src/lang/ukrainian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6719 4cc327ad39d5
parent 6679 4e859b3483d7
child 6720 35756db7e577
equal deleted inserted replaced
6718:5a8b295aa345 6719:4cc327ad39d5
     2 ##ownname Українська
     2 ##ownname Українська
     3 ##isocode uk_UA
     3 ##isocode uk_UA
     4 ##plural 6
     4 ##plural 6
     5 ##case r d z
     5 ##case r d z
     6 ##gender m f s mn
     6 ##gender m f s mn
       
     7 
       
     8 #
     7 
     9 
     8 ##id 0x0000
    10 ##id 0x0000
     9 STR_NULL                                                        :
    11 STR_NULL                                                        :
    10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}За межами карти
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}За межами карти
    11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Надто близько до краю карти
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Надто близько до краю карти
   875 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
   877 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
   876 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
   878 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
   877 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Мале
   879 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Мале
   878 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Середнє
   880 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Середнє
   879 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Велике
   881 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Велике
       
   882 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Місто
   880 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Вибір розміру міста
   883 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Вибір розміру міста
   881 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Розмір міста:
   884 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Розмір міста:
   882 
   885 
   883 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   886 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   884 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
   887 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
   926 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Показати субсидії
   929 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Показати субсидії
   927 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидії
   930 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидії
   928 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта світу
   931 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта світу
   929 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Додаткове вікно
   932 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Додаткове вікно
   930 STR_SIGN_LIST                                                   :Список позначень
   933 STR_SIGN_LIST                                                   :Список позначень
       
   934 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Опції прозорості
   931 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   935 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
   932 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
   936 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
   933 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Вікно {COMMA}
   937 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Вікно {COMMA}
   934 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Копіювати до вікна
   938 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Копіювати до вікна
   935 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
   939 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
  1170 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
       
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
  1173 
  1178 
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
  1175 
  1180 
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
  1208 
  1213 
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
       
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Жодна
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Жодна
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Моя компанія
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Моя компанія
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Всі компанії
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Всі компанії
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Масштаб карти
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Масштаб карти
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Прокрутка карти
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Відкл.
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
       
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
       
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
  1224 
  1232 
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
  1252 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
  1260 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
  1253 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
  1254 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
  1255 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
  1263 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
  1256 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
  1264 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
       
  1265 
       
  1266 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Схема міста "не треба більше доріг" недійсна у редакторі сценаріїв
       
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Виберіть схему доріг у місті: {ORANGE}{STRING}
       
  1268 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :не треба більше доріг
       
  1269 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :стандартна
       
  1270 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :кращі дороги
       
  1271 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :сітка 2x2
       
  1272 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :сітка 3x3
       
  1273 
  1257 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
  1274 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
  1258 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Ліворуч
  1275 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Ліворуч
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :По центру
  1276 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :По центру
  1260 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Праворуч
  1277 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Праворуч
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
  1278 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
  1279 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
       
  1280 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
       
  1281 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Немає
       
  1282 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Повільна
       
  1283 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Середня
       
  1284 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Швидка
       
  1285 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Дуже швидка
       
  1286 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
       
  1287 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
       
  1288 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
  1263 
  1289 
  1264 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Вигляд
  1290 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Вигляд
  1265 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Споруди
  1291 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Споруди
  1266 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
  1292 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
  1293 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станції
  1688 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
  1714 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
  1689 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Колія зі звичайними сигналами
  1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Колія зі звичайними сигналами
  1690 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Колія з вхідними сигналами
  1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Колія з вхідними сигналами
  1691 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Колія з вихідними сигналами
  1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Колія з вихідними сигналами
  1692 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбінованими сигналами
  1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбінованими сигналами
       
  1719 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
  1693 
  1720 
  1694 
  1721 
  1695 
  1722 
  1696 ##id 0x1800
  1723 ##id 0x1800
  1697 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
  1724 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
  1698 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
  1725 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
  1699 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
  1726 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
       
  1727 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
  1700 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
  1728 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
       
  1729 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... односторонні дороги не можуть перетинатись
  1701 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
  1730 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
       
  1731 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
  1702 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
  1732 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
       
  1733 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
  1703 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
  1734 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
       
  1735 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
  1704 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
  1736 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
       
  1737 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
  1705 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
  1738 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
  1706 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
  1739 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
       
  1740 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
       
  1741 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
  1707 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
  1742 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
       
  1743 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Будівництво трамвайної колії
  1708 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
  1744 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
       
  1745 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Будувати трамвайну колію
  1709 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
  1746 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
       
  1747 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
  1710 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
  1748 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
  1711 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
  1749 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
       
  1750 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
       
  1751 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
  1712 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
  1752 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
       
  1753 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
  1713 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
  1754 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
       
  1755 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
  1714 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
  1756 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
       
  1757 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
  1715 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
  1758 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
       
  1759 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
  1716 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1760 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
  1717 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога з вуличними ліхтарями
  1761 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога з вуличними ліхтарями
  1718 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога з насадженнями
  1762 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога з насадженнями
  1719 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
  1763 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
  1720 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
  1764 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
  1721 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
  1765 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
  1722 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести грузову станцію...
  1766 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Не можна знести грузову станцію...
       
  1767 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
       
  1768 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
  1723 
  1769 
  1724 ##id 0x2000
  1770 ##id 0x2000
  1725 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
  1771 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
  1726 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1772 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1727 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1773 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1882 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
  1928 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
  1883 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
  1929 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
  1884 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
  1930 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
  1885 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Орієнтація зупинки
  1931 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Орієнтація зупинки
  1886 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Орієнтація станції
  1932 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Орієнтація станції
       
  1933 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
       
  1934 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
  1887 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
  1935 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
  1888 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
  1936 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
       
  1937 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
       
  1938 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
  1889 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
  1939 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
  1890 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1940 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1891 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
  1941 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
  1892 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
  1942 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
  1893 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
  1943 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
  1895 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
  1945 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
  1896 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
  1946 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
  1897 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
  1947 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
  1898 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
  1948 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
  1899 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
  1949 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
       
  1950 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
       
  1951 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
  1900 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
  1952 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
  1901 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показати рейтинг станції
  1953 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показати рейтинг станції
  1902 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Перейменувати станцію
  1954 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Перейменувати станцію
  1903 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показати список приймання вантажів
  1955 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показати список приймання вантажів
  1904 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
  1956 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
  2152 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхній {STRING}
  2204 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхній {STRING}
  2153 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижній {STRING}
  2205 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижній {STRING}
  2154 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} ГелМайданчик
  2206 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} ГелМайданчик
  2155 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Ліс
  2207 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Ліс
  2156 
  2208 
       
  2209 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
       
  2210 
  2157 ############ end of savegame specific region!
  2211 ############ end of savegame specific region!
  2158 
  2212 
  2159 ##id 0x6800
  2213 ##id 0x6800
  2160 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Рівень складності
  2214 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Рівень складності
  2161 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Зберегти
  2215 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Зберегти
  2187 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
  2241 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
  2188 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
  2242 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
  2189 ############ range for difficulty settings ends
  2243 ############ range for difficulty settings ends
  2190 
  2244 
  2191 STR_26816_NONE                                                  :Нема
  2245 STR_26816_NONE                                                  :Нема
       
  2246 STR_NUM_VERY_LOW                                                :дуже мало
  2192 STR_6816_LOW                                                    :МалО
  2247 STR_6816_LOW                                                    :МалО
  2193 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
  2248 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
  2194 STR_6818_HIGH                                                   :Багато
  2249 STR_6818_HIGH                                                   :Багато
  2195 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2250 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2196 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2251 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2379 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажирський паром
  2434 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажирський паром
  2380 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Товарний корабель
  2435 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Товарний корабель
  2381 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
  2436 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
  2382 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
  2437 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
  2383 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Великий літак
  2438 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Великий літак
       
  2439 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Пасажирський трамвай
       
  2440 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Вантажний трамвай
  2384 
  2441 
  2385 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
  2442 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
  2386 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
  2443 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
  2387 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
  2444 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
  2388 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
  2445 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
  2852 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
  2909 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
  2853 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
  2910 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
  2854 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
  2911 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
  2855 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
  2912 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
  2856 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
  2913 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
       
  2914 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
       
  2915 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
  2857 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
  2916 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
  2858 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
  2917 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
  2859 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
  2918 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
  2860 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
  2919 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
  2861 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
  2920 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
  3136 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
  3195 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
  3137 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
  3196 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
  3138 
  3197 
  3139 ### depot strings
  3198 ### depot strings
  3140 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
  3199 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
       
  3200 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Неправильний тип депо
  3141 
  3201 
  3142 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
  3202 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
  3143 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
  3203 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
  3144 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
  3204 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
  3145 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
  3205 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
  3173 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
  3233 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
  3174 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3234 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3175 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
  3235 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
  3176 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3236 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3177 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
  3237 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
  3178 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможливо побудувати
  3238 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Поїзд недоступний
       
  3239 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Автомобіль недоступний
       
  3240 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Корабель недоступний
       
  3241 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Літак недоступний
  3179 
  3242 
  3180 STR_ENGINES                                                     :Потяги
  3243 STR_ENGINES                                                     :Потяги
  3181 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3244 STR_WAGONS                                                      :Вагони
  3182 
  3245 
  3183 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
  3246 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
  3249 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Понизити лінію снігу
  3312 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Понизити лінію снігу
  3250 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
  3313 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
  3251 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Змінити рік початку гри
  3314 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Змінити рік початку гри
  3252 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Завелике значення
  3315 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Завелике значення
  3253 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
  3316 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
       
  3317 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Попередження про схему міста
       
  3318 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію?
  3254 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3319 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3255 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ім'я рельєфа:
  3320 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ім'я рельєфа:
  3256 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3321 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3257 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
  3322 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
  3258 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Перервати
  3323 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Перервати
  3310 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3375 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3311 
  3376 
  3312 ########
  3377 ########
  3313 
  3378 
  3314 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3379 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  3380 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ця дорога у власності міста
       
  3381 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...дорога не в тому напрямку
       
  3382 
       
  3383 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Опції прозорості
       
  3384 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
       
  3385 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
       
  3386 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Переключити прозорість для будинків
       
  3387 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості
       
  3388 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо
       
  3389 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Переключити прозорість для мостів
       
  3390 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім)
       
  3391 
       
  3392 ##### Mass Order
       
  3393 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Група {COMMA}
       
  3394 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3395 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Усі поїзди
       
  3396 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Усі авто
       
  3397 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Усі кораблі
       
  3398 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Усі літаки
       
  3399 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3400 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавити спільний транспорт
       
  3401 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Позбутися всього транспорту
       
  3402 
       
  3403 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
       
  3404 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
       
  3405 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
       
  3406 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
       
  3407 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Перейменувати групу
       
  3408 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Замінити транспорт групи "{GROUP}"
       
  3409 
       
  3410 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Не можна створити групу...
       
  3411 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Не можна стерти групу...
       
  3412 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Не можна перейменувати групу...
       
  3413 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи...
       
  3414 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу...
       
  3415 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу...
       
  3416 
       
  3417 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
       
  3418 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
       
  3419 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Стерти вибрану групу
       
  3420 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
       
  3421 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
       
  3422 
       
  3423 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3424 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3425 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3426 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3427 
       
  3428 ########