src/lang/russian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6720 35756db7e577
parent 6719 4cc327ad39d5
child 6725 23339968083f
equal deleted inserted replaced
6719:4cc327ad39d5 6720:35756db7e577
    10 ##id 0x0000
    10 ##id 0x0000
    11 STR_NULL                                                        :
    11 STR_NULL                                                        :
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Край карты
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Край карты
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Слишком близко к краю карты
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Слишком близко к краю карты
    14 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
    14 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
    15 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    15 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    16 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    16 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY}
    17 STR_EMPTY                                                       :
    17 STR_EMPTY                                                       :
    18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Необходимо ровное место
    18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Необходимо ровное место
    19 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
    19 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
    20 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    20 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    21 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (привезено из
    21 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (привезено из
   495 STR_01A6_N_A                                                    :нет данных
   495 STR_01A6_N_A                                                    :нет данных
   496 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
   496 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
   497 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
   497 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
   498 STR_01A9_NONE                                                   :Нет
   498 STR_01A9_NONE                                                   :Нет
   499 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Имя
   499 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Имя
   500 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   500 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
   501 
   501 
   502 ############ range for days starts
   502 ############ range for days starts
   503 STR_01AC_1ST                                                    :1ое
   503 STR_01AC_1ST                                                    :1ое
   504 STR_01AD_2ND                                                    :2ое
   504 STR_01AD_2ND                                                    :2ое
   505 STR_01AE_3RD                                                    :3е
   505 STR_01AE_3RD                                                    :3е
   778 ############ range for menu starts
   778 ############ range for menu starts
   779 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Настройки игры
   779 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Настройки игры
   780 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Настройки сложности
   780 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Настройки сложности
   781 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Настройки патчей
   781 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Настройки патчей
   782 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Настройки NewGRF
   782 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Настройки NewGRF
       
   783 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Настройки прозрачности
   783 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   784 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   784 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ названий городов
   785 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ названий городов
   785 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ названий станций
   786 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ названий станций
   786 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показ знаков
   787 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показ знаков
   787 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Показ точек пути
   788 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Показ точек пути
   805 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Отображать субсидии
   806 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Отображать субсидии
   806 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
   807 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
   807 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта мира
   808 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта мира
   808 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Доп. окно просмотра
   809 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Доп. окно просмотра
   809 STR_SIGN_LIST                                                   :Список меток
   810 STR_SIGN_LIST                                                   :Список меток
   810 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Настройки прозрачности
       
   811 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
   811 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
   812 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA}
   812 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA}
   813 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
   813 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
   814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Скопировать в окно
   814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Скопировать в окно
   815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
   815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
   983 
   983 
   984 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
   984 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
   985 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
   985 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
   986 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Конец общих заданий - -
   986 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Конец общих заданий - -
   987 
   987 
   988 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поезд {COMMA} не может найти пути
   988 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поезд {COMMA} заблудился
   989 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Поезд {COMMA} за прошлый год принёс {CURRENCY} убытка
   989 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Доход поезда {COMMA} за прошлый год составил {CURRENCY}
   990 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
   990 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
   991 
   991 
   992 # Start of order review system.
   992 # Start of order review system.
   993 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   993 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   994 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Только одно задание у поезда {COMMA}
   994 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Только одно задание у поезда {COMMA}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Поставлять груз на станцию, только если на него был спрос: {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Поставлять груз на станцию, только если на него был спрос: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Депо можно добавить в маршрут: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Депо можно добавить в маршрут: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Способ создания сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
       
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :не создавать
       
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :как и остальные
       
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Алгоритм навигации NPF (замена оригинального): {ORANGE}{STRING}
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Алгоритм навигации NPF (замена оригинального): {ORANGE}{STRING}
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING}
       
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Разрешить строительство смежных станций: {ORANGE}{STRING}
  1053 
  1057 
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING}
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING}
  1055 
  1059 
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING}
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING}
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Проверять маршруты на правильность: {ORANGE}{STRING}
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Проверять маршруты на правильность: {ORANGE}{STRING}
  1088 
  1092 
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
       
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :нет
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :нет
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :только для своей компании
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :только для своей компании
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :для всех компаний
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :для всех компаний
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :для смещения обзора
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :для смещения обзора
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :не использовать
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :не использовать
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1106 
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING}
       
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING}
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Тип рельс по умолчанию (после старта/загрузки игры): {ORANGE}{STRING}
       
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Обычные
       
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Электро
       
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Монорельс
       
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Маглев
       
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Перв. доступн.
       
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Посл. доступн.
       
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Наиб. исп.
       
  1122 
       
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Показывать окно покупки когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей на игрока: {ORANGE}{STRING}
  1111 
  1128 
  1184 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Игрушечный ландшафт
  1201 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Игрушечный ландшафт
  1185 
  1202 
  1186 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}ЧИТЫ
  1203 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}ЧИТЫ
  1187 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
  1204 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
  1188 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
  1205 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
  1189 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY64}
  1206 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY}
  1190 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Играть за компанию: {ORANGE}{COMMA}
  1207 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Играть за компанию: {ORANGE}{COMMA}
  1191 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
  1209 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Большие самолеты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Большие самолеты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
  1224 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...в этом сценарии нет городов
  1241 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...в этом сценарии нет городов
  1225 
  1242 
  1226 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Вы уверены, что хотите создать случайную землю?
  1243 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Вы уверены, что хотите создать случайную землю?
  1227 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Много случайных городов
  1244 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Много случайных городов
  1228 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Случайно разместить на карте города
  1245 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Случайно разместить на карте города
  1229 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Много произвольных промышленностей
  1246 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Много произвольных промышленностей
  1230 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте
  1247 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте
  1231 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
  1248 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
  1232 
  1249 
  1233 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
  1250 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
  1234 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ландшафт
  1251 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ландшафт
  1395 ############ Leave those lines in this order!!
  1412 ############ Leave those lines in this order!!
  1396 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Любой
  1413 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Любой
  1397 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Английский
  1414 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Английский
  1398 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Немецкий
  1415 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Немецкий
  1399 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Французский
  1416 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Французский
       
  1417 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Бразильский
       
  1418 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Болгарский
       
  1419 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Китайский
       
  1420 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Чешский
       
  1421 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Датский
       
  1422 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Немецкий
       
  1423 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Эсперанто
       
  1424 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Финский
       
  1425 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Венгерский
       
  1426 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Исландский
       
  1427 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Итальянский
       
  1428 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Японский
       
  1429 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Корейский
       
  1430 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Латвийский
       
  1431 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Норвержский
       
  1432 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Польский
       
  1433 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Португальский
       
  1434 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Румынский
       
  1435 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Русский
       
  1436 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Словацкий
       
  1437 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Словенский
       
  1438 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Испанский
       
  1439 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Шведский
       
  1440 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Турецкий
       
  1441 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Украинский
  1400 ############ End of leave-in-this-order
  1442 ############ End of leave-in-this-order
  1401 
  1443 
  1402 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Состояние сетевой игры
  1444 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Состояние сетевой игры
  1403 
  1445 
  1404 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Подготовка соединения:   {ORANGE}{STRING}
  1446 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Подготовка соединения:   {ORANGE}{STRING}
  1414 
  1456 
  1415 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
  1457 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
  1416 
  1458 
  1417 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Имя компании:  {WHITE}{STRING}
  1459 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Имя компании:  {WHITE}{STRING}
  1418 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
  1460 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
  1419 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY64}
  1461 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY}
  1420 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
  1462 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY}
  1421 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY64}
  1463 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY}
  1422 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM}
  1464 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM}
  1423 
  1465 
  1424 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1466 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1425 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1467 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1426 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
  1468 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
  1558 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Нет подходящих рельсов
  1600 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Нет подходящих рельсов
  1559 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...уже построено
  1601 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...уже построено
  1560 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
  1602 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
  1561 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Железные дороги
  1603 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Железные дороги
  1562 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Электрифицированные ж/д
  1604 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Электрифицированные ж/д
  1563 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Монорельсы
  1605 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Монорельс
  1564 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Магнитные поезда
  1606 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Магнитные поезда
  1565 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
  1607 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
  1566 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
  1608 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
  1567 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
  1609 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
  1568 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
  1610 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
  1588 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...область занята другой компанией
  1630 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...область занята другой компанией
  1589 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ж/Д путь с обычным сигналом
  1631 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ж/Д путь с обычным сигналом
  1590 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ж/Д путь с пресигналами
  1632 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ж/Д путь с пресигналами
  1591 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ж/Д путь с выходными сигналами
  1633 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ж/Д путь с выходными сигналами
  1592 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ж/Д путь с комбинированными сигналами
  1634 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ж/Д путь с комбинированными сигналами
       
  1635 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Рельсы и нормальными и пре-сигналами
       
  1636 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Рельсы и нормальными и выходными сигналами
       
  1637 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Рельсы с нормальными и комбо-сигналами
       
  1638 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Рельсы с пре- и выходными сигналами
       
  1639 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Рельсы с пре- и комбо-сигналами
       
  1640 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Рельсы с выходными и комбо-сигналами
       
  1641 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Сначала удалите ЖД станцию
  1593 
  1642 
  1594 
  1643 
  1595 
  1644 
  1596 ##id 0x1800
  1645 ##id 0x1800
  1597 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Сначала удалите дорогу
  1646 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Сначала удалите дорогу
  1598 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Идут дорожные работы...
  1647 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Идут дорожные работы...
  1599 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство дорог
  1648 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство дорог
       
  1649 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Трамваи
  1600 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите тип моста
  1650 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите тип моста
       
  1651 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
  1601 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
  1652 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
       
  1653 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
  1602 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
  1654 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
       
  1655 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
  1603 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
  1656 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
       
  1657 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
  1604 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
  1658 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
       
  1659 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
  1605 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
  1660 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
  1606 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
  1661 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
       
  1662 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
       
  1663 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
  1607 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
  1664 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
       
  1665 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Трамваи
  1608 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
  1666 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
       
  1667 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Проложить трамвайные пути
  1609 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
  1668 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
       
  1669 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
  1610 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
  1670 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
  1611 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
  1671 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
       
  1672 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
       
  1673 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
  1612 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
  1674 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
       
  1675 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Построить трамвайный мост
  1613 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построить туннель (авто)
  1676 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построить туннель (авто)
       
  1677 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Построить трамвайный туннель
  1614 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
  1678 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
       
  1679 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
  1615 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации гаража
  1680 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации гаража
       
  1681 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
  1616 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1682 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1617 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным освещением
  1683 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным освещением
  1618 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Шоссе
  1684 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Шоссе
  1619 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Гараж
  1685 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Гараж
  1620 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Железнодорожный переезд
  1686 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Железнодорожный переезд
  1621 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
  1687 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
  1622 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
  1688 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
       
  1689 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию...
       
  1690 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
  1623 
  1691 
  1624 ##id 0x2000
  1692 ##id 0x2000
  1625 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Города
  1693 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Города
  1626 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1694 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1627 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1695 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1628 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1696 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1629 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1697 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1630 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1698 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
  1631 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
  1699 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
  1632 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1700 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1633 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Зданий: {ORANGE}{COMMA}
  1701 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Зданий: {ORANGE}{COMMA}
  1634 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Переименовать город
  1702 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Переименовать город
  1635 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Не могу переименовать город...
  1703 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Не могу переименовать город...
  1658 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старые дома
  1726 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старые дома
  1659 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Местные власти
  1727 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Местные власти
  1660 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Информация о местных властях
  1728 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Информация о местных властях
  1661 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} местные власти
  1729 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} местные власти
  1662 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
  1730 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
  1663 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1731 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
  1664 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидии
  1732 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидии
  1665 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Свободные субсидии
  1733 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Свободные субсидии
  1666 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}
  1734 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}
  1667 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
  1735 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
  1668 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}нет
  1736 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}нет
  1729 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Поставить знак
  1797 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Поставить знак
  1730 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Деревья
  1798 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Деревья
  1731 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...уже есть дерево
  1799 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...уже есть дерево
  1732 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1800 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1733 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
  1801 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
  1734 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
  1802 STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
  1735 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...слишком много знаков
  1803 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...слишком много знаков
  1736 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Невозможно установить знак...
  1804 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Невозможно установить знак...
  1737 STR_280A_SIGN                                                   :Знак
  1805 STR_280A_SIGN                                                   :Знак
  1738 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
  1806 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
  1739 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
  1807 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
  1782 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
  1850 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
  1783 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
  1851 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
  1784 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
  1852 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
  1785 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление остановки
  1853 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление остановки
  1786 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация станции
  1854 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация станции
       
  1855 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
       
  1856 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
  1787 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
  1857 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
  1788 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
  1858 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
       
  1859 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
       
  1860 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
  1789 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
  1861 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
  1790 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1862 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1791 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Нет -
  1863 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Нет -
  1792 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1864 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
  1793 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Слишком близко к другому доку
  1865 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Слишком близко к другому доку
  1795 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
  1867 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
  1796 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
  1868 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
  1797 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
  1869 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
  1798 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
  1870 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
  1799 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
  1871 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
       
  1872 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
       
  1873 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
  1800 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показать станцию в основном окне
  1874 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показать станцию в основном окне
  1801 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показать рейтинг станции
  1875 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показать рейтинг станции
  1802 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Переименовать станцию
  1876 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Переименовать станцию
  1803 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показать список принятых грузов
  1877 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показать список принятых грузов
  1804 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
  1878 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
  1832 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Выберите направление дока
  1906 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Выберите направление дока
  1833 STR_3804_WATER                                                  :Вода
  1907 STR_3804_WATER                                                  :Вода
  1834 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Морской или речной берег
  1908 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Морской или речной берег
  1835 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Верфь
  1909 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Верфь
  1836 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Невозможно построить на воде
  1910 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Невозможно построить на воде
       
  1911 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
  1837 
  1912 
  1838 ##id 0x4000
  1913 ##id 0x4000
  1839 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Сохранить игру
  1914 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Сохранить игру
  1840 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Загрузить игру
  1915 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Загрузить игру
  1841 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Сохранить
  1916 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Сохранить
  1842 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Удалить
  1917 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Удалить
  1843 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1918 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
  1844 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Мб свободно
  1919 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Мб свободно
  1845 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Не удалось прочитать диск
  1920 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Не удалось прочитать диск
  1846 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно сохранить игру
  1921 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
  1847 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Невозможно удалить файл
  1922 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Невозможно удалить файл
  1848 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно загрузить игру
  1923 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING}
       
  1924 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Внутренняя ошибка: {STRING}
       
  1925 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Нарушена структура сэйва - {STRING}
       
  1926 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Сэйв сделан в более новой версии
       
  1927 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Файл не читается
       
  1928 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Незаписываемый файл
  1849 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
  1929 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
  1850 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
  1930 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
  1851 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
  1931 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
  1852 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
  1932 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
  1853 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
  1933 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
  1900 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
  1980 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
  1901 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1981 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1902 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1982 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1903 ############ range for requires ends
  1983 ############ range for requires ends
  1904 
  1984 
       
  1985 ############ range for produces starts
       
  1986 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Груз, ожидающий переработки:
       
  1987 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
       
  1988 STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}
       
  1989 STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
       
  1990 ############ range for produces ends
       
  1991 
  1905 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
  1992 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
  1906 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
  1993 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
  1907 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
  1994 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
  1908 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
  1995 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
  1909 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
  1996 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
  1982 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Машина {COMMA}
  2069 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Машина {COMMA}
  1983 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Корабль {COMMA}
  2070 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Корабль {COMMA}
  1984 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Самолет {COMMA}
  2071 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Самолет {COMMA}
  1985 
  2072 
  1986 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2073 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  1987 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Северный {STRING}
  2074 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Северная {STRING}
  1988 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Южный {STRING}
  2075 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Южная {STRING}
  1989 STR_SV_STNAME_EAST                                              :Восточный {STRING}
  2076 STR_SV_STNAME_EAST                                              :Восточная {STRING}
  1990 STR_SV_STNAME_WEST                                              :Западный {STRING}
  2077 STR_SV_STNAME_WEST                                              :Западная {STRING}
  1991 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Центральный {STRING}
  2078 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Центральный {STRING}
  1992 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Перегонный {STRING}
  2079 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Перегонная {STRING}
  1993 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}-привал
  2080 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}-привал
  1994 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Долина {STRING}
  2081 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Долина {STRING}
  1995 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}-высотная
  2082 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}-высотная
  1996 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Лесная {STRING}
  2083 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Лесная {STRING}
  1997 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Озёрная {STRING}
  2084 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Озёрная {STRING}
  2008 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Буй 6
  2095 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Буй 6
  2009 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Буй 7
  2096 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Буй 7
  2010 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Буй 8
  2097 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Буй 8
  2011 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Буй 9
  2098 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Буй 9
  2012 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}-дополнительная
  2099 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}-дополнительная
  2013 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}-запасный
  2100 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}-запасная
  2014 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}-ветка
  2101 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}-ветка
  2015 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхний {STRING}
  2102 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхняя {STRING}
  2016 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижний {STRING}
  2103 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижняя {STRING}
  2017 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Площадка {STRING}
  2104 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Площадка {STRING}
  2018 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Лес {STRING}
  2105 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Лес {STRING}
  2019 
  2106 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}-{NUM}
  2020 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
       
  2021 
  2107 
  2022 ############ end of savegame specific region!
  2108 ############ end of savegame specific region!
  2023 
  2109 
  2024 ##id 0x6800
  2110 ##id 0x6800
  2025 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Уровень сложности
  2111 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Уровень сложности
  2106 STR_683A_TOLERANT                                               :Терпимое
  2192 STR_683A_TOLERANT                                               :Терпимое
  2107 STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебное
  2193 STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебное
  2108 
  2194 
  2109 ##id 0x7000
  2195 ##id 0x7000
  2110 STR_7000                                                        :
  2196 STR_7000                                                        :
  2111 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
  2197 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2112 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
  2198 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
  2113 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Лицо
  2199 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Лицо
  2114 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цвет
  2200 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цвет
  2115 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цвет:
  2201 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цвет:
  2116 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый цвет
  2202 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый цвет
  2118 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Директор
  2204 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Директор
  2119 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Компания
  2205 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Компания
  2120 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя директора
  2206 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя директора
  2121 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
  2207 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
  2122 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
  2208 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
  2123 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{PLAYERNAME}
  2209 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM}
  2124 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Расход/доход
  2210 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Расход/доход
  2125 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2211 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2126 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Строительство
  2212 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Строительство
  2127 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Новая техника
  2213 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Новая техника
  2128 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Обслуживание ЖД
  2214 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Обслуживание ЖД
  2134 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Доход от автотранспорта
  2220 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Доход от автотранспорта
  2135 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Доход от авиации
  2221 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Доход от авиации
  2136 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Доход от водного транспорта
  2222 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Доход от водного транспорта
  2137 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Проценты по займу
  2223 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Проценты по займу
  2138 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Другое
  2224 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Другое
  2139 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2225 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
  2140 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
  2226 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
  2141 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}ИТОГО:
  2227 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}ИТОГО:
  2142 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2228 STR_7021                                                        :{COMPANY}{COMPANYNUM}
  2143 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График доходов
  2229 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График доходов
  2144 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2230 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
  2145 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2231 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2146 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
  2232 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
  2147 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Баланс
  2233 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Баланс
  2148 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Ссуда
  2234 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Ссуда
  2149 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY64}
  2235 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY}
  2150 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2236 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
  2151 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2237 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2152 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2238 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2153 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
  2239 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
  2154 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
  2240 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
  2155 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
  2241 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
  2156 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} надо
  2242 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} надо
  2157 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
  2243 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
  2186 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
  2272 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
  2187 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставлено грузов
  2273 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставлено грузов
  2188 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
  2274 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
  2189 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Стоимость активов компании
  2275 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Стоимость активов компании
  2190 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
  2276 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
  2191 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2277 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
  2192 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2278 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
  2193 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
  2279 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
  2194 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
  2280 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
  2195 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Директор)
  2281 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Директор)
  2196 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
  2282 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
  2197 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} продана {COMPANY} за {CURRENCY}!
  2283 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} продана {COMPANY} за {CURRENCY}!
  2225 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
  2311 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
  2226 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Установить пароль компании
  2312 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Установить пароль компании
  2227 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
  2313 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
  2228 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
  2314 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
  2229 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Большое/маленькое окно
  2315 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Большое/маленькое окно
  2230 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY64}
  2316 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY}
  2231 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купить 25% акций компании
  2317 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купить 25% акций компании
  2232 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продать 25% акций компании
  2318 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продать 25% акций компании
  2233 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
  2319 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
  2234 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
  2320 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
  2235 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
  2321 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
  2256 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пассажирское судно
  2342 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пассажирское судно
  2257 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Грузовое судно
  2343 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Грузовое судно
  2258 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Вертолет
  2344 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Вертолет
  2259 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малый самолет
  2345 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малый самолет
  2260 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Большой самолет
  2346 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Большой самолет
       
  2347 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Пассажирский трамвай
       
  2348 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Грузовой трамвай
  2261 
  2349 
  2262 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы
  2350 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы
  2263 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов
  2351 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов
  2264 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта
  2352 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта
  2265 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов
  2353 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов
  2535 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :магниторельсовый локомотив
  2623 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :магниторельсовый локомотив
  2536 
  2624 
  2537 ##id 0x8800
  2625 ##id 0x8800
  2538 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Депо {TOWN}
  2626 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Депо {TOWN}
  2539 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
  2627 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
  2540 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Детали)
  2628 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2541 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поезд мешает
  2629 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поезд мешает
  2542 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2630 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2543 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2631 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2544 STR_8806_GO_TO                                                  :Ехать к ст. {STATION}
  2632 STR_8806_GO_TO                                                  :Ехать к ст. {STATION}
  2545 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер)
  2633 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ехать к ст. {STATION} (Трансфер)
  2556 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ехать в депо {TOWN}
  2644 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ехать в депо {TOWN}
  2557 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Обслужиться в депо {TOWN}
  2645 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Обслужиться в депо {TOWN}
  2558 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать в депо {TOWN} без остановки
  2646 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать в депо {TOWN} без остановки
  2559 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Обслужиться в депо {TOWN} без остановки
  2647 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Обслужиться в депо {TOWN} без остановки
  2560 
  2648 
       
  2649 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
       
  2650 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Путешествует (не учитывается)
       
  2651 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Идти до {STRING}
       
  2652 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :и ждать {STRING}
       
  2653 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} д{P ень ня ней}
       
  2654 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} тик{P "" а ов}
       
  2655 
  2561 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
  2656 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
  2562 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
  2657 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
  2563 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
  2658 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
  2564 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY}
  2659 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY}
  2565 
  2660 
  2597 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Полный
  2692 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Полный
  2598 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Без груза
  2693 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Без груза
  2599 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переоб.
  2694 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переоб.
  2600 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
  2695 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
  2601 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переоборуд. для {STRING})
  2696 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переоборуд. для {STRING})
       
  2697 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Расписание
       
  2698 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Просмотр расписания
  2602 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
  2699 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
  2603 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Конец заданий - -
  2700 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Конец заданий - -
  2604 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2701 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2605 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Обслуж.
  2702 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Обслуж.
  2606 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
  2703 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
  2607 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2704 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2608 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2705 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2609 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2706 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2610 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
  2707 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
  2611 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
  2708 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
  2612 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
  2709 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
  2613 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Нет больше места для заданий
  2710 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Нет больше места для заданий
  2614 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Слишком много заданий
  2711 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Слишком много заданий
  2615 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
  2712 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
  2616 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
  2713 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
  2617 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
  2714 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
       
  2715 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Не могу переместить это задание ...
       
  2716 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не могу пропустить это задание...
       
  2717 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание...
  2618 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
  2718 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
  2619 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
  2719 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
  2620 STR_8838_N_A                                                    :отсутствует{SKIP}
  2720 STR_8838_N_A                                                    :отсутствует{SKIP}
  2621 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
  2721 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
  2622 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
  2722 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
  2644 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
  2744 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
  2645 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать сведения о вагонах
  2745 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать сведения о вагонах
  2646 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость вагонов
  2746 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость вагонов
  2647 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
  2747 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
  2648 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
  2748 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
  2649 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить текущее задание и перейти к следующему
  2749 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
  2650 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
  2750 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
  2651 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
  2751 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
  2652 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
  2752 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
  2653 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
  2753 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
  2654 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
  2754 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
       
  2755 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Расписание - выберите задание.
       
  2756 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
       
  2757 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
       
  2758 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
  2655 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
  2759 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
  2656 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
  2760 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
  2657 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Поломка
  2761 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Поломка
  2658 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2762 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2659 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2763 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2671 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
  2775 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
  2672 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
  2776 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
  2673 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
  2777 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
  2674 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
  2778 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
  2675 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Трансфер
  2779 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Трансфер
       
  2780 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Сбросить Время
       
  2781 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Сброс счетчика
  2676 
  2782 
  2677 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Остановлен
  2783 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Остановлен
  2678 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
  2784 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
  2679 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :IНесовместимый тип рельс
  2785 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :IНесовместимый тип рельс
  2680 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Нет тока.
  2786 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Нет тока.
  2681 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать...
  2787 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать...
  2682 
  2788 
  2683 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}!
  2789 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}!
  2684 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2790 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
  2685 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Появился новый {STRING}!  -  {STRING}
  2791 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Появился новый {STRING}!  -  {ENGINE}
       
  2792 
       
  2793 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта...
       
  2794 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции.
       
  2795 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
       
  2796 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Изм. время
       
  2797 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Этот транспорт приходит вовремя
       
  2798 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Этот транспорт приходит на  {STRING} позже
       
  2799 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Этот транспорт приходит на  {STRING} раньше
       
  2800 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Выполнение этого расписания займет {STRING}
       
  2801 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано)
       
  2802 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Автомат.
       
  2803 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Заполнить расписание автоматически данными из первой поездки
  2686 
  2804 
  2687 ##id 0x9000
  2805 ##id 0x9000
  2688 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
  2806 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
  2689 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
  2807 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
  2690 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2808 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2696 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2814 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2697 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2815 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2698 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2816 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2699 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2817 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2700 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
  2818 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
  2701 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2819 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2702 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
  2820 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
  2703 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
  2821 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
  2704 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
  2822 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
  2705 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
  2823 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
  2706 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже
  2824 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже
  2723 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
  2841 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
  2724 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показать гараж в главном окне
  2842 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показать гараж в главном окне
  2725 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
  2843 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
  2726 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
  2844 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
  2727 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
  2845 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
       
  2846 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}
       
  2847 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
  2728 
  2848 
  2729 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвать автотранспорт
  2849 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвать автотранспорт
  2730 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
  2850 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
  2731 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвать автотранспорт
  2851 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвать автотранспорт
  2732 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
  2852 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
  2733 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
  2853 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
       
  2854 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
       
  2855 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
  2734 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
  2856 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
  2735 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
  2857 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
  2736 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
  2858 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
  2737 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
  2859 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
  2738 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
  2860 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
  2768 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2890 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2769 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2891 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2770 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2892 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2771 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2893 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2772 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
  2894 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
  2773 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2895 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2774 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
  2896 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
  2775 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
  2897 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
  2776 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
  2898 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
  2777 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти док
  2899 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти док
  2778 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
  2900 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
  2779 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
  2901 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
  2780 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
  2902 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
  2781 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
  2903 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
  2782 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
  2904 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
  2783 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Построить док
  2905 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Построить пристань
  2784 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
  2906 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
  2785 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
  2907 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
  2786 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Построить новый корабль
  2908 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Построить новый корабль
  2787 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
  2909 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
  2788 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показать док в основном окне
  2910 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показать док в основном окне
  2836 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2958 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
  2837 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2959 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
  2838 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2960 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2839 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2961 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
  2840 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
  2962 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
  2841 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2963 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2842 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
  2964 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
  2843 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
  2965 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
  2844 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
  2966 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
  2845 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
  2967 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
  2846 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
  2968 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
  2889 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
  3011 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
  2890 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
  3012 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
  2891 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Лететь в Ангар {STATION}
  3013 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Лететь в Ангар {STATION}
  2892 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Сервис в ангаре {STATION}
  3014 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Сервис в ангаре {STATION}
  2893 
  3015 
       
  3016 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
       
  3017 
  2894 ##id 0xB000
  3018 ##id 0xB000
  2895 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
  3019 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
  2896 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
  3020 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
  2897 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
  3021 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
  2898 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
  3022 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
  3013 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
  3137 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
  3014 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
  3138 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
  3015 
  3139 
  3016 ### depot strings
  3140 ### depot strings
  3017 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?
  3141 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?
       
  3142 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Неверный тип депо
  3018 
  3143 
  3019 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продать все поезда в депо
  3144 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продать все поезда в депо
  3020 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продать все авто в гараже
  3145 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продать все авто в гараже
  3021 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продать все суда в доке
  3146 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продать все суда в доке
  3022 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
  3147 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
  3203 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Переключить прозрачность зданий.
  3328 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Переключить прозрачность зданий.
  3204 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности.
  3329 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности.
  3205 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
  3330 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
  3206 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
  3331 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
  3207 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
  3332 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
       
  3333 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки
       
  3334 
       
  3335 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3336 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
       
  3337 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3338 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
       
  3339 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
       
  3340 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
  3208 
  3341 
  3209 ##### Mass Order
  3342 ##### Mass Order
  3210 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Группа {COMMA}
  3343 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Группа {COMMA}
  3211 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3344 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3212 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Все поезда
  3345 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Все поезда
  3240 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3373 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3241 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3374 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3242 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3375 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3243 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3376 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3244 
  3377 
       
  3378 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
       
  3379 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
       
  3380 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
       
  3381 STR_PLAYER_NAME                                                 :{PLAYERNAME}
       
  3382 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
       
  3383 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
       
  3384 
       
  3385 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Имя должно быть уникальным
       
  3386 
       
  3387 #### Improved sign GUI
       
  3388 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}К следующему знаку
       
  3389 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}К предыдущему знаку
       
  3390 
  3245 ########
  3391 ########
       
  3392 
       
  3393 STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Профинансировать
       
  3394 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Разведать
       
  3395 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Построить
       
  3396 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Выберите тип производства из списка