboty drogowe
  1681 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie dróg
  1729 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie dróg
       
  1730 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego
  1682 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
  1731 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
       
  1732 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... drogi jednokierunkowe nie mogą mieć skrzyżowań
  1683 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
  1733 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
       
  1734 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj zbudować torowiska...
  1684 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
  1735 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
  1685 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
  1736 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Nie można torowiska z tego miejsca...
       
  1737 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej
       
  1738 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni
  1686 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
  1739 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
       
  1740 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
  1687 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
  1741 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
  1688 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
  1742 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
       
  1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego...
       
  1744 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej...
  1689 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
  1745 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
       
  1746 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Budowa torowiska tramwajowego
  1690 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy dróg
  1747 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy dróg
  1691 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnie samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1748 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego
       
  1749 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
       
  1750 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów)
  1692 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
  1751 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
  1693 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
  1752 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
       
  1753 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy
       
  1754 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową
  1694 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
  1755 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
       
  1756 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy
  1695 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
  1757 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
       
  1758 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy
  1696 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
  1759 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
       
  1760 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
  1697 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
  1761 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
       
  1762 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej
  1698 STR_1814_ROAD                                                   :Droga
  1763 STR_1814_ROAD                                                   :Droga
  1699 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oświetleniem ulicznym
  1764 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oświetleniem ulicznym
  1700 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
  1765 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
  1701 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
  1766 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
  1702 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Przejazd kolejowy
  1767 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Przejazd kolejowy
  1703 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
  1768 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
  1704 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
  1769 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
       
  1770 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
       
  1771 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nie można usunąć tramwajowej stacji załadunkowej...
  1705 
  1772 
  1706 ##id 0x2000
  1773 ##id 0x2000
  1707 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
  1774 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
  1708 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1775 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1709 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1776 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1710 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1777 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1711 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1778 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1712 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1779 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1713 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi być najpierw zburzony
  1780 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek
  1714 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1781 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1715 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
  1782 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
  1716 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmień nazwę miasta
  1783 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmień nazwę miasta
  1717 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
  1784 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
  1718 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
  1785 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
  1740 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
  1807 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
  1741 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze
  1808 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze
  1742 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
  1809 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
  1743 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
  1810 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
  1744 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
  1811 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
  1745 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1812 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
  1746 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
  1813 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
  1747 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
  1814 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
  1748 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
  1815 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
  1749 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
  1816 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
  1750 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Żadne
  1817 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Żadne
  1811 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umieść napis
  1878 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umieść napis
  1812 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
  1879 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
  1813 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo już tu jest
  1880 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo już tu jest
  1814 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
  1881 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
  1815 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
  1882 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
  1816 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
  1883 STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
  1817 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisów
  1884 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisów
  1818 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
  1885 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
  1819 STR_280A_SIGN                                                   :Napis
  1886 STR_280A_SIGN                                                   :Napis
  1820 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
  1887 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
  1821 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
  1888 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
  1825 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
  1892 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
  1826 
  1893 
  1827 ##id 0x3000
  1894 ##id 0x3000
  1828 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybór stacji
  1895 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybór stacji
  1829 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybór lotniska
  1896 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybór lotniska
  1830 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacja
  1897 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Ukierunkowanie
  1831 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilość peronów
  1898 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilość peronów
  1832 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Długość peronu
  1899 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Długość peronu
  1833 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
  1900 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
  1834 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
  1901 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
  1835 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za dużo stacji w tym mieście
  1902 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za dużo stacji w tym mieście
  1836 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji
  1903 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji
  1837 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Za dużo  wiele przystankow autobusowych
  1904 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Za dużo przystankow autobusowych
  1838 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Za dużo  wiele stacji załadunku ciężarówek
  1905 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Za dużo  wiele stacji załadunku ciężarówek
  1839 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt  blisko innej stacji
  1906 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt  blisko innej stacji
  1840 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1907 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1841 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację
  1908 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Należy najpierw usunąc stację
  1842 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
  1909 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
  1843 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najpierw  musisz zniszczyć lotnisko
  1910 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
  1844 
  1911 
  1845 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmień nazwę stacji
  1912 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmień nazwę stacji
  1846 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
  1913 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
  1847 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
  1914 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
  1848 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje
  1915 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje
  1862 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1929 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1863 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
  1930 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
  1864 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
  1931 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
  1865 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
  1932 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
  1866 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
  1933 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
  1867 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
  1934 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku
  1868 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st. załadunku
  1935 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ukierunkowanie st. załadunku
  1869 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek
  1936 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku tramwajowego
  1870 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację załadunku ciężarówek
  1937 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
       
  1938 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek
       
  1939 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację załadunku ciężarówek
       
  1940 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek tramwajowy
       
  1941 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć tramwajową stację załadunkową
  1871 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
  1942 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
  1872 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1943 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1873 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
  1944 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
  1874 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
  1945 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
  1875 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
  1946 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
  1876 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć port
  1947 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Należy najpierw usunąć port
  1877 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
  1948 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie stacji
  1878 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
  1949 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
  1879 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz długość stacji
  1950 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz długość stacji
  1880 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
  1951 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku
  1881 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja stacji załadunku ciężarówek
  1952 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek
       
  1953 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku tramwajowego
       
  1954 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej
  1882 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
  1955 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
  1883 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
  1956 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
  1884 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmień nazwę stacji
  1957 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmień nazwę stacji
  1885 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych towarów
  1958 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych towarów
  1886 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
  1959 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
  1906 STR_UNDEFINED                                                   :(nieokreślony tekst)
  1979 STR_UNDEFINED                                                   :(nieokreślony tekst)
  1907 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Typowa stacja
  1980 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Typowa stacja
  1908 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pkt. kontrolne
  1981 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pkt. kontrolne
  1909 
  1982 
  1910 ##id 0x3800
  1983 ##id 0x3800
  1911 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja stoczni
  1984 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ukierunkowanie stoczni
  1912 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
  1985 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
  1913 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
  1986 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
  1914 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientację stoczni
  1987 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz ukierunkowanie stoczni
  1915 STR_3804_WATER                                                  :Woda
  1988 STR_3804_WATER                                                  :Woda
  1916 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeże lub brzeg rzeki
  1989 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeże lub brzeg rzeki
  1917 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
  1990 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
  1918 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
  1991 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
       
  1992 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Należy najpierw usunąć kanał
  1919 
  1993 
  1920 ##id 0x4000
  1994 ##id 0x4000
  1921 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz grę
  1995 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz grę
  1922 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Wczytaj grę
  1996 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Wczytaj grę
  1923 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
  1997 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
  1924 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usuń
  1998 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usuń
  1925 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1999 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1926 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
  2000 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
  1927 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie można odczytać napędu
  2001 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie można odczytać napędu
  1928 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie można zapisać gry
  2002 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie można zapisać gry{}{STRING}
  1929 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie można usunąć pliku
  2003 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie można usunąć pliku
  1930 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie można wczytać gry
  2004 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie można wczytać gry{}{STRING}
       
  2005 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Błąd wewnętrzny: {STRING}
       
  2006 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Zepsuta zapisana gra - {STRING}
       
  2007 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Zapisana gra zrobiona w nowszej wersji
       
  2008 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Plik nie jest odczytywalny
       
  2009 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Plik nie jest zapisywalny
  1931 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
  2010 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
  1932 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
  2011 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
  1933 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
  2012 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
  1934 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
  2013 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
  1935 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
  2014 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
  2044 ##id 0x5000
  2123 ##id 0x5000
  2045 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociąg w tunelu
  2124 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociąg w tunelu
  2046 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochód w tunelu
  2125 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochód w tunelu
  2047 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
  2126 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
  2048 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
  2127 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
  2049 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć tunel
  2128 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel
  2050 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć most
  2129 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Należy najpierw usunąć most
  2051 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
  2130 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
  2052 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Wymagany równy ląd lub woda pod mostem
  2131 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Wymagany równy ląd lub woda pod mostem
  2053 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
  2132 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
  2054 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
  2133 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
  2055 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2134 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
  2132 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
  2211 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
  2133 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Górny
  2212 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Górny
  2134 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
  2213 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
  2135 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Lądowisko
  2214 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Lądowisko
  2136 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
  2215 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
       
  2216 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stacja #{NUM}
  2137 
  2217 
  2138 ############ end of savegame specific region!
  2218 ############ end of savegame specific region!
  2139 
  2219 
  2140 ##id 0x6800
  2220 ##id 0x6800
  2141 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom Trudności
  2221 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom Trudności
  2168 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
  2248 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
  2169 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
  2249 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
  2170 ############ range for difficulty settings ends
  2250 ############ range for difficulty settings ends
  2171 
  2251 
  2172 STR_26816_NONE                                                  :Brak
  2252 STR_26816_NONE                                                  :Brak
       
  2253 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Bardzo mało
  2173 STR_6816_LOW                                                    :Mało
  2254 STR_6816_LOW                                                    :Mało
  2174 STR_6817_NORMAL                                                 :Średnio
  2255 STR_6817_NORMAL                                                 :Średnio
  2175 STR_6818_HIGH                                                   :Dużo
  2256 STR_6818_HIGH                                                   :Dużo
  2176 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2257 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2177 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2258 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2210 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
  2291 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
  2211 STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
  2292 STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
  2212 
  2293 
  2213 ##id 0x7000
  2294 ##id 0x7000
  2214 STR_7000                                                        :
  2295 STR_7000                                                        :
  2215 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
  2296 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2216 STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
  2297 STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
  2217 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz
  2298 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz
  2218 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat Koloru
  2299 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat Koloru
  2219 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
  2300 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
  2220 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
  2301 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
  2222 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
  2303 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
  2223 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
  2304 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
  2224 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nazwisko prezesa
  2305 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nazwisko prezesa
  2225 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
  2306 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
  2226 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
  2307 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
  2227 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
  2308 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{COMPANYNUM}
  2228 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
  2309 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
  2229 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2310 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2230 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
  2311 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
  2231 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
  2312 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
  2232 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociągów
  2313 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociągów
  2238 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychód z samochodów
  2319 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychód z samochodów
  2239 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychód z samolotów
  2320 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychód z samolotów
  2240 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychód ze statków
  2321 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychód ze statków
  2241 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Odsetki od pożyczki
  2322 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Odsetki od pożyczki
  2242 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
  2323 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
  2243 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2324 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
  2244 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
  2325 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
  2245 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Łącznie:
  2326 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Łącznie:
  2246 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2327 STR_7021                                                        :{COMPANY}{COMPANYNUM}
  2247 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodów
  2328 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodów
  2248 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2329 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
  2249 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2330 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2250 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotów
  2331 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotów
  2251 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
  2332 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
  2252 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pożyczka
  2333 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pożyczka
  2253 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pożyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2334 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pożyczka:  {BLACK}{CURRENCY}
  2254 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2335 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
  2255 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2336 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2256 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2337 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2257 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
  2338 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
  2258 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
  2339 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
  2259 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
  2340 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
  2260 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
  2341 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
  2261 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
  2342 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
  2290 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
  2371 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
  2291 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
  2372 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
  2292 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
  2373 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
  2293 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartości firm
  2374 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartości firm
  2294 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
  2375 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
  2295 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2376 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
  2296 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2377 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
  2297 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
  2378 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
  2298 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
  2379 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
  2299 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
  2380 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
  2300 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
  2381 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
  2301 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} został sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
  2382 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} został sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
  2329 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
  2410 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
  2330 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw hasło firmy
  2411 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw hasło firmy
  2331 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
  2412 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
  2332 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
  2413 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
  2333 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
  2414 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
  2334 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
  2415 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
  2335 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
  2416 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
  2336 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
  2417 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
  2337 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
  2418 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
  2338 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
  2419 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
  2339 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
  2420 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
  2360 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Prom pasażerski
  2441 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Prom pasażerski
  2361 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Statek towarowy
  2442 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Statek towarowy
  2362 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2443 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2363 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mały samolot
  2444 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mały samolot
  2364 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Duży samolot
  2445 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Duży samolot
       
  2446 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tramwaj pasażerski
       
  2447 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tramwaj towarowy
  2365 
  2448 
  2366 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
  2449 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
  2367 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
  2450 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
  2368 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów
  2451 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów
  2369 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków
  2452 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków
  2645 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b                                    :{G=f}lokomotywę MagLev
  2728 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b                                    :{G=f}lokomotywę MagLev
  2646 
  2729 
  2647 ##id 0x8800
  2730 ##id 0x8800
  2648 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
  2731 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
  2649 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
  2732 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
  2650 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegóły)
  2733 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2651 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociąg na drodze
  2734 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociąg na drodze
  2652 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2735 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2653 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2736 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2654 STR_8806_GO_TO                                                  :Idź do {STATION}
  2737 STR_8806_GO_TO                                                  :Idź do {STATION}
  2655 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idź do {STATION} (Przewieź i weź towar)
  2738 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idź do {STATION} (Przewieź i weź towar)
  2666 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idź do zajezdni w {TOWN}
  2749 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idź do zajezdni w {TOWN}
  2667 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w zajezdni w {TOWN}
  2750 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w zajezdni w {TOWN}
  2668 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
  2751 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
  2669 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
  2752 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
  2670 
  2753 
       
  2754 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
       
  2755 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Przejazd (bez ustalonego czasu)
       
  2756 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Przejazd przez {STRING}
       
  2757 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i zostań tam przez {STRING}
       
  2758 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P zień ni ni}
       
  2759 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" i ów}
       
  2760 
  2671 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}
  2761 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}
  2672 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
  2762 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
  2673 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
  2763 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
  2674 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
  2764 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
  2675 
  2765 
  2707 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Załadunek
  2797 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Załadunek
  2708 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Wyładunek
  2798 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Wyładunek
  2709 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Przebuduj
  2799 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Przebuduj
  2710 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
  2800 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
  2711 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Przebuduj na {STRING})
  2801 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Przebuduj na {STRING})
       
  2802 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Rozkład
       
  2803 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
  2712 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
  2804 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
  2713 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
  2805 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
  2714 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2806 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2715 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
  2807 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
  2716 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
  2808 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
  2717 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2809 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2718 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2810 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2719 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2811 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2720 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
  2812 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
  2721 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
  2813 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
  2722 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
  2814 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
  2723 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
  2815 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
  2724 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
  2816 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
  2725 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
  2817 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
  2726 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
  2818 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
  2727 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
  2819 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
       
  2820 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania...
       
  2821 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania...
       
  2822 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania...
  2728 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
  2823 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
  2729 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
  2824 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
  2730 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2825 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
  2731 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
  2826 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
  2732 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
  2827 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
  2754 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych towarów
  2849 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych towarów
  2755 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
  2850 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
  2756 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
  2851 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
  2757 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
  2852 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
  2758 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
  2853 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
  2759 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i zacznij następne
  2854 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
  2760 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
  2855 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
  2761 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
  2856 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
  2762 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
  2857 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
  2763 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
  2858 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
  2764 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
  2859 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
       
  2860 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
       
  2861 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
       
  2862 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
       
  2863 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
  2765 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
  2864 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
  2766 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
  2865 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
  2767 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
  2866 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
  2768 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2867 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2769 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2868 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2781 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
  2880 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
  2782 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
  2881 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
  2783 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
  2882 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
  2784 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
  2883 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
  2785 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewieź
  2884 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewieź
       
  2885 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Usuń czas
       
  2886 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
  2786 
  2887 
  2787 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
  2888 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
  2788 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
  2889 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
  2789 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Niezgodne typy szyn
  2890 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Niezgodne typy szyn
  2790 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Brak zasilania
  2891 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Brak zasilania
  2791 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
  2892 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
  2792 
  2893 
  2793 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
  2894 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
  2794 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2895 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2795 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {STRING}!
  2896 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
       
  2897 
       
  2898 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
       
  2899 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
       
  2900 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
       
  2901 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmień czas
       
  2902 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
       
  2903 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING}
       
  2904 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING}
       
  2905 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING}
       
  2906 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie)
       
  2907 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofill
       
  2908 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnej podróży
  2796 
  2909 
  2797 ##id 0x9000
  2910 ##id 0x9000
  2798 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochód na drodze
  2911 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochód na drodze
  2799 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
  2912 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
  2800 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2913 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2806 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2919 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2807 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2920 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2808 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2921 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2809 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
  2922 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
  2810 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  2923 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  2811 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2924 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2812 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
  2925 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
  2813 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
  2926 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
  2814 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
  2927 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
  2815 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
  2928 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
  2816 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochód {COMMA} czeka w zajezdni
  2929 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochód {COMMA} czeka w zajezdni
  2833 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
  2946 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
  2834 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
  2947 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
  2835 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
  2948 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
  2836 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
  2949 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
  2837 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
  2950 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
       
  2951 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
       
  2952 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  2838 
  2953 
  2839 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochód
  2954 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochód
  2840 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
  2955 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
  2841 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochód
  2956 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochód
  2842 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
  2957 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
  2843 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
  2958 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
       
  2959 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj pasażerski przybył do {STATION}!
       
  2960 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj towarowy przybył do {STATION}!
  2844 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
  2961 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
  2845 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
  2962 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
  2846 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
  2963 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
  2847 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami
  2964 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami
  2848 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
  2965 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
  2878 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2995 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2879 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2996 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2880 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2997 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2881 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
  2998 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
  2882 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  2999 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  2883 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3000 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2884 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
  3001 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
  2885 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
  3002 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
  2886 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
  3003 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
  2887 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni
  3004 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni
  2888 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
  3005 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
  2946 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  3063 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
  2947 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  3064 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
  2948 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  3065 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2949 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
  3066 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
  2950 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  3067 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
  2951 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3068 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2952 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
  3069 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
  2953 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
  3070 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
  2954 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
  3071 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
  2955 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
  3072 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
  2956 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
  3073 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
  2999 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  3116 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
  3000 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
  3117 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
  3001 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idź do hangaru na {STATION}
  3118 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idź do hangaru na {STATION}
  3002 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
  3119 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
  3003 
  3120 
       
  3121 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Rozkład jazdy)
       
  3122 
  3004 ##id 0xB000
  3123 ##id 0xB000
  3005 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
  3124 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
  3006 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
  3125 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
  3007 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
  3126 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
  3008 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
  3127 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
  3123 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
  3242 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
  3124 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
  3243 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
  3125 
  3244 
  3126 ### depot strings
  3245 ### depot strings
  3127 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien?
  3246 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien?
       
  3247 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Zły typ zajezdni
  3128 
  3248 
  3129 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni
  3249 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni
  3130 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni
  3250 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni
  3131 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni
  3251 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni
  3132 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
  3252 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
  3191 ############ Lists rail types
  3311 ############ Lists rail types
  3192 
  3312 
  3193 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Kolej
  3313 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Kolej
  3194 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Kolej elektryczna
  3314 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Kolej elektryczna
  3195 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Kolej jednoszynowa
  3315 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Kolej jednoszynowa
  3196 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Kolej Maglev
  3316 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Kolej MagLev
  3197 
  3317 
  3198 ############ End of list of rail types
  3318 ############ End of list of rail types
  3199 
  3319 
  3200 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3320 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3201 
  3321 
  3239 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
  3359 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
  3240 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmień wysokość śniegu
  3360 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmień wysokość śniegu
  3241 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia
  3361 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia
  3242 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Ostrzeżenie o skali
  3362 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Ostrzeżenie o skali
  3243 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie?
  3363 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie?
       
  3364 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Ostrzeżenie o planie miasta
       
  3365 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Model rozwoju miasta "bez nowych dróg" nie jest polecany. Kontynuować tworzenie?
  3244 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3366 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3245 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci:
  3367 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci:
  3246 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3368 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3247 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Tworzenie świata...
  3369 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Tworzenie świata...
  3248 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Przerwij
  3370 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Przerwij
  3311 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Przełącz przeźroczystość budynków miejskich
  3433 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Przełącz przeźroczystość budynków miejskich
  3312 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość przedsiębiorstw
  3434 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość przedsiębiorstw
  3313 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna
  3435 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna
  3314 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów
  3436 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów
  3315 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne
  3437 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne
       
  3438 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku
       
  3439 
       
  3440 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3441 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3442 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3443 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3444 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
       
  3445 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
       
  3446 
       
  3447 ##### Mass Order
       
  3448 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupa {COMMA}
       
  3449 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3450 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Wszystkie pociągi
       
  3451 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Wszystkie samochody
       
  3452 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Wszystkie statki
       
  3453 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Wszystkie samoloty
       
  3454 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3455 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj poj. współdzielące
       
  3456 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Usuń wszystkie pojazdy
       
  3457 
       
  3458 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
       
  3459 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
       
  3460 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
       
  3461 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
       
  3462 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Zmień nazwę grupy
       
  3463 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Zastąp pojazdy z "{GROUP}"
       
  3464 
       
  3465 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie można stworzyć grupy...
       
  3466 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy...
       
  3467 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie można zmienić nazwy grupy...
       
  3468 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy...
       
  3469 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy...
       
  3470 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nie można dodać pojazdów współdzielących polecenia do grupy...
       
  3471 
       
  3472 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy
       
  3473 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę
       
  3474 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę
       
  3475 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy
       
  3476 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów
       
  3477 
       
  3478 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3479 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3480 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3481 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3482 
       
  3483 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
       
  3484 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
       
  3485 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
       
  3486 STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
       
  3487 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
       
  3488 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
       
  3489 
       
  3490 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać
       
  3491 
       
  3492 #### Improved sign GUI
       
  3493 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Idź do następnej tablicy
       
  3494 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy
       
  3495 
       
  3496 ########