src/lang/unfinished/croatian.txt
changeset 6176 35aecd88abb9
parent 6155 cf3d0b41c3fc
child 6177 6de4d5da6f86
equal deleted inserted replaced
6175:26674ca57aac 6176:35aecd88abb9
   291 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   291 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   292 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   292 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   293 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   293 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   294 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   294 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   295 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
   295 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
       
   296 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenarija
   296 
   297 
   297 STR_64                                                          :64
   298 STR_64                                                          :64
   298 STR_128                                                         :128
   299 STR_128                                                         :128
   299 STR_256                                                         :256
   300 STR_256                                                         :256
   300 STR_512                                                         :512
   301 STR_512                                                         :512
   393 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   394 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   394 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   395 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   395 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
   396 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
   396 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
   397 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
   397 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
   398 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
       
   399 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :
       
   400 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :
   398 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   401 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   399 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   402 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   400 
   403 
   401 ############ range for months starts
   404 ############ range for months starts
   402 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   405 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   608 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
   611 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
   609 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
   612 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
   610 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
   613 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
   611 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
   614 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
   612 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
   615 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
       
   616 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
       
   617 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
   613 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
   618 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
   614 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
   619 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
   615 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
   620 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
   616 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja ceste
   621 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja ceste
   617 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje gradova
   622 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje gradova
   719 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   724 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   720 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   725 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   721 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   726 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   722 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
   727 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
   723 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   728 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
   729 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
       
   730 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
       
   731 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
   725 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
   732 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
   726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
   733 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
   727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
   734 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
   728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
   735 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
   729 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
   736 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
   976 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   983 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   977 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   984 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   978 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   985 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   979 # end of order system
   986 # end of order system
   980 
   987 
       
   988 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
   981 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   989 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   982 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
   990 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
   983 
   991 
   984 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   992 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   985 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
   993 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
  1420 
  1428 
  1421 ##### PNG-MAP-Loader
  1429 ##### PNG-MAP-Loader
  1422 
  1430 
  1423 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
  1431 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
  1424 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
  1432 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
       
  1433 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban.
  1425 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
  1434 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
  1426 
  1435 
  1427 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
  1436 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
  1428 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
  1437 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
  1429 
  1438 
  2090 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predsjedavajući
  2099 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predsjedavajući
  2091 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
  2100 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
  2092 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  2101 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  2093 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  2102 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  2094 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
  2103 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
       
  2104 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije
  2095 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  2105 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  2096 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
  2106 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
       
  2107 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
  2097 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
  2108 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
  2098 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
  2109 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
  2099 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
  2110 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
  2100 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  2111 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  2101 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  2112 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  2348 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  2359 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  2349 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  2360 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  2350 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
  2361 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
  2351 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
  2362 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
  2352 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
  2363 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
       
  2364 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu
       
  2365 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
  2353 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2366 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2354 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
  2367 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
       
  2368 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2355 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
  2369 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
  2356 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2370 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2357 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2371 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2358 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2372 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2359 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
  2373 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
  2362 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
  2376 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
  2363 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
  2377 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
  2364 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
  2378 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
  2365 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
  2379 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
  2366 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
  2380 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
       
  2381 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
  2367 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2382 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2368 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
  2383 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
  2369 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
  2384 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
  2370 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
  2385 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
  2371 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2386 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2387 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2372 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
  2388 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
  2373 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
  2389 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
  2374 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
  2390 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
  2375 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
  2391 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
  2376 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2392 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2377 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2393 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2378 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
  2394 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
  2379 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
  2395 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
  2380 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
  2396 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
       
  2397 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
  2381 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
  2398 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
  2382 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2399 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2383 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
  2400 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
  2384 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2401 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2385 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2402 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2555 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
  2572 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
  2556 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
  2573 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
  2557 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
  2574 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
  2558 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
  2575 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
  2559 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
  2576 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
       
  2577 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
  2560 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2578 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2561 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2579 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2562 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2580 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2563 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2581 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2564 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
  2582 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
  2582 
  2600 
  2583 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
  2601 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
  2584 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
  2602 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
  2585 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2603 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2586 
  2604 
       
  2605 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
       
  2606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
       
  2607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2608 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
       
  2609 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2587 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2610 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2588 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2611 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  2612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
       
  2613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
       
  2614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. prihod:
       
  2615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
       
  2616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
       
  2617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
       
  2618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
       
  2619 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
       
  2620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
       
  2621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalno:
  2589 ############ End of order list
  2622 ############ End of order list
       
  2623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
       
  2624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
       
  2625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
       
  2626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
       
  2627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
       
  2628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
       
  2629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
       
  2630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
       
  2631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
       
  2632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
  2590 
  2633 
  2591 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
  2634 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
  2592 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
  2635 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
  2593 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
  2636 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
  2594 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2637 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2671 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2714 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2672 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2715 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2673 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
  2716 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
  2674 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
  2717 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
  2675 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
  2718 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
       
  2719 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
       
  2720 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
       
  2721 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
       
  2722 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive
       
  2723 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
       
  2724 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
       
  2725 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
       
  2726 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
       
  2727 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  2728 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
  2676 
  2729 
  2677 
  2730 
  2678 
  2731 
  2679 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
  2732 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
  2680 
  2733 
  2683 
  2736 
  2684 
  2737 
  2685 
  2738 
  2686 ############ Lists rail types
  2739 ############ Lists rail types
  2687 
  2740 
       
  2741 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tračna Vozila
  2688 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
  2742 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
  2689 
  2743 
  2690 ############ End of list of rail types
  2744 ############ End of list of rail types
  2691 
  2745 
  2692 
  2746 
       
  2747 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
       
  2748 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
       
  2749 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2750 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
       
  2751 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
       
  2752 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
       
  2753 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
       
  2754 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2755 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
       
  2756 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2757 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
       
  2758 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Svi tipovi tereta
       
  2759 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
       
  2760 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
  2693 
  2761 
  2694 ########### String for New Landscape Generator
  2762 ########### String for New Landscape Generator
  2695 
  2763 
       
  2764 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
       
  2765 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
       
  2766 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
       
  2767 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
       
  2768 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
       
  2769 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
       
  2770 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
       
  2771 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
  2696 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2772 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
       
  2773 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
       
  2774 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
  2697 
  2775 
  2698 
  2776 
  2699 ########### String for new airports
  2777 ########### String for new airports
  2700 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
  2778 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
  2701 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
  2779 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom