393 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
394 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
394 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. |
395 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. |
395 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis |
396 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis |
396 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi |
397 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi |
397 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila |
398 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila |
|
399 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : |
|
400 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : |
398 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar |
401 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar |
399 STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis |
402 STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis |
400 |
403 |
401 ############ range for months starts |
404 ############ range for months starts |
402 STR_0162_JAN :Sij |
405 STR_0162_JAN :Sij |
608 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo |
611 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo |
609 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo |
612 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo |
610 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište |
613 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište |
611 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik |
614 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik |
612 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik |
615 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik |
|
616 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača |
|
617 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? |
613 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika |
618 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika |
614 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova |
619 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova |
615 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija |
620 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija |
616 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste |
621 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste |
617 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova |
622 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova |
719 STR_0296_QUIT :Završi |
724 STR_0296_QUIT :Završi |
720 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi |
725 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi |
721 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij |
726 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij |
722 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij |
727 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij |
723 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij |
728 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij |
724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? |
729 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu |
|
730 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik |
|
731 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? |
725 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje |
732 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje |
726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika |
733 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika |
727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag |
734 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag |
728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed |
735 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed |
729 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji |
736 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji |
976 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu |
983 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu |
977 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe |
984 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe |
978 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu |
985 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu |
979 # end of order system |
986 # end of order system |
980 |
987 |
|
988 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) |
981 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) |
989 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) |
982 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug |
990 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug |
983 |
991 |
984 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe |
992 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe |
985 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe |
993 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe |
1420 |
1428 |
1421 ##### PNG-MAP-Loader |
1429 ##### PNG-MAP-Loader |
1422 |
1430 |
1423 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... |
1431 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... |
1424 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. |
1432 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. |
|
1433 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban. |
1425 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) |
1434 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) |
1426 |
1435 |
1427 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... |
1436 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... |
1428 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike. |
1437 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike. |
1429 |
1438 |
2090 STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući |
2099 STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući |
2091 STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik |
2100 STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik |
2092 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
2101 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
2093 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
2102 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
2094 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
2103 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
|
2104 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije |
2095 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
2105 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
2096 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
2106 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
|
2107 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije |
2097 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka |
2108 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka |
2098 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. |
2109 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. |
2099 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke |
2110 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke |
2100 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
2111 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
2101 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
2112 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
2348 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
2359 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
2349 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
2360 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
2350 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar |
2361 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar |
2351 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar |
2362 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar |
2352 STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni |
2363 STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni |
|
2364 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu |
|
2365 STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) |
2353 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) |
2366 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) |
2354 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - |
2367 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - |
|
2368 STR_SERVICE :{BLACK}Servis |
2355 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... |
2369 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... |
2356 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2370 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2357 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2371 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2358 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2372 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2359 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar |
2373 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar |
2362 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi |
2376 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi |
2363 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... |
2377 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... |
2364 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... |
2378 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... |
2365 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... |
2379 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... |
2366 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... |
2380 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... |
|
2381 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika |
2367 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2382 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2368 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo |
2383 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo |
2369 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta |
2384 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta |
2370 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... |
2385 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... |
2371 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2386 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2387 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2372 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije |
2388 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije |
2373 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) |
2389 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) |
2374 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka |
2390 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka |
2375 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka |
2391 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka |
2376 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval |
2392 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval |
2377 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval |
2393 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval |
2378 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta |
2394 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta |
2379 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom |
2395 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom |
2380 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu |
2396 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu |
|
2397 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban |
2381 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! |
2398 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! |
2382 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2399 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2383 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren |
2400 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren |
2384 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god |
2401 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god |
2385 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) |
2402 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) |
2555 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov |
2572 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov |
2556 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... |
2573 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... |
2557 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov |
2574 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov |
2558 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! |
2575 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! |
2559 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} |
2576 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} |
|
2577 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći |
2560 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2578 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2561 STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2579 STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2562 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2580 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2563 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2581 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2564 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... |
2582 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... |
2582 |
2600 |
2583 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je |
2601 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je |
2584 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |
2602 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |
2585 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2603 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2586 |
2604 |
|
2605 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata |
|
2606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji |
|
2607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2608 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2609 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2587 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2610 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2588 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2611 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: |
|
2613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: |
|
2614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod: |
|
2615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: |
|
2616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: |
|
2617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: |
|
2618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: |
|
2619 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: |
|
2620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: |
|
2621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno: |
2589 ############ End of order list |
2622 ############ End of order list |
|
2623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione |
|
2624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica |
|
2625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine) |
|
2626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina |
|
2627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina |
|
2628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine |
|
2629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini |
|
2630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci |
|
2631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila |
|
2632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova |
2590 |
2633 |
2591 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene |
2634 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene |
2592 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku |
2635 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku |
2593 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} |
2636 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} |
2594 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2637 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2671 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila |
2714 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila |
2672 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila |
2715 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila |
2673 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem |
2716 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem |
2674 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano |
2717 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano |
2675 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti |
2718 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti |
|
2719 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive |
|
2720 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive |
|
2721 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom |
|
2722 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive |
|
2723 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji |
|
2724 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište |
|
2725 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
|
2726 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. |
|
2727 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2728 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. |
2676 |
2729 |
2677 |
2730 |
2678 |
2731 |
2679 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru |
2732 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru |
2680 |
2733 |
2683 |
2736 |
2684 |
2737 |
2685 |
2738 |
2686 ############ Lists rail types |
2739 ############ Lists rail types |
2687 |
2740 |
|
2741 STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila |
2688 STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila |
2742 STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila |
2689 |
2743 |
2690 ############ End of list of rail types |
2744 ############ End of list of rail types |
2691 |
2745 |
2692 |
2746 |
|
2747 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} |
|
2748 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} |
|
2749 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2750 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god |
|
2751 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING} |
|
2752 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina |
|
2753 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% |
|
2754 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2755 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
|
2756 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2757 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} |
|
2758 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta |
|
2759 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} |
|
2760 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} |
2693 |
2761 |
2694 ########### String for New Landscape Generator |
2762 ########### String for New Landscape Generator |
2695 |
2763 |
|
2764 STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično |
|
2765 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena |
|
2766 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: |
|
2767 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda |
|
2768 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: |
|
2769 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: |
|
2770 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: |
|
2771 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo |
2696 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja |
2772 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja |
|
2773 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju |
|
2774 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru |
2697 |
2775 |
2698 |
2776 |
2699 ########### String for new airports |
2777 ########### String for new airports |
2700 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad |
2778 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad |
2701 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom |
2779 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom |